I am a registered nurse. I am a beginner in Elance but I have experience in teaching the English language to Koreans. I love reading books and articles. I am average in typing.
I am a Journalist working with Hindi daily. I have got 8 years of experince in Print media, English to Hindi & Hindi to English translation is a part of my job. i do it regular basis. Finance is my specialization. I have translated hundreds of Google hand off which my dedication and passion. I welcome you as one of my clients with a promise to fulfill your desires to the extent beyond your expectations at the ground of quality as well as punctuality.
I am currently pursuing a B.A. in English, I started my junior year at Grand Canyon University. I'm ambitious, a self-motivator, an excellent communicator, analytically inclined, and have a passion for books.
I can offer you efficient and accurate data gathering, data consolidation and data entry. I have worked as a data analyst in Morningstar(a US investment research and investment management firm) for over 5 years. With excellent data analysis skills. Majored in Japanese at University. Native Chinese speaker and fluent in English.
Highly qualified translator with a degree in Linguistic Mediation. I am an Italian native speaker with experience in translating form English and Spanish to my mother tongue.
We are native speakers of Brazilian Portuguese living in NY from 10 to 20 years. We have more than 10 years experience in interpretation and translation from Portuguese to English and vice-versa. We are very meticulous about our translations/interpretations. Our customer's satisfaction is our goal.
I am a talented and experienced Ingl?s (EUA) Translator. I have good experience with English(EUA) and I have been working as a English (EUA) Translator and teacher for many years. I am a hard worker and enjoy working at all critical conditions. If hired by you I will be responsible to complete the task within the stipulated time frame and with utmost confidence. Outsource me for your project and I promise to bring in the best output.
Being a translator since 1997 when I was studying English in University, I am not only professional in translating but also a passionate fiction writer, and art designer. While have been working as an English Instructor, I have ever worked in a Law Firm as a Legal Secretary for 3 years then joined a Steel Manufacture Company for about 5 years.
I have 10 years experience in implementing professional translation from English into Arabic and vise-versa. I can also provide high-quality and search engine friendly content that will definitely meet your needs in Arabic or English, whether it's articles, newsletters or reviews i always insure professionalism in delivering a rich and profoundly researched content that will guarantee to grab the reader's attention. My clients satisfaction and privacy are my main concern and with a high sense of responsibility and commitment i can guarantee to provide comprehensive services and insuring to meet deadlines.
As a state licensed Special Education Teacher and state licensed English as a Second Language Teacher, I uphold the skills of Lesson Plan Writing, English Language and Grammar, time-management, and attention to detail. I have an extensive knowledge of English grammar, phonetics, punctuation, spelling, syntax, and parts of speech. With 4 years experience on Microsoft-Word and Blogging, I currently have 3 websites: http://simplyuniquee.weebly.com/, http://simplyuniqueehair.weebly.com/, and http://chongtutoring.weebly.com/. Simply Uniquee is my culture awareness website. Simply Uniquee Hair is my hair blog. Chong Tutoring is my private tutoring website.
Creative, committed, cost-effective. Writing and rewriting with flair and attention to detail. I'm a produced screenwriter and director, published author and creative thinker. I have a degree in English from Manchester Metropolitan University and graduated with a first for my dissertation in Creative Writing. In 2013 I won the Enter the Pitch film making competition and a full budget to write and direct my short "The Light", with time promoting it in Los Angeles. Previous clients include Manchester University (UK), and I have had work published on the Guardian newspaper's Northerner blog. I'm skilled in screenplay construction, Final Draft, and story, as well as being experienced in English writing in general. Specialities: Screenwriting, script polishing/fixing, re-writing, all-round creative thinking. If it involves words, it's in safe hands.
Spanish native speaker born and grow up in Argentina. I have lived in Spain for over 10 years and currently living in UK over the last 3 years. Providing a profesional English/Spanish translator service.
Naturally from Brazil. Fluentelly in English and Portuguese. Advanced level of english. I am totally responsable for what I decide to do. I take it serious. Good communication is the secret for a wonderful service. You can count on me for translation (Eng->Port / Port-> Eng). We can have also creative writing. Be confortable to ask what you want. Can't wait to join your project. :-)
I love & enjoy writing. I prefer to write flawlessly & easily which dont need a dictionary to understand. As a literature student I can realize the psychology of writing both fiction & non-fiction. Thanks.
