Native Portuguese[BR]-Spanish[UY] speaker. Fluent English and Italian speaker. A1 Spanish and Portuguese private teacher, attache, liaison interpreting, hostess/escort, provide language services and aid, translator.
Translation services French/American English or vice-versa.
I graduated with an M.F.A in Poetry with a secondary emphasis on Fiction which is not really a strong job skill to sell to people (I'm creative! -- everyone is creative). I will sell you on my other strengths. Let's get down to business, shall we? I have copy edited material like dossiers, essays, grants, conference papers, and manuscripts. I have created pamphlets, blogs, newsletters, E-bay ads, and Amazon ads. My specialties is the literary scene; however, I have interests in finance, politics, technology, video games, and Redline Hotwheels (Spectraflame!). I'm here to work. You have that story you want ghostwritten, let's go. You want me to write an article about the price differential between Chinese produced Redlines and American produced Redlines -- let's go!
I am an English teacher. I can proof / edit your documents quickly and accurately. I can create content to suit your needs.
Italian to Italian translator, over 20 years of experience. All fields covered. Particular expertise in manuals and financial statements. Native English speaker.
I am a registered nurse who also does freelance health writing and health news. I can conduct the research, conduct the interviews, and write the story. I have been working freelance for over 5 years for an online health publisher who continues to give me work and raises. I am very detail-oriented without losing sight of "the big picture." I am also a good copy editor. I still work as a nurse, so I am only available to write part-time. I work in community health, with particular interest in infectious disease and infection prevention. I used to work in the hospital in pediatrics. Before becoming a nurse, I worked in an herb store for 3 years, and I'm also familiar with the terminology and ideas of alternative medicine. I published a study in APA style in a national peer-reviewed journal that I conducted from its inception.
A freelance translator in China. Native Chinese. I do English to Simplified/ Tranditional Chinese/ Mandarin translations. I have concentrated on English ,Chinese translation for more than five years. I have lots of experience on translation. Professional translations; perfect services; successful deliveries. I provide ONLY human translations, NO machine translation. 100% Quality Guarantee.
As a freelance writer I can provide clients with professional web content, column or article assignments, technical writing, or even fictional and poetry assignments.
I am a current student at Queen Mary UL, London, England. I study Literature and French in which I am fluent in. I have British parents and lived in France for 18 years, therefore I have great knowledge of both languages.
I have lived in France since 2004 and currently teach English and translate French to English for a French Real Estate agency. Educated to post-graduate level in environmental design and management and to graduate level in education, my professional background includes working as a Landscape Architect, Project Manager, Fundraiser, Trainer and Translator.
I am a native English speaker from New York City. I have studied Spanish for years, and have Bachelor's degree in Spanish. I have lived in Spain and Argentina for over 5 years, and have acquired complete fluency in spoken and written Spanish. For the past 4 years I have worked as a teacher, translator, and interpreter between the two languages.
I am an experienced and qualified Polish-English translator and interpreter looking for challenging new projects to work on to be able to assist you acheive your goals. I hold an MA in Eastern Slavonic Languages and a Diploma in Public Service Interpreting DPSI (English law option) for which I have been awarded the Susan Tolman Award and the Susan Tolman CPD Prize by the Chartered Institute of Linguists. I have been working as a professional translator for over 4 years. My customer base includes Claire?s Accessories, one of the US and UK?s top retail chains, and various translation agencies in the UK, US and Poland. I have vast experience in the following types of texts: legal (general, contracts, insurance), certificates, business, advertising, marketing, financial, FMCG sector (food & beverage, health & beauty), fashion, user manuals, tourism, history, culture, website translation, general technical and industrial.
I am a retired english & drama teacher. I grew up in the North East of UK, later moving to London where I gained my teaching degree and began my teaching career. I lived in Hong Kong during the 1980's, where I taught in both English and Chinese schools. I particularly enjoyed teaching English as a Foreign Language. My first children's book was published in Hong Kong. On returning to the UK, I took up the position of Education Assistant at an Anglo-Saxon Monastery and Museum, which began my interest in early Christian history. On retirement, I moved to the north of Scotland - a part of the world I love. I am currently writing a Celtic fantasy novel for children.
