I am a graduate of Bachelor of Arts in English and have been working as an editor/team leader/writer for 4 years now in a company with 20-40 employees. Throughout my career, I have catered to both local (Filipino) and international clients in the United States, the United Kingdom, Singapore, Malaysia, United Arab Emirates and Israel.
An English to French and French to English translator with a lot of experience. Determined to work with excellence.
Experience in political, administrative, managerial, legal translations
Translations from Russian into English, experienced
I am a native English speaker who is also bilingual in the French language. I have experience in translating websites from French to English and also CV translation.
I am a university graduate with a degree in Mass Communications and English Literature. I have strong proof reading skills, I can type as fast as you can dictate and I am an excellent copywriter and a thorough researcher! I can spot spelling mistakes like a hawk who can spot their prey! I am also a professional photographer. My photos have been used for publications for ad campaign's, billboards, websites and print advertising, business cards, brocuhres to name a few. Overall, I am a very creative person who is determined to get any project done! I love to accept new challenges that continue to make me a better person both individually and professionally!
I have BA in English Literature with a minor in Biology from one of the Big Ten schools. My background includes working as an International Customer Service Agent for a major airlines at Chicago Ohare Airport and also working as a Corporate Payroll Specialist (computers, handling phones, and inputting info. into a database) for the same company. I've also been a Credit Analyst for a major credit card company based in Elgin, IL (in which I did data entry work and input info. into an Excel spreadsheat). In addition, some other interesting skills I have are general office skills, managing/rolling calls, and reading/proofreading, skills utilized while working as a personal assistant to an Event Planner and Hollywood Producer. Why am I on ELance? I'm on here to supplement my income while I'm pursuing a writing career in Los Angeles. Isn't that what everyone wants to do? Live their dream.
I have a Bachelor of Science in Education from Bowling Green State University in Bowling Green, Ohio. While I majored in Adolescent Education, I minored in English Literature and Composition. I currently work as a high school English teacher and have garnered quite a bit of experience in proofing the writing of others in this role. Prior to working in secondary education, I worked as a Career Development Coordinator at a proprietary college, where I taught resume writing skills and assisted in the interview process with adult aged students.
Native English speaker, familiar with British and American variations. You will receive an accurate, clear translation of your work from Catalan or Spanish to English that preserves your writing style in a timely manner.
Turkish - English Conference Interpreter and translator with relevant degree and ample experience
I'm a recent graduate of Central Connecticut State University, where I studied English and Creative Writing with a concentration in non-fiction. I was the Editor-in-Chief of the campus non-fiction magazine, which provided me with excellent writing, editing, and managing skills. In school I took and excelled in several Journalism courses and had a writing internship with ReleaseNews.org. I can write in any style. I enjoy learning new things and taking on creative challenges.
I have been teaching French as a foreign language and English since 2005, so I work with those two languages every day. I also worked for Handicap International as a translator (English-French).
Native German, living in Cologne, professional translator since 2011, graduated from US-American High School, B.A. degree in British and American Studies, M.A. degree in Inter-American Studies. High expertise in many translation areas such as: Finance (trained bank clerk), mining (especially Rare Earths), Cultural Studies. I am reliable, fast and a perfectionist.
I am a professional editor based in the Chicago area with Bachelor of Arts degrees in history and English, as well as a Master of Science in Journalism from Northwestern University's Medill School of Journalism.
New York and Maryland State certified teacher. Experience teaching k-12 ESL and Spanish. Translation and interpretation experience.
I am a recent graduate (May, 2013) from the State University of New York at Oneonta. I have an Associate in Arts and Humanities and a Bachelor of Science in English, with a Professional Writing minor. I am currently in the early stages of a career in freelance writing and editing. My experience in the United States Army (both reserve and active duty) has given me the self-discipline and initiative to work from home. The education I have received while pursuing my Bachelor Degree has provided me with professional insight into the world of editing and publishing.
I am an qualified translator from English to Arabic and Vice Versa. I have a College Education in the USA with a Bachelors of Science and my English vocabulary is competetive. My Arabic language is Very Proficient in Speech, Writing and reading. I am a Certified Interpreter within the NY State Unified Court System.