A story to tell? Let's tell it well! TellWell Translations is an agile translation agency based in Tampere, Finland.
I am a communicative person, I like working with people and working in teams. Also, I like to have an active lifestyle and I work well under stress. I like having responsibilities and I get involved in everything that I do and I like to finish a project started.
professional quality , work , honest and reliable in editing, writing, proofreading and data entry. I am profoundly known to my wisdom's in English writing and editing.My work is 100% guaranteed and punctual with a quick follow of instructions and advice. I am who I say I am( Mr. Richard Reedock)
My English comprehension is excellent, plus having an official TOEFL leveling of 573 points. I am currently working part-time as a bilingual translation specialist. I have given English lessons to grade schoolers and private, personalized tutoring to adults. I have studied and worked English language ever since young age, liking it from the very begining. I have no problem reading that language and impart it to others to learn it. I have worked with children and adults teaching it. And they have managed into learning the basics. Have a taste for the Spanish langauge since childhood; and currently studying for teacher in Spanish and literature, among my degree in philosophy and other learning courses. As a casual pastime, I study Italian and French on my free time. Soon japanese will be added in these new languages. Other past times are reading and writing fictional stories.
Due to my passion for languages I studied Philology (Greek & Latin) as well as English Language and Literature. During my studies I started working as a language teacher and freelance-proofreader/translator. Through my collaboration with an editing house I gained valuable working experience in the field of translation and proofreading. My past projects include academic, scientific and literary texts, as well as dictionaries. My professional goal is to provide my clients with quality translation and comprehensive proofreading of their texts. Scrutiny and punctuality being my characteristics, I can guarantee my clients that I will meet the agreed deadlines with efficiency.
2 years as a professional English-Chinese (Mandarin) translator, translated over 2m words 2 years as an export sales support in steel industry Bachelor degree of Engineering Expertise: Technical & engineering (civil, mechanical, chemical, etc.), business, international trading, industrial design, food, etc.
Professional Russian/Ukrainian-English translator with 12 years of experience in legal, business, marketing and non-fiction literature fields.
I have a degree in Spanish with an emphasis on business and economics in Latin America. I am an independent contractor and currently translate generic reports, and legal and medical documents from English to Spanish.
I have enjoyed creative writing for as along as I have known how to write. I have written everything from poems and short stories to essays and a screenplay. I am also good at academic writing. Being a writer and an avid reader has caused me to have a penchant for proofreading and copy editing. My fascination with words, literature, and the English language led me to pursue a degree in English. I received an Associate of Arts in English this past spring, graduating with a 4.0 GPA. I plan to continue my education and earn a Bachelors of Arts.
I have a BA Honours in Linguistics (English and German) and a Diploma in German with distinction. English (UK) is my first language while I am highly proficient in German, specialising in medical terminology. I work as an Interpreter and Translator in the medical field. My current experience also includes medical transcription both in English and in German.
High talented and qualified freelance translator with marked experience in the translation of a wide variety of documents, issues and materials from English into Spanish and vice versa, following established rules pertaining to factors such as word meanings, sentence structure, grammar, punctuation and mechanics. Years of experience: 6
Emanuele is a young talented Film Director and Screenwriter known within both the Italian and the Australian film industries. He has written, produced and directed over ten short films, and has had experience in creating music clips and commercials. He has written and directed the short film Ombre, which in 2012 was awarded as Best Short Film at RIFF, it entered the official competition at BIFEST, and it was also awarded as Best Short Film at CINEMAVOLA and it won the Best Director Award at CITTADELLA. In 2010 Emanuele was selected to participate in two internationally recognised film festivals, the Arcipelago held in Rome with his noir Celluloid, and the Marbella International Film Festival, hosted in Spain, with the war short film Soldier Pal. Emanuele started his career in 2008 in Australia and moved to Rome, Italy in 2010 to work as an Assistant Director (AD) on two major films La Vita Facile and Scialla which won the Controcampo Section at Venice Film Festival 2011.
An experienced English teacher, MA of English literature. Proficient article and essay writer and educated translator to and from English, Serbian, Croatian and German. A reliable writer, ready to start working whenever you require.
Hello! My name is Joshua Jones and I am here for your food writing needs. I would like to help write anything you need to know either about cooking or food in general. I have been in the food service industry for 13 years. On top of that I grew up on a small farm, and have a masters degree in Literature. I have not done any professional writing before, but do feel as though I am ready to now give it a shot.