I have experience with English-Czech translations and proofreading. My experience comes from multiple companies such as Q-LOC where I worked as a linguistic game tester, from GoNative Translations where I worked as a freelance translator or from the Czech Ministry of Industry and Trade where I was helping with English-Czech translations. I have experience with teaching English as well. I write travel and business related articles for multiple websites. I'm very punctual and determined. I work hard and always make sure I did a good job.
Windows for operators, Microsoft Office, and Microsoft Photo Shop. Experience working in a computer hardware and software repair company. Fluently speaking and writing English, Macedonian, Serbian and Bulgarian.1 year as a computer hardware and software repairman and salesman and 4 years as an English Teacher .
Effective, passionate and innovative trainer in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages). Professional background includes extensive experience in social services and healthcare program development/management and public speaking. Successful experience teaching youth, training adults and facilitating workshops. I have a good understanding of the many feelings that learning a second language brings, as I am also a second language learner. My work benefits your organization with improved employee communication and the employee with increased confidence, competence and potential for promotion.
Recent honors B.A. graduate, studying to become to English teacher. Experience in teaching English as a second language, as well as editing content for a variety of magazines and newspapers, as well as bachelor and master's theses. Native English speaker, currently living in the Netherlands and working as an English tutor.
bilingual (french-russian) whith exceptionnal grammar skills
I have a masters degree in Applied & Theoretical Linguistics from Saratov State University in Russia. Since then I have worked for numerous companies (including SSU) as a Russian-English translator and have been responsible for accurate verbal and written translations for a myriad of subjects including software / hardware technologies, biotech, nano tech, ballistics, etc... I also teach Russian & English to clients & students via Skype regularly.
Professional interpreter, translator and proof-reader. Originally from Florida, USA, currently living in Cuenca Ecuador. I grew up speaking both, English and Spanish and for over 10 years I have worked translating medical, legal, business and marketing material. My goal is the complete satisfaction of each and everyone of my clients.
I am a professional Chinese translator with over five years of experience. Although a Chinese citizen, I typically split each year between the US and China. My unique position living in and working with both cultures allows me to create especially accurate and localized translations in each language.I have been providing Chinese translation services for the past five years for clients ranging from large corporations to private individuals.I have translate for BeiJing Olympic games in 2008.I specialize in marketing and creative translations as well as a few other subjects drawn from my professional experience. If you're looking for a Chinese translator who understands that each job is more than simply switching one word for another, that culture and the target audience must be taken into account to achieve the best effect, then you've come to the right place.
This is going to be a three-way call for $1.5 per minute. I will not charge you anything if the other party is not there. If you are going to take care for the other leg and bear long distance charges or perhaps the other party will be using Skype, I will bill you $1.20 per minute. I will not bill you for a short 1-min. conversation or a question if the individual you trying to reach is there. I will bill you in 1 minute increment, rounding up in your favor. If you were on the phone 10 min. 45 sec., you will pay for 10 min. only. You call me to Skype: praxis365, or to my local US number 646-797-5722, or we may use other services. Because I lived in both countries for decades, I know both countries? culture, therefore, there will no such things as ?lost in translation?. And finally, first 5-7 minutes phone conversation is absolutely free, and I will pay for the long distance and/or international charges. Try me, you have nothing to risk.
Earned a B.A. in Secondary Education teaching English Literature. Well-versed in English grammar, creative writing, and editing. Blogger on topics ranging from book reviews to mental health issues. Avid writers' conference attendee. Committed to writing clear and engaging prose on any topic in a timely and professional fashion.
I graduated at the top of my class with an M.Sc. in International Business Management. I also hold a B.A. in French language, history, and literature. I have extensive experience in business writing and research, data-entry and database management, as well as French-English translation (and vice-verse). I am diligent, detail-oriented, and punctual! Please contact me if you think my skills might match your needs!
Trained linguist with demonstrated ability to overcome translation challenges in the environment of fast-paced and dynamic software development. Extensive translation, interpreting, copy-writing, proofreading and editing experience, good team-collaboration ability. Strong technical, communication and presentation skills. Professional, detail oriented and highly motivated. Never missed a deadline.
