I have more than 6 years experience in Telemarketing, direct and indirect sales, Id been in the sales area for a long time now, I know a lot about marketing and how to get real customers, Id been working for very important telemarketing companies around the world like Office Depot, Hotels.com, OCE,Target store credit card dept,Vonage,Charter, appointment setter,debt management and much more, I have experience translating documents and books from English to Spanish and viceversa for more than 4 years now, I have some experience on CPA leads generation and some basic web design including HTML, PHP, Adobe Dreamweaver, Flash, and much more. In less words I LOVE TELEMARKETING !!
I believe, if you want to capture one's heart, tell them in their language. That's why I'm aspired to be a translator. I am undergraduate Malaysian students. Currently, I am studying Teaching English as Second Language(TESL) in the UK. I'm able to speak and write in English fluently. As I am studying to be an English teacher, I was taught to be dedicated and committed in all my work. I am also adept with MS Office applications and some other softwares as well.
I am Tijmen van den Brink. Dutch native, but now living in Cork city on the beautiful Emerald Isle. I have experience in writing and translating. Both in Dutch (my native language) and in English (my language of daily use). I have several certificates in English, including the Cambridge University's Certificate of Advanced English, and the International Baccalaureate's English level A2. I have some experience translating English to Dutch (like the former children's website for Corus NL, which has now been taken down due to Corus's takeover by TaTa) as well as translating Dutch to English (like some Dutch films I have translated and subtitled in order to show them to Irish friends). My rates are negotiable and will be lower for frequent suppliers.
I am a full-time freelance translator and writer, ready to deliver quality work at an affordable rate. Creativity, punctuality and accuracy are my priorities. I'm from Romania and now I live in Austria with my husband. I have a Bachelor's degree in Applied Modern Languages. English and French are my speciality, but I also have a very good knowledge of the Spanish language. Romanian is my native language. My strategy is simple: I commit 100%. Always. Your complete satisfaction is my goal. Do not hesitate to contact me, you won't be disappointed!
I'm a Brazilian student with a master's degree in Philosophy at the University of Paris 8, and a degree in Portuguese/English at the Unversity of Sao Paulo (USP)
A native Hungarian English translator with 20+ years of experience and an English teacher with an MA and 30+ years of experience, your translatable texts are in very good hands with me, whether you need translation or proof-reading your original. I have mostly translated texts, documents, articles and a few books in the fields of business, the law, medicine, education, music, literature, among others. I don't translate into Dutch, but as an NT2 language exam holder, I have already translated a few texts from Dutch to English and Hungarian as well. Please do not invite me to do jobs involving languages outside those specified above!!!
I am Brazilian, Portuguese native speaker, translator, proofreader with Post-Graduation Level in Profound Studies of the English Language. I also have several years of experience in teaching English as a second language. I am a dedicated, motivated person who is committed to excellence in all that I do. My goal is to provide high-quality service.
English teaching, translation, writing skills,budget control, events and travel management, new business bureaucracy, luxury customer service foreign trading, air export, dangerous cargo, suppliers management.
Dear Client: Background: A Bachelor of Science graduate in English medium in Mathematics, Physics and Chemistry with English language with 4 years of writing experience Â¿ Content writing, image descriptions, and writing company profiles and notes with good ethics and deadlines as a Freelancer. A retiree from Govt service (managerial position) with good drafting skills. With the above background, I feel IÂ¿m in good stead to deliver quality writings. My works so far: I have to my credit, 275 write-ups- as blogs, newsletters, rewrites and reviews, aside from 1000s of image descriptions, and scores of company profiles- all accepted by the companies.
Skilled and reliable translator, proofreader, VA and research specialist, specializing in legal translations. Scored in top 10% of French/English translators on Elance. Bilingual native French and English speaker with a BA in Translation and degrees in Civil and Common Law. Extensive experience working in English and in French in the legal publishing industry. Legal and literary translation experience, experience translating tariffs and product guides from English to French for distribution in French speaking countries. Experience providing legal research training to lawyers, judges, law librarians and law students.
Seeking editing, proofreading, writing, and photographic work; also picture editing and photographic research
My expertise is academic editing and proofreading. I have seven years experience as a freelance editor working for academic institutions, publishers, non-profits, businesses, and individual professors. Projects include journal articles, book manuscripts, professional reports, educational curriculum, and business brochures. Academic areas include philosophy, religion, science, and history. My specialty is editing non-native English speakers, and I am proficient in the Chicago Manual of Style. My educational background is eclectic and my education is on-going. I have a bachelor's degree and a master's degree in engineering; I earned my teaching certificate in secondary mathematics; and I have taken multiple courses in editing, English, philosophy, history, and religion. I love reading, learning, and editing.
Hi, I am a Ukrainian native speaker, fluent in English. Offer professional and skillful English to Russian (Ukrainian) translation. I have translation experience in different fields: Fiction, Business, Medicine, Psychology, Philosophy. During last 3 years IÂm working as a freelancer, so I know how to do the job: good, accurate, on time.
I grew up in Mexico City and have lived in the US for 32 years, where I co-founded a Marketing Communication's firm, which services clients is both sides of the border. I have 20+ years of experience translating, proofreading and editing in English and Spanish. Successfully translating a document to another language, requires the knowledge and understanding of the culture as well as the language, and an added willingness to carefully craft a seamless transcreation, resulting in a document that seems to be an original and not a translation.
English-Russian-Ukrainian Professional Translator with more than 7 years of experience
IÂm a freelance English proofreader, editor and copywriter. I can assist you with your creative, business and academic writing; research new content; and prepare your material for E-publication. I specialise in enhancing the English of those who speak it as a second language. With previous extensive experience in drafting, editing and proofreading government policy and guidance documents for 13 years within the British civil service, and amending numerous PhD theses, MasterÂs dissertations and business documents, I now offer a personal and comprehensive proofreading, editing and copywriting service for business, academics, students and private individuals.