As a former English teacher, I have spent endless hours grading the written work of young people. I am looking to use my skills beyond the classroom so that I can work on a more personalized schedule. I am detail-oriented and extrememly responsible. Additionally, I have exellent time-management skills, so deadlines will be met without delay.
A translator with an academic background in linguistics (BA in English). I am highly committed and do not stop until the client is satisfied.
Translation in various fields such as business, law, economics, international relations, management, art, gastronomy. Holder of two French master degrees in Applied Linguistics and Art Management. Creative and extremely curious!
I am an English philologist, that holds a doctoral degree in linguistic studies. I have been translating from English to Spanish and viceversa for the past five years. I have also been involved in French translations (French to English and French to Spanish). During these past five years, I have also been proofreading texts in various fields.
I am a native speaker of Amharic and Tigrinya. I fluently speak English and French. My minimum rate is 0.04 Euro per source word. But I prefer to work at 0.05 Euro per source word. I charge for my services at least 15 Euro per hour. And my minimum charge per document is 10 Euro. I have obtained an official translator / linguist degree in English and also a diploma for French. I have been working as a translator since 1993. I provide the following services: Translation, Proofreading, Project Management, Advertising, Market Research, and above of localization of products and services.
I've been a professional writer/translator for 8 years, working both in-house and as a freelancer regarding: -Editing -Proofreading -Translating (English to LatAm Spanish). I can deliver the project on these formats: .doc .pdf .indd Please contact me and we'll discuss your project.
I graduated with an undergraduate degree in English from Brigham Young University. I then earned a law degree, and am licensed to practice law in California, Missouri, and Kansas. I have recently been accepted to graduate school (in Literature). Thus, between my education and law practice, I have written a great deal. I live in Southern California, where I currently practice law, and am just looking to make some extra money and help you with any needs.
Greetings. My name is Abraham Schneider. I live in Pittsburgh, Pennsylvania. Or, as our president called it, 'the beautiful city of Pittsburgh.' I am currently working on my graduate degree in literature at Duquesne University of the Holy Spirit. I have been focusing on creative nonfiction since my undergraduate days, with a special eye toward tight poetic language, well-structured sentences, academic writing that actually engages, as well as fiction.
To provide my clients the most successful results through my service. My service is available in writing, over the phone, online and/or in person. I can also represent your company/products at trade shows and business meetings as I have a strong sales and customer service background as well. I have 10+ years of experience in the following categories as a bilingual professional: *Interpreter *Translator *Sales *Customer Service *Online Store *Voice-Over *Language Instructor I am a self-starter and a very responsible individual, with extremely high proficiency in both the English and Japanese languages and cultures. You can leave your assignment with me and realize complete peace of mind!
I have experience translating documents, letters, websites, etc. I am fluent in English, Spanish and currently learning Portuguese and Italian. Having discovered my passion for languages, I decided to pursue an academic career in the linguistic field. I lived in Uruguay for 15 years and then moved to United States where I lived for 14 years. As a result, I have grown perfectly accustomed to working in English. Currently I'm spending some time in Portugal learning the language. I take pride on being an honest, motivated and hard-working person. I also have 10 years of experience as a bookkeeper, Currently I am the manager at Synergy Yoga Center in Miami. I have worked for different companies in the past and demonstrated efficiency in QuickBooks and Excel, I am eager to contribute and expand my knowledge.
Proficient in written and spoken Arabic (native) and German, very good in English. Extensive experience with Microsoft Windows and Microsoft Office as well as Computer hardware.
I'm a graduated legal translator whose mother language is Spanish, I learned English at a very young age. I finish my five-year degree in translation in 2004, I was an ESL teacher for a year in Kazakhstan, and after that I spent 4 years working at a high-school in southern CA, where I was the head of the publications department, so I have quite a bit of experience when it comes to editing and proofreading, as well as translating of course.
EN/FR into ES translator/proofreader. 1 year of experience in translation, 3 years of experience in EFL teaching. 1 year living in the UK. Quality and punctuality.
I'm a native Korean as I was born in Seoul and grown up for 20 years. But, I went to U.S for college and can speak English fluently.
I am French native. I am legal and foreign languages educated. I have a master in French law (with a specialization in medical and pharmaceutical law but can translate any kind of legal document). In 2008, I passed a personal injury lawyer certificate passed in London. In 2012, I also passed with distinction the legal diploma in translation from the Chartered Institute of Linguists (UK) and after 6 years of experience in an English law firm (specialized in insurance, maritime law, and personal injury litigation) as legal assistant/ translator, and 2 years in a French law firm (legal assistant / translator), I am now a freelance translator. If I am specialized in legal translations from English into French, I can provide you with any kind of translations both from English and German (international trade, tourism, marketing, health...) I look forward to working with you. Marion
Hi. I've spent over a decade on my language skills, and take pride in my proficiency in the English language. I have a flair for translation and linguistics, and am an autodidact in Spanish, Italian and Latin. I have excellent formatting skills and work well with guidelines.
I am a French recent Bachelor in Electrical Engineering with an internship experience translating user data from French to English and vice versa, as well as teaching French in a Middle Montessori School. I have strong analytical abilities combined with excellent interpersonal and communication skills that allow efficient work with other people at all levels.
I'm a published freelance travel writer, editor and photographer with experience marketing for tourist brands utilizing social media, as well as editing, proofreading and translating. I studied English at NYU, acquired my Certificate in Creative Writing, then studied professional travel writing at two of the best institutions on the subject. A native English speaker who has been traveling for over a decade, I produce original content on time, full-time.
I'm a professional translator, working for a translation agency.My mother tongues are Russian and Romanian. I adore my job and consider that quality is a primordial thing a translator should care about. The areas I deal with are: - Legal documents translation - Translation of product description - Travel guides translation - Hotel descriptions and advertisement translation - Medical documents translation - Technical translations - Literary Translations
ILEC awarded 2010. English to French (French to English) translations. I have a sound knowledge in the AP field (BPO), law, translations and news writing.
Do not to take any chances with your business translations. It is not just a matter of understanding, your money and reputation rely on the choices you make when selecting a translator. Place your business in safe hands of someone who is not just a translator... The same applies to your websites and any business writing you send out to the world. 12 years experience and profound understanding of the English language, economy, legal systems, ICT, QMS, consumer goods production and supporting processes and the ability to transform meaning and intentions using industry-specific terminology accurately and appropriately rendered in the target language, while taking into account all business and legal implications.
I'm a student in Denmark, blogger, writer and internet marketer. I also publish ebooks on Amazon. I offer premium translation services here on Elance. I grew up in Denmark and Australia and carry both citizenships, so growing up being bilingual has given me an upper hand in learning, what is now, half a dozen languages. I offer premium translation services under the following parameters: - English-Danish - Danish-English - German-English - French-English - German-Danish - French-Danish - Swedish-English - Norwegian-English - Swedish-Danish - Norwegian-Danish I also offer ebook publishing consulting. Kind regards, Nicklas Kingo
I'm a published freelance writer from the UK who works with clients to create high quality web articles, copy and blog posts. Although I can write about any topic after researching it, my main strengths are writing about photography, travel, sport, and ESL teaching. My experience of teaching English to non-native speakers has given me a highly developed grasp of grammar and sentence structure, which in turn helps to make my writing stand out from the crowd. Aside from web content creation, my writing credits include editing, re-writing and proofreading a novel and running my own photography site. I also voluntarily help a charity with their blog posts and social media.
I am a creative and confident writer in English. I've studied English and New Media at the University of Limerick. My experiences as a blogger and creative writer have been engaging and satisfying for both my employers and my readers. I understand SEO and the importance of useful content and social sharing. I'm eager to gain even more experience in the field that I'm passionate about.
I grew up travelling around the world and was fluent in Portuguese (my native language), French (my primary education language), Spanish and English by age 12. I'm very detail-oriented and have impeccable grammar. I've been a freelance translator and interpreter for 5 years, working with a large variety of clients.
I have a Degree in Political Science. English Teacher: Individual and group lessons. Translations in Spanish/English, English/ Spanish for different companies (equipment manuals, drug?s protocols, etc.)
Hi, I am proficient freelance translator from English to Ukrainian and Russian (both are my native languages). Educational qualifications and personal experience determined my choice of few working subjects. My areas of specialization are: Economics/Finance, Business, Exchange trading, Medicine (general, clinical studies, summary of product characteristics), Marketing (presentations and websites of software and hardware manufacturer, fashion and cosmetology brands etc.), SAP-projects, technical documentation (user manuals, tender bids etc.)