Degrees: Language Mediators (italian-english-spanish-chinese Translator and Conference Interpreting) and Business Administration. Currently living in Italy, I've lived in USA, Uruguay and China. Also good in Acting and Photography.
Native Russian and Ukrainian. High-standard, skilled, literate and reader-friendly translations.
Reliable translations; always on time. I am a native Spanish speaker who works as an English-Spanish-English translator, Spanish articles writer and proofreader. I translate into a neutral, traditional Spanish. I have lived in the U.K. for 10 years where I graduated in English language and literature (BA Hons). I am proficient in reading, writing and speaking English and have many years of experience in office administration, transcribing, proofreading, editing and translating. I also translate Spanish into standard English.
# English to Chinese translator with four years' translation experience. # Master CAT (Computer Assisted Translation) tools: SDL Trados, MemoQ. Subtitling tool: WinCaps. By using these tools (not machine translation), I translate with higher quality, shorter amount of time and lower budget. I am a freelance translator in London. I graduated from Minzu University of China (formerly the Central University for Nationalities), majoring in English Language and Literature. Right now I am studying at Imperial College London, MSc. in Scientific, Medical and Technical Translation with Translation Technology. Parts of my previous translation: # About Brain # The Cognitive Neuroscience of Autism # Aluminum Fluoride Industry: Business Overview # What is Chemistry all about? ? An introduction to chemical science # Groundwater ? from mystery to management # Should I enter a clinical trial? ? A patient reference guide for adults with a serious or life-threatening illness
I am an independent proofreader and copy editor with nine years of on-the-job and freelance experience, currently working toward an English degree to make things more official. My work experience has been primarily in specialized newspaper classifieds (legal notices, wedding announcements, obituaries), typesetting, and word processing. My freelance and academic work has been more varied, from writing and editing my own research and analysis papers to copy editing economics and medical school dissertations, YA novels, and photojournalism projects.
Top quality translations from/into English/Ukrainian/Russian in areas of finance/banking/energy/environment, etc.
I am a qualified Teacher (Secondary Schools, England, UK). I have a lot of experience in checking for grammatical errors and for flow. I have experience in checking academic, business and personal publications in the media form of websites, advertising and technical manuals. I am currently teaching business English in Portugal.
I'm a native Spanish speaker working as a freelance localiser since 2012. As a sworn translator I've polished my skills translating from English to Spanish with the highest standards of quality. In my work I use CAT tools such as Trados, OmegaT and gtranslator (as well as other supporting software) to make better and faster translations, maintaining several translation memories. Also, I've sucessfully completed several translations projects with a high volume of words (+50K) and strict deadline requirements. My objective is to provide the best localisation results so you can't tell if my text is an original or a translation.
- Professional, Reliable and Punctual. - Native Italian, Spanish and English speaker - International experience in Marketing, Translations, Customer Care, Sales, Graphic. - Passionate on Writing, Sport and Music. - Master Degree in Business Management and Marketing. Currently working for TATA TCS with Advertising, Marketing, Social media marketing and Sales tasks.
I am a translator with a long-term experience (my career started in 1999). Before starting a freelance career, I have worked for 7 years as in-house translator in a translation agency, where I have acquired skills and expertise in translation (especially technical and IT localization - manuals, software-UI, videogames, user guides...) and familiarized with a number of CAT tools. As a freelance translator I have expanded my area of expertise to include marketing, tourism, corporate ethics, medical appliances and automotive. I translate on a full-time basis from English and German into Italian. I use regularly Trados, memoQ, Transit NXT and other common CAT tools. I offer experience, expertise, accuracy, professionality and reliability.
Fourteen years working as a handicapper/proofreader/sub-editor for a UK horse racing publication. Odds compiler/comment writer for a national sporting newspaper. CELTA (Cambridge University) qualified English teacher. Now looking for proofreading and/or editing work.
I am a content writer, copywriter and musician in love with all things creative and with a degree in Law. I really enjoy getting lost in the creative process and will throw myself into projects requiring good copy. I have great experience in content creation, having worked for an initiative started by HRH The Prince Of Wales, as well as a luxury watch company, top London photographic studio and many others. I am also a multi-instrumentalist and composer, able to create music in a variety of styles and for a number of different purposes. I currently live in Gothenburg, Sweden with my Swedish partner.
I have a Bachelor of Arts in English with a minor in Creative Writing, a Master of Arts in Teaching and a Master of Business Administration. I've been published in books, journals, and many blogs across the Internet. Writing is my passion. I write many styles ranging from satire to technical writing. I'm also certified to teach English and Math.
I have 6 years of experience in translation (from English to Spanish). You can see part of my work at http://www.usagypsum.com/default-es.aspx, http://www.clickforex.com/es/, www.innovaglobalmarketing.com and http://www.buildachurch.com. I've been working with Encore USA Inc, translating data sheets and user's manuals; and with a translation agency, translating some documents for Bupa Website. My native tongue is Spanish and I'm graduated in Computer Science. I can be reached online MSN, Skype or Yahoo Messenger.
I am an experienced writer, editor, and proofreader with an M.A. in Teaching English as a Second Language, and am currently writing a dissertation in Linguistics. I have lived in the United States and Spain and have many years of college and university teaching experience. I am a native speaker of English and am fluent in Spanish. I also have strong reading knowledge of German and French.
Obsessive writer and masters graduate in English & Creative writing- keen to undertake varied and challenging projects. Equally comfortable writing and editing. 1st class grasp of English. Reliable and Efficient.
Native Chinese speaker. Professional English-Chinese translator. 3 years of experience working as freelancer translator and interpreter in China. Will provide you professional translation service with great quality and credibility.
An expert translator of English and Russian languages, with skills in translating real-time conference dialogues, paperwork, technical documentation, articles, press-releases etc. with swiftness and efficiency, I seek a competitive job where I can contribute my skills and help in the growth of the company.
Freelance researcher and writer, subject no object. I hold a doctorate in English Literature from the University of Oxford, and as a consequence I have developed strong and efficient research skills and an ability to write clearly and effectively. I was raised in Canada, where I received my undergraduate education, and can navigate between the Scylla and Charibdis of US and UK grammar, spelling and style with alarming deftness. Having worked in fundraising for 7 years, I also have great experience of writing and editing college magazines, newsletters, fundraising brochures, proposals and other similar publications for a general readership. Diligent, punctual and receptive to constructive criticism, I am therefore both happy and able to work with clients to produce a finished document that suits their needs exactly.
I was born and raised as a Mexican American speaking both the English and Spanish language. I have years of experience working as an English to Spanish and Spanish to English translator while I worked as a Teacher Aide at the Illinois Migrant Council. I was raised as a Migrant Farm worker while growing up. I hold an Associates Degree in Paralegal/Legal Assistant and I'm currently pursuing a Bachelors Degree in English with a concentration in Creative Writing and a minor in Music. I am a freelance poet, songwriter, and writer. I can speak, read, and write both languages fluently.
Translation is both my hobby and profession. Every time it is a challenge and enjoyment.
My name is Elizabet Gonzalez. From me, you will receive efficient and professional English-Spanish or Spanish-English translations, proofreading, and writing. I make sure that all documents are revised and edited at least 3 times before returning them to the client in a timely manner. If you are looking for a high quality service that will leave you satisfied, consider me to supply your needs!
I have done proofreading for 3 years now, combined with online tutoring; in Norwegian, English and Spanish. I am a native Norwegian, and speak English and Spanish fluently. One of my dreams is to work with translation. I practice translation quite often to improve my skills. I have studied some English linguistics in university, but I want to make use of and improve my knowledge even more.
I have a lifetime of writing experience, and enjoy the process of writing. Although I consider myself a poet, I have assisted others with paper writing, proofreading and editing. I have written SEO articles, newsletters and have experience rewriting website content. I look forward to working with you, and I leave you with some prose: Allow me to help perfect your writing projects of all sorts. My creative ideas will flow freely and will be crafted to your liking, never second best, my preference is to pay attention to grammar; hitting the head of a nail with the hammering of my typing to produce quality writing at reasonable pricing!
Experienced translator who lived in Italy for 11 years , and started learning Italian over 20 years ago. I am a certified teacher with great attention to detail. I am thoroughly bilingual, and have extensive experience with translating as well as proofreading in both Italian and English. I have worked on various types of contracts as well as film treatments, subtitles, non-fiction books, and web pages, among other collaborations.
I am a French translation, marketing and PR professional and the founder of Translation Rescue Team, a translation agency with a heavy focus on IT security and software edition. I work any various areas such as It security, software edition, art, media and technical translation. As a former marcom person for major IT vendors, I have seen too many brochures, datasheets, PPT presentations or White Papers that are translated but convey no meaning. The combination of expertise in translation, IT software knowledge, and experience in marcoms allows me to produce document that speak and mean something for a French audience. I work in English, Spanish and translate into French. I have graduated from ISIT, in Paris, one of the most prestigious translation school in France. I also intervene as a liaison and simultaneous interpreter in all those language. I do correct end of studies project for ISIT since 2009 and regularly act as an examination jury for marketing and communication.
Greetings. I started working as a translator and interpreter in 2011 and currently I work at Nissan factory in Resende, Rio de Janeiro. I have experience in technical translation (Heavy machinery manuals), legal translation (Agreements mostly) and localization of software and games. My favorite proverb is a Japanese one. (Keizoku Wa Chikara Nari) - Perseverance is Strength.
Professional and experienced translator
I love to inspire people and create very high quality content with my numerous talent and writing skills. My back ground has given me the skill-set to be an excellent freelancer; I hold a UK English degree and have worked for a variety of clients over the years.
I have a B.A. in English Education & an M.A. in Counseling & have been working in the school system for nearly 10 years. As a teacher (and now as a counselor), I have been able to showcase my desktop publishing and word processing skills by creating an assortment of documents for students, parents, and other educators. In fact, several of my "creations" have been adopted by my employer and used district-wide. I have a limitless preference for types of writing; and because of my relentless desire to continue learning, I thrive on researching topics that may be less familiar to me. I am extremely organized & motivated and cannot wait to work with you!
A well-rounded writer with the ability to take on various voices, depending on the target audience, I work exceedingly well independently. I currently research and write brief, technical articles about college/university degree programs. I graduated from the University of Central Florida, with a Bachelor of Arts, English, where I maintained a 3.9GPA. The Florida Review selected me for a four-month internship, where I read hundreds of manuscripts and rated and reviewed them based on plot, content and/or structure. I have experience working for a mortgage company, where I researched then wrote articles for their weekly online newsletter. I also edited their website for content and implemented SEO and Internet marketing throughout each page to boost ratings. I maintain my website, CookingMyWayHappy.com, where I write personal and educational articles, based on women?s issues, travel, cooking, food and more. Polaris and Bootsnall.com have published my creative non-fiction works.
I can breathe plain English into your ideas. Four Winds Technical Writing features the freelance writing of sole proprietor Lolita Mannik, who has 10 years of experience working in high-tech business and research, with six years of experience in technical writing, editing, and indexing. I use my technical and liberal arts background to easily absorb and effectively communicate technical material to any audience, from engineers to consumers. I am an active member of the Society for Technical Communication (STC), Atlanta Chapter. As former chair of the STC?s contracting and independent consulting special interest group, I planned educational meetings, delivered presentations, and represented the interests of independent technical writers within the organization.
I am a native Italian and for over 10 years I have been working as a journalist and as a translator from English to Italian. I don't translate literaly: as a journalist, I want to make sure every single sentence is perfectly unique and written in the right Italian style. As a writer, I can provide unique, professional and quality texts, if needed, also SEO. I am fast, serious and ready to meet also strict deadlines.
Spanish native speaker, reliable translations, English-Spanish and viceversa. Advance English level. Bachelor degree in Tourism. I am currently working in UK as Rental Sales Agent.
Went through 6 month language training in Manchester and able to do English into Russian translations in many different areas such as programming, IT, mechanical and electric engineering, management, politics, imaginative literature. Have an IELTS certificate - overall 6.5 Graduated from technical university therefore specializing on technical texts. High computer literacy, professional user of Microsoft office toolkit.
My name is Abdelhay. I hold a BA in English Studies and Master's degree in Translation. These diplomas and my experience provide me with solid grounds to do this job efficiently. So let me handle your translations to let you get over linguistic and cultural difficulties. I guarantee the quality of my translation.
I have BA and MSW degrees and extensive writing, proofreading and editing experience. I have owned and operated my own company providing proofreading, editing and resume writing services. My professional background is in health care and administration and I have knowledge of medical terminology. Excellent command of English grammar and spelling (native English speaker). I am a perfectionist with a keen eye for detail.
I am a native french speaker and a language specialist with a degree in languages translations . I have over 6 years in the industry doing translation in English , french and spanish. I know perfectly all 3 languages since I was raise in a french country ,lived in the united states and also a spanish country for 20 years : Dominican republic. I work also for a language institute giving English and spanish classes over the last 6 years I have DONE SEVERAL TRANSLATION JOB on medical text , pharmaceutical , agriculture and other translations. I am a very dedicated person regarding translation and hope to give always a good job
B.A. Honors English Degree from tier 1 university, 10+ years of experience in sales/marketing, with an additional emphasis on content creation, strategic development (multiple CRM & ERP rollouts/frequent project lead) and business development. Microsoft Certified Master in Office suite (Word/Excel/PowerPoint/Outlook) through 2013, Adobe Expert for Acrobat/InDesign/Illustrator/Photoshop. Highly competent with majority of creative cloud. Experience in editing, resume design, copywriting, ghost writing, sales presentations, report writing, technical writing, academic writing, etc. Feel free to inquire for any appropriate project, and we can determine a reasonable rate.
Translation is more than just a job for me, it's a way of life. I took part in localization of complex projects for major international organizations like Microsoft Inc., SAP AG and Harman, and translated software, UI and legal agreements for many other Russian-based and global companies. My TOEFL iBT score is 115 out of 120. I have experience as a Project Manager for Microsoft-related projects. I am a highly responsible employee who has never failed a deadline. I am closely familiar with most of the modern CAT tools (including WordServer, Translator's Workbench, SDL Trados Studio 2009, 2011 and 2014). When not working, I translate games and software as a hobby with groups of other like-minded enthusiasts. I take great pride in the quality of my works.
Freelance French-to-English translator providing translation and proof-reading to French businesses.
I have an university degree in Translation and Interpreting. I've been tranlating for two years. In the meantime, I've also been teaching Spanish to English and French speakers. I have adequate communicative skills, I'm well organised.I have lived in many places so far, so I've developped the sense of organisation, in private and public life.
The skills I offer include bilingual translation in Spanish and English. For seven months, I studied abroad in Guatemala. I had the opportunity to do some translating work for my school group using one of Guatemala's main newspapers called Prensa Libre (Free Press). This helped me to become specialized in many different areas, such as health, economy, history, politics, entertainment, and more. I also did some work with Camtur, which is the Chamber of Tourism in the department of Sacatepequez in Guatemala. I translated their web page from Spanish to English.
- English to French Translator & Creative Writer - Native French speaker (born in France, living in Qu?bec). I have a diploma in management. 7 years of expertise in translation. I have translated various texts such as Children books, Websites, Product descriptions, Instructions manuals, business and personal documents. I also have done some proofreading of website, business documents and personal documents. Professional and experienced. Satisfaction guaranteed! ----------------------------------------------------------------------------------------------------- - Traductrice Anglais vers Fran?ais & ?crivain Cr?atif - 100% Francophone (N?e en France, vivant au Qu?bec). Titulaire d'un dipl?me de gestion. 7 ann?es d'exp?rience en traduction Professionnelle et exp?riment?e. Satisfaction garantie!
I am a writer and translator who prides herself in fluency and attention to nuance. Over the course of my career, I have earned numerous positive reviews for both my French-English translations and my written articles on topics such as travel and business management.