Hello! I am a native Brazilian Portuguese speaker, with a degree in Advertising and Marketing. In the past 5 years I have worked as a Freelance Translator and a Media Planner in the United States. These previous experiences have allowed me to become a detail and goal oriented professional, who thinks on her feet and is committed to delivering high quality work on a timely manner.
Native Russian speaker, professional linguist, 3 years of translation experience (RUS-ENG, ENG-RUS).
Experienced English online journalist and presenter for Singapore's top newspaper company and professional Master of Ceremonies and English Communications Trainer for corporations and schools. I am an Honours graduate in English Communications and Theatre Studies graduate. I am fluent in English, have passed the Japanese Language Proficiency Test 4 and am currently still studying Japanese, while Mandarin is my native tongue.
Business experience: 20 years English proficiency equal to native Native Russian language MBA, Emory University, USA Marketing, CRM Market research Business strategy Marketing strategy Lean Six Sigma My websites and more about my services, background: axelance.com irinaganzha.com
Native French speaker, I translate mainly form English to French. I am located in Toulouse in the South of France, and available online regularly. I provide high quality translation services. I am passionate about my work, always going the extra mile to find the right word to match content perfectly. I have travelled in many English speaking countries, and have a strong interest for the culture and specifications of language; for example expressions and idioms. I have some experience in translating legal texts, financial reports and press articles. I can also translate literary and academic content. Proofreading and website translation are two specialised skills of mine, and activities that I particularly enjoy. Currently I am very interested in taking on a large scale project.
After i obtained my Baccalaureate in Economics and Social Sciences with English as a specialization, I started working as a sales assistant for Bowen (Manfield Group) and as data assistant in the banking sector (BNP Paribas). After that, I went to Ghana for a humanitarian mission where I was in charge of three classes at the Holy Star Academy in Accra (7-13 years old children). When I got back, I then completed a Bachelor in International Business (international program) at Grenoble Ecole de Management with a major in Marketing & Advertising and obtained a honourable mention in Global Supply Chain Management during my exchange semester in Maastricht University's School of Business & Economics. I also worked as a project manager assistant at Auditoire, a Paris-based events company. I helped organizing events for various clients such as the FFT, Nike or Peugeot. I am currently planning on graduating from my Master in International Business at Grenoble Ecole de Management in 2017.
2005-2006 : Postgraduate Certificate in Education in Modern Languages, University of Oxford. 2003-2004 : Preparation for the CAPES-English, (eligible) 2002-2003 : M.A in Foreign languages and civilisation-English, UniversitÃ© de Nice, France. Subjects studied: British gothic literature and cinema, linguistics. M.A dissertation: cinema %u201CDuality in Tim Burton%u2019s Movies%u201D. 2001-2002 : Licence (B.A) in Foreign languages and civilisation-English, UniversitÃ© de Nice, France. Subjects studied: British and American literature, civilisation and cinema, British painting and linguistics. 1999-2001 : DEUG in Foreign languages and civilisation-English, UniversitÃ© de Nice, France. Subjects studied : British and American literature, civilisation and Chinese. 1998-1999 : BaccalaurÃ©at STI Electrotechnics (A%u2019Level), at LycÃ©e Les Eucalyptus, technology school, Nice, France.
Native Spanish Speaker with English at a Native level as well. I have an English Teaching degree which has given me the opportunity to work at several elementary and high school institutions. Extended vocabulary in both Spanish and English. Broad knowledge of the English language and United States culture. Great computer and internet skills.
I am a graduate of the English Faculty at the University of Oxford and a qualified English teacher. I also have two years experience of administrative work in a library and am able to touch type at a speed of 80wpm. As a teacher, I am able to write accurately and to adapt my style to the needs of a task. In addition, I am an accomplished academic writer. I won two awards for my work from my Oxford College (Trinity) while completing my undergraduate degree. I have an MA (Distinction) in Medieval British Studies and have recently won a scholarship to complete a PhD in Education at Queen's University, Belfast. While I am proficient in academic writing, I am also able to write in a humorous style - I have my own satirical news blog, 'The Spaghetti Tree', which receives several hits a day. I am also fluent in Welsh if anyone requires any Welsh language work completed!
Anglophone & francophone background, literary & arts studies (university level), English-language trainer certificate holder. Song-writing experience. Naturally curious about all subjects and open-minded, eager to discover new horizons and optimize linguistic abilities. Dedicated, I take my work & clients seriously, able to hold deadlines.
I translate RU/EN and proofread materials for various clients, businesses, organizations and government agencies (translation of commercial correspondence, tenders, contracts, technical specifications and manuals, fiction, social and) political essays). EDUCATION: Master's Degree in English philology at Makiyivka Institute of Economics and Humanities, Ukraine. Year of graduation: 2013.
Classical studies and a Bachelor Degree In Foreign Languages and Modern Literature. Professional translator. Decades of experience in artistic and educational projects aimed at children aged 3 to 7 years for italian and foreign children in english too.Organizational skills, managerial skills. Punctuality and precision. Experience in translation. Currently General Manager of a hotel in Thailand. In the past I was an Actress and a Dancer/choreographer and an event organizer with a particular sensitivity to the cultures and art forms from around the world. I worked for many theaters and performing companies in Europe and I used to teach dance in international class. I worked as a dubber in several occasions. My rule in performing companies was not only artistic but as a translator from English to Italian and fron Italian to English of the description, presentation and promotion of the performance action and of the cultural company project in general.