Accurate, dedicated and meticulous editor. Experienced Arabic-to-English translator with a thorough approach to research. Multilingual, with proven communication skills; superior competencies in writing and analysis of complex Arabic texts. Exposure gained by studying in Jordan and Morocco. Specialties: Proofreading, Literary Arabic-to-English translation
Currently, I am seeking work to combine with my profession as an adjunct English instructor. With an MFA in Creative Writing and over two decades of experience writing or teaching writing, I am adept at and comfortable with most any genre and project that includes a communications component, whether a newsletter article, a technical report, a PowerPoint presentation, employee or student letter of recommendation, or a cover letter. Specifically, my experience includes the following: writing for newspapers; editing manuscripts for a press; copy editing legislative materials; creating marketing and PR documents materials; creating slide presentations; creating instructions materials; creating desktop newsletters; completing grant applications; and teaching college-level business writing, creative writing, and essay writing.
A fully bilingual translator with an MBA? I may seem overqualified but don't you want the very best? An associate member in a boutique translation firm, I am one of those rare stock capable of translating either from English to French or French to English. I promise very high quality work and more often than not proofreading by one of my translator colleagues for no extra fee. Your satisfaction is my pleasure. I have a strong background in business translations and technical translations and love a challenging 40,000+ word project ;) Due to recent experiences in e-commerce, I also have a strong experience in SEO and content writing in both French and English (details can only be shared privately by emails). I am also brushing up on my near-native Spanish skills and am capable of offering high quality work on many subjects.
I am a French native speaker who has been living over 3 years in the USA. My writing skills in both English and French have been acquired through my academic background (France) and were further increased through 3 years spent working in the USA. Back in France in 2000, I kept on working with international customers being a tour guide and later on, a real estate agent for UK customers. Being an interpreter / translator has always been a passion. I guess that is the main reason why, in January 2011, I have created my own company ?Make It Easy France?, in order to help and assist English speaking people living in France. I love what I am doing and as Confucius said ?Choose a job you love and you will never have to work a day in your life? If you really do look for someone efficient, reliable and passionate, I will be pleased to share my knowledge and experience with you. Looking forward to hearing from you, Kindest regards, Virginie
As much as I love writing, I also enjoy correcting other people's mistakes (in a friendly way). It's an enjoyable game for me to polish writings until they shine, and I'm good at it.
Through my employment, volunteerism, and education, I have gained over 10 years of experience in proofreading, editing, and professional and academic writing for a variety of clients, in various situations and with differing time constraints. Additionally, my experience as a tutor has enhanced this multidisciplinary background, as I work with clients of varying ages, abilities, and disciplines to improve their writing skills and perfect their writing according to their fields? style guidelines. Thus, I am not only familiar with my field?s style requirements but am accustomed to quickly adapting to new style guides to accommodate my clients.
Greetings. I offer quality Italian-English/English-Italian translations, as well as a vast array of creative writing skills. I have lived in both countries, and am studying both Italian and Spanish at a UK University.
I am a recent MBA graduate with an undergraduate degree in English from one of the nation's top private liberal arts colleges. I also honed exceptional legal writing skills during my time at one of the nation's top tier law schools, and subsequently, as an administrative law clerk. My other work experiences include time spent in the nonprofit sector in communications, program development and administration, public relations, event planning, and fundraising.
Professional American freelance editor with five years experience in news, nonfiction book, technical, and academic editing. I welcome editing projects from both native and nonnative speakers of English, or from international companies. I'm an American, but I've also lived in Taiwan, India, and Ireland. About 80% of my current projects are from nonnative English speakers. I'm fluent in Mandarin Chinese, and since I am based in Taiwan, I can edit from the future. Send me something at the end of the US workday and wake up to it finished the next morning.
Tested Skills: English - Top 1%; English Grammar - Top 1%; English Proofreading - Top 10%, English Spelling - Top 10% I have strong academic and practical background in English language studies. I am a Master?s degree holder and I have a versatile five-year experience within my field. I am quite familiar and at ease with academic writing, academic style, editing and proofreading academic articles. I spent 4 years working as a full time English teacher of students aged 12 ? 19. I taught three certification courses ? FCE, CAE and TOEFL. Alongside, I also taught two literature courses ? British literature and American literature. I also completed a project of publishing a Bulgarian book in English ? I translated the book from Bulgarian into English, edited and proofread it, thus being actually in charge and responsible for the whole project. I am comfortable working with both fiction and non-fiction texts, and I will deliver fast and high-quality service at a fair price.
English -- Spanish -- Academic Writing -- Proofreading -- Editing -- Transcribing Over 20 years of experience as a college language instructor! LANGUAGE TRAINING: Accent reduction or general language coaching in English and Spanish. ACADEMIC WRITING and GENERAL EDITING: Skilled at finding errors, redundancies, and unclear or vague phrases. Great with rewording, expanding, and making more concise. Able to match the tone of the author. Especially skilled with revising the writing of non-native speakers of English to make ideas sound natural in English. PROOFREADING: Very detail-oriented, and a super sharp eye. TRANSCRIBING: Exceptionally well done transcriptions -- a sharp ear and extensive experience with a wide range of accents.
My name is Nicole and I am looking to find some extra work online! I grew up in Nicaragua and am now living in Dominican Republic. I love editing and any kind of office/organizing work. I am a very efficient and quick worker so let me help you with your next project!
I have long term experience on cultural and art subjects and have collaborated both with english with spanish speaking institutions on the translation of contents for their catalogues, brochures, children's books and promotional and educational materials.
Driven by a passion for travel, people and collaboration, with the flexibility to feel at ease everywhere. Experienced people manager with a great eye for detail, a diverse background and not afraid to learn new skills and trades. Speaking several languages of which Dutch and English fluently, professional proficiency in German and Spanish and reading and writing in French and Frisian makes working in international environments a dream come true. Specialties: Specialized in assembling and leading teams during turbulent periods such as restructuring or problems. Problem analyses and working toward a structured solution; clearly identifying existing processes and implementing lasting innovations. Extensive experience in managing people, let them perform at their best during periods of change resulting in motivated and qualified employees. Executed my role at multi-national organisations from mid to enterprise sizes, leading teams of over 20 people.
I am an enthusiastic, social and creative person. Through over ten years of work experience, I have developed strong administrative and problem solving skills with aptitude to prepare alternative plans. I am well organised and have excellent time management skills. I am able to meet deadlines under pressure and work well in a busy environment. I am a native Italian speaker and have lived and studied in U.K. for seven years, working on numerous translation projects (English/Italian, Italian/English). Also, within the years, I have learned the following software packages: Microsoft Office (Access, Excel, Outlook, Powerpoint, Project, Notepad and Word) and SPSS 14. I am a fast learner and although a very much process oriented person, I do come up with new ideas and ways to complete my tasks even more efficiently. "Think out of the box, but follow the rules"
Professional skills: ? Strong language skills; ? Experience with several CAT Tools (MemoQ, SDL Trados); ? Wide web presence, avid reader of Russian IT Web portals (habrahabr.ru); ? Swift learner; ? Communicative; ? Advanced PC user skills.
One of my Bachelor's degrees is in English and is from The University of California at Davis. I also have a TESOL Teaching Certificate earned from Trinity College of London. I lived in Europe a numerous years and taught English as a private teacher. I taught everyone from locals to various foreign Ministries.
The candidate takes pride in his approach to English and its usage. The promise of quality and of adhering to the terms and the timelines is the hallmark of all my jobs.
Graduated in journalism, specialized in economics and looking for new challenges in different areas. Currently working as a copywriter, mainly doing translation, localisation and transcreation. I consider myself a versatile professional, easy going and always willing to face new experiences. Have written for TV, newspaper, magazines and websites. Camera friendly, used to be a TV presenter and reporter. Decided to expand horizons and started a journey around the world in 2014 to improve language skills and make a network abroad. Native brazilian speaker, fluent in english, able to read and communicate in spanish as well. CV uppon request.
I am native to Germany, have been college educated in the USA, speak, read and write German and English fluently. I am highly motivated and dedicated to get my job done accurately and in a timely manner.
Freelance translator (French/English) and expert proofreader/editor.
Check my linkedin for my qualification. http://www.linkedin.com/pub/jessie-kim/a/498/a87
I will help you write your biography. I am a published author, an artist, and have written memories for individuals for 30 years. I have a degree in English/Creative Writing from the University of Kansas with an emphasis in Oral History. I can help you tell your story in whatever way is comfortable for you.
I am a versatile fiction and non-fiction writer and blogger with a passion for editing that easily and effectively adapts to any style or need. I am punctual and goal-oriented to create outstanding content. My passion for writing and editing blossomed in high school when I inherited editorship of both the school newspaper and the school poetry magazine and then was awarded the English and Newspaper departmental awards upon graduation. Since this beginning, I have bolstered my passion with education, experimentation, and experience. In every job that I have held, I have discovered a way to write and edit. In college, I wrote the first combined Theology and Catechetics/Youth Ministry thesis the department had ever had. I see every experience in life as an opportunity to write and comment. I will bring this fresh perspective and love for the craft to the work I will do for you. I write and maintain a blog-- "The Fetal Theologian"-- at www.fetaltheologian.blogspot.com.
I have 10 years' experience copyediting business, technical, and academic writing. I earned a Master's degree in Creative Writing, so I am aware of the importance of retaining the author's individual style, whether in a novel or in a consulting study. I particularly enjoy working with writers for whom English is not their native language.
I am a hard working, results-oriented person. I enjoy doing work that keeps me on my toes. I work better under pressure. Although my expertise is in teaching & editing, I am also a writer of short stories and poetry. I have published some of my books on Amazon Kindle and CreateSpace so I can also help with reformatting texts for them. So far, I have published on Amazon: Making Money Series: How To Choose A Good Network Marketing Company http://www.amazon.com/dp/--/ref=cm_sw_r_fa_dp_Hp8.sb03VPV3K Magic Numbers Series (Student Book 1, Student Book 2 & Workbook 2) http://www.amazon.com/Magic-Numbers-Student-Book-Volume/dp/--/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=--&sr=8-1&keywords=Magic+Numbers+Student+Book+1
I'm a jack-of-all-trades in IT and translation (to/from Dutch and English). I'm Dutch by birth, currently living in the US. My hours and days are flexible and I'm looking to work as a translator and IT resource: WordPress websites, Microsoft Office tasks (e.g. Word templates, Excel formula's/worksheets, PowerPoint presentations, Visio diagrams, etc). Please let me help you finish your job quickly and accurately!
Hello! I'm a translator (English/French/Russian/Italian/Ukrainian). Russian native speaker. Master degree in Translation (Fr, Eng) in 2009 with more than 5 years of experience in multiple fields.
My background includes experience in making scientific language research, English-Russian, Russian-English written translation, the teaching of English to different age groups. Got high level of creative writing skills. Attentive, result oriented, resolute.
After completing my degree in English and Psychology, I worked for a number of years in the travel industry, specializing in Southern Africa Travel for the UK and USA markets. I subsequently owned and operated two small businesses - a beauty spa and a retail jewellery store - and worked in the Business Broking Industry providing business advice, valuations and training. I now freelance as a writer.
Hi! my name is Marco Antonio. I am native Brazilian and I do speak english and spanish too. I have learned english since my 8 years old and spanish with 13 years old. It is been some years that I am fluent in both languagens. Some of my family lives in Cabada where I have passed some months living in there. I desire to use this knowledge to offer quality and satistaction. I have studied english and spanish in Pinheiro Paes Lene School but, what more contributed to my learning was the fact that I have some relatives in canada, starting to teaching me since I was very young. Today I work as a credit analyst for American Express Cards, working with north american systems, in another words, with english systems. In spanish, as I am native Brazilian, was very easy to learn spanish. Vocabulary very similar and after Pinheiro Paes Leme School finished 4 years ago I became fluent too.
Hello. I am a native Russian speaker and work as a freelance translator from English to Russian for 4 years. The fiends of translation are fashion, cosmetics, hotels, IT, economics, medicine, marketing.
i am an english arabic traslator e lancer i am from jordan 29 years old And I have 3years experience in shipping
Established Professional Writer. I am a College Professor of English. My compelling writing catches the eyes of the reader. It is guaranteed fresh and targeted. My results produce engaging and substantive content. I enjoy a long expertise of 15 years plus in the field of teaching and writing. I possess a strong and effective command on English language and grammar. I can give you the best possible results. If you contact me for any assignment, I will not disappoint you. By the grace of God, I strongly believe in hard work, honesty and transparency. I have also qualified the Exams of C.S.S.( Central Superior Services ) and P.M.S. ( Provincial Management Services). On the national and provincial levels, they are the most difficult Exams to join Civil Bureaucracy.
* We offer's the best and unmatched content writing services. * We provide as much as high content quality with low in cost. * We always provide work ON time. * We guaranteed of our given work. * We give permission for revision to their Articles/niche. *** Just Check Our Quality at once you will surly repeat us 100% ***
I was trained in Academic Writing, which includes Philosophy, Politics, Science, and Literature. I hold a Bachelor's degree in Tourism, a Master's degree in Teaching and received extensive training in International Relations, specializing in European Studies. I am currently finishing my Doctorate in Philosophy and MBA in De La Salle University Manila.
Professional researcher, writer and teacher. Has worked as a Senior Lecturer in three UK universities and has been a Course Director. Broad experience in curriculum design, teaching, assessment and supporting students in Higher Education at all levels. Dissertation supervisor. Actively engaged in own research for a book on political philosophy. Fellow of the UK Higher Education Academy and an Examiner for the International Baccalaureate. Website at: http://callidus-academic.com/ "... services were brilliant all the way through." Client from Germany. "... will bring a high level of analysis to the work". R.S., Head of Undergraduate Programmes, Faculty of Education, University of East London. "... he has played a significant role in promoting and developing Personal and Professional Studies across the Faculty and College," M.M., Dean of Academic Development, University of the Arts, London.
Native Russian, Ukrainian speaker. I have an experience of writting the articles (Ukrainian/Russian)for different magazines and newspapers. I offer translation of various texts from English to Russian/Ukrainian. If you decide to choose my services, I guarantee meticulous, reasonably prompt and high quality translation. I provide translation of -web content, -magazine articles, -official documents, -newsletters, -fiction, -subtitles to videos, etc.
I qualified professional translator with several years of experience. I specialize in medical, legal, business, IT and marketing translation. Over 3 years I've been living, studying and working in England providing my service for numerous of private clients. I hold MA degree in Russian studies and also provide translation from and to Russian.
SUMMARY Emma G is a bilingual Danish-English Native speaker, who has lived and worked in London for the past 15 years. She has over 20 years of work experience as a translator, designer, and language teacher Her commercial background is in the Arts, Technology and Teaching. As an independent designer, most recently working with design of tableware, her research investigates current trends within popular culture such as fashion, music, gardening and food which she translates into real 3D objects. PLAYING Love to read everything from DIY manuals, newspapers, science fiction and the back of cereal boxes, especially the ingredients list. Playing handball, fast and furious, skilfully, and coaching others to play the game in the best and most beautiful way. Traveling to live and learn and to experience how other people live and learn.
I have a great love for and excellent command of the English language, as well as professional experience in translating in to English from French and proof-reading and editing documents in English. Currently in my final year of study for a French and Philosophy degree with a focus on literature, I am used to working to deadlines and writing around specific guidelines. I am precise, meticulous and quick in my work. I have employment experience in the international development and charity sectors and have previously worked as a tutor for GCSE and A-Level students studying both French and English Literature.
I have an Honours degree in English Literature. I have been working as an editor for 6 years with Whiskey Creek Press Torrid, now owned by Start Media, LLC. After my years of working in e-publishing I can offer experience with editing short stories, novellas, as well as full length novels. I have light experience editing essays, and I would be open to editing blogs and journal articles. In my time with Whiskey Creek Press I was honoured with a nomination in the EPIC awards for Best Editor.
I studied International Relations (MA Honours) at the University of Edinburgh in Scotland, graduating with honours and earning a First Class degree. The academic rigour of my university and work experience in research and communications for international development organisations have fortified my strong written and oral communication abilities. I am confident with academic as well as more informal writing and editing. I am an avid blogger, contributing author to a published book on global climatic disasters, and author of numerous case studies. I have taught and tutored English internationally, in Thailand, the United States, and Paraguay. I am well-informed on a variety of topics and confident in my abilities to take on a diversity of English writing and editing tasks. I have lived and worked in both the United States and the United Kingdom and am confident with both American and British English.
My name is Salah El Harch. I'm based in Austria. I have been teaching English to teens and adults in public and private schools for 8 years thus far. In addition, I have been assisting students online in achieving their educational goals. I am also undertaking a Master of Science in Educational Leadership and strategic Management at the University of Leicester. My teaching experience is grounded in constructive teaching and learning theory. An experience as such has raised my awareness of the importance of catering for students? various learning needs and styles and developing their sense of critical thinking, inquiry and meaning-making through inductive teaching. Therefore, my lessons are tailored to meet your individual learning goals.