Native Mandarin speaker, with very good command of English. I have helped many companies and individuals in translating professional documents from English to Chinese and vice versa mostly in legal, IT, marketing and sometimes academic areas. I am a PRC qualified lawyer and practiced law for about 3 years during which I have done many professional legal translations, so if you are particularly looking for an EN/CN legal translator, I guarantee I am the right person for the job. Looking forward to working with you! Thanks!
Brazilian engineering student. IELTS: 8.0/9.0 Proofreading by a native speaker of English (U.S.A).
¡¡Hola, mucho gusto!! Hello, nice to meet you! I am a lover of languages and diverse cultures. Helping people be able to understand each other is a huge passion of mine. I am especially interested in Spanish-English, English-Spanish Translation/Tutoring/Teaching. I also know some Mandarin Chinese and ASL. I love grammar and am very perfectionist in my writing and translating. I currently work as a teacher for students ages PreK-8th grade, although I also have over 5 years of experience working with students of all ages. Although I am just starting out as a Translator, I am motivated to expand my knowledge and experience! I am responsible, prompt and do my best in my job. My goal is the client's overall success!! I would be happy to work with you!!
Well-versed in the art, culture and trends of both Japan and the US market. I enjoy every challenge I face in translating from English to smooth, natural Japanese.
I am a fully bilingual English-Spanish-English translator born in PR and raised in Spain, where I obtained a B.A. in Spanish. I have extensive knowledge of both spoken and written Spanish and English (grammar, spelling and punctuation rules), and thorough knowledge of the culture(s) of the people who speak Spanish in Latin America as well as of Castilian Spanish and the most broadly accepted usage of idioms and language style in these cultures. I have the capacity to convey the meaning of the source language in the appropriate style and in clear, correct language (not word-to-word translation), and I work within agreed timelines. At present, I am part of The Prem Rawat Foundation (www.tprf.org) Spanish translation team, and the Style Editor/Proofreader for Words of Peace Global (www.wopg.org). My areas of specialization are web content and medical/health, skills acquired through my Associates degree in Veterinary Technology.
I hold a masters degree in English and Comparative literature from the American University in Cairo. I have a passion for writing and translation. My work has been described as efficient, flawless, professional and timely delivered. I am a talented translator, writer and editor with over 3 years experience in these fields. I translated and edited a wide range of material including, but not limited to, media articles, positive change articles, business and financial reports, books and technical material.
In college, I studied Business but I was a fan of the writing process. Luckily, I won a rigorous position as a Peer Writing Consultant in the Center for Writing. At the Center for Writing, I coached students, alumni and English language learners at all stages of the writing process. Literally, I worked with more than 300 clients in varying academic fields. And volunteered teaching Beginning Writing to Adult Basic Education students. My specialty is early stage planning -- brainstorming and organization! However, I am effective at asking anticipatory questions and leading written works to be exceptional! My experience makes me well-suited for collaborating with aspiring authors and business professionals alike.
Wide knowledge in translation. Languages: english, german, portugues, romanian.
I am a native Arabic speaker from Egypt. I have pursued a Bachelor's degree in Middle Eastern Languages & Literature and work as a freelance translator in Arabic/Hebrew/English for over 9 years with extensive experience in legal, high-tech, medical and educational industries and am professionally able to work with aggressive deadlines. I truly enjoy translation work. As you can see, I am academically oriented linguist with a high degree of competency working on documents, texts, software code translation and subtitles in diverse areas. Accuracy and on-time delivery of my work have always been my trademark which resulted in many highly satisfied clients.
I have been writing professionally since 2009, specializing in environmental topics. I also cover gardening, primarily wildlife gardening, natural pest control and ponds, and pet care, mostly small mammals, reptiles and amphibians and aquariums. I've written content for school websites and a variety of web and print publications. Prior to this, I taught English as a foreign language for 7 years, creating most of my own materials and designing customized courses for individual students. My MA is in English and I am currently studying for a career change into marine biology.
I am an English Linguistics major that adores language. I learned to read early and developed a lifetime love of reading, from novels to how-to articles. I have extensive experience in MLA, including footnotes, end-notes, and citation. As a seasoned reader, I can promise quick yet extremely accurate editing work. During my military service providing intelligence reports to the decision makers of the United States Navy, I developed a love of research and learning and am able to effectively write on almost any subject imaginable. I have paid experience writing articles for SEO content. As an eight-year US Navy veteran, I am very detail-oriented and strive for perfection. Let me put that drive for perfection to work for you!
Ex-marketing bod and English Literature graduate; I'm now a freelance writer residing in South East London. I have written for Time Out London and Itchy.co.uk and have had work published in both digital and print. I'm happy writing reviews, travel pieces, short fiction and scripts. So if you have an idea you would like to discuss please let me know. When I'm not being a wordsmith you'll most likely find me reading comics, trying every cheese I can, sipping real ales, watching films and perfecting my fantasy football team.
I have extensive experience developing curriculum and content for print, mobile and web platforms. I've worked on ESL curriculum, math curriculum, continuing education and CCSS - Common Core State Standards - projects. I also enjoy writing education blogs on college admission, college life and scholarship topics. My blog Global Student Guide enjoyed readership in Asia, Europe and the USA by parents and students alike.
A post graduate in English Literature and with years of teaching experience behind me, I think I am capable of handling all kinds of writing including Academic writing.
With almost 23 years experience as a professional writer, editor, and photographer, I have covered numerous topics for countless publications and websites. My educational background includes bachelor's degrees in English and journalism, master's degrees in education and business, plus two years of advanced legal studies. In addition, I am certified to teach English and science in the secondary schools (grades 7 to 12). I have also taught college level courses. I can also do English-German translation.
Tested in the top 5% of copyediting, proofreading, and editing. Let me help your work shine! I provide thorough copyediting and proofreading that includes formatting Word documents for print and electronic publication. With a master's degree in liberal arts, I am capable to work on all topics. I have more than 20 years of editing experience and offer you a mature well-rounded perspective. I look forward to working with you.
Expert insight and writing in the entertainment arena. You need a writer adept at building the interest of a loyal clientele; a guardian angel letting people know that YOU will make their lives GREAT. Whether you are a musician connecting with fans, a speaker seeking an audience, or a corporate magician with a long-term client base, my job is to get people interested, and keep them coming back for more.
I have 9 years working experience in the fields of translation, IT and training. I have worked as a Customer Support in the United Kingdom, also as a Sales/ Training Consultant, Project Coordinator and Data System Specialist. My duties included translation (English-Estonian-English), technical and office support, sales, social-media-marketing etc. I am interested in a job, where I can use my knowledges, experiences to improve and develop myself. I prefer long term jobs (6+ months), but short term jobs are fine as well.
Eleven years ago I moved from English-speaking South Africa to Portugal to complete a university education in Business (and later a Master's degree in Corporate Finance). Throughout this time I have taken various odd jobs in translation - including constant legal and fiscal legislation translation at my most recent job of 2 years. My language skills in related technical areas (and in general) are therefore considerably solid. Up until recently, I worked at a Portuguese fiscal & financial consultancy company where I was intensively involved in almost every aspect of setting up and running the company (all the way from developing business and marketing strategies, assistance in website design and creation, through to meeting with partners and clients). My main focus is to provide language consultancy services (in the language pair English/Portuguese) to clients that require accurate and native sounding translations, as well as consultancy/advisory services in most business matters
I am an honest, dependable, hard working employee with a passion for writing. I have a Bachelor's degree in English and graduated with honors. I was also in the English Honors Society "Sigma Tau Delta". I've received a grade of 90-100% (A) on nearly every collegiate essay written in college courses and have been on the Dean's List and the President's List numerous times. I was an unpaid intern for DeltaStyle Magazine in Monroe Louisiana and also for Inside Gymnastics Magazine in Atlanta Georgia and have had numerous articles published by both magazines. I am a freelance writer for Inside Gymnastics, DeltaStyle, Article Marketing Company, Key Ideas, Utopian Life Partners, Qicom, Tech Craves, Truza, TbHaha, TbHahah, and Adsensy. I also write galleries for numerous clients, do secretarial work for an Elance client, I am a proofreader for an Elance client, and I manage and hire freelance writers for one of my Elance clients.
I have a meticulous eye for detail as well as the creative ability to take an idea and rework it if necessary. My schedule is flexible enough that I can accommodate short notice projects that require quick turnaround. I have 10+ years of experience in editing and proofreading.
Member of the Editors' Association of Canada I offer: -beta reading and critiques -editing (copy/line, developmental, structural) -proofreading. I specialize in quick turnaround times for projects of all sizes, working in either US or Canadian English.
Hi. I'm Barb. I am a native-English writer specializing in technical writing and copywriting, as well as editing and proofreading. I understand and use effective SEO and social media management practices for my clients. I am based in Hamilton, Ontario and have 10+ years experience writing technical, industrial, business, marketing, and academic materials. I work with my clients until they express satisfaction on their project. Please note that I would like to work with you to develop my reputation through the Elance platform. I am flexible regarding proposal terms and rates of pay in order to build my online presence. I look forward to working with you!
I am a full-time freelance creative writer and I am able to write in both US and UK English styles. I have experience in creative, technical and academic writing by for several contractors as a freelancer. As a graduated Master in Science, I am highly professional, organized and a hard-working writer capable of writing both normal and academic articles.
My friends describe me as positive and driven. Even though I am new to Elance, I am not new to translating and writing articles. I have experience in creating blog content for different websites, article writing and translation. My native language is Swedish and I am fluent in English. I have just finished my Swedish law degree (LL.M) and have spent a couple of years working as a legal assistant (both in Sweden and South Africa). I have also worked with admin and customer service. Writing is my passion and I enjoy the freedom that comes from working for myself.
I am a postgraduate in English Literature and have more than six years of experience in the field of content writing and editing. I have the experience of working with reputed clients, such as Internet Brands, BrightHub, Macmillan Publishing Solutions, and Sage Publications. I can smartly create attractive and appealing content writing copies with a focus on SEO. I provide best quality content at affordable prices and promise to add value to your business. My USP lies in quality, timeliness, and flexibility to write on any subject. I strive to provide no less than 100 percent satisfaction for my clients.
More than 10 years of experience in the English-Spanish-English translation field, covering several areas of expertise, including IT, power engineering, legal, marketing, literature, religion, finance, placement of subtitles in videos, among others. My duty is to make you able to convey your ideas and knowledge into a different language accurately and correctly, precisely as they were expressed originally by you. I also have experience in writing articles, reviews, blogs, ghostwriting, copywriting, transcription of interviews and all kinds of audios, text editing.
My name is Syeda Fizza Hasan Rizvi and i study in Indus Valley School of Art and Architecture. I am a Textile Design student. I wish to write articles in order to earn a living for myself. I have been a Content Writer since the last 2 years now and have gained enough experience to write good quality articles.
When I work, my first priority is to ensure that my clients are fully satisfied. I manage to do this by putting a strong emphasis on the key points of the subject I am given. No one wants to read flat information, they want something that attracts their attention and shows that a lot of thought, expertise and care has gone into it. When clients send me a document and ask me to improve on it, I don?t just add a few words or sentences. I look through the whole structure to ensure people actually want to read it. I ensure the work I undertake is not rushed and is of the highest quality. I truly believe that quality is more important than quantity. We have all ended up on a website or blog wondering whether a 5 year old was let loose with the computer. If you want the best, don?t choose an emotionally barren program that reads like flat pack furniture instructions. Choose a person who knows exactly what both you and the readers want instead!
I am an experienced and reliable writer, copy editor and grant / proposal consultant with a strong track record of work across a range of platforms. I pride myself on providing a high standard of service and delivering work that is clear, direct and easy to comprehend. I have a strong track record in academic journal writing and editing, sports journalism and healthcare commentary. With a wide range of personal interests and experience of various house styles of writing, my service is always professional and meets the needs of my clients. My grant writing and business plan service has been used to secure upwards of ??3,000,000 for a range of statutory and non-statutory services. I have significant experience as a ghost writer for a range of clients including blogs, web copy and B2B materials. I take my work seriously and I will only add my name to work that is of the highest standard. I pride myself on being a reliable, conscientious freelancer who will meet your needs.
I have been writing fiction since I was old enough to write and have completed at one novel and many short stories. Spinning a good story in an approachable and engaging manner, whether in my fiction or in copy for your campaign, you can be assured that I will treat every piece of work with the same passion. With my academic background of a BA and MA from a Russell Group University, my writing style is highly adaptable. This also means I have a high degree of research skills. Since Autumn 2012 I have copywriting on a freelance basis producing web content and SEO articles on a wide range of subjects. Some contracts from Odesk have included a job skills analysis website, the Landing Page and profiles for a motor vehicle dealership aimed at parents, a Business Awards site and Landing Pages for an IT insurance premium calculation system and and a supplier of industrial and research chemicals.
Curriculum Vitae Pascale McGarry Etudes 1976-1980 Ecole Normale Sup?rieure (Fontenay-aux-Roses) Universit? de Paris IV-Sorbonne 1980-1982 Universit?s de Lille III et de Trinity College Dublin Dipl?mes Agr?gation DEA Exp?rience professionnelle 1982-2010 Enseignement de la traduction en Master I et II (University College Dublin) 1982-2012 Diverses traductions litt?raires et techniques
Bilingual (Eng-Spa) SEO copywriter and blogger, I have experience working for luxury Mexico vacation rentals websites with a North American target audience. Experienced translator with both English and Spanish as target languages since 2004. Inspiring and elegant speech coupled with technical awareness are my trademarks. I know how to use long tail keywords in a fluid manner and produce inviting content that sells your products. I can develop or revamp your online business along the desired Google guidelines on keyword density and relevant unique contents. More than 300.000 words and two steady clients during my first year back me up. Communication is my forte and I am not afraid to say that English has become my first language; I have lived in London (UK) since 1998 until 2010. Three years ago, I moved to Asia; in 2011, I took a leap of faith and moved from Thailand to Canada, and then to NYC for the summer before ending up in Mexico by the fall of 2011.
I am a native Japanese freelance translator based in Osaka, Japan. I have worked for Japanese publishing company as a writer/editor for 7 years. Before starting up as a freelance translator, I have worked in two major game publishers for more than 5 years. In the last five years, I have worked on more than 30 IT and entertainment translations.
I am a Spanish native speaker but I have lived in London for the past 14 years. I work as a freelance Spanish teacher. Last year I finished an MA in Applied Linguistics, which was awarded with Distinction. I am new to Elance, so I am looking forward to provide highly professional and efficient work for my clients, based on my reliability and communication skills. I am a accomplished translator and researcher, and a skilled writer, editor and proofreader in both Spanish and English. I am also highly competent at admin jobs and word processors. Additionally, I have 7 years' experience teaching languages, both face to face and on-line. I am very responsible and reliable. In addition, I consider myself to be very observant and pay great attention to detail.
As studied native German translator, I offer a carefree package - Translation, proofreading, editing, localisation; all from one reliable source.
I have a Bachelor's degree in English and a Master's degree in Educational Leadership. I tested out of all four required levels of Spanish in collage and my English is just as strong. Written language skills are my forte.
I am an experienced specialist in Foreign Language Teaching (Universidad de La Serena, Chile) and text translating in different areas currently residing in UK. I speak fluent English (TOEFL iBT 112 points), Spanish (lived and studied in Chile for 4 years), Russian and Belarusian (native speaker). Besides, I have intermediate knowledge of German (Universität zu Köln C1 Zertifikat). I have significant experience in translation in these languages like web sites translations, patents, product descriptions and promotional materials among others. In my work I care a lot about the details and my goal is to provide an accurate translation of high quality. I am an advanced computer user: my abilities include Microsoft Office package and various Internet browsers. I have a strong ability to learn and I am interested in gaining new skills and working experience in new fields. At the moment, I am working on improvement of my German and have started learning Chinese Mandarin.
I'm a freelance writer, translator and astrologer (Hebrew/English/German) for more than 20 years.
Fast & Accurate Inspirational & Informational Writer, English Teacher & Portuguese Translator. Your project is my priority. What do you want done and how can I best serve you in my areas of expertise? Are we a good fit for each other? What I do: Professional PowerPoint Presentations, Internet Research Specialist, creating weekly newsletters, blogging, keyboarding your books, e-books, outlines, and creating presentations. (I can upload them for you as well ), translator/interpreter of Brazilian Portuguese to English. Well read with excellent vocabulary. Ordained inter-faith minister served as interim minister at Unity of Traverse City, MI. Former online newsletter editor for Spirituality & Health magazine, Holistic Practitioner, Holistic Spa Owner/operator, Cert. Massage Therapist. Former college instructor in degree program for massage and business setup using PPT presentation formats. I lived in Brazil for 13 years and am fluent in Portuguese.
As a first language speaker of English, my intuitive knowledge has been underscored by formal university studies. Extensive editing experience in academic and research texts has tutored my creative writing skills.
Experienced translator, editor/proof-reader. Excellent command of ITA (native) ENG (TOEFL) FRA (Bachelor's degree). I have achieved over 7 years as a Translator, Writer and Editor. I'm specialized in English>Italian and French>Italian translation. Tested skills on Elance: English to Italian Translation (Top 30% of all testers), Italian Word Usage (Top 10% of all testers), Italian Proofreading (Top 10% of all testers).
I am an American, native-speaking English education professional. I have over 14 years of experience in a wide variety of English education areas, including 9 years at the college and university level. I have also worked as an educator in the military, as a private computer trainer, in planetariums and in a university outdoor adventure program. In addition, I have worked in management, hospitality/tourism and radio broadcasting, with some additional temporary work in banking, legal, city government and special events environments. My specialty is teaching Writing, Academic, Tourism and Business English. I also offer proofreading, consulting and one-on-one tutoring services with Skype. Furthermore, I am available for general mentoring, resume/CV preparation and career development coaching.. I have years of experience working and living in North America, Europe, Asia and the Middle East. Therefore, I have an intimate knowledge of Asian, Islamic, Arab, and Latin cultures.
Welcome. I am a freelance writer. I have written uplifting, unique and easy to process articles and blogs for magazines and companies covering most lifestyle topics. I communicate well with people through words. My skills in writing and health care have enabled me to connect well with the reading public, and my life experience with hands on, one to one customer care in health centres. I counsel people from all walks of life. I have worked in schools, health clubs, and with people with dementia. I relax by reading and writing poetry. I love art and have my own quote book. My qualifications are in English language and literature A level, BTEC and NVQ's in sport science and aerobics. I am trained in yoga and Relaxation techniques and show people a better quality of living through changing their way of thinking.
Trilingual English / Spanish / Basque, obtained my Diploma in Translation issued by the Institute of Linguists in London.
I have a background in PR and Communications with a hint of Marketing. I have experience in writing Social Media content, press releases, advert copy, proposals, presentations and more. With interests running from music to modern art, I have a wealth of knowledge and a desire to acquire as much information as is humanly possible. I have a keen eye for detail, an excellent grasp of the English language and am willing and able to work under a deadline. What I don't know, I research.
Let me polish your words. I am an American English teacher who will edit and proofread any documents regardless of the size. My knowledge and expertise spans more than 13 years. I can guarantee your documents are professionally proofed, edited, and written to perfection. Is your website traffic flat? Let me guide you. I provide you with easy-follow-strategies on how to build target traffic that will increase conversion and improve rankings. -100% Native English Speaker -Perfect Grammar -Published Author - Completed Before Deadline - Constant Communication
I am proficient in Japanese, English and Chinese. Let me know if you are interested.
With a diverse background in Internet and collegiate writing, editing, and tutoring clients from as far away as Mexico, Peru and South Korea, I have a great passion and grasp of the written word and a drive to succeed and give my employers more for less. Writing is its own reward for me, and as such I ask very little in the way of payment and am very flexible on the matter. My work includes analyses of everything from Shakespearean criticism, English, American, and World Literature, Political writing, and a host of other areas within the realm of both academia and the modern socio-political sphere.
Over 15 years experience in the Technology industry working with clients from around the world. Currently in the staffing & placement industry where I've placed over 100 people onsite as contractors in the Bay Area at large tech companies. I work with with hiring managers on a daily basis to understand what type of candidates they desire, so I understand what your resume needs to show and how you need to present yourself in an interview.
I am a native English speaker from the United States. I am currently midway through the MA in Translation Studies program at Durham University in the UK. My courses include Specialized Translation Spanish - English, Translation & Technology, Translation Theory, and Editorial Techniques. I graduated with High Distinction from the University of Iowa with a BA in Spanish and Linguistics. I have lived and worked in Spain for two years as a language teaching assistant. I also have one year of financial experience as a personal banker in the United States. I am fluent in Spanish, which I studied from an early age. I have also studied French, Portuguese, Italian, and the Valencian variety of the Catalan language, and possess conversational speaking skills in all four, as well as the ability to read and comprehend them. I dedicate much of my free time to language-related interests, including writing posts for my blog, The Lingua File (www.thelinguafile.com).
My name's Le and I'm a native Vietnamese. Currently, I'm working as a freelancer translator of languages pair English-Vietnamese. In order to produce good quality translation, it's very important that I must have good knowledge of the field and very good writing skill in both Engllish and Vietnamese so that i can make the expression that easy for readers to understand. It's not word by word translation but the comprehensive that counts. I am confident that my MBA degree and 12 years of experiences working in many fields (marketing, retail, business promotion, F&B) can produce good quality translation. I'm a detailed, careful, and perfection-seeking person. I'm quite confident to say that I can produce good quality result as per your request.
I like to write on variety of topics and post my content on various blogs and forums. I can also translate between Pashto, Urdu and English. About my writings I have nothing to say. I think all a good writer have to do is cross out the wrong words.Using right words at the right time is the basic principle of good content. The rest matters little. I am also writing content for blogs and forums for more than eight years now and can write on variety of topics like Technology, IT, Showbiz, TV and satellite, Sports, Politics, Comics, Education and entertainment etc. Translation Skills: I can translate between Pashto, Urdu and English. Pashto is my mother language, Urdu my national language and English is the official language in our country. I have already done a proofreading project of a Pashto Book of IIPH Saudi Arabia here on Elance. Hope to have a nice working relationship with you. Thank you for your time and consideration.
Welcome to my profile! If I have placed a bid under your job post, it means that I am extremely interested in the task and able to fulfill it promptly, achieving outstanding results. If I have not, feel free to invite me, as I am more than eager to learn new skills and assist people from all around the world. My mother tongue is Greek, yet I have been learning English since the age of five. Thus, my fluency in English is almost equivalent to a native speaker's, which enabled me to attain an Overall Band Score of 8.0 in IELTS. Having earned my Diploma in Civil Engineering recently, I am preparing to attend an MSc course in UK, starting September 2014. As a result, I currently have plenty of time to dedicate to every awarded task. Despite the career field I have chosen, I have also demonstrated artistic inclinations from a very early age. Most of all, I am passionate about writing, whether it comes to prose or poetry; fiction or non-fiction; academic or creative writing.
If you seek a committed and qualified individual to proofread or help you write your best seller publication you have found her; this Writing Wiz works wonders. With over five years experience in teaching and creative writing I am a solid investment. "Highly knowledgeable..." "a consummate professional who not only adheres to deadlines [but] exceeds them" are but a couple of the reviews from my clients who have been quite satisfied with my work. One such glowing review comes from Sarah Ratliff, the CEO of CoquiProse; the number one content writing company on Elance. I have a knack for creative writing but I'm into the geeky stuff as well so academic stuff, self-help content and manuals- basically anything that calls for exposition- are a great fit for me.
Finding the right words in Spanish can mean the difference between success and failure. Translating is not the same as creating. Developing professional creative copywriting from English to Spanish will make a big difference for your business audience. A literal translation without the subtleties of the language, the expressions and a clear interpretation of the message that you are trying to achieve, will drive away your potential clients and won?t attract new ones. I am a native Spanish speaker - Creative copywriter and translator from Colombia, living in Toronto, Canada. I combine more than 20 years of Spanish copywriting and creative direction experience offering professional copywriting services from English to Spanish, creating or adapting in Spanish any marketing and advertising material, maintaining the essence of the messages and lowering the risk of having important key elements lost in translation. See some samples of my work in my Portfolio at ELANCE HOME PAGE
Russian web-designer and web-developer with advanced level of English and Spanish
I will gladly help you! Check out my profile and see for yourself how good I am! Native Polish speaker proficient in English since childhood. I became a professional translator a few years ago and am currently self-employed, which means that my working hours are just as flexible as you need them to be. I am experienced in both teaching English and translating (English to Polish and Polish to English). My English test scores are pretty self explanatory ;) If you want a professional, reliable and fast translator, hire me! Website in English: http://wymysl.pw/en.html
Greetings from Geneva! Don't let the location put you off! I am a native (American) English speaker with extensive research, proofreading, editing, and transcription experience. I am currently pursuing a PhD in Anthropology and Sociology. I recently graduated with an MA in Nationalism Studies. I also have a degree in law, as well as a strong background in the social sciences.
I am a English/Spanish teacher, writer and translator from Argentina. I studied English at Rio de la Plata school for over 12 years, my studies included English grammar, literature, and writing. After graduation I had the chance to go and keep on studying in the U.S.A. where I polished my English communication skills to perfection. I have taught English and Spanish, paying special attention on how to understand and communicate the language and not memorizing rules and vocabulary. I have also had the chance to study many different things at college (arts, architecture, biology, communications, philosophy and literature), so I have a really broad education that allows me to write about anything. Reading has also been my favorite hobbies, and every book I read has left me tools and inspiration to write my own things, and even though I prefer creative writing I believe communication is something that everybody can do, you just have to do it naturally.
With three years experience working with WWB UK, I have acquired several skills mainly in English to Arabic translation and vice versa. I have also great skills in computer, Microsoft office and websites management.
I'm an entry level translator, I have been translating informally for 2 years. I studied English Communication in college for 4 years.
Native Brazilian, spent 6 months in the US, proficient in English. 4th year Medical student, being able to easily approach medical and mental health related jobs. Great computer skills, can manage CAT software and Translation Memories if required by the client. Specially familiar with TRADOS SDL 2014.
I am a professional and highly experienced Portuguese translator, also able to provide translations for other languages do to a permanent contact with a team of native translators. Being in such a competitive market I've soon started to wonder what could make the difference. There are alot of translators out there, and you can find a great one for a good price, so I had to come up with something that could make the difference. Having the capability of working with several coding languages, I've started providing translations within the coding itself. This idea helps you save time and money, because the price and quality is as good as any other translator has to offer, and the translation is done within the coding with 100% accuracy.
I'm a journalist based in London, fluent in French and English. I've been published in the Observer and Monocle Magazine, and I've worked in French speaking workplaces in Belgium and West Africa since graduating from the London School of Economics (LSE). I'm looking to take on some freelance writing / translation jobs. I'm very happy to discuss rates.
I'm a freelance reporter. And I want to write for you. For ten years I have been deeply involved in newspaper journalism and English literature at multiple outlets, including the University of Hawaii, the University of Alaska and the University of Nevada. I have investigated, uncovered, written and photographed subjects from holiday events to employee strikes. In addition, I have written fiction and non-fiction stories that have earned critical and popular acclaim. I provide well researched articles that can be search engine optimized for anything. I don't cut and paste. I don't plagiarize. I will write hard for you.
Media: graphic design, presentations, ads; video editing; audio, intros, jingles. Writing and translations: Russian, English, French, Korean. Fast and Quality. SDL Trados Certified. UTC+4
I am an highly skilled at writing creative fiction and nonfiction, articles, SEO content, press releases, product descriptions, business emails and web copy in US English; I can also adapt my style to write in Australian, UK and Canadian English. *I reserve the right to retain copies of all completed work for use in my professional portfolio unless otherwise discussed
My name is Emanuel and I am an argentinian translator. I speak fluent English and Spanish. Proven excellent written and interpretation skills. Good communication and presentation in english, spanish and german. Excellent team working abilities together with an innate diplomacy. Highly motivated and results oriented with the ability to plan ahead. Currently studying medicine. Translation languages: English to Spanish Spanish to English German to English German to Spanish
Hello! My name is Ana Duarte. I'm a native Brazilian Portuguese speaker, a professional English to Portuguese translator and I live in Brazil. Born and raised in Rio and currently living in Northeast of Brazil. If you're looking for a hard-working person, don't hesitate on hiring me. Feel free to read all the feedback left by my dearest clients. One thing that you also should know is that I am graduated in Advertising, so I have a lot experience on creative content. Not only creating but giving your content a particular touch - copy writing, marketing...). I'm sure I can help you by delivering excellent quality texts in the most reasonable amount of time and cost. Please check the services description below. Let's work together! Cheers from Brazil. Ana
20 years in the UK and 20 in France, an English literature degree and a marketing degree. I have been translating and proofreading, both to and from French, for over 5 years now, mainly for a Paris-based firm. I am scrupulous about respecting deadlines and provide accurate, loyal translations that read as if they were originally written in the target language. Happy to provide a sample of my work.
I am very passionate about writing. I am a fresh graduate and have ample quality time that I would like to utilize in doing something productive in a conducive environment such as this one.
I am an experienced Korean-English/English-Korean translator. Having grown up in both the United States and South Korea, I am a native speaker of both languages. My educational background is in economics and international relations, but I also have experience translating business/grant proposals, government reports on agricultural and IT sectors, as well as academic research papers in communications and law. I am a very responsible and organized person, who is able to prioritize and handle multiple tasks in a fast-paced environment. I look forward to working with you!
*Great hard worker!* *Will hire again!* *I'm very satisfied with the job done!* Professional, reliable and efficient with over 8 years of experience as an Administrative Assistant and Coordinator, multiple skills, French, English and Spanish, I will always deliver an excellent quality of work, respecting the deadlines and expectations. I am available 24-7.
I hold a M. Sc. in Food Science and Technology from Kasetsart University and have translated many technical documents, both over the course of my education and in my professional life. I also have extensive experience in the travel industry; having worked in it in the capacities of Tour Leader, Department Manager and Translator over the past 4 years. I love reading and writing in both Thai and English languages and look forward to using all of my experiences and love for these languages and technical precision to produce the best translations for you.
My name is Arlene, I am a BA (hons) Graduate in English Literature and Creative Writing and have published numerous articles and short stories both in print magazines and online. I specialise in well-researched, highly polished e-books with an informative yet accessible style. I have experience in editing and have ghost written and co-written on many projects. I have had my poetry and short stories published in journals and have won numerous competitions. I can provide a fast turn-around and remain in contact all the time so the client can discuss progress and stay in control. I always provide as many revisions as it takes to make a project perfect. Feel free to contact me with a sample project which will give you an idea of my ablity.
Native Italian speaker; EN-IT translator and proofreader, IT editing and proofreading. I offer highly specialised translation expertise for insurance and financial institutions based on over 20 years with Lloyd?s of London and various insurance brokers. If your need is for legal documents, websites, user manuals, articles, interviews, videos and video games translations and/or proofreading please contact me. ?We can't say enough positive things about Mara's performance...We knew she was competent, but she is much more than simply competent - she is, by comparison, a top tier translator and proofreader. Her services are worth double what she charges! You won't find a translator/proofreader more dedicated to your success than Mara. She is an outstanding person and professional and we thoroughly enjoy working with her. Award with confidence. We know you'll be pleasantly surprised with the flawless quality she provides.?
French citizen currently living in Guatemala with years of experience in translation (English to French) and excellent writing skills in French. I can translate any material from English into French, and up to 500 words per hour. I have translated three books from English to French over the past six years and hundreds of articles, documents and web content. I can write, proofread and edit any type of document or web content in French (I am in the top 1% for the Elance "French" test). I am currently working as a creative writer for a website specialized in design and architecture, and as a critique and proofreader for a publishing house in Quebec.
We'll give your opening paragraph the attention-grabbing impact of a stomach punch; your sales copy the sparkle and flair of a fireworks finale; your technical writing project the smooth, reassuring voice of a mountain brook; and your ebook the wink of a gold coin on the beach--waiting, unearthed by a subsiding storm. Our clients include top Internet marketers, public figures, television producers, CEOs, advertising and marketing executives, physicians, marketing/life coaches, public speakers, military personnel, psychologists, missionaries, and other talented individuals and high-profile organizations. Unlike most design/publishing firms, we are native-English speakers. We also have extensive experience working in the business world. We have consulted for small, family-owned companies up to Fortune-500 companies. We take pride in the quality of our work...and in our commitment to assist you with any writing project, from the largest to the smallest.
I am a native Arabic speaker located in Amsterdam. I have a banking and finance background. I am skillful in translation of regulations, business/political articles and academic papers. I guarantee a genuine and high quality of translation and attention to details. Experienced in Policies and Procedures manuals and Code of Conduct manuals translation English/Arabic/English.
Well-educated and well-informed, I am an impeccable English writer with excellent command of the English language.
If you are looking for an English - Albanian or Italian - Albanian translator then you have found the right person. With a mster degree in Translation and Interpretation I am able to provide you an accurate, high - quality translation and on time translation. Actually i work as a Translator and English teacher. Albanian is my native language, English is my first language and Italian is my second language. My purpose: work hard is to get 100% satisfaction of the client.
NATIVE U.S. ENGLISH SPEAKER, HIGHLY SKILLED WRITER, EDITOR, AND PROOFREADER. I am originally from the States, but now reside part time in the Federated States of Micronesia and spend the rest of the year traveling. I provide top-notch writing, copy editing, and proofreading services, and look forward to assisting you in producing high quality documents.
Native Italian speaker with Degree in Business at University of Florence and diploma in computer science. Spent many years living abroad in Australia, UK, and currently in Canada. Three years experience as Translator and proofreader for a Localization Quality Assurance Videogames company based in Montr?al, and five years as freelancer. Solid IT background with three years experience as senior help desk technician. My main goal is provide an high-quality translation rather than a rushed and poor work, always delivered on time. Available for work Full time, including weekends. Translation fields: Videogames, Mobile apps, Business and marketing, Legal, Travel and leisure, Technical text. I am new on Elance, but you might want to check my 5 stars Odesk profile: https://www.odesk.com/users/Translator-proofreader-and-writer-English-French-Italian_~0165e01d558b4bc7bb?tot=167&pos=3
I'm a Portuguese writer and journalist, working regularly for the press and radio. As a freelance translator, I started to work at the end of 2013. I can translate between Portuguese and English, and I can also help you translating French or Spanish to Portuguese. I can do the job from your pdf, doc, brochures, scripts, presentations, articles, or websites.
I have over six years of experience translating Korean to English and English to Korean. I also have strong writing skills and solid experience in creating original content for social media, including blog, websites, Youtube and online communities. In addition, I have extensive experience in editing college application essays and resumes in English.
I am an English speaker and writer living for 30 years in Spain and have extensive knowledge of the Spanish language. I am a former director of a small Spanish company and during this time have translated many documents from Spanish to English. These documents include contracts, sales documentation, web pages, letters, legal advices and many other documents. I also have clear understanding of how to make the feelings and sentiments of the Spanish language come through in English, which makes me an ideal choice for your translation needs.
As a native German speaker with experience as VA I am committed to highest quality and timely service, delivering English-German or Greek-German translations, articles in German, as well as various administrative tasks. Further I have a lot of experience in the position as Customer Service CSR.
* More than five years' experience in Translation between these languages : English-Arabic-French * For me , Tanslation is more than a job, it's a passion * NOT SATISFIED ? DON'T PAY : )
Translation: I have the ability to communicate exactly what is intended. My skill set engenders a wide range of translation, from casual/informal expos? to formal business, medical and legal documentation. Uncommon terms are always researched and incorporated accordingly. Complete proofreading and simple formatting is included on every job. Transcription: I have experience transcribing a large array of English and Spanish accents such as Australian and Aboriginal English, Latin American and Indigenous Spanish, Native American and Hungarian English, to name a few. I have impeccable Timestamps and a selection of Transcription Templates for clients to choose from, unless otherwise indicated. Clear and concise instructions are always requested and followed. PLEASE - NO CATALAN SPANISH, ONLY LATIN AMERICAN SPANISH. Interpretation: Simultaneous English-Spanish Interpretation Services also provided in Southern California and parts of Northern Mexico.
Welcome, I am a professional translator working with English, German and Russian (my native language). I have excellent linguistic skills and will be happy to provide you with high quality translation (no maschine translation here!) or proofreading. Language is my passion and I really enjoy working in this field! Feel free to contact me. Regards, Maria Nikolaeva
I'm a Spanish native speaker, and English Teacher so I manage both languages at an incredible high level. I have the knowledge and the tools to translate anything from English to Spanish and so backwards and provide an excellent job.
Italian native speaker with a Degree in European Languages and cultures (corresponding to a B.A. of English and French ), C.A.E. Level C1 (Cambridge Certificate Advanced English, the highest level is C2), and a ten years experience in marketing and communication. My fields of expertise include: - Technical writing: IT, Automation, Chemistry, Biology, HiTech - Literature, Comics and History - Cosmetics - Wine and Food - Sustainable Tourism - Classical Music - Car Industry - Real Estate Marketing experience: Copywriting, advertising, SEO, Current Events, Marketing strategies, TV programmes. Italian content writer: - blog - manual - Internet Sites - business presentations - product description (fashion and technical) - travel destination and hotel description. Fast and reliable, my projects are accurated and based on my personal experience, furthermore, I have a wide personal library, together with several professional and internet sources.
Spanish-speaking American citizen, spent 12 years in a Spanish speaking country, studied in both English and Spanish, fluent in both. English teacher for native Spanish-speakers from 2003-2004 and 2006-2009. Currently earning degree in English Philology in Spanish university UNED, expected to finish 2011. Some experience both in interpreting (spoken language) and translating (written language) in both languages. Looking for translating jobs English to Spanish and Spanish to English.
Highly educated and capable English teacher available to give your writing a polished style so you get the attention you deserve. My diverse career experience includes over 10 years in the public education system, as well as a freelance editor for masters and doctorate students, authors and columnists. My personal studies have focused on world and American literature, writing and grammar, linguistics, achievement gap analysis, and 21st century learning systems. My writing experience is in articles and creative writing. I also have been a mystery shopper and restaurant reviewer for over 5 years. My previous work experience includes restaurant waitress and hostess, organic gardener, store clerk and florist.
I have a B.A. in English, have taught English as a second language for 23 years, and have extensive experience editing academic writing. For several years I also edited and summarized transcriptions of high-tech conferences for an overseas newsletter. I'm an extremely conscientious worker and have an excellent sense for proper and effective expression. With me as your proofreader/editor, you can be sure your writing will make the best possible impression.
Guaranteed quality for translations to and from English, Romanian, Italian and French (paired as you need). I'm a University graduate (2002), majored in English, minored in French, and have been doing translations ever since.
As an English Technical translator I am constantly looking for new business relationships and translations projects, as well as projects that include English/Russian and Russian/English juridical, economic, technical, designed, structural, electrical and assembly, oil and gas documentation, correspondence, technical text, product manuals and description. I have more than 10 year rich experience of job in international companies. I'm aware of the differences between creative translation and exact translation and will adapt my style to your respective needs. Furthermore, I work to ensure the highest possible quality of my translations, including the layout and formatting of the source documents. My work is very detail-oriented, yet fast-paces because Client satisfaction is of the utmost importance to me.
I have 11 years of career in English language instruction in public schools in Korea and have done MA and B.Ed in Canada with practicum experiences in Canadian public schools. With my professionalism and language skills, I can provide best quality translation service in timely manner.
My name is Carina González, I am 34 years old and I am from Argentina. I graduated as a Teacher of English for Primary and Secondary School at Instituto Joaquín V. González, a well-known Teachers Training College in my country and abroad. Later, I pursued my Master's degree in TEFL through a distance program at Universidad de Jaén, Spain. In relation to my work experience, I have been teaching English for about 15 years. I have taught students of all ages and levels in different contexts such as schools, language institutions, companies, etc. Three years ago I began delivering online lessons not only to students within my country but also overseas. The experience of online teaching has motivated me to look for new jobs in the field without cultural or social boundaries.