I am a translator with 5 years experience. I translate from English to Russian, visa versa, from English to Ukrainian visa versa, from Polish to English. Russian and Ukrainian are my native languages. I speak English fluently, have a good experience translating technical, medical, business and other texts. My translations are of high quality. Translations into English are proofread by an educated native speaker of English. I also teach Russian language via Skype and English language for Russian speaking people via Skype.
I have several years experience utilizing Microsoft Word. I studied English for Secondary Education in college. Many have always told me I have a natural gift for creative writing. I have proofread and edited one full length novel and one short story for my mother, both of which have been accepted by her publisher. I have over 2 years experience as an Administrative Assistant. I was a Medical Assistant for 8 1/2 years prior to that. I intend to go back to medical assisting in the future with the goal of clinic managment.
I was born and raised in Moscow, Russia. Graduated from Moscow State Linguistic University with degree in English linguistics. I've worked as an English/Russian tutor for over 10 years as well as done translator and interpreter work for a number of companies such as WWF and BP and private individuals. I've lived in Arizona, US since 2003. In 2007 I received a Master's degree in Journalism and Mass Communication from the Walter Cronkite School at Arizona State University.
I am a French native speaker with a Bachelor in Economics and Master's in Marketing. I attended schools in France, the US and Italy and I am fully bilingual in French, English and Italian. I have a high command of grammar, spelling and vocabulary. My previous work involves translations of business plans, economic analysis, commercial, financial and legal as well as translating theater's plays. Je suis de langue maternelle franÃ§aise et depuis 20 ans j'habite en alternance aux Etats Unis et en France. Je suis a votre disposition pour la traduction de tout document.
I am passionate about stories and language, and this is reflected in my ability to use and manipulate language and story elements. My editing method is to concentrate both on the general, overarching issues of the story and on the details that develop and support those overall issues. I provide an assessment of the manuscript designed to encourage the author to draw out the full potential of the work, pushing the author to go one step farther in taking the manuscript to perfection. When copyediting, I retain the author's individual voice and style while ensuring that the work's language is perfectly correct. This includes working on basic mechanics as well as awkward constructions, unnecessary repetitions, etc.
I have studied translation, writing and languages for 5+ years at Wright State University (USA) and UniversitÃ© Catholique de l'Ouest (FR). I have worked in French-English translation and English proofreading for 4+ years. I have a bachelor's degree in Modern Languages and a certificate of high achievement from the CIDEF institute (Angers, FR). I have benefited from 2 translation internships, first with a travel agency based in the Loire Valley, FR, and secondly with an intercultural association for students in Grenoble, FR. I have lived in the west of France for 5 mos.; I currently live in the south of France for a 6-mos. term as an intern translator. My projects include: - newsletters, calendars, teaching materials, menus and funding documents for a US school board - government proposals for non-profit initiatives in the DRC - internal documents of the intercultural association Remix in Grenoble, France - and many more!
I provide copywriting, editing, and content strategy for a range of marketing, business, public relations, and technical applications. I offer 10 years of professional experience. Clients have included, but are not limited to, Kenya Literature Bureau, Williams College and Beautiful Beginnings Company Limited, diversified to Apogee Consultants.
I am an ambitious young writer from South Africa, with English being my first language. I am also fluent in Afrikaans, and speak and read Thai exceptionally well (although not quite fluently). I am also in the process of learning Zulu. My passion for languages has fuelled my love of travel, and I have spent many years doing just that. I have previously lived in Thailand for 3 years as an English teacher, and have travelled to Cambodia, Laos, Vietnam, Qatar and Australia. My other hobbies include fishing, poker and reading.
English major holding a BA from Syracuse University with a concentration in written communications, providing professional editing, proofreading and writing services, including web content development, sales/promotional material, blogs and articles. Highly familiar with WordPress. In addition, for over a dozen years I've been the owner of a successful custom picture framing business, catering to both commercial and residential clients.This combination of education and business experience uniquely qualifes me to produce top quality writing, proof reading and editing services, while ensuring it is delivered to you in an absolutely professional manner. I am keenly aware of the importance of communicating with each client, meeting all deadlines and delivering what I promise - every time - no exceptions. YOUR particular needs will be accommodated, YOUR voice articulated and YOUR message heard by its intended audience. GUARANTEED.
I am an experienced translator and interpreter of Polish, English and Spanish. I have graduated of English Philology in 1994. Since then have been translating: press articles, books, interviews, subtitles, documents, etc. and interpreting courses, interviews, press conferences, negotiations, etc. My specializations are, amongst others: IT, advertising, business, PR, medicine, psychology, modern art, diet, meditation and education. I have been also working as a journalist, assistant editor, editor, PR specialist, critic, researcher and copywriter.
I am an authorized freelance translator with a Bachelor in Translations and a solid passion for writing. Although translations is my main field of expertise, I am also a part-time writer. I have top level enthusiasm with proper dedication for a successful career in translating, writing and editing. My aptitudes in Humanities are certified by a Bacalaureat and Bachelor in Linguistics. Link to my personal blog: http://blog.coquelicotique.com/
I have a BAC in International Studies and Languages (Spanish/Portuguese) from Universite Laval, Quebec. I also completed the International Profile in Universidad de Costa Rica, San Jose and studied English for more than 10 years. I work as a freelancer in translation, normally from English or Spanish to French and also in redaction for diferent websites (French and Spanish). I live in Costa Rica and in Quebec (6 months a year) and deliver all my contracts by email. I have a very good vocabulary and ortography in French/English/Spanish and Portuguese and can translate or revise any of your documents. My last contracts: Monster.ca, Navigon, Selva Bananito Lodge & Reserve, EstaciÃÂ³n Tropical La Gamba, The Body Shop, RSS Immigration Canada, etc. I always respect my deadlines and I am very profesional. I have the best fees in the market, contact me for more information. Do not waste your time and try me, you will not be disappointed!