I have skills In: Web designing, Visit Card Designing, Magazine Designing...etc. I skills in: translation, typing, proofreading and editing. I can Design complex web sites and I can design attractive business cards. I have the best skills in translating from English to Dari, Pashtu, Urdu, Turkish, and vice virsa
Hi, I'm graduated from the University of Nice, French Riviera, where I obtained a degree in languages (English and Spanish). After many years working in the tourism industry from Mont? Carlo to Cannes, For over six years, I have been teaching French to foreigners who want to settle down in the South of France, where I'm living with my English husband and my two bilingual children. I'm also teaching English to French people in many companies based on the French Riviera technopole. Beside, I translate documents for tourism companies and car rentals and would be delighted to extend my translation skills to other fields. My clients have always been very happy with the services I provide and appreciate my adaptable, cheerful and hardworking personality with the ability to get on very well with people of all age groups. Please feel free to contact me, should you have a vacancy that may match my skills. Best regards, Corinne JACKSON
I am an Arabic Teacher and a Qualified translator from or into English,French(near native) and Arabic(native) all types.: scientific, technical, political, economic and other special literature, patent descriptions as well as foreign correspondence, conference, lectures and meetings materials. Talented and versatile writer: articles, reports, letters, proposals, presentations, press releases, ratings, reviews and textbooks,for publication in print or on the Web form. Writing focused on creative, enthusiastic,Great integrity and common sense. I am working as a teacher in secondary school
Proven freelance writer with a 15-year track record covering music, travel and history for major international publications. Top-notch German-to-English translation. An eloquent American voice for your film, video or web-based project.
Translation skills Proofreading/editing Skills Able to work under pressure Problem Solving Skills Creative Skills Communication: Three languages spoken (ITA, ESP, ENG)
Fluent in Japanese and English. Previous experience translating: English-Japanese historical publications Holm Ringer & Co (Due for publication early 2014) Glover Family
I have been an English teacher for 6 years now. I have worked as a voluntary translator as well as on a paid basis for various private clients and since 2012 I have been in partnership with "Traduceri Londra" translation agency. I am also a writer passionate about her work and can provide samples upon request. I am a reliable, hard-working person that will get any job done at a very high standard.
Able to tailor content to reflect certain concepts and reach specific audiences. Can turn information into lean and intuitive content.
Native Thai fluent in English. BSc Business, University of London. 4+ years in translation, data analysis, market research, content writing, web management and the likes. Work experience includes Risk Consultant and Marketing Manager involving extensive English to Thai and Thai to English translation and proofreading e.g. 48,000-word document for PepsiCo. I provide prompt, professional, and quality work as well as fast response. Very much looking forward to working with you!
[Professional Marketer] - 3-year experiences in tech industry in South Korea (Microsoft/IBM) working with Korea-based global IT giants (i.e. Samsung/LG Electronics) - Have perfect understanding of Korean consumer market and key players - Familar with developing business plans and localized marketing strategies - Over 2-year experiences in managing social media & mobile messengers - Tech-savvy, gadget lover, born to do market research with enthusiasm [Interpreter / Translator (Eng-Kor / Kor-Eng)] - Deep understanding of both Korean and English, including colloquialisms and how to translate them - Able to work on tight deadlines under pressure to meet client's needs - Available to communicate with client regularly, attention to details - Have a master-level certificate of Microsoft Office Specialist (MOS) (Feb. 2007)
I am a published author and have written articles for newspapers. I am a public speaker and have edited works of all types. I will handle your work with respect and care and give it the attention it deserves.
I hold a Masters Degree in English from Bemidji State University, Minnesota ('06). I have experience teaching Writing for the Web, Composition, and Research Writing as well as many years of experience with online communications and content writing on a freelance basis.
I have over 3 years experience in the field of French and translation. So far I have been able to deliver accurate and precise translation work to both my clients and my employers. I have a 1st degree in Business French and an advanced proficiency level in French and English, as well as Swahili.
Certified translator and interpreter with more than 3 years of experience in translating documents and other materials from English into Russian and Ukrainian. Fluent in Spanish. Translated technical, commercial, economic and other special literature, as well as foreign correspondence. Responsible and hard-working.
Hello everyone, my name is Jeremy Boccanera, I am an English & Chinese to French freelance translator. I own a MA in English & Chinese languages for professional and business purposes and I have work experience as a business developer in the field of Internet. I am also a passionate sportsman. As a translator I make a point of meeting my client expectations by rendering the finest details of any English or Chinese written document. I am specialized in business, marketing, website and sport translation.
I have experience as a writing teacher, tutor, and editor, and I have worked with student writers as well as professional writers at all skill levels. I have extensive experience working with ESL and ELL writers as well as native English speakers. I enjoy what I do and will work hard to complete your project both quickly and accurately.
Committed Professor of English having 7 years of teaching experience at college level and keen to explore new avenues in utilizing the language skills of English Language.