I am Veronica Deni Ambarwati. I am 31 years old, female, and S1 Graduate of English Department of Sanata Dharma University Yogyakarta. I have experience in creating program for television especially feature programs, cultural and art programs. I also have experience as a ghostwriter, translator and fiction writer. I have strong motivation and high integrity; I also believe that I have a good communication skill in English language.
Journalist with a focus on features. I work for media organizations around the world, including Al Jazeera, BBC, El País, Irish Times, New York Times, Sunday Times. Also the author of two books, including El Clásico: Barcelona v Real Madrid, Footballs Greatest Rivalry (Bloomsbury, 2012). Before becoming a full-time journalist, I worked for seven years as a copywriter and marketing manager for a financial services software company.
I teach English & German in Astana, translate from Eng|Ger into Russian
Dual Nationality: French/Australian I've been living in those two countries all my life, and I take pride of having two mother tongues. I studied English, in France and became a translator. I've been working then for a translation company in Sydney, called "AETSTranslation" for the past twelve years. I'm now starting my own business and need to acquire a good reputation on the net, that's why I'm doing so cheap, at first. Hoping to find people giving me a chance, won't be disappointed...
Wife and mother of two, specializing in translating documents varying from independent magazines, contracts and proposals, sermons, birth and marriage certificates, and more.
The love for iDevice make me learn all about iOS and now interested in app tester and QA as well as improvement for the app. Working with a DevTeam is a wonderful experience for me because I can participate in the development of an app in giving Quality Assurance that the app is free of bug and glitch. I am natural bug hunter since I always like to explore everything in an app that benefit me in finding bugs much easier because most bugs share a common place of hiding in the app. Translation is all about notion / meaning transfer to the targeted language. This is not just a mere word by word translation but how to deliver the message in correct notion and same feeling in the targeted language. Translation must not degrade the meaning from source language into target language which is Bahasa Indonesia. As a native speaker of Bahasa Indonesia, I can easily transfer meaning from English helped by my educational background as English Language Teaching.
Born in Belgium in a bilingual household to interpreter parents and having lived in Brussels, London and now Paris, I have an excellent mastery of my linguistic skills, especially English and French. I studied French and Management at the University of Reading and am currently working in the international side of the investment team of Knight Frank in Paris.
Degree qualified freelance translator and interpreter based in London. Experienced in translating technical texts, manuals, instructions, regulations and legal papers.
Award-winning journalist, born storyteller. Trust me to tailor your message to your audience, professionally and in perfectly conversational English. TESOL certified, SAG-AFTRA member, native speaker.
A creative translation service provided by a professional translator with twenty years' experience in the field. Andrew Driver, Member of the Chartered Institute of Linguists, is the translator of Japanese humorist and novelist Yasutaka Tsutsui, as well as numerous TV, radio and documentary scripts for Japan's national broadcaster, NHK. Andrew also 'transcreates' video scripts for the Japanese Organization for International Cooperation in Family Planning (JOICFP), an NGO involved in health and gender issues in the developing world. Recent clients include the National Showa Memorial Museum, the Tobacco and Salt Museum, Hakuhodo, the Japan Racing Association, Tokyo Metropolitan Tourist Authority, Enoshima Aquarium, Tama Art University, Odawara Castle, Edo-Tokyo Museum, National Archives of Japan, the Shiretoko World Heritage Center, the G8 Hokkaido Toyako Summit Memorial Museum and the Ocean Policy Research Foundation.
I am a native writer and speaker of U.S. English. I have 15 years professional writing experience, 13 as a Technical Writer. I am experienced with delivering documentation that is concise, correct, efficient and captures your audience without boring them. I have written documentation for software, IT, government, non-profits, procedures, project management, I have experience writing help files, user manuals, programmer notes, systems manuals, installation manuals, blog content, white papers, corporate training, sales training, software training, web content.I also develop websites, write HTML, have worked as a project manager, developed user interfaces in beta software, tested software and trained employees. I have a Bachelors degree in English with emphasis in creative writing, and a double major in Technical Journalism. I minored in Computer Information Systems.I work quickly and accurately. I'm technically literate and can work with engineers and programmers.