Professional translation to and from: English German Bulgarian Provider of high-quality work.
Educated in Communication, English, and Literature. A lively interest in Business, Management, Finance and IT. A thorough writer and editor. Resourceful and able to turn out effective content. Skillful in getting the right ideas, putting them together in an engaging way, and ending up with the content to achieve just the right response from your target audience.
Hire me to translate, edit or write according to your needs! I can translate your existing work from English to Spanish or Spanish to English, and can also edit it if needed. Besides translation, I provide basic editing services for works in either language, and can also write original content based on your needs. Please contact me for more information!
ÂWe appreciate all of your hard work. You will be missed. Take care and good luck." - Navy Manager "The loss of a legend...for which I am at a loss for words." - Air Force Colleague "You know, I always call you in because you're the most reliable person we have around here." - Owner, Paul's Pizza Roma, Sun Sun Chinese & Paul's Pub With over a decade of experience in the business of translating Spanish to English and writing both Non-Fiction and Fiction, Kobel Writing and Translations provides you with only the best possible Spanish to English translations and research and fact-based writings.
I'm a doctoral degree (My qualification MA BEd MPhil Ph.D) holder in English Language & Literature, PARTICULARLY IN US ENGLISH. I have acquired all the skills in English Language . An effective CONTENT writer, thought-provoking BLOG writer, COPY WRITER with focus on connotations and denotations, A GHOST WRITER who can create wonderful fantacies, A PROOF READER with a hawk eye-view, a BUSINESS ENGLISH FELLOW and above all, a flawless writer with logical coherence are the credentials that I aqcuired with the help of great teachers and books in English language and literature. Years of my experience can be utilised for the betterment of projects and other needs of hon'ble clients and if hired, can work for their dreams come true. Many years of teaching the skills in English Language and educating thousands, I now embak on this freelance writing not only for the purpose of earning bucks but for widening new experience.
I speak Arabic as a first language and my English is near-native-speaker level as I have been living in England and teaching English for twelve years. I am currently doing a PhD in Translation Studies and translate from English into Arabic and from Arabic into English. I also do proofreading for other translators and use my contacts to arrange proofreading for the translation I do myself. I specialise in literary texts but will also translate newspaper or magazine articles, legal documents, e-mails, cookery books, children's books, or similar texts. I have translated different documents for several organisations here in England and back home in Tunisia. I am currently translating a novel from English into Arabic which will hopefully be published next year. I am an organised and efficient translator and will tailor translations to suit the clients' specifications and meet their requirements. I will deliver the translated work within the time limit agreed upon with the client.
Master's Degree in Modern Languages, Literatures and cultures. English-Italian and Spanish-Italian Freelance Translator. Fields of expertise: economics, marketing, tourism, books/literatures, academic writings, general, documents and letters, reports, birth certificates
Hello! I am a native Italian with a BA in Comparative Literature and an MA in Film Studies and Multimedia. I am a professional web writer, SEO copy and translator (English and French to Italian). I'm here to help you with your translation, brand naming or with your new blog waiting to be filled with fresh contents. I write about coffee for a corporate blog and about cinema, music and Italian culture for the storytelling project www.weloooooveit.com I have translated texts in diverse fields, from poems to song lyrics, from user manuals to software templates, all with the same accuracy. I have occasionally published articles and interviews on music magazines. I practice photography and video making at a semi-professional level. Computer skills: WordPress, HTML, Adobe Photoshop, CameraRaw, iMovieHD and FinalCut. MS Office, Open Office. Years-long experience in community managing. Mac user. Let's work together!
We are three university students who are going to graduate from University of Languages and International Studies in June 2015 with major in English and International Economics. At low price, we hope we can help you with our skills. We believe in handling jobs that benefits us in the smallest payments, as we know we can slowly build our reputation with it. So we can assure you that the bids we put are reasonable enough. We are looking forward to work with you!
I am perfectly bilingual with native command in English and French thanks to my long years of studies and cultural immersion in these two languages, and so highly motivated to translate anything for you, be it French to English or vice-versa, with the utmost professionalism and context accuracy. I am also endowed with unparalleled expertise in proofreading and writing. As a result, I will pick out all the errors in your documents that may tarnish your reputation and slush your personality, and redress them, and also write persuasive content for your blog or website.
I'm a spanish native speaker with Examination for the Certificate of Competency of English, issued by Instituto Cultural Peruano Norteamericano (ICPNA) in Peru and supported by the Cambridge Michigan Language assesments (CaMLA). I have more than 5 years of experience as an English - Spanish translator and Spanish - English translator. My especializations are websites, advertising and marketing, managment, business, beauty and health topics. I've never had a incomplete job and i am very compromised with the things i do converting them as my priority. My quality of work speaks for itself. I'm always willing to work with the same enthusiasm and passion!
If it's quality research and English writing skills you need, I would be pleased to quote on your project. I'm an ex-university level English teacher with a broad background in English as a Second Language, small business, entrepreneurship, writing, advertising. My writing and editing styles vary from academic to journalistic. I'm an eclectic writer with the experience to be effective in most formats. In the last 12 years, I have become a skilled web researcher, online and social media marketer & content developer specializing in concept design, branding & monetization. My partner's programming skills span 20 years in Europe, the US & Canada & he is fluent in Germ, Fr. & English. I look forward to working with you and insuring that the end product is to your satisfaction. Please accept my bid with confidence.
