My experience spans several areas of professional experience all centred around the written word. I have a degree in Linguistics including cross-cultural communication fields, as well as Semantics and Pragmatics, Phonetics and Functional Grammar. I speak English as my first language, as well as French, Italian and German and an Intermediate/Upper Intermediate level. Over 7 years, I worked as a freelance copywriter and copy editor for online and print. I have written for and edited education and natural health publications, as well as in marketing and advertising copy roles. I am a trained ESL teacher, with 4 years experience and course writing abilities and experience. I have experience in Academic Writing and Editing. I am easy to work with, attentive to detail and have communication skills, which have always allowed me to liaise clearly and pleasantly with all stake holders. I work well to deadlines.
I am a medical doctor (family medicine) and a British-trained osteopath
Presentation and writing, graphic editing and translating. Only the best I'll give to meet your need.
i'm a hard worker, i always be on time for my Job. you can give me some projects. i believe you and you believe me.
I'm new to Elance but I've been on Freelancer.com and worked on projects like: Translation, Web Search, Date entry, Event Calendar - English Website Demographic Research
Professional translator from Ukraine. Have a master's degree in technical translation from English/German to Russian/Ukrainian. Russian - native speaker, Ukrainian - native speaker, English - fluent, German - upper intermediate. Advanced user of Microsoft Office and PC. Fast learner, intelligent. Responsible, reliable and patient.
Successful translations depend on maintaining the exact meaning of the original document to the target without losing the font style or simplicity. The goal is to deliver the highest quality, focusing in the spirit of the main idea in a simple manner, knowing that languages are each a piece of art in themselves, and also, they are a source of culture and knowledge through communicative language. I have interpreted simultaneously since 1985 and translated articles of medicine, psychiatry, psychology, horsemanship, agronomy, Apparel Industry sketches, manuals, etc.. etc.. And taught ESL for over 10 years. One of my biggest hobbies is reading and experience different cultures and ways of thinking. Discipline, sensitivity, quality, dedication and accuracy are essential among others. It would be my great pleasure to help the success of your company.
discipline, commitment, professionalism, in time
Ready to work, respecting deadlines, quality of translations guaranteed.
Having worked at the Ministry of Communications and Transport, in several departments,such as the Maritime Works Direction, the General Merchant Marine Direction and the General Ports Direction; I translated lectures ,speeches and a dictionary on safe signals. Overall I could say that my translating has always had to do with maritime matters. Although there have been some isolated works, done for individuals who visited the facilities of the General Coordination of the Merchant Marine, in Mexico City.
A multiskilled,reliable and talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language.A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with people from all social and professional backgrounds. well manered, articulate & fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and at the same time remaining aware of profesional roles and boundaries.
I am a recent BA English & History Graduate with a high command of the English language. I love writing both fictional, creative pieces as well as informative non-fiction. I have an interest in copy-writing and the ability to transform even the most dull topics into engaging pieces of work.
Over 6 years of experience as a writer, proofreader and copy editor. My articles, short stories, book and movie reviews have been published in numerous magazines and anthologies online and in print. I have been a professional translator since 2010, translating both fiction and non-fiction from English to Serbian, Croatian and Bosnian, and back into English.
I am a Portuguese born Citizen who lived in Portugal for 18 years. With a background as a professional athlete in Judo representing Portugal at International events communication skills were vital. I acted as the team's translator and speaker at international events such as: European cups, European Championships, Youth Olympics and World Cups. Throughout my time as an athlete I volunteered as a Journalist in Portugal producing the sports reports for my club on a weekly basis. I relocated to the UK where I joined Bath University to graduat with a BSc Sociology. I have 3 years
I am a Stanford University graduate and Returned Peace Corps Volunteer looking to turn a lifelong love of writing into a career. At Stanford I was accepted into the Structured Liberal Education program requiring a full year of analytic reading and composition writing. After college I joined the Peace Corps and blogging during my service reawakened my passion for writing. I remembered what it was like to feel the powerful vibrations of words as they flowed from my fingertips. Since then I have written over 200 blogs and articles for online content and had the pleasure of collaborating with ebook authors in polishing their work for publication. Eventually I hope to earn a Master's degree in Journalism. But for now, it is enough to simply write. Seriously, I would love to write something for you!
I am a doctoral student studying English with a specialization in Rhetoric, Composition, and Linguistics. I also have a Master's degree in English, and a Bachelor of Arts in Journalism. I have extensive experience with writing, copy editing, creative writing, online content generation, and publication. I bring a lot of experience and enthusiasm to any writing/editing job I encounter.
A retired Army Officer with vast experience as Faculty in Telecommunication and IT fields. A good communicator, with strong English writing and speaking skills.
I am an experienced career person working from home. I have management background and long experience in marketing and sales. My skills lie in communication, English writing skills. Efficiency would meet with the client's expectation.
A proactive and professional PA with a considerable track record of meeting the high standards required by senior management in the private and public sectors from worldwide travel to handle successfully the process of international business communication. Looking for a new opportunity to fully utilise the knowledge acquired in a PA or secretarial role within the commercial, legal or education sectors. KEY ACHIEVEMENTS
Quality at its best! That's the number one rule that I always follow. I am fluent in Englih (both oral and written) and can be given deadlines without any problem. Studied in premier schools in the Philippines so you don't need to worry about my service's quality. Try me and I won't let you down.
I am an English-Spanish certified translator based in Argentina. My fields of expertise are: Law , Tourism, Business, Telecommunications, Software/Hardware, Technical manuals, Newsletters, Web sites. I provide fast and reliable services.
I have a BA in English and a MA in Literacy. I am a full time English teacher and am fluent in both Greek and English. Greek was my first language so I can translate anything you may need and since I am an English teacher editing is right up my ally. I would love to help in any way I can so just let me know!
I am a published writer of short stories and books, and have worked as a writing consultant for the video game company Silverback Productions (on their recently released award-winning game, The Beast of Lycan Isle), and currently for a more ambitious work-in-progress. I also have an ongoing relationship as a co-scriptwriter with filmmaker Chris Spencer-Lowe (our latest film, Transfer, will be released in September of 2013). My writing work includes experience in e-book ghost writing and travel writing. I am a German-English translator with over 10 years of experience translating many different types of documents. Website: http://theinfinitelivingroom.com/
I have been a licensed teacher since 2010. I obtained my first formal teaching experience in college as a student-teacher in the High School English department in 2009 for two semesters. I graduated in 2010 and have worked as an Elementary teacher since then. My years of teaching experience have allowed me to hone my skills in writing, editing, and proofreading.
Hello! I am an experienced translator (English, Italian and Spanish). I also teach ESL on a private basis. I am a freelance writer with a specialization in academic and research papers, inter-religious dialogue, psychology, education and communication.
My major work is business wise, but i have a wide knowledge and skills in the educational field. I have worked as a teacher for several years in centers and home. When i applied to a school job i got a coordinator position and was close to students and teachers. I strongly would like to continue my way through educational field even as administration or teaching job.
I have done my BE (Electronics) from Bangalore University and have experience in Analog Designs and Switched Mode Power Supply desiging. I can design SMPS in Flyback, Buck and Boost modes. LED Driver designing, being an extension of SMPS designing is also in my line of competency. Having studied in an Convent school, I am capable of taking up Content Writing jobs / Article Writing and similar writing assignments.
I have a degree in Environmental Science, and have been proofreading for four years. I can offer a fast and very accurate service, with refernces from previous clients when required.
Native French speaker with strong business & IT background in English-speaking countries (i.e. US, UK). Able to manage large translations with quick turnaround. Strong interest and capabilities in Business, Finance, Technology, IT and International matters.
I am a native-English speaker Dutch-to-English translator, USA born and raised in the UK and NL, after which I went on to develop my bilingualism professionally and passed the Dutch state exams in translation and business correspondence in 1997. I also have a background in the arts with a BA from AKI Art Academy. My translation work ranges from business (IT and social sciences) web sites and newsletters, through arts & design texts, to academic programme material
Papyrus sprouts up from years of experience in writing, editing, proof reading, as well as PR activity and production work for exhibitions and independent film. Understanding of scientific and technological subjects, combined with practice with publishers, artists, programmers, designers and architects it all results in a special ability to link and organize complex information. A constant curiosity and willingness to learn from different or innovative thought processes, a desire to improve and create, a care to be precise and on point: these factors drive the ambition to offer original, high quality services.
Acting without thinking is like shooting without aiming. -B.C. Forbes Are you looking for a results-driven copywriter that writes to sell? Are you looking for someone who truly cares about YOUR business and its success? Do you want a copywriter who meets deadlines? Hello and welcome, It might be the case that you're here because you need a big project done in a hurry. Or it might be that you just want quality work in a timely manner, and don't want to break the bank for it. Either way I can help. My name is Shahin Dehestani and I have over 12 years of face-to-face sales experience. I've developed a deep understanding of human behavior over the years, and applied it to the written word. Basically I write to get your prospect to do one thing: take ACTION. So if you're ready to enhance your bottom line and take your business to the next level, click the hire me tab. To minimize your risk I also offer a money-back guarantee (take a look at my payment terms).
Hello, I am from Pakistan. I currently live in New York. Writing is one of my hobbies and I hope to make it more important in my life.
My main objective is to make my free time productive as i do jobs for other people who need my skills and capabilities. I am determined to meet their standards and to do the best that I can.
A seasoned English professional with a Masters degree in English Interpretation & Translation, experienced in translation and interpretation in various industries such as education, oil & petrochemical, fashion, etc.
I believe that my experience and skill will prove to be of great help to you
. However, your text may be ready in just a few hours without even buying this option.
English native speaker (UK) living in France. I have worked internationally as a grant writer, web copywriter and am also a lyricist on my own time. I also very much enjoy Voice Work and Narration. Please feel free to ask for examples. I look forward to hearing from you.
You should hire me because I will quickly and efficiently read your work and edit it to meet your needs. I can also provide you with content writing. I graduated with a Masters in Psychology and never made less than an A on any essay. I am not interested stretching your job out longer than necessary. I will begin and complete the job posthaste. I am comfortable with all microsoft programs and am willing to work in any media. I am a teacher looking to supplement an income and will work hard for you.
Hello, My name is Aviv, i'm 21 years old and I am a professional translator. I have a lot of experience in translating, used to translate hundreds of documents during my last job in a high-tech company. I'm dedicated, ambitious and perfectionist. Would love to work for you.
I am trying to break into the freelance writing market in order to improve my writing skills and networking ability. I am currently a blogger and photographer. I live in the Rocky Mountains of the United States, and English is my native language.
I am a muti-instrumentalist musician and educator. I can do musical arrangements to your specifications. I can compose, perform and record music, sound effects or voice-overs (English and Spanish) male and female.
I have a BA in English with a concentration in professional and technical writing from the University of South Florida and a MA in international communication from the University of Florida. I currently work as a sales/marketing manager at a busy health club, and have extensive knowledge of fitness and nutrition, including a background in personal training and experience as a long distance cyclist and runner. I have worked as an English a tutor to university students and have taught all levels of high school English. I am a College Board approved Advanced Placement English Language instructor and have highly developed rhetorical techniques and strategies. I am qualified to do academic writing and teaching, including grammar, development, paper grading/revisions, research, and literary critique and analysis. I also have extensive article writing, blogging, and marketing/advertising experience. My specialties include professional, technical, and creative writing.
Professional and fun to work with. Focused and courteous. Efficient and organized. Results oriented. Quick delivery. - Affordable written copy and translation from: English to French(Intl) or French(QuÃ©bec) - Specialized in articles transaltion (various subjects) - Product descriptions - Website/blog post translation from English to French(Intl) or French(QuÃ©bec). - located in Montreal, good knowledge of market (Montreal/Quebec/Canada) - involved in the business world (retail/online) - involved in the blogosphere - pursuing higher education (Msc.)
I have a degree in education. I love working with children, computers, reading and writing. I am a preschool teacher with five children of my own. I have excellent writing skills and am able to compose grammatically correct, jargon-free business English documents. I am also fluent in the Hmong language, have some experience researching information on the web. I have a talent for making something hard sound easier, which makes me a good teacher.
I can do a good job translating any documents from/to arabic-french-english.
I am a certified professional writer with experience in: quality assurance manuals, video game user texts, blogging, writing for web pages, short articles (less than 500 words) and research articles (25+ pages). I completed my bachelor's degree in humanities with a minor in history, and graduated summa cum laude. I am a native English speaker with some experience with French.
B.A. in English from Indiana University, an M.A. in Anglo-Irish Literature and Drama from the National University of Ireland in Dublin, and a Ph.D. in English from Ball State University. Over ten years of teaching experience which involved reading and responding to students' writing. Conducted research for Lives Out of Letters by Robert D. Habich, Modernism on Fleet Street by Patrick Collier, and Visual Media and the Humanities by Kecia Driver McBride. Numerous freelance editing and desktop publishing assignments.
Native English and Spanish speaker. I was raised in a latin american country (Panama) one of my parents is a native English speaker and the other is a native Spanish speaker. I work as a part time English/Spanish interpreter for the top interpreting company in the United States. I will provide an accurate and professional translation using correct Spanish or English that will be understood by native speakers of the target language independent of where they are from.
Translator from English to Italian with a specific knowledge for writing in Italian for websites.
Semi-retired Danish medical professional who has lived and worked in the US for more than 30 years. I am fluent in English and Danish, written and spoken.
I know how to make an article snappy, polished, and interesting. No filler sentences! My writing is concise, well-researched, and easy to read, and I have an acute grasp of the grammar and mechanics of language. I am a creative, professional, and prompt writer/editor with a background in English literature, language, and education. I have been specializing in SEO-optimized web copy, blogs, and articles for the past two years. I am currently enrolled in UC Berkeley's Editing program. Although I'm new to Elance, take the time to peruse my portfolio and you'll see that I'm an experienced and highly competent writer. A well-read and well-traveled person, my experiences translate into informed articles with an awareness of global realities.
Excited to put my pen to work for you. Research abilities and originality along with a common sense approach added to my technical skills means that YOU get a quality product. Services include comprehensive concept and line editing, as well as, proofreading for final copy. B.S. in English Education and experienced high school English teacher. Background in career goal-setting, motivation, job search skills, interview skills, resume and cover letter writing. Parenting and child development At-risk youth Excellent grammatical and mechanical skills for editing and proofing. Cooperative and able to meet deadlines.
I was born and raised till high teen in Seoul, Korea, went to school in San Francisco - MA, and I'm based in Los Angeles now. Writing, reading have been big part of my life both in English and in Korean. For many years, I have translated from English to Korean and Korean to English on copies and DM contents for advertisements, commercial booklets, website material, lyrics, thesis and various articles covering broad subject matters. Proofreading service is also available. I'm completely bilingual and bicultural which I believe is essential on properly interpreting one language to another.
I am a full-time freelancer and a skilled translator (American English, Spanish) able to resolve all language queries (grammar, puctuation, style, etc.). I am also able to perform a wide variety of office-administration tasks. I am interested in different types of work related to any one of - Translations Excel, PowerPoint and Word, Creative writing, Editing and proofreading, Article writing I have a good grammar skills for both English and Spanish languages. I and am a hard-worker and perform my tasks with the best care and sincerity. If you give me a chance to work with you I assure that you will be fully satisfied.
BS Psychology|Specializes in researches, transcription, proof reading, article making, essay writing, english - tagalog translation, data entry and fast typing.
I am a retired lawyer with years of experiance in drafting contracts, deeds and agreements. I am widely read and have an excellent command of the English Language. I edit with sensitivity to enhance and never to detract from what the author wants. I work fast yet remain meticulous. I aim to give excellent work to my clients. I will,when requested, give regular updates on the progress of my assignments. I have done voice-overs and recorded announcements so am able to do audio - work. You will get your money's worth because I value repeat business. I set a high standard for myself. Use me only if you want the best.
12 + YRS TOTAL WORKING EXPERIENCE. 10 YEARS ADMINISTRATION. PROOFREADING OF THE GENERAL EXPORT DOCUMENTS. PRESENTLY WORKING WITH AN EXPORT HOUSE.
Highly devoted professional with the ability and desire to learn new skills. English language and literature major with 2 years of teaching experience and more than 9 years of English translation experience. Highly experienced in writing articles on various topics.
I am a professional translator, working with English, Ukrainian and Russian. I have experience doing translations for banks such as Raiffeisen Bank Aval, European Bank for Reconstruction and Development, Platinum Bank, as well as cooperating with translation agencies. Also, I have worked as news editor/staff writer for an English language newspaper based in Kiev, Ukraine (The Kyiv Post). My hands-on experience includes providing simultaneous translation as well as translating credit/lease agreements, regulations, bylaws, articles of association, health care related documents, etc.
I am good at putting words together, playing with food and languages. I love words, always have. I enjoy putting sentences together to make a point of vue. I was brought up bilingual ( Swedish and Finnish). I also speak and write English and Icelandic fluently. My experience from working outside the home is mainly in restaurants in Sweden and Iceland and I know the jargon of that world. This is what i do. If I work for you.you´ll all my attention. That is my main job.
1. I am a native speaker of Mandarin Chinese and got my bachelor 's degree in Shanghai (now in Germany for Master's) and have translated many articles into Chinese which can be found in this webpage: http://article.yeeyan.org/bilingual/167597 2. Fluid mechanics, Computational fluid dynamics (CFD) modeling
Licensed in Biology, Specialist in Environmental Education and Management, Master of Science in Bioethics, with ability for skills development in research, education and management. Expertise in research about wildlife rehabilitation, human- animal relationship and animal welfare. Expertise in non- formal and informal education addressed to different population groups, materials design and educational programs implementation. Expertise in environmental management: budget administration, projects management, and environmental NGOs management. Expertise in events organization (seminars, conferences, workshops, training courses, and business meetings), staff management, team work, relationship with public and private entities, donors, public, media, nonprofit organizations, etc.
My name is Marta, 23, Italian. I studied languages at high school (English, German, French) and now I'm attending the third class at the Gregorio VII University in Interpreting and Translating in Rome. I'm going to graduate on March 2013. At present I'm early on in my career but I'm ready to start working!
Small Business Owner with Tour Agency, interested in expanding into English-Russian Translation services. Working Languages: Russian (Native) English (Proficient)
Native Russian speaker, I have 2 years of freelance translation experience for 20 main Moscow translation agencies, my regular customers. High quality of translations, proofreading skills in Russian. Diploma in Languages.
Service with a smile. Walking an extra mile to ensure client satisfaction is my motto.
I hold a BA in Political Science with an emphasis on International Relations. Studies done in the Pontificia Universidad Javeriana of Bogotá, Colombia as also the Anglo-Americká vysoká skola of Prague, Czech Republic. I have a strong background in everything related to humanities and social sciences. Additionally, my experience living in Europe by my own has given me the proper experience to see life from different points of view culturally and psychologically. Analyst expert of History, Sociology, International Relations, Anthropology, and Culture. Speak Spanish (Native), English (Advanced) French (Advanced) and Czech (Intermediate)
I am a native-born Russian and Belarusian speaker with a good command of English and Portuguese. I gained a specialist's degree in International relations (International organisations) and was given a qualification in translation to and from English and Portuguese.
English and Spanish teacher, translator, transcriber and voiceover at Students in a Hurry http://www.studentsinahurry.com/en/
Hello, I am a new Elance contractor, but have been writing professionally for the past three years. My writing background goes far back as pre-school. I have always been fascinated with words and their power to express ideas, inspire people, and encourage action. Previous writing projects include: * E-books * Sales and marketing brochures * Technical writing * Academic writing * Fiction writing * Web content * SEO writing * Re-writing * Proofreading/editing Topics include: * Travel * Fitness * Self-help * Family * Relationship/Dating * Business * Food industry * Hospitality industry * Home improvement * Spiritual
A Berlin-based native English speaker (ex-Melbourne) with 10 years' experience as a writer, translator, editor, and proofreader working for big name public cultural institutions, design agencies, music festivals, academics, magazines (online and print), galleries and PR outfits.
I am a Spanish native speaker with experience in translation and proofreading of documents, manuals, brochures, Web pages, e-mails, CVs/resumes, commercials, songs and texts in general.
If you would like high quality translation for a fair price, please contact me. I won't disappoint you. I enjoy working with a planty of different themes, especially with everything related with technical, engineering, automotive and IT field.
My name is Anna Schukina. I am a qualified English/Polish/Bulgarian to Russian native-speaking translator and proofreader with six-year professional experience in Legal field. If you are looking for a reliable translator to help you with translation of your legal documents and if you do not simply want precise and perfect translation, but also look for a reliable partner who will be easy to communicate with, who will complete your project taking into account your preferences and requirements, then just contact me. My goal is to deliver high quality translations at an reasonable price. All my translations are done with greatest accuracy, with the aim to fulfill the needs of my clients.
Certified translator since 2007
I am a native English speaker with 3 years of copy writing, proofreading & editing experience and a passion for food! With an honors Master's degree, 3 years of English language teaching and 2 years of Academic Management experience, I am confident in my ability to fulfill your project objectives.
I am a proficient writer and proofreading expert.
I'm a native German speaker with a diploma as marketing professional and a bachelor degree in media science and sociology. I worked for 5 years as a Communications and New Media employee for a event agency, where I was responsible for several communication duties such as online marketing, writing press releases and newsletters, proofreading and many more. I live and work in the UK since just over a year and I have a Cambridge Certificate in advanced English since 2004. I currently work as a marketing employee for a German design company here in London. As this job is part time it allows me to do some freelance work. I am very excited about this as I love the challenge of working on different projects.
I am a very commited hard worker, I have plenty of time available. I work at Quality service and Results Standards
My combined passion for writing and editing, along with my professional Journalism skills makes me an outstanding candidate for helping with written tasks in any form.
I am a certified teaching professional looking to try her hand at freelancing. Currently I teach the mechanics of reading and writing to underprivilged youths. My experience, however, exceeds the primary grades and reaches to the college level. Having taught a total of eight freshman level composition courses at the University of Central Missouri, I am highly trained in the areas of editing, proofreading, and the various rhetorical modes of writing. Additionally, a Masters degree in TESL Studies provided me with the most current research and practices in the areas of linguistics, English grammar, and phonology. I am especially interested in article writing and blogging. Check out a recent blog of mine published on the orphanblessingintl.org website under the updates tab. If you are looking for someone with an authentic background in the areas of writing, editing, and proofreading, as well as a finished product that is sure to please, look no further. Excellence is my standard!
Let me please introduce myself. My native language is Polish, Dutch is my second language. Next to this I know English. At the time being I live in The Netherlands. I believe that my work experience and education will make me a very good candidate for the job of Translator or Data-Entry Operator. I have a 12-year work experience as translator of business letters (Polish-English and English-Polish) at a Foreign Trade Company in Poland. Recently I have worked for 2 years as translator/interpreter Dutch-Polish-English for the Foundation for East-European Labour Migrants. Previously I have worked for different companies in the Netherlands, mostly as Data-Entry Operator and Administrative Assistant. Apart from that I have also a proper education in this field. As a person I am reliable and hardworking. The above mentioned strengths that I possess make me a good and skilled staff member and a nice team player.
Hard work, dedication, compassion, and ambition are only a few words that describe me. I have a B.A. in English and a M.A. in Forensic Psychology, and am currently enrolled in a Psy.D program for Clinical Psychology. I have a love for the art of writing and a major interest in people. I also have four years of experience teaching and tutoring children and adolescents (K-12) in various school subjects (i.e. English, psychology, history, government, etc.). In addition, I have had a number articles published both online and in paper magazines over the past five years.
I am looking towards freelancing and reliable job where I can improve myself.
*Objectives* Fields: Jobs in writing related such as copy writing (prefer cosmetics, fashion, luxury industry, retail), grants writing; translation; entry level writing position for Public Relation jobs; entry level position requiring strong writing skills in Sino-US companies and etc. Location: Wisconsin (Dodgeville, Lancaster, Madison, Platteville, Wisconsin Dells); Iowa (Dubuque). It is a bonus if my future employee needs someone who is fluent in Chinese (Mandarin) both in Speaking and Writing; who is fully aware and sensitive to current trends, life and cultural aspects in China.
Studying Anthropology and growing up on a farm has done a lot to form who I am today. However, with the experiences and the people who surround, my views and opinions ebb and flow with the wind. I enjoy writing, reading, and taking walks through the rice fields that surround my home in rural South Korea where I teach Conversational English to middle and high school girls. I work hard to gather as many facts as possible before I form an opinion, and I fully believe in playing the devil's advocate when necessary so that all sides are represented in an argument, even if my opinion does not coincide with the devils.
- I do translation from Russian and Greek to English, and also vice versa. - I have experience in English more than 20 years and 8 years in Greek. - My rate is very affodable and quality of translation is high. - Range of texts is from academic up to fiction, and also lyric.
REYMUND P. PEPITO 319 Pepito Street, Pob. Consolacion Cebu, Philippines Mobile Phone No.: +639326140951 Email Address:
I am a very hardworking person who is highly motivated to get the job done effeciently and effectively.
I am a management professional with a sound experience in report writing , MS office , presentation. Apart from this i am an avid reader and fond of writing. The interest in writing is the main reason for joining this place so that i can utilize my interest to get a opportunity to interact & work with people from across the world. looking forward for a great professional association with personnel , for whom the QUALITY work matters....
HI, my name is Jeremy. I am a dual French/American citizen. I have now been living in Mexico (by choice) for 1 year and am completely fluent in all 3 languages. I do have 10 years of experience in various lines of business and have worked for major corporations such as Disneyland, Carrefour, JP Morgan Chase...My experience in banking was at an executive level in management, sales, and HR. I can do anything from being your full-time virtual assistant to taking on jobs/projects in translation, customer service, writing resumes, etc...
Donna Walker-Nixon most recently served as a lecturer in the Department of English at Baylor University. Before coming to Baylor, she was a full-professor at the University of Mary Hardin-Baylor, where she founded Windhover: A Journal of Christian Literature in 1996. She edited the journal until 2002 when she left teaching to pursue writing and editing full-time. She also co-edited the New Texas series with James Ward Lee. She co-founded Langdon Review of the Arts in Texas, a yearly publication that spotlights artists, writers, musicians, and current happenings in the arts in Texas. She has published short stories in the journals descant, Concho River Review, and Echoes. Her work has also appeared in Red Boots and Attitude, Texas Short Stories I and II, and Writing on the Wind. Currently, she is co-editing Her Texas, a collection of poetry, art, fiction, nonfiction, and photography by Texas women artists.
MA in International Relations (Haifa Univ), BA in Government and Politics (Univ of MD, College Park). Six years of professional work experience including translation, editing, writing, international project management including logistical coordination and international relations. Former Athlete.
Sou americano com perman
Audiovisual translator and interpreter (English, Spanish, Catalan) In addition to my specialisations in literary, economic, and legal translation, I have acquired an MA in Audiovisual Translation: subtitling, dubbing, voiceover, re-speaking, localisation, subtitling for the Deaf and Hard of Hearing, and audio description. I also have an MA in Teaching Spanish as a Foreign Language.
Native French Canadian Translator (EN to FR, FR to EN) ++Personalized tone/style, quality work, accuracy, professionalism, reliable and hardworking person, I guarantee 100% human translation++ Since 2006, I have been translating on an on-demand basis at my daily work. My experience (EN to FR, FR to EN): Website pages, Web application, PC and online games Product descriptions, product articles, packaging, instructions Texts, reports, e-mails (administrative, financial, astrological, casual...) Dealt lightly with Trados 2011 For me, translating is a very rich activity which allows me to learn a great deal about all sorts of matters and topics. This is what drives me and makes me want to translate more every time. It's very stimulating and it nurtures my creativity. I can't wait to get started on your project!!
I was a banker by profession for 18 years. My forte was always Service Excellence & Customer Experience, along with with Training in Service for Consumer and Retail Banking. I have been associated with top tier banks and have held management positions in the service field. I have also worked as a Gender Specialist and have managed to write many key documents for Women In Development and Micro Finance Schemes, ensuring Women are made to be self sufficient in terms of vocational training and capable of making a living. I have have also been a Master Trainer in terms of Service Excellence and have authored many a manuals to ensure lean & productive service skills in the banking sector.
Brazilian Portuguese native speaker. Master's Degree in Nursing, specializing in medical translation
I strive for perfection. Everything I do is double checked and error-free. I can do the same as anybody else, but better and faster. I want to learn new stuff and this is definitely good way, how to reach it. Experienced in rewriting, data entry and photo editing.