Instructional Designer for the defense and aerospace industry with a B.A. in English Literature and 3 years of teaching experience in Japan. Since February 2012, I have been creating e-learning material for the military. As an English Teacher in Nagoya, Japan, I spent three years obsessing over grammar, spelling, syntax and tone. From homemakers to business people to University hopefuls, I have seen it all. I have a degree in English Literature, with a minor in Business Administration, and have written and edited essays, songs, speeches, grant proposals, corporate documents, theses, and stories.
Experienced (20 years plus) translator of English from Russia, Chamber of Commerce Sworn Translator. I worked with engineers & managers of John Deere (USA), Shell(Denmark) companies and others. Took part in UN missions in Congo (MONUC), Pakistan (WFP). Had an experience of translating and dubbing movies and popular Discovery Channel progs.
Native Hungarian with advanced level of Legal and Business English. High accuracy, really keen eye on details. Interested in every kind of job.
I have enjoyed creative writing for as along as I have known how to write. I have written everything from poems and short stories to essays and a screenplay. I am also good at academic writing. Being a writer and an avid reader has caused me to have a penchant for proofreading and copy editing. My fascination with words, literature, and the English language led me to pursue a degree in English. I received an Associate of Arts in English this past spring, graduating with a 4.0 GPA. I plan to continue my education and earn a Bachelors of Arts.
Check my linkedin for my qualification. http://www.linkedin.com/pub/jessie-kim/a/498/a87
I will help you write your biography. I am a published author, an artist, and have written memories for individuals for 30 years. I have a degree in English/Creative Writing from the University of Kansas with an emphasis in Oral History. I can help you tell your story in whatever way is comfortable for you.
I am a versatile fiction and non-fiction writer and blogger with a passion for editing that easily and effectively adapts to any style or need. I am punctual and goal-oriented to create outstanding content. My passion for writing and editing blossomed in high school when I inherited editorship of both the school newspaper and the school poetry magazine and then was awarded the English and Newspaper departmental awards upon graduation. Since this beginning, I have bolstered my passion with education, experimentation, and experience. In every job that I have held, I have discovered a way to write and edit. In college, I wrote the first combined Theology and Catechetics/Youth Ministry thesis the department had ever had. I see every experience in life as an opportunity to write and comment. I will bring this fresh perspective and love for the craft to the work I will do for you. I write and maintain a blog-- "The Fetal Theologian"-- at www.fetaltheologian.blogspot.com.
I am an enthusiastic editor who has over 10 years of experience helping authors get their books exactly where they need to be for publishing. Many of my clients are now published, or have at least secured a literary agent. I have had tremendous positive feedback in all my editing work, simply because I love what I do. I am a graduate of the University of Texas at Austin in English and Advertising (2005), having completed the Texas Creative Program with the title of Copywriter.
A motivated, capable writer with an English degree and a Doctorate in Veterinary Medicine, I am broadening my career to include freelance writing and editing services. I earned a BA in English from the University of Missouri-Columbia, with an emphasis in literature, in 2001. I have detailed, working knowledge of medical terms and concepts, with a DVM from the College of Veterinary Medicine, at the University of Missouri-Columbia, in 2005. I also worked for two years as a full-time Resident Veterinarian at a large equine breeding farm in south-central Pennsylvania. All projects will benefit from my strong academic research, creative writing, and meticulous editing skills.
Hello, I am a Colombian living in the USA, I can help you to write your Spanish documents and translate your English content into Spanish, achieving the results you are looking for with accurate, clear and easy to read Spanish texts. Every text I translate, proofread or edit will look like it had been originally written in the most accurate Spanish. Besides perfect grammar, it will be consistent with the particular context and target audience.
Graduated in Business Studies with a MA in Bilingual Translation (Spanish/English) from the University of Westminster and 10 years professional experience in the Hospitality industry. I also specialize in legal and commercial/economic translations. Member of ASETRAD and certified translator in the Pro Network. Since 2009 I have been working as a freelance translator. Please find below some projects I have been working on recently: - Tourism & Hospitality * Menus * Press releases * Hotel brochures - Legal * Employment contracts * Tenancy agreements * Mediation agreements - Others * Forex, spread betting website * Cosmetics, marketing materials - Editing experience - Translation and revision of documents and press releases for the NGO, International Alliance of Inhabitants.
I am a professional Spanish translator. My language pairs are English > Spanish and French > Spanish. I can also translate into Catalan. Thanks to my studies on Translation and Interpreting, I am familiar with a wide range of translations (technical, medical, literature, etc.). Let me help you with your project.
EH Translations specializes in translation and localization for the ever expanding Asian market. Our experienced translation team provides businesses and individuals with the proper platform to reach and interact with the fastest growing market in the world. We specialize in Asian language translation, proofreading, localization and web development. Our in house staff consists of native Chinese, Japanese, Korean and English translators: providing unparalleled quality along with the fastest turn around times available. Located in the beautiful port city of Dalian , China, EH Translation has established a reputation for quality and customer service. We pride ourselves on maintaining this image that we have worked so hard to achieve. -Websites (retail and professional) -Legal documents -Medical documents -Instruction manuals (electronics,furniture,do it yourself) -Real estate documents -Dining guides -Articles (goods,travel,etc.) -Advertisements -Menus -Catalogs
I majored in Languages, Literatures and Modern Cultures (German and Russian), at the University of Siena, with a vote of 110 - and translation has always been my dream! I work since almost three years as an interpreter and secretary in a design studio, and I currently work part-time as a sales representative for a furniture company. In conclusion, I am in love with languages, especially German, since the High School. I am available for freelance translation assignments: So far I have translated commercial contracts, catalogs and websites, including versions in English and French and Titicasa http://www.titicasa.com/en/ http://www.titicasa.com/fr/. I am currently working on the translation of the site of a Bed & Breakfast in Rome. I'm passionate for cinema, cuisine and internet.
I love to write and I like to put this passion and my skills at the service of new projects. I take them as a challange. I am here precisely to take new challenges. Im a freelance spanish profesional, working as writer, conference lecturer, corporate projects and media columnist writer, among other jobs. I have experience as copywriter, specially for webs (a sample: http://calzadospuntocero.com/ ) and also as a blogger (http://www.danielsimon.blogspot.com.es/) and Community Manager. I'm often required to give lectures and lessons in marketing and bussines schools, as I have a profesional record working with big brands (Fnac, CAM...) and more than 10 years career as freelance. I speak 3 languages (Spanish, English and Catalan) and I'm able to devolop any profesional and creative task in any of them. Let me impress you.
Margo Gouley is an experienced professional writer, editor, and teacher. She holds a PhD in English from York University.
As a licensed English/Language Arts teacher for grades 5-12, I am experienced in many types of writing and resume building with efficiency in editing/proofreading. I have complted several projects in website content writing, article writing and academic writing. Creativity has always been my favorite literary component. My past employment experience includes 12 years as a licensed social worker with the title of Child Protective Service Worker. This required composing and fine tuning court documents to ensure the safety of children. Case management plans and business writing were all in a day's work. I hold a Bachelor of Science in English/Language Arts and a Master of Education. I am currently a Language Arts teacher for middle school, following the content standard objectives for educating youth in various forms of writing.
I work on my own, and will be happy in working for those who are looking for quality translation for a reasonable price. I am Brazilian and I have lived in the past 3 years in Ireland and Spain, having a more realistic contact with the languages I offer for translation.
I am Icelandic and I know Icelandic very well with all it's grammar. I studied English, Danish, Swedish, German and French at school and I loved it. I have been studying psychology and I find it very interesting and useful. I love to work from home and to work on my language skills at the same time is wonderful! I love life and learning about new things.
Disciplined, organized, reliable, with command of Spanish, English, native Russian and Ukrainian.
I am a highly skilled editor and writer with years of professional experience and a Masters level of education. I will work hard for any employer who is dedicated to producing work defined by its quality and ethics.
I graduated in 2005 from Oswego State University with a BA in English Writing Arts. I am proficient in 19th Century British Literature, Modern Poetry (i.e. Billy Collins, Anne Carson, etc), the Beats as well as modern flash fiction (short-shorts). I regularly do proof-reading, ghost-writing and editing editorials as well as technical and critical essays. I have been published in the following literary magazines: Read This Magazine Ditch Mannequin Envy Empowerment4Women From East To West: BiCoastal Verse Pomegranate Words Dance Apocryphal Text, Killpoet, Barnwood, Diet Soap The Columbia Review Neon Nefarious Ballerina Rattle and forthcoming publications in The Blue Jew Yorker, Ducts, Grasslimb and Ampersand. I have published two chapbooks, available from Verve Bath Press and Achilles Chapbooks (sold out) and one full length book, currently available directly from the author.
As an English and writing teacher, I have a professional understanding of English grammar and composition. Whether you need something written for a website, magazine, school curriculum, blog or book, I can provide you with the writing that you desire. In addition to writing, my skills are also quite applicable to editing. I have earned a B.A. and M.A. in philosophy which has cultivated in me an astute eye for detail and cogency. If you are looking for innovative and creative content, or if you have something that needs to be rewritten or edited, let's talk. .
i have experience in traslating papers , brochures and manuels for companies. my expertiese is mainly in the areas of healthcare and marketing. i have also a brief experience in proofreading for a magazine (French).
I'm a native Mandarin speaker and got my master's degree in Chinese-English translating and conference interpreting from Heriot-Watt University and a BA in English major from Xi'an University of Finance and Economics in China. I have working experiences as a translator and interpreter, and trained for public service interpreting and business interpreting in Heriot-Watt university. I professionally interpreted for CCTV 9 representatives; CEO of Pelamis Wave Power Ltd., CEO of Celtic Renewables Ltd,. I'm keen on a freelancer interpreter and I believe I can do it:)
Greetings, Do you need a professional translation for reasonable price? Here I am. The one you are looking for. I am going to save your precious time, non-renewable nervous system, and evaporating money. Without superfluous modesty I can say that I am well-educated person with analytical skills and creative mindset. I know the limit of my opportunities, so I never accept a task I could not deal with. I am focused on result and I am able to manage myself to achieve the purpose. I believe it is important to pay attention to details and accuracy; therefore I do my best to follow these principles. I am ready for long-term cooperation or one-time job. The field of my activities is primarily translation of website content, guidebooks, letters, stories, etc from English to Russian and Ukrainian; secondly, vise versa. Hire me and make sure!
Hello! I'm a native Brazilian translator and proof-reader, I have studied English for about 7 or 8 years and likes it very much. I work as a translator for a Brazilian Translation Agency and with Demand Media Studios, I am also studying Translation. I have been working with translation and English for 3 years, translating every field, mainly medical, legal and personal document, such as academic paper and abstracts. If you have any doubts, please fell free to ask.
I am a published children's author with experience in editing, proofreading, blogging, and query writing. I am a graduate from Brigham Young University with a degree in English. My publications in the children's market include stories and poems in high-caliber magazines such as Cricket, Highlights High Five, and Spider. I served as editor and anthologist on my first book publication, a children's book of poetry published by Marshall Cavendish Books for Children. Although my interests and experience focus heavily on the world of children's publishing, I am a flexible, hard-working writer who is excited to take on new projects in a variety of areas! I look forward to working with you.
Hi! I am a starving mother of two and the bane of my existence is that I love academics. I live to research, and I love to write amazing papers, articles and blogs. I recently graduated from the University of Idaho with a Master of Arts in English, where I studied Medieval, Gothic, Colonial and Postcolonial literatures. My thesis put a pop-culture spin on colonial and postcolonial studies of Nigerian literature, situating the zombie trope back into its land of origin to tease out new ways of understanding the violence done to West Africa during colonization. Other topics I have written about include: the Middle Ages, particularly sex, love, marriage and church; Victorian Gothic; Nineteenth Century race for land; power dichotomies in interesting spaces within colonial literatures (for instance, voyeurism, masochism, heterosexuality, and lowly maid figure). I'm also interested in blogging about mental health, motherhood, politics, news, pop-culture and music--anything interesting!
I possess excellent skills in English grammar and vocabulary. I have a flair for writing and have a blog of my own. I have had a lot of experience in public speaking like debates, elocution, plays and speeches. In addition to English, I am fluent in writing and speaking in Bengali, Hindi and Oriya. Writing is a passion and comes to me naturally. My content is always original and enjoyable to read. I am very punctual about timelines and sincere about my work.
Fluent in English (educated in South Africa), Polish and Afrikaans. Strong computer skills, typing, administration.
I provide the quality copy you want for the price you want to pay. *I will work for reviews* Qualifications: BA in English (creative writing specialization) 3+ years proofreading and copyediting Hire me because there is no better deal. Anywhere.
Dear Sir or Madam, I am an enthusiatic, hard-working and reliable person. My native language is Hungarian, having a good command of English and basic knowledge in Japanese and I would like to work in the fields of data entry, translation or language tutoring. If you need my services, please do not hesitate to contact me. Yours faithfully Robert Mihaly
With a Bachelor of Arts in English in addition to minoring in Women's Studies and studying education, I am the "write" person for the job! I spend my time reading and writing quirky and creative text. I will publish my work soon, but until then I'm looking for an opportunity to keep my literary creative juices flowing and make some extra cash while I take a break from the world of the 9-5 to raise my daughter.
Hello. I am often confused for an English native while actually being Romanian - I link to think of myself as bilingual. As an undergrad I studied the English language and literature at the University of Bucharest, then went on to get a Master's degree in British Cultural Studies. I translate - I've worked on 4 spirituality books in collaboration with the Mix Publishing House (Editura Mix), I translated some contracts, some academic, law-related and economy-related articles and texts and I've subbed a short film or two. (Romanian-English-Romanian) I've worked as a scriptwriter on 10 episodes of a reality show and on a few short films. I'm a writer of all things prose and an editor of the same. A few of my short stories have been published. I worked as a web affiliate and I know the ins and outs of SEO. I have a writing speed of 70 wpm and good enough hearing to transcribe audio files. Hire me - you'll get enthusiasm and professionalism and your work done on time.
I'm an interpreter, I'm patient and self motivated, I'm not afraid of taking responsibilities and I like the translation field because every day I know something new, not only vocabularies of foreign languages but also I know more about the people and their culture, because language is a method of communication. Specialties Arabic, English and Italian. Currently I work in the Economic field, especially the Forex market.
If I can describe my life in one word, that word is diversity. I have lived in several English- and Spanish-speaking countries, and met people from every corner of the world. Few things are more satisfying to me than helping native speakers of these two languages understand each other. This diversity also applies to my writing. I have taken screenwriting classes, workshops and seminars from people from Mexico, USA, Australia and England, and this has helped me take what I need form very different styles, and therefore to create my own personal style.
Hi, Im Lovella. I am a consistent declamation champion since grade school until college; I have been an English Declamation and Oration trainer for 3 years; And i also make my own declamation pieces. I'm a former call center agent; and an experienced disk jockey (DJ)of an official University Radio Station. Currently, I am working as an online english teacher for Korean. I am a journalist in heart. I love writing stories, especially features and news. well, apparently, i am knowledgable enough in writing news because my major is Bachelor in Broadcasting. Furthermore, I was taught to write not only news but also commercial, talk show, magazine and drama scripts.
I studied small press publishing and English in college. I have a full time job but am looking for side-work to keep my editing an proofing skills sharp since my job doesn't require them often. I am just starting to do this so I am very affordable!
I'd love to look for and correct those little mistakes that you miss!
To be filled in later. :3
You need me. You just don't know it. Let's fix that. I'm a top-notch editor and writer with experience in both technical editing and daily newspapers. I'm creative, collegial and funny -- as good as I am easy to work with.
Six years experience in training and development in a higher education setting, in the areas of psychology, research methodology, statistics, and leadership. Extensive experience planning, organizing, and coordinating research activities in cognitive psychology. Proven analytical skills, including ability to analyze, synthesize and evaluate both quantitative and qualitative data, as well as to report findings professionally to targeted audiences. Strong interpersonal skills complemented by over ten years of customer service experience. Proficient in use of statistical software packages (SPSS, AMOS), MS Office products (Word, Excel, PowerPoint) and behavioural experiment software (E-Prime, PsyScope), both on PC and Mac platforms. Excellent verbal and written communication skills (fluent in both English & French). Specialties: - Data entry; data analysis - English to French Translation
View Resume Full Name muhammad irfan awan Email -- City Jeddah State Saudi Arabia Experience 5-6 years Industry Education Job Category Education/Training Detail Resume i have been teaching english language for a long time. in addition, i have done masters in educational psychology. recently i am doing M.Phil in linguistics.
I am a professional English-language proofreader with over 12 years' experience specialising in proofreading texts translated from European languages into English and/or texts written by those who use English as a second or additional language. I also teach English as a Second/Foreign Language and have tutored on a university level 1 course: 'Academic Writing and Research Skills'.
My name is Wing Liu and i am a billingual copywriter and tranlator. I enjoy accomplishing challenging tasks and immaculate grammar will result in excellence writting and will adjust it to suit your needs and means. Looking to anything that would further enhance my skills and personality as well.
French native speaking from the Caribbean, I'm actually half studio assistant half first degree student in english (Bordeaux University) with a high school diploma in literature (english speciality) and I passed a TOEFL from Florida Southern College. I'm also a representative and recruiter for the Regional Institute Of Musical Expression in Bordeaux.
I am a professional and highly reliable translator, writer and interpreter. I hold an M.A. in English language and literature, and am a sworn court interpreter for English in Croatia. I have experience in web journalism and am ready to work on-line in any kind of writing/interpreting/translating job.
7+ years experience in Translation and Proofreading with many companies and translation agencies. Good mastery of translation software with sound ability to prioritize tasks and meet clients' deadlines while providing accurate translation of source documents.
Skilled translator and interpreter. 7+ years of professional activities in translation any kind of documents and information. More info is available at http://bay-translation.com
Over 20 years of professional experience in technical writing and academic course development. Including nearly 10 years of experience working for the Department of Defense preparing project proposals and policy papers for new research contracts. These documents were to be read by senior General Officers, members of the Executive Branch, Congress, Cabinet members and other senior stake holders. My writing specialty was to convert long complex technical documents into plain English for non-technical readers that were clear, concise, and to the point. With the ultimate aim to persuade these individuals to support and approve multi-million/billion dollar military projects for development. Plus, I have an additional 11 years of background in writing, developing, editing, and preparing academic course curricula for corporate training departments and various seminar courses in the financial training, real estate, mortgage loan, and insurance industries.
Native Russian speaker with fluent knowledge of English. I am an EN-RU and RU-EN translator/interpreter. Always keep deadline obligations. Long-term collaboration oriented translation service.
English-Estonian, Russian-English translator.
I am currently in Sixth Form. I have previously worked at a local radio station where I did some journalism work. I have travelled to France a lot in the past where I communicated with the locals My GCSEs: A - English Language A - Mathematics A - Music A - French A - Spanish A - History B - Science B - Additional Science B - English Literature A Level Predicted Grades: A - Music B - English Literature B - Media Studies B - English Language C - General Studies
I am a veteran English teacher with 13 years of classroom teaching experience and expert on educational reading and writing materials and their place in the classroom curriculum. I have undertaken hundreds of professional development hours attending seminars on cognitive learning and its application in the classroom. From that I successfully presented three eight-hour workshops on differentiating classroom instruction in my district. I enjoy the challenges of creating powerpoints to enhance classroom learning and professional development seminars. I am a published author of three educational reference books on Grammar and Writing, and working as a Senior Editor at McGraw-Hills School Solutions Group, I wrote and edited curricular and assessment material for their Treasures reading program. You will find me tremendously resourceful, confident and comfortable in my communications with professionals in the educational and publishing fields, dependable, and success-driven.
I am a dedicated student at Concordia University in the heart of North America, Montreal. I have always had a passion for writing, in all of its forms, and am very happy to be studying the craft at this point in my life. I am a responsible young male, and take my work very seriously. I have been working in the field of journalism for 5 years now, most notably with UPEI's The Cadre, and Concordia's The Link. In these roles I have worked mostly as an arts reporter in these fields, but am constantly looking to take on new roles. It is with this desire I will move forward with another year at The Link. As well in 2013 I have offered my skills as a freelance writer while maintaining my student status. I worked for a variety of clients, and spent a duration of the year working for oDesk as a technical writer. As the school year approaches once more I hope to find an opportunity that can allow me to utilize my honed skills as a writer and journalist.
Freelance writer, editor, transcriber, and translator of the highest quality who is still building her portfolio. For you this means highest quality work at a low rate! Eager trilingual newbie with Bachelor's of Art in English and a minor in Spanish (GPA:3.62). I speak English, German and Spanish. I am more than willing to learn your business, interests, do research, and fully commit myself in order to perform at my highest caliber so as to bolster my portfolio and find post-graduate employment under your close watch. It is my goal that your competence and success is reflected in your content.
I have experience in translation. I have an excellent command of the English language and the French language. I am organized and i am a fast learner and i am able to do multitasking works. I deliver original written content and i pay attention to details.
I have been working as an English teacher for a French and Taiwan based company for 3 years. I give English training online and over the phone to clients in France, Spain, Italy, Germany, Russia, China, Taiwan and Japan .The learners have different levels of English and are mostly business professionals and executives. I have worked with, CEOs or senior managers from a top company, and with scientists, doctors, lawyers, or other professionals from highly-specialized fields. I am a very talented and patient person who loves teaching.
University of Belgrade Faculty of Philology graduate with a passion for writing, photography and makeup artistry. Professional, creative and fast.
New graduated translator, I have focused my studies on translation for marketing and urban marketing purposes. Passionate about event management and public relations.
I am a native Czech speaking translator, translating between Czech and English (both ways). I have an MA degree in applied physics, and I have been a full-time translator since 2005. I accept assignments from the following fields: electronics, IT, measurement and regulation, lasers and optical technology, machinery, construction, standards (EC certificates of complience, ), legal (contracts, agreements, official documents), and general topics. I work for several Czech translation agencies, some agencies from abroad, and direct clients contacting me through Elance.
I am a native speaker of English who has lived in Mexico for over four years. I have a BA in psychology with a minor in sociology, and I hold a MA in teaching English to speakers of other languages. Currently, I am a high school and university English teacher at a prestigious university in central Mexico. I have experience editing letters, academic writing, APA biographies, and resumes in English. Furthermore, I am fluent in Spanish and have experience translating documents from Spanish to English. I love English grammar, and I pay close attention to detail. I look forward to working with you.
Seeking a position to apply my skills and abilities in the Information Technology Industry that offers professional and intellectual growth while being resourceful, innovative and flexible. Over the last 3 years, I have been involved in multiple website developments using Wordpress, HMTL, PHP, and MySQL working along the online business www.2activedesign.com, I excel at customer service and language translation from Spanish to English and vice versa, scoring a 100/110 on the Internet Based Test Of English as a Foreign Language (TOEFL).
Hi, I'm a recent post graduate of English Literature currently working as editor and publisher for a journal of Literature. My work involves, but is not limited to, proofreading, subbing, and editing texts.
Available for ghost writing of a wide range of books and articles on 'business, philosophy, governmental politics, science, culture, the economics of the future, the influence of the past, the family, racism, humor, or equality, you'll find in-depth analyses that bring to life the subjects you need to know - to keep you "in the know." 'Trained as a Teacher of English as a Foreign Language (2005).
WHO I AM + German native speaker with superb academic track record + Based in Berlin/Brighton + Experienced translator/ interpreter/ journalist / German teacher + Press promotion manager for a multinational record label + Organising executive for international trade fair shows in Germany, England, Spain and the US + long-term mystery customer in Germany and the UK WHAT I CAN PROVIDE + Professional translations (English to German and vice versa) + Proofreading, editing, structuring content + Transcriptions + Research / Data analysis + Creative and journalistic writing (Article Writing / Blogs / Press Releases / PR - and Commercial Texts / Ebooks / Website Content) WHAT YOU CAN EXPECT + Top quality work + Fast turnaround times + Professional approach + Reasonable fees
We are a small family business providing a wide range of translation and document processing services. The company is headquartered in Heilbronn/ Germany and serves clients in the surrounding area but of course we are internationally active, too. The members of our company are: - A high school teacher with more than 20 years of experience in teaching English and German and more than ten years of experience as an executive assistant. - A foreign language assistant who has been working as a private tutor for the past ten years and now also studying at the Open University UK (Business studies) - A mechanical engineer working in an international automotive company as project manager with vast experience in CAD. Our services include: a) translation (English, German, Romanian) in many disciplines b) letters of application, CVs c) transcribing d) editing e) proof-reading We are fast, reliable and worth the money. We would be pleased to answer your questions.
I'm an Arabic native speaker. I have been working for many years for a large number of leading agencies in USA, UK, Australia, Canada, Spain, UAE, Saudi Arabia and elsewhere, as well as for a number of prestigious direct clients. I hold a BA degree in English Language and Literature from Alexandria University in 2002.