I have over two years of work experience in the editing field. I am passionate about producing works of writing that are free of typographical errors and grammatical errors. Clarity in writing is what I strive to achieve. Delivering precise and consistent punctuation is one of my strong points. And I can add a touch of panache when necessary.
Russian is my native language. I'm a professional philologist with excellent English/Russian translation skills. I hold a MA in English and French. I have over 3 years of experience in written technical translations and translations of promo-texts. I also have experience in oral interpreting for small private groups and for big audiences as well. The topics of translations vary widely: advertising, arts, photography, music, entertainment, fashion, traveling, biology, ecology, health, medicine, business, computers, electronics, sociology, religion etc. I participated in exchange studies as a part of my degree program in 2010 and 2011 (the USA), in 2013 (Spain). I look forward to cooperating with you!
World-traveled, I have lived, studied and worked in Germany (native), Switzerland, France, Spain, USA and know parts of Asia as a traveller(China, Vietnam, Thailand), Israel. In all my endeavors I have always been appreciated for my personality (positive and dynamic), detail-orientated and thorough. I am the happiest if I can converse in 4 languages in a day and have acquired a lot of knowledge in different domains over the years.
I am an enthusiastic writer and editor with a passion for words. Whether you need help polishing up a final product or someone to write out your ideas, I would love to be the one to work with you. I enjoy reading, writing, and researching many varied topics so the sky is the limit! I graduated from the University of British Columbia in 2010 with a Bachelor's Degree in Political Science and English Literature. Since graduating I have been an avid traveller, and now that I'm home, I'm excited to get working on what I love to do.
I'm a native Dutch speaker, academically trained (Ma in Cultural Anthropology - Universiteit Utrecht) and certified (CELTA - Cambridge University). After having lived and worked abroad in English speaking educational environments for almost a decade, translating English to Dutch (and vice versa) has become second nature to me. I have been working as a translator since 2009, and I am a full time freelancer since 2014. I work for various translation agencies in the Netherlands, and in the USA, Canada, and Russia. I also work with clients on a number of internet platforms. I am a strong communicator that is well organised and manages his time efficiently. With 100% proficiency in both languages and culture, I can translate and adapt your content to the Dutch/English audience with the right tone, and clear and correct language. Let me help you communicate effectively with your Dutch/English audience.
Teaching English to children, adults, third age and company specific. Teaching to speakers of others languages. Organization of country events of minor and major school, teacher training. MA in teacher training London University, UK also: CPE certificates 1 and 2 French University. Brazilian national, British Citizen. Fair knowledge of Spanish and Italian
Professional English to Italian translator, seeking freelance translation, interpreting, and proofreading contracts that allow me to use my excellent written communications and public speaking skills. Educated and experienced translator English > Italian, available for translating business emails, documents, brochures, websites and text of any kind. Proofreader with extensive experience. Able to work under strict deadlines. Experience in in the following fields: product manuals, commercial web pages, sports, medicine, scientific papers, advertisement, and cartography.
Ivy League BA in English with Masters in Public Administration. Experience with editing for start-up business plans, HR, scientific papers, technical publications, business reports and proposals, academic papers, education curriculum and other publications, non-profit grants and proposals, etc. I am meticulous and work quickly. My vocabulary is considerable as I have been an avid reader all my life. I have a broad range of experience and provide professional quality editing and proofreading services.
Thai, live in BKK. Graduated M.Com (Inter Mkt.) from overseas. Experienced market researcher, +10 years work with foreign governmentÂs trade and global organizations in Thailand. My specialized sectors are AGRIBUSINESS | ADMIN ASSISTANCE | CONSUMER PRODUCTS | FOOD | HEALTH CARE PRODUCTS SERVICES | LEGAL SERVICES | EDUCATION (THAI AND INTERNATIONAL EDUCATION IN THAILAND) | TRANSLATION (ENGLISH ÂTHAI / THAI-ENGLISH). I am professional and hands-on freelance. With sound local market knowledge and levels of English communication skills, I can deliver quality jobs and assist you to fulfill in-market needs. I am willing to and achieve cost and time effectiveness.
A professional translator focusing on English to Chinese translation . Translation is more of an art that needs passion and focus than simply a labor of interpreting words. You need more an artist to handle your important project so it's done beautifully and gets your message crossed. This will add value to your customer and will give them ultimate satisfaction.
In world wide web, many dreams are possible. Your story may be the special one. WebJoy, weaving up your dreams. All human beings are creative. Each individual has some innovation power that can be triggered up at certain stages of one's life, which can be a wonderful span in the vast universe and spark brilliantly in one's whole life. Here's a professional who always keeps persistent pursuit for excellence on clients' projects in varieties of fields, including translation, proofreading and localization in English and Chinese; besides mass data processing for cyberspace campaign that involves massive and sophisticated data extraction, entry, sorting and filtering which is focused on particular requirements of each concrete project. Furthermore, practical experience has been accumulated in import and export, sales and sourcing. ......
I am a skilled academic and medical writer and English-Portuguese-English translator. I am a Biochemist and a Neuroscientist with a personal interest in the whole scope of life and health sciences. I am a published researcher. I am the Section Editor for Health & Healthcare for Brain Blogger. My professional background has given me profuse writing and reference research skills as well as a considerable experience in proofreading and editing. I am a native Portuguese speaker but I am fluent in English. I hold a Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE) that I passed at grade A. I started learning English when I was 9 years old and I have used it throughout my whole academic and professional life. I have wide vocabulary and grammar skills in both languages. I am professional, tenacious and hard-working; I am also honest and responsible, I will only commit if I know I can meet your goals and deadline.
