I am a professional translator, working mainly with translations between Japanese, English and Russian languages. I am fluent in all three of these languages, as I have majored in both Japanese and Slavic Languages. I have one Master's degree in Slavic Languages, and expecting to get another in Japanese Linguistics from the Indiana University (Bloomington IN, USA). I have also passed the highest level of the Japanese Language Proficiency Test (JLPT, Level N1).
I'm a native Chinese with 7 years of English education background, proficient in both languages,and has experience in both translation and interpretation.
I've been in United States 7 years, originally was born in China. Finished my bachelor degree in Marketing. Currently working in Marketing and Sales industry, have worked with several different campaigns such as Verizon, Plan USA, Direct Energy etc,.
Hi, I am a mechanical engineer, with good writing skills in English. Experienced in sales and marketing field (including customer relations) ; mechanical designing and Drafting. Expect no errors from my work under reasonable hourly rates. Client delight is what I look forward to, with assurance of timely delivery.
I'm a native french speaker and I offer translations from english to french. I speak both fluently and have good grammar skills.
I provide services in: 1. Translation (English/Spanish) in writing or by voice 2. Creative Children's Literature 3. Research in all areas including Professional or Educational Research 4. Article Writing ( All Kinds, including educational and scholarly) 5. Word Processing (65 wpm)Knowledge of Computer Programs 6. General Writing (Notes, Personal Letters, Slogans, Catchy Phrases, Poems, Business Letters, E mails, Fiction and Non Fiction Books, E books) 7. Resumes
I am available to write copy, proofread, and edit for a complete range of topics and subjects. I have been writing for myself and writing and editing for colleagues in two different professions for the past few years. Before that, I graduated at the top of my class from one of the finest liberal arts colleges in the United States with a major in art history. My background includes expertise in visual art, art history, US history and politics, residential and commercial real estate sales, real estate finance and investing, classical music, opera, Italian language and literature, international travel, and more. I am up to date on current events, and read the New York Times in print cover to cover daily. As a young professional, I am fully plugged into the internet and all its incredible power to reach a wide range of consumers, and am also familiar with traditional print media. I am also fluent in Italian and conversant in French.
English to Spanish Translation Spanish to English Translation Espanol a Ingles Ingles a Espanol
Translation from English to Italian and vice versa with a focus on legal, engineering and finance documents and websites. With over 11 years of experience as a Project Manager for an American company in Italy my ability to translate all types of documents has passed the test of time. With the addition of an extensive background in Management and Legal, I am able to accommodate projects well beyond the scope of translation and welcome the chance to prove myself in this forum.
- Fluent English and Spanish - Advanced Italian and French - Specialty in technical and business projects - Specialty enables me to proofread your document and suggest changes if necessary
Educated in Canada, and currently attending the University of Ottawa, I believe I possess all the spelling and writing skills necessary to suit customers on both the English, and French side. I excel in most aspects of communications from Translating (any kind of document) French to English/English to French, Writing News Articles, Editing/Proofreading, and general communications
Swedish engineer with experience as freelance interpreter and inhouse translator. Very experienced in the field of computing, guide lines/manuals and automobile. Also some experience in marketing, engineering and legal. I've worked with most of the translator programs available on the market and I also have lots of working experience with editing tools (adobe, word, excel, etc.). User knowledge of windows, outlook and many other auxiliary programs.
I have 5 years formal education in translating and have also spent a year in the United States as a student.
Google Colette Bernasconi to read journalistic writing for: Â UK news agency Cavendish Press (the Daily Mail, the Star, the Express and the Mirror) Â The Santiago Times Â Culture magazines Revolver and Manchester Confidential Â NGO Practical Action Email me for bylined features in womenÂs magazines Chat, Take a Break, ThatÂs Life, Pick Me Up and Reveal. In addition to hundreds of non-bylined agency articles - including the one that won me the 2011 NAPA award for Best Spec News Story - IÂve done PR and copywriting jobs ranging from corporate blogs and newsfeeds to pharmaceutical group newsletters. In terms of editing, my competence and speed comes largely from my year as head of an editorial team charged with guaranteeing the quality of 100+ page, $3,000 market intelligence papers on a deadline. My experience in these areas give me an edge when it comes to ensuring my translations are as natural, clear and concise as my English writing, and are 100% error-free.
Perfectly bilingual French Canadian having been raised in both English and French. I have 15 years' experience in translation, revision and proofreading of technical medical texts (product monographs, scientific research papers, medical textbooks, health technology assessment reports, requests for medical information, clinical study consent forms, adverse event reports, continuing health education materials, etc.); and marketing materials aimed at the professional medical community, patient population and general public. French translation of an educational manual on violence prevention, for use in conjunction with a film from the National Film Board and the Speers Society as well as writing of French subtitles for the aforementioned film (http://www.speerssociety.org/choices_over.html). Canadienne-franÃ§aise, parfaitement bilingue, possÃ©dant quinze ans d'expÃ©rience en traduction, rÃ©vision et lecture d'Ã©preuves dans les domaines mÃ©dical et pharmaceutique.
Hi. I am a native Chinese fluent in English, possess reasonable Dutch. English is my first language during my studies and work in Europe. I have an excellent interdisciplinary academic background in law and business/economics as well as considerable experience in academic researching, writing, editing, on-line communication work. I look for interesting experience in translation and interpreting, research, legal, public affairs, social science.
I am a totally bilingual (French and English) graduate and proficient writer. I have a Masters Degree and have successfully mastered the art and technique of article and academic writing to inherent abilities for approximately six years. I write only world class articles and satisfaction is guaranteed.
Freelancer (formerly of AOL's Patch.com) with superb writing and editing skills who can provide clients with a proven eye for grammar and sentence structure. I am trained to recognize issues with the overall flow of a piece of writing, as well as to provide suggestions to improve upon those flaws. My history as a freelance writer enables me to say with confidence that I can turn over accurate, engaging, and error-free work to clients quickly. I'm currently enrolled in the Master of Science in Publishing program at Pace University, and I hold a Bachelor of Arts degree in English from Bucknell University. My past experience also includes serving as Editor in Chief of a magazine as well as working at a range of book publishing houses.
Im a young European, Spanish, man, 20 years old and with a lot of experience in life. I like working hard, eather in my job, or my proposal. I basically think is the only way to do things right.
American Journalist bilingual in French and a recent graduate of the Management Master's programme at IAE.
I was born in California, but currently live in London to continue my education, I have a passion for writing and often engage in proof-reading and editing. Although I am a native English speaker I am completely fluent in Russian, having spoken it for over 10 years. I recently spent several months in Moscow and was able to blend in seamlessly with my language skills. I also take great interest in technology and I am currently studying computer science. I enjoy translating, reading, and writing, and would be extremely enthusiastic about any job opportunities given to me. I also love to write creatively, and I am currently working on several creative writing projects of my own. I am available to work at almost all hours.
I am currently a MBA student with both a language degree in English and French. I like to provide a work of quality within a convenient time. Don't hesitate to contact me with your offer. Thanks
I am an up and coming, talented writer. I enjoy writing fictional stories, non-fiction blogs and satires. I also have experience writing in MLA and APA format in both English and Spanish. I am well versed in psychology, linguistics, economics, literature, politics, sports and many more. Traveling and living in several different latin american countries has given me an intimate knowledge of the varying Spanish dialects and slang specific to these regions, cities, and countries. My experiences and skills makes me a suitable candidate for a wide range of writing and translation projects.
I provide proofreading and transcription services in English, as well as translating and proofreading services from Japanese to native English.
Bachelor's Degree in English Language and Literature with a Major in Translation and Interpretation( University of Havana, 1990). More than 20 years in the business. Translation is my passion. I always try to find the most accurate equivalents in the target language. I always strive for perfection.I have worked in many different fields of tranlation throughout these years: medical, legal, health, tourism and hospitality, education, literature, history, just to name a few. I am an expert proofreader as well. I have also worked as an interpreter with delegations visiting my country of birth (Cuba) in international events that have taken place there.
I have been working with translations, writing and proofreading for almost a decade. My goal is to offer you quality, agility and confidentiality under reasonable rates, so we can develop a rewarding partnership. I'm also a trained user of the most up-to-date translation resources, covering the needs of both smaller and broader projects.
English to Serbian, Serbian to English professional translation services.
Established, experienced and highly creative post-graduate, published writer and graphic designer. Native English speaker. Fast and reliable turnaround. British citizen currently living in Malta (Mediterranean)
I am a full time faculty member in the English department of a large technical college, where I teach business communications, and literature. I have served as and editor and consultant on dissertations, professional documents, and creative works. I am also an award-winning novelist, poet, and essayist.
Delta Language Solutions is a translation and writing service provider, specializing in the area of French-English-Portuguese translation, and in quality writing on diverse topics including human interest, social sciences, current events, sports and leisure. All translation is undertaken by qualified native language speakers with several years professional experience. High quality writing tasks are undertaken by a published writer educated to postgraduate level. Short and long articles, essays, copy-writing, ghostwriting, proposal and grant writing and research notes all available.
I graduated in 2009, earning a double-major in English Education and Teaching ESL from Bob Jones University. I have loved working with teenagers now for two years, teaching high school English. This summer I will be married and hope to be a housewife. Writing has always been my joy, and I hope to continue developing this talent.
EDUCATION: Bachelor of Arts, English August 2011 Gannon University, Erie, PA GPA: 3.2 Major GPA: 3.7 Dean's List last two semesters Worked 25+ hours/week while attending college full time to earn money to pay for tuition and expenses SKILLS: Experience editing othersÂ writing for grammar, content, and style, 3 years customer service, type 70 WPM, Microsoft Word, PowerPoint, and Excel, researching skills, writing skills, analytical skills, transcription and translation
Fair Price, Quality Assurance, Professional and Available (via text and g-chat)! I am native Korean living in Canada I believe my linguistic ability is appropriate for the translation jobs as not only am I fluent but I am familiar with jargons & idioms in both languages, which is very crucial in translating. I am also flexible with more professional translation, whether the subject matter deals with health (research etc), or business. I was educated in Canada (ON) and US (Ann Arbor, MI) and specialized in Pathology and Physiology research. I have medical science bachelor's and master's under my belt. During my undergrad, I have also taken business writing at my uni, which was helpful with translating business projects. Given my academic backgrounds and my linguistic abilities, I believe I will be able to provide a stellar results. And since I'm a researcher, I think it warrants hard work and thoroughness. If you have any questions, please feel free to contact me.
I have been in the translation and related project management business for over 20 years uninterrupted, which puts me in the Â¿te club of the profession. I have done translation projects in all possible technical areas, and situations. I have also been interpreting all along my career, which I find to be an almost indispensable add-on to written translation as it is the ideal test of what actually works in spoken language. i have recently been selected by the European Central Bank as one of their three Eng-Hun financial translators. I also spent 17 years teaching English syntax at a teacher training college, and translation at the post-graduate course of a university in Budapest, my hometown.
I'm 30 years old, French, living in Kuwait since my childhood. I'm glad to have the following qualities: determined, organized, fast-learner, quick and efficient, motivated, workaholic, sociable, team player. My main skills are languages. In fact, since I was a child, I spoke French and Italian (both mother tongue; bilingual) and learned English, Spanish at school. I got to learn Arabic with my friends and improved it at school and of course at work. Nowadays, speaking different languages is a MUST to attract companies and clients. Not only to be able to communicate and understand the requests, but to adapt. Having the opportunity to understand the different mentalities can only expand your knowledge of the world. So I'm very happy about this. I'm also very strong in statistics. I like analyzing numbers to find THE error and find the solution to resolve it. My analytical skills came from my last job experience as a Market Analyst in an Italian governmental Institute.
Polish native, has lived in Chile for 12 years. Fluent in English and Spanish. Experience in language teaching and translation (web pages, restaurant menus, technical documents and others).
My name is Mislyn Nelson. I graduated from Western University with a degree in English and a certificate in Writing. I have two years experience editing manuscripts for a small not-for-profit publishing company. Writing has been my passion for as long as I can remember. IÂll write about anything, but mostly I love to write about people Â their joys, their sorrows and their triumphs. And when IÂm not the one doing the writing, I enjoy editing the writings of others. So whether I am using my own voice or helping others find theirs, IÂm always excited about conveying ideas and evoking emotions. The courses that IÂve taken have prepared me for success in my career as a Writer and Editor. IÂve been exposed to a variety of writing styles, from writing for publication to writing for the web. I have also taken a course in technical editing. So whether you are looking for an Editor or a Writer, you will not be disappointed with my work.
I'm a life-long writer, communicator, artist, and critical thinker. I love collaborating with people all over the world to help them with their professional development and in accomplishing their goals. I thrive on challenge and love to be productive. For my day job I teach English as a Foreign Language. I have two master's degrees: MA in English (2009) and MA in Teaching English as a Foreign Language (2010).
I'm offering professional virtual assistant and translating services from Australia. Due to my Colombian nationality I speak Spanish since birth and my Business Degree the skills to do virtual assistant tasks. I have many years of experience in freelance translating of English-Spanish and viceversa, both with freelance jobs online as with translations of scientific articles for universities, essays, books, marketing material, catalogues, flyers, etc. Excellent use of all language contexts; formal, technical or colloquial. My experience as assistant started in 2010 at Robert Bosch Colombia, my role included translation of documents and marketing materials; transcription of different material from pdf, exe, ptp files; market researching; negotiating prices with customers in the Caribbean region; development of performance reports. To ensure the highest quality of my work I only accept jobs where I am completely confident that I know how to do it perfectly.
2nd Language Solution is an online company providing live Spanish-English and English-Spanish translations, and live English/Spanish-as-a-second-language editing. We are made up of a small handful of professional translators and editors who are native speakers of the languages they work with, and they're available on live chat to help you say what you need to say, right when you need to say it.
I'm a Paris-based American writer, copy editor, translator, tutor, and travel planner who's been helping others with their communication needs for over a decade. If you're looking for sparkling writing, painstaking proofreading, nimble French-English translation, or personalized travel planning, I'm the freelancer for you! For more information about me, including writing samples and client testimonials, feel free to visit my website, www.alysasalzberg.com.
Minimum Hourly rate= 10$ I can provide great quality work at reasonable rate and within the deadline. I love writing and reading. So, proofreading and writing are my strongest points. I work according to the instructions given as well as finding reasonable ways to get the job done easily and at a quicker rate. I'm trustworthy and honest. I have a little experience of English to Hindi translation. So, I can provide high quality translations.
Writer with a diverse professional background including careers in English language education, software development and science; and enhanced by a wide range of travels, interests, and experiences. My varied experience has taught me to be very flexible, equally capable of performing according to specific instructions, as well as in a more independent and creative mode. Moreover, I am a quick learner and ready to adapt to whatever formats, technologies, or styles a client requires. I am especially adept at providing instructional, informative or technically-oriented writing; classroom materials; and creative pieces.
I am French native living in Mexico As a French native speaker, my main strength resides in translating from English to French and Spanish to French. You can count on professional work that will never be outsourced. Your project will get all the attention and confidentiality you expect. I consider every traduction as a challenge and the great completion of your project shall be my success.
As a social media Community Manager with over 5 years of experience, consider me an extension of your marketing team, sales force, customer relations, and more. Part of my service to you is developing a custom marketing strategy tailored to your goals and expectations. With an academic background in Modern Languages and French-English translation, I have spent much of my professional career offering fresh and unique written web content for clients. Included services include web content creation, articles, blogs, and ebooks. As a young entrepreneur, I am professional, prompt, and place much value on the quality of my work. I am also the Montreal Love146 Task Force leader. The Montreal division is the first Canadian brand for this organization. Pleasure to work with you!
Dedicated English-Arabic translator with perfect wording of Arabic and a high level of mastering classical Arabic. Excellent Arabic proofreading and editing with a long experience as a social media editor. Wide and long experience in web content, articles, technical writing, blogging, financial documents translation and technology news writing. Excellent ability of utilizing many software programs including Microsoft office package with a practical experience and a college degree in decision support from Faculty of Computers and Information - Cairo University.
Specialized in editing and improving scientific articles and documents. Native English speaker with excellent language and writing skills. Retired scientific researcher with many years of experience writing, reviewing and publishing papers (manuscripts) for Scientific Journals and Reports. Can adjust the tone of writing to suit particular target audience(s). Friendly, patient approach to help authors whose first language is not English (ESL authors) to succeed in English language writing. Also expert in preparing Powerpoint slideshows. Expertise in Scientific Research, Agriculture, Food Quality, Manuscript Development, Copy Editing, Content Editing, Review and Proofreading.
I currently work as an English teacher at PREP Academy, an inner-city alternative school in Denver, CO. I graduated from the University of Maryland in 2014 with degrees in both English and Secondary Education. At work, I am constantly evaluating my students' writing pieces, correcting those pieces, and working with my students to improve their writing craft and style. Therefore, I would be a perfect fit for any editing, evaluating, or tutoring positions.
Currently studying a degree in Environmental science and communications. Strong passion for environmental justice and conservation. Have been working as a freelance journalist for local publications for the last year and am now looking to branch out. I speak and write English fluently and to a high level. I'm very flexible with my working hours and am willing to tackle any job I am presented with.
I have been working for many years as a Public Relations & Protocolo Director, and as a Spanish Professor. I am billingua,l Spanish and English, good in computer, really good skills in spanish grammar, really good skills in organize plans and programs, really good telephone skills. Free lance, part time, weekends.
Hi, I am Ezra. I have multiple talented and multitasking oriented background with the professional quality. I am professional in the field of Administrative Support, Voice Over/Action, Voice for Sing, English to Indonesian Translator, Data Entry, Virtual Assistant, Market Research, Travel Planning. If you have a big project with the small budget you don't have to be worried, i am here for you to support you to reach your goal or dream and i will do it with the best and my pleasure heart.
Through my various experiences abroad and education background, I have acquired a deep understanding of Japanese culture, history, and language. As a translator, I will use my abilities to provide clients with more than just a word for word translation. I will bridge the gap between two very different languages and cultures to produce accurate and professional work. I look forward to working with you!
I offer quick and quality translation from English to Russian and vice versa. I am business educated and work on business development and planning. Have been living abroad from 13 years old, native Russian speaker with Hospitality Management Bachelor's Degree. Located in California, USA.
I have a BA in English and a Masters in Education. I have written for several collections and publications. Any type of writing or editing that you could possibly need help with, I'm your scribe. I will work to make sure that you are satisfied with the work. This is really my passion and I will strive and sweat for your work. Lord knows I could stand to lose the water weight. Look forward to hearing from anyone interested.
Am the firstborn in my family.I at Jo mo Kenyatta university main campus.I would like to work for e lance so i can get money to pay for my fees in school.
Native Chinese. Professional English - Chinese translator. Quick response to your messages. Fulltime freelance. Over 7 years experience. 100% human translation.
Native Arabic and English speaker. I am a postgraduate from English Literature department with high imagination and passion of writing . I can work for long hours .
I am a former college professor now working in insurance along with broadening my freelance writing activities. I hold a doctoral degree in English and have edited for several companies, written hundreds of "ghostwritten" articles, and published poetry and stories of my own. I'm a one-person operation, but have an exceptional command of the English language and all of its little twists and nuances.
I am a Spanish Academic working on the field of Archaeology, Anthropology, human origins and palaeontology. I have worked in England and in the US for several years. I am a reviewer for several English and American scientific journals. I am a reliable, perfectionist, hard working and commited individual. English to Spanish Translation can be tricky because of all the idioms and English usage . I will understand and translate exactly what you mean. By hiring me, you are sure to get your English-Spanish translations perfect every time, 100%. Grammar, spelling error and typo free guaranteed. I am also a creative writer myself, both in Spanish and in English. I use routinely most types of software: Word processor, Excel, Access, GIMP etc. I have much administrative experience. I was PA to the Chancellor of the University of Oviedo (Spain) for many years, worked at the Social Security offices, was the person in charge of the administration at the European Information Centre EEC.
I'm a native Brazilian Portuguese Translator and Proofreader. My aim is to deliver a high-quality work that meets the requirements of the client. I'm prompt, accurate and detail oriented.
I am an academic with a Bachelor's degree in anthropology and archaeology, as well as a deep interest in English and Creative Writing. I am in love with the English language and I love to read as well as to proofread. I am capable of working with science writing, academic writing, and creative writing, as well as proofreading and fact-checking all of the above. Further, I have experience in conducting cultural interviews in order to write ethnographic essays.
I am a Mass Communication graduate and an experienced journalist for a Malay newspaper. I am also a writer for a few Malaysia's entertainment website with 8 years of experience working for different type of companies doing different kind of jobs such as liaison officer, client service manager, and more. I also have experience translating English script, articles and ebooks before. Capable to do video editing to meet any dateline or any urgent task. My forte is mostly weddings, advertisement, events and music videos. Have experience in music production. Had done many songs and jingle composition. I am a determined and commited person. Any task given will be done with my best until the client satisfy with the final result. And I am easy to work with. With my wide experience, I am capable to look at things from different angle. That is why YOU should hire me.
I am a translator and lawyer from Mexico City. I have studied in the US and am fluent in English with full knowledge of legal jargon.
Hello fellow reader, I am Charlie B. Fernandez.. I am a BS Biology student. Being in the field of science, I am exposed to a lot of researches. We have been trained to write proposals, journals, etc. I am also inclined to literature. I am easy to work with. I'm very much interested in learning new things. I am looking forward to working with you.
Having a good English background, I can easily understand the language. With usage of good vocabulary,spelling, grammar and punctuation I can present good work. I am good at content writing, academic writing and article writing. Being an avid reