
English-Spanish Translation, Writing, Proofreading
Professional Spanish Translation & Proofreading
Profile for:
Keywords
Username: vivianas
Minimum Hourly Rate: $12/hr
Location: Uruguay
Summary
I can help you write your Spanish documents and translate your English content into Spanish, achieving the results you are looking for: accurate, clear and easy to read Spanish texts.
You will get a high quality product, on the time agreed and at a suitable price. You will also receive personalized attention via e-mail, Skype or IM as needed.
I have the necessary skills and experience to do the job, since I am a native Spanish speaker, with a high level of written and oral communication skills, a Bachelor s Degree in Social Communication from the UCUDAL University, three years experience as a journalist, and wide experience in writing and translation on varied subjects and for different kinds of media. On the other hand, I read, write and speak English fluently.
Every text I translate, proofread or edit will look like it had been originally written in the most accurate Spanish. Besides perfect grammar, it will be consistent with the particular context and target audience.
You will get a high quality product, on the time agreed and at a suitable price. You will also receive personalized attention via e-mail, Skype or IM as needed.
I have the necessary skills and experience to do the job, since I am a native Spanish speaker, with a high level of written and oral communication skills, a Bachelor s Degree in Social Communication from the UCUDAL University, three years experience as a journalist, and wide experience in writing and translation on varied subjects and for different kinds of media. On the other hand, I read, write and speak English fluently.
Every text I translate, proofread or edit will look like it had been originally written in the most accurate Spanish. Besides perfect grammar, it will be consistent with the particular context and target audience.
Experience
Employment
AIM/Burke
2005-Present - Qualitative Market Research Manager
AIM/Burke is a uruguayan company, with over 15 years of international experience in Market Research.
While working at AIM/Burke I travelled to Mexico and Brazil to conduct interviews and moderate discussion groups for Johnson & Johnson.
Other companies I have worked for: Microsoft (Chile), Unilever (Uruguay), Schering (Uruguay), Banco de la Rep. Oriental del Uruguay (Uruguay), Millward Brown (Spain), AGA Mercadotecnia (Mexico), IMS (Switzerland).
2005-Present - Qualitative Market Research Manager
AIM/Burke is a uruguayan company, with over 15 years of international experience in Market Research.
While working at AIM/Burke I travelled to Mexico and Brazil to conduct interviews and moderate discussion groups for Johnson & Johnson.
Other companies I have worked for: Microsoft (Chile), Unilever (Uruguay), Schering (Uruguay), Banco de la Rep. Oriental del Uruguay (Uruguay), Millward Brown (Spain), AGA Mercadotecnia (Mexico), IMS (Switzerland).
ENG-SPA TRANSLATIONS for Independent workers
2007-Present - Independent projects
I have done English to Spanish translations for independent university professors, notaries, psychologists and more.
I have specific professional experience in Website translation/internationalization.
You can see some examples of my translation work in my portfolio.
2007-Present - Independent projects
I have done English to Spanish translations for independent university professors, notaries, psychologists and more.
I have specific professional experience in Website translation/internationalization.
You can see some examples of my translation work in my portfolio.
AIM
2008-2008 - Independent project
I designed the overall new website of the company, applying usability criteria and creating/writing all the site s content.
You can see some examples in my portfolio or visiting the website: www.aimburke.com
2008-2008 - Independent project
I designed the overall new website of the company, applying usability criteria and creating/writing all the site s content.
You can see some examples in my portfolio or visiting the website: www.aimburke.com
Estudio Contador Carlos Picos
2007-2007 - Independent project
I helped this accounting company to redesign and reorganize its website (www.contadorpicos.com), applying usability criteria and rewriting the web content.
Important: not all the usability recommendations were taken and not all the texts were uploaded the same way they were created (specially the texts style was not respected by the designer).
You can see some examples in my portfolio.
2007-2007 - Independent project
I helped this accounting company to redesign and reorganize its website (www.contadorpicos.com), applying usability criteria and rewriting the web content.
Important: not all the usability recommendations were taken and not all the texts were uploaded the same way they were created (specially the texts style was not respected by the designer).
You can see some examples in my portfolio.
Posadas, Posadas & Vecino
2007-2007 - Independent project
Posadas, Posadas & Vecino is one of the most important law-firms in Uruguay.
I helped them create/write the landing pages for one of their Google Adwords campaigns.
2007-2007 - Independent project
Posadas, Posadas & Vecino is one of the most important law-firms in Uruguay.
I helped them create/write the landing pages for one of their Google Adwords campaigns.
deluruguay.net
2002-2004 - Journalist
deluruguay.net is the most important online music magazine in Uruguay.
As a deluruguay.net journalist I interviewed many of the most relevant local musicians and I wrote about their stories, their thoughts and their lives in general. I also wrote more than 25 concerts reviews.
You can see some examples in my portfolio.
2002-2004 - Journalist
deluruguay.net is the most important online music magazine in Uruguay.
As a deluruguay.net journalist I interviewed many of the most relevant local musicians and I wrote about their stories, their thoughts and their lives in general. I also wrote more than 25 concerts reviews.
You can see some examples in my portfolio.
About Me
Profile Type: Individual
Year Founded: 2007
Number of Employees: 1
I was a journalist for 3 years - 2002 to 2004 - and since 2005 I have been in the Qualitative Market Research field, working for companies as Johnson & Johnson, Microsoft and Unilever.
All my duties as a qualitative researcher are related to communication, but some are specially related with writing different kinds of documents: reports, discussion guides, questionnaires,etc.
At the same time I work as a professional freelancer, writing/ editing content and translating english texts into spanish.
I have specific experience in Web content creation; I have a Degree in Web design from ORT University and particular studies in web writing and Usability (Usability makes Web content easier to read at the same time that helps search engine optimization). Then, as I have knowledge of users behavior in the Internet, I will create or translate your content using the best expressions to make them adequate for this particular communication channel, working on titles, subtitles, links, paragraph length, style (bold, italic), general coherence, content quality and completeness.
When I work on projects, I give my best and I do not give up until reaching what I believe is necessary for achieving excellent results. I am extremely passionate about writing, and my job as a market researcher has given me further tools to comprehend the importance of understanding the target audience needs before writing.
In addition, I have 7 years experience working remotely, so I guarantee a professional service: high quality product, on time delivery and personalized attention through Skype, e-mail or IM.
Besides, I am a musician, composer, lyricist, singer, and guitar and organ player. I have been playing instruments since the age of 8, and I have studied Music Theory for many years. Currently, I am preparing my first music album.
All my duties as a qualitative researcher are related to communication, but some are specially related with writing different kinds of documents: reports, discussion guides, questionnaires,etc.
At the same time I work as a professional freelancer, writing/ editing content and translating english texts into spanish.
I have specific experience in Web content creation; I have a Degree in Web design from ORT University and particular studies in web writing and Usability (Usability makes Web content easier to read at the same time that helps search engine optimization). Then, as I have knowledge of users behavior in the Internet, I will create or translate your content using the best expressions to make them adequate for this particular communication channel, working on titles, subtitles, links, paragraph length, style (bold, italic), general coherence, content quality and completeness.
When I work on projects, I give my best and I do not give up until reaching what I believe is necessary for achieving excellent results. I am extremely passionate about writing, and my job as a market researcher has given me further tools to comprehend the importance of understanding the target audience needs before writing.
In addition, I have 7 years experience working remotely, so I guarantee a professional service: high quality product, on time delivery and personalized attention through Skype, e-mail or IM.
Besides, I am a musician, composer, lyricist, singer, and guitar and organ player. I have been playing instruments since the age of 8, and I have studied Music Theory for many years. Currently, I am preparing my first music album.
Payment Terms
Payment terms and turnaround time will be established in accordance with the client.
I prefer Safe Pay Escrow.
Feel free to contact me for further questions.
I prefer Safe Pay Escrow.
Feel free to contact me for further questions.
Detailed Service Description
* ENGLISH TO SPANISH TRANSLATIONS
* PORTUGUESE TO SPANISH TRANSLATIONS
* SPANISH PROOFREADING & EDITING
* SPANISH TRANSCRIPTIONS
* SPANISH WRITING
* SPANISH WEB CONTENT CREATION
For every text I create, edit or translate I work on the following levels of communication:
- spelling
- syntax
- style
- general coherence/ consistency
- clarity/ easy to read
- accuracy/ precision
For Web content creation I apply Usability criteria to make it adequate for Internet.
Each text will be PROOFREADED 3 TIMES, twice by me and the third time by an assistant (also native spanish speaker).
* PORTUGUESE TO SPANISH TRANSLATIONS
* SPANISH PROOFREADING & EDITING
* SPANISH TRANSCRIPTIONS
* SPANISH WRITING
* SPANISH WEB CONTENT CREATION
For every text I create, edit or translate I work on the following levels of communication:
- spelling
- syntax
- style
- general coherence/ consistency
- clarity/ easy to read
- accuracy/ precision
For Web content creation I apply Usability criteria to make it adequate for Internet.
Each text will be PROOFREADED 3 TIMES, twice by me and the third time by an assistant (also native spanish speaker).
Credentials
Certifications
University of Cambridge, International General Certificate of Secondary Education
Awarded: 1998
Awarded: 1998
London Chamber of Commerce, English for Business, Level 2
Awarded: 2005
Awarded: 2005
Universidad ORT Uruguay, Graphic & Web Designer
Awarded: 2008
Awarded: 2008
International Baccalaureate, International Baccalaureate English A2
Awarded: 2001
Awarded: 2001
Universidad Catolica del Uruguay (UCUDAL), Bachelor s Degree in Social Communication
Awarded: 2006
Awarded: 2006
References
Ing. Francisco Elices - Personal Reference - 2005
AIM / Burke , Director
I am the Qualitative Market Research Manager at AIM/Burke (AIM/Burke represents Burke International Research Corporation in Uruguay). I have been working at this company since lately 2005 to present.
AIM / Burke , Director
I am the Qualitative Market Research Manager at AIM/Burke (AIM/Burke represents Burke International Research Corporation in Uruguay). I have been working at this company since lately 2005 to present.
Dr. Eduardo Rebollo - Personal Reference - 2003
Catedra Unesco de Comunicacion en Uruguay, Director
I was the General Coordinator of the activities organized by Catedra UNESCO de Comunicacion en Uruguay
Catedra Unesco de Comunicacion en Uruguay, Director
I was the General Coordinator of the activities organized by Catedra UNESCO de Comunicacion en Uruguay
Education
Universidad ORT Uruguay, Graphic & Web Design
2007 - 2008
2007 - 2008
Universidad Catolica del Uruguay , Bachelor s Degree in Social Communication (Advertising & Marketing Specialization)
2001 - 2006
2001 - 2006
St. Catherine s School (bilingual SPA-ENG), Primary and Secondary School
1986 - 2000
1986 - 2000