Native Russian speaker residing in the USA. Experienced translator, transcriptionist and proofreader with Master's degrees in Linguistics and Economics and Global Translation Institute certification. Individual member of the American Translation Association and the New York Circle of Translators. More than 10 years of experience in translation business. Specializations: Business, Management, Law, Marketing. Other domains I translate in: Medicine/General/Health Care, Science/Non-Fiction Books/Psychology/Spirituality.
Skilled and responsible native Dutch translator. Native Dutch speaker with a bachelor's degree in Dutch Language & Culture and a research master's degree in Rhetoric. My main translation experience is in the financial and academic fielfds, and in subtitling. I offer high quality translations at affordable rates, localization to the Dutch market, excellent communication and fast delivery. Please send me a message if you are interested in working with me.
I am a professional French translator (English > French, Dutch > French) with the French equivalent of a PhD in English. I am able to offer a precise and fluent translation of your texts. My specialities include journalism, literature, education, humanities and tourism.
With an English Literature bachelor's degree in hand, I'm currently doing masters in the same. I have also done a one-year foreign language course in Arabic, and I had Spanish as an elective during my bachelors. I hold a practical experience in academic writing and well-researched literature papers. I try to deliver the best possible work in the given time frame. Charges shall be the least possible as I'm doing this to fulfill my passion of writing.
Always UNIQUE and RELIABLE! Whether you need someone to write articles for your homepage or translate documents from English to German (or the other way around), I could be the right person for you. I always deliver unique content - you won't find any copied material among my work, that's completely against my work ethics and as a writer myself I know how bad it feels when someone copies the material you have put so much time and effort in.
Native Spanish speaker born and living in Spain, with over 10 years English to Spanish and Spanish to English translation experience. In 2008 I created "Factoria Visual" venture and nowadays I work as a full time freelance offering both Translation/Content Writing & Graphic Designing services with excellent results in every project I take. I work with and for my clients, providing a unique service that produces quality end results. All quotes are tailor made to adjust to your project needs. All translations I provide are done by hand - 100% human - and never outsourced.
"I am going through your wonderful, careful edits. YOU are exactly who I have been looking for! ... I am so very, very grateful. I feel so fortunate to have had you on this with me! ... I've been singing your praises nonstop." ~Fawn Germer, bestselling Oprah-endorsed author and inspirational leadership speaker ?Excellent freelancer! She provided a high quality work, she respected all my requirements and her turnaround time to complete the project was amazing. She is very easy to work with and I would definitely hire her again! Remarkable job!? ?I found Lori to be extremely good at her craft, making appropriate suggestions in the text where needed and being mindful of the text and content as well as grammar and punctuation... Simply a fantastic and professional result!? ?Her ability with grammar is amazing, especially when working with someone like me who is a story teller not a technical writer. She is dedicated and works with the author to create a polished piece of work."
?Donna is amazing. She has a full grasp of the English language and grammar -- all the intricacies -- and understood and respected my "voice" immediately ? She locked into the characters and could actually "hear" them, their somewhat complex dialect, as I hear them. I have nothing but the highest praise for her.? ? faith_mayo_5 As an experienced proofreader and editor, I strive to make every manuscript, document or essay the best that it possibly can be. I have a thorough grasp and understanding of English-language usage, grammar and punctuation; but it takes more than that to be an effective editor. It takes intuition borne of experience to know when an author has overlooked a misstep, or if they have purposely strayed from the ?rules? for effect. To that end, I never rely on software to find misspellings or lapses in grammar. I read each and every word with a keen eye and meticulous attention to detail.
Native Russian translator and content writer. Excellent university diploma in linguistics. Huge experience in translating different texts (En>Ru), writing articles in Russian, proofreading English texts written by non-native speakers. I have worked for various clients from various industries as an IT, technical, economics and general topics translator, copywriter, and as a project manager. I've passed the following Elance skills tests: Russian-English translation - proficient. Microsoft Excel - top 10%. Business Planning - top 20%. Microsoft Word - proficient. Academic Writing - proficient.
Experienced Translator, Customer Service Rockstar skilled in IT Motivated multilingual, Customer Service Rockstar with strong skills in translations and ICT. Ability to organize and schedule workload and meet deadlines. Reliable and co-operative individual, also works well as a team member. Flexible, independent, multitasker, outgoing, proactive, friendly, open-minded and reliable person who enjoys new challenges and experiences in life. My services: Translation/Proofreading: - Website localization - Business documents and letters - Marketing and advertising materials - Theatre plays, Scripts, subtitles Customer Service/Support IT Support Call Agent Service Virtual Assistant
I have extensive writing and editing experience from my time as a staff writer for The Wall Street Journal in New York and my subsequent fiction-writing career. As a graduate of Oxford and Columbia who was born and raised in London but has lived on both sides of the Atlantic, I am proficient in both UK and US English. I have written two published novels and several hundred articles and short stories. I maintain a Wordpress blog with thousands of monthly unique visitors. I can also draw on corporate experience, first as an Assistant Vice President at Citigroup, and most recently as a freelancer designing Word and PowerPoint sales documents for UBS, Ernst & Young and others. My main skills are attention to detail, flawless grammar, creativity, honesty, and an uncanny ability to meet deadlines even under tremendous pressure. If you hire me, you can expect clear, regular communication, and accurate work completed on time. I look forward to working with you.
Miguel Alexandre is a native Portuguese speaker with a B.A. in English. Currently works as an ESL teacher, editor, writer and translator. Working with private clients around the globe across different platforms, Miguel managed to complete countless projects: from articles, news pieces, reviews, business proposals, to eBook and translations. You could be the next client to see your project being completed in a quick, affordable and quality-fashion manner.