I am an M.A with ENGLISH LANGUISTIC. I am well educated and a good writer. Having extensively knowledge of English Grammar. Good writer. and write different articals in different topics. A superb hold on Microsoft Excell and Words. A unique and vast thinking approach.
BA in English, Stanford University, 2011 I love editing, whether it's working with people to help their voices shine through in their writing, or just copy editing (correcting for grammar, spelling, writing style, cutting down on words to fit a word limit, etc.).
I did my B.A at Yeditepe University (Istanbul) at Translating and Interpreting department between Turkish and English. Turkish is my mother tongue and I have been learning English since first school. To develop my language skills better I have been in England two times. During my B.A education to gain experience, I worked in a hotel as a receptionist. I did internship in a radio station and in a newspaper. After I graduated from university, I have started M.A program corporate with Institute for Cultural Diplomacy in Berlin and Siena University on the field of Global Governance and Cultural Diplomacy (in English). After finishing my thesis, I will be graduated. During my M.A study I have been in a multicultural environment, also besides other topics cultural diplomacy focuses multiculturalism a lot. I am passionate about languages. I have German knowledge at B1 level and I continue to learn. Also I have limited knowledge of Spanish which I aim to improve.
I am a native Brazilian translator. I can provide an accurate and reliable translation from English to Portuguese. Graduated in Law and English Certified. Area of expertise: intellectual property and literature. I believe that my strong wish to work and education will make me a competitive candidate.
Hi everybody, I'm Muhammad. I'm from Egypt. Therefore, Arabic is my native language. English is a 2nd one. I have studied English for many years and I have worked in the field on translation for nearly one year at Odesk . Here is the link of my account https://www.odesk.com/users/~01b77e882bb6fd3b15. I also have great experience in dealing with Microsoft office programs especially Word and Excel.I'm studying medicine, so I'm in contact with medical terms. I also have brief experience with Photoshop and I can help with multi-tasks with it. Regards
Hello, I am a freelance translator from Bulgaria. I have four year experience with specialised translation and localisation of software commands and manuals, as well as leagal, medical, technical, accounting and financial translation.
My extensive experience in multiple areas of editing and writing make me uniquely equipped for a wide array of jobs. Majoring in English (Creative Writing) and Applied Linguistics has made it possible to fine tune my skills. I am skilled in copyediting and proofreading, as I have done so in the corporate world, fiction realm, academic hall, and sports arena. I have worked with non-profit organizations, literary magazines, independent authors, and clients representing a prominent modern language publication -- all of which have allowed me practice and perfect my craft. Further, many of my jobs have included working in conjunction with non-native English speakers. Because of such experiences, I am able to clearly communicate and explain a message that can be easily understood. The skills that I have gained through my Applied Linguistics studies further this ability. With my experience, I can ensure you that I will provide with thorough, professional work in a timely manner.
-Greek Native speaker. -Proficiency Certificate in English language. -Freelance teacher of English. -Delf A1,A2,A4 in French language. -BSc student in Computer Science
Hi! Thanks for looking at my profile. Alright, What I can give you is an artistic arrangement of words that truly fuses information, clever and intelligent thoughts which are powerful enough to stimulate human emotion and intellect. Since my early youth, I have learnt to feel the power of words and have always tried to obtain it for myself. I believe in living with the power of words. Later, when I started writing for online business purposes, I learnt how to fuse keywords and the so called LSI technique naturally into the text to ensure better search engine results. So, quality SEO writing is equally ensured. If that is what you are looking for from your writer for the flourishing of your business, I am probably the best fit as I am a sensibly reliable professional who ensures timeliness and continuous communication. As a Bengali to English/English to Bengali translator, I have a really notable experience of translating since 1999. Happy hiring! Regards
Holder of a Licence in Translation and Interpreting, I have had the chance to get involved in some highly interesting and valuable specialized/technical translation projects which have provided me solid experience in the translation field. With Spanish as my mother tongue, my working experience is focused on the pair of languages English ? Spanish and vice versa. Nevertheless, I have also been trained in translation from French into Spanish or English in Belgium, and I have been residing in France for a while, meaning that I have a very good knowledge of the French language.
Academically qualified; Quality of work through experience; Meeting deadlines.