Native Italian translator, reporter and article writer, deep knowledge of humanities, history, art, foreign languages, cross-culture. As a freelance I translated a wide range of texts, from documentary subtitles to websites, products, medical leaflets, terms and conditions, apps, games, etc. Recent website translations: http://www.vitalsmartssuisse.ch/it/ http://www.bookingstaff.com/italiano http://italy.brenmoor.com/ http://www.epuzzle.info/ http://www.meitaimundo.it/it/faq-mei-tai-neonato Former translator, interpreter and cross-cultural mediator of a migrant help desk (translation of legal notices, personal info, curricula, certificates, etc.). Former tourism bilingual article-writer about Palermo town. Sample: http://palermo.cityseekr.com/it/venue/402601-teatro-libero http://palermo.cityseekr.com/venue/402601-teatro-libero Journalistic articles samples: http://livesicilia.it/2010/11/21/se-non-ce-la-volonta-politica_71484/ http://livesicili
Quality non-technical translations in various fields by a native English speaker fluent in French.
Highly educated Native English speaking writers at your service! Ashtyn and Dominick have degrees in English (with a specialization in Creative Writing/Screenwriting) and Film. They ran a successful professional writing business for many years, taking a break only to finish their degrees. The duo offers professionalism, timeliness, and well-researched work. Dominick is an expert at editing, proofreading, video editing, directing, film critique, tech writing, and creative writing. Ashtyn is proficient in SEO, proofreading, tech writing, writing for websites and blogs, keyword rich articles, blog maintenance, screenwriting, and various types of creative writing. Choosing Dominick and Ashtyn for your project ensures prompt, courteous, and professional service. If you do not have the time or ability to do it yourself, they will make sure it?s done right for you!
Some people just really love cooking. Some have a (mind-boggling) passion for skydiving. But me? I LOVE editing other people's academic papers! I am a University of Chicago PhD student in Political Science, and I graduated summa cum laude from Dartmouth College in Government and English. I also work as an (unpaid!) Assistant Editor for an international book publisher. Before graduate school, I was an editor at a small academic publishing house, where I ruthlessly and efficiently turned manuscripts into books. I will dedicate all of my energy and expertise not just to improving your grammar and language flow but to helping you create a finished academic product. I will ensure you say what you mean to say with your research, increase your chance of publication, and satisfy your advisers and conference audiences. All because I love putting (your) great scholarship into perfect order!
Holding certifications and considerable experience in English and French languages, being native Hungarian and as a Romanian resident for 4 years now, I provide flowless translations and transcriptions wheather it would be in English, French, Hungarian or Romanian. I learned History, Biology, Mathematics and Physics in English, therefore I use confidently the technical terminology. Furthermore I am experienced in consecutive interpreting missionaries, applying Biblical and Theological expressions proficiently.
Talented Arabic language expert, with over 16 years (1998 - present) of experience in translation and other linguistic services, of which I spent 7 years in managing the "Linguistics & Translation Department" at the Parliament of Egypt. Holding Canadian and Egyptian nationalities, I only translate between my 2 native languages and cultures, Arabic and English, and in the areas of my studies and practical experience. Specialties: Translation, Localization, Editing, Proofreading, Writing, Post Production services, SEO, SMM, Training Solutions Design,eLearning, mLearning. Updated resume available at: http://www.linkedin.com/pub/doaa-alnajjar/47/319/166 Please review also : 1- Proz Profile: http://www.proz.com/profile/1574932 2- Youtube channel: https://www.youtube.com/channel/UCfJSbgCIVvebe2Ii_C-1XNQ
A Native Vietnamese Speaker with strong passion, professional knowledge, skills and experience in translating, writing and researching. I am also having a Bachelor Degree in Business English, and I have gained knowledge in Economics, International Business, International Commercial Policy, International Trade Law, Import-Export, Business Communication, etc. In addition, I have 4 years of working experience in many business fields, including Customer Service, Business and Academic Writing, Translating, Project Assisting, Administrating and Researching. I never stop improving myself to get better performance and high quality of work for my partners. The outcome will always live up to your expectation when working with me. Thank you.
Are you looking for: -a Turkish native speaker -with excellent written and oral command in English (has received the language training from a native American, a BA graduate of English Literature and a present MBA student of Translation and Interpretation, lived in Canada for over a year, US accent.) -who has 10 years of experience in entertainment business and 2 year experience as a freelancer -translating legal contracts, technical riders, and daily email correspondences to bridge between guest companies and resident seniors who do not speak English. -possessing a high level of awareness in and compliance with office environment (computer and internet literate, advance knowledge of MS Word and Powerpoint, relatively less knowledge on Excel, fast typing skills around 50 pm.) -with a strong sense of work environment ethics (meeting the deadlines, prompt responses) Then look no further. Ladies and gents, let's get down to business!
Laura McPherson is a professional freelance writer working full-time on freelance projects. She is ranked within the top .05% of the 177,000 individuals working through Elance for dedicated service delivery, positive feedback, and the strength of her client relationships. She communicates regularly with her clients on projects to ensure that projects flow smoothly and are delivered to the client?s satisfaction, on time, every time. Through contract work and regular employment Laura has experience in a variety of areas, including but not limited to sales, marketing, management, real estate, and law.
Verified TOP individual professional translator with proven history, excellent 5* rating, over 100 satisfied and returning clients, 100 hrs of tracked time, 3 years of full-time experience. Native Russian. (Born in Moscow - Living in Europe). I have over 7 years of experience and bachelor's degree in PR (marketing and advertising). My communication is online, quick and comprehensive. I provide straightaway update and correction according to your wishes. You get flawless, handmade, attractive, easy to read, stylistically, spelling and grammar correct text. Fast turnaround is my credo (i only work with 1 client at once and willing to spend up to 8 hrs a day on your task). Rates: 20$/hr (time tracking available). 0,04$/word of text. 90$/1 hour of audio. My prices are competitive low and quality is high, because I work full-time as real individual freelancer and not an agency.
To Whom It May Concern, My name is Monika and I can offer to you the service of language translations from English into Polish and vice versa, telephone interpreting, face to face interpreting and voice over services. Area Covered: Manchester and its outskirts for live jobs, UK and other countries for web/remote jobs. I am a native Polish speaker, but I have been living in the UK for a while now, so I communicate mostly in English and started treating English as it was my second, mother tongue language. I love languages and different cultures, that is why I currently work for two language agencies as a Polish language Translator/Interpreter. In addition, I have also started learning a new, beautiful language-Spanish and I hope I will expand my services in the future. I look forward to collaborating with you soon! Thank you in advance for your time and consideration. Monika Szymula
I hold degrees in English Literature and Spanish Literature, a Masters degree in Latin American Literature, and I am currently a PhD student of Latin American Literature. I have been an avid reader and writer since I can remember. My research skills are phenomenal. My formal university studies have been dedicated to the study of how texts become great pieces of literature and art, how complex ideas are translated into simple, approachable academic and non-academic articles. I believe that the best writer is able to condense and clearly state an argument, and always keep the reader engaged and wanting more. I have native fluency in both Spanish and English.
I am a German native speaker, offering translations from English to German and Swedish to German. I'd also be happy to assist you with proofreading and transcriptions (audio, video, handwritten texts). I am currently studying biology (cell biology/ genetics) at Salzburg University. Therefore I am well acquainted with scientific terminology in both English and German. I also have a strong background in the humanities. I developed my love for the English language through stays with my South-African family, movies and pop culture. As an avid reader I have a good feeling for language. I took Swedish lessons for several years and did parts of my studies at Linkoeping University (Sweden). Please see my odesk profile for further references: https://www.odesk.com/users/~0162f11b76a61edee4
You've done the hard work of writing, now count on me to give your manuscript the respectful attention it deserves. As an editor, I bring to every project a sharp eye for grammatical detail and a sensitivity to the author's unique voice. A little bit about me: - Master's degree in English and Creative Writing - Bachelor's degree in English Language and Literature - Ten years in editing, including two years as Managing Editor of a literary journal - Experience with academic, business, advertising, grant/proposal writing - Editing/proofreading for literary journals, academic papers, business reports - Native English speaker, fluent in German, conversant in French
Thank you for your interest in my profile! Originally from the Netherlands, I am a native Dutch speaker and fluent in English and Spanish. I hold a Master?s degree in International Relations and a Bachelor?s degree in International Business and Management. Over the past 7 years I have worked on numerous translation and proofreading projects. While working for the Dutch Ministry of Foreign Affairs I have gained vast experience in translating and proofreading/editing political notes and speeches in the language pairs English- Dutch, Dutch- English and Spanish- Dutch. Earlier in my career I have translated many business related documents. My main areas of expertise are international/political affairs, marketing/advertising, economics/business and sports. I am a diligent and organized professional, who always keeps attention to detail and accuracy. I ensure you will receive your documents in a prompt manner!
I hold an Undergraduate degree from the University of Iceland in English with a Linguistics minor, but I am currently a Graduate student in the General Linguistics programme at the same university. I am proficient in academic writing and work at the University Writing Centre where I have gained experience in peer-tutoring, proofreading and using different writing programs. I was also a research assistant for a interdisciplinary project, for which I co-authored an article that will soon be published in a peer-reviewed journal. I have also given papers in several conferences, including one abroad in Cambridge, UK. Outside of university, I also work part-time in tourism where both my spoken and written English is constantly in use. Overall, I'm something of a language buff, as I have immersed myself in various languages throughout the years, such as German, Latin, Sanskrit and Mandarin Chinese. I am sure that list will only continue to grow.
I try to always deliver any project I undertake in the highest of standards and within the time parameters agreed upon.
MA English and a native Urdu speaker, currently doing M. Phil. in Applied Linguistics. Working in the local market as a textbook writer, translator and editor.
I have a master's degree in Portuguese and English literature and language. Since 2003, I've worked as a freelance translator, interpreter and writer.
I am a Registered Nurse, a writer, a transcriptionist, an English tutor and a music lover. I became a Registered Nurse in my country last 2008. My passion for writing started in secondary school. My first story had a fantasy plot (was not able to publish it). And I still write up to now: poems, academic writing, articles, etc. as a freelancer in other sites. I became a general transcriptionist last year for an Australian company. I am fluent in the English language and was able to prove it when I taught English online and man-to-man. And I am an active church choir member.
I'm a freelance writer, translator and astrologer (Hebrew/English/German) for more than 20 years.
Prior to becoming a freelance writer/editor, I worked as an English tutor for a local university. I also worked as a peer English tutor for most of my time as an undergraduate. Tutoring English let me share my love for writing with others, as well as helped me sharpen my editing skills and exposed me to numerous topics and fields of study. I still tutor by phone, but I primarily work now as an editor. I usually edit business, technical, and academic non-fiction (including blogs), though I do have experience editing creative short fiction as well. I've written content for websites (both promotional and informational) and reference books.
IT Skills: ? White Hat SEO ? Sun Microsystems Support Engineer ? Unix/Linux ? software testing Polish Language Skills: ? high awareness of language ? software localization ? translation (IT, marketing, industry, general) ? transcription ? article writing ? editing To view all jobs, please select All Categories in the right pane. Please scroll down or click "Read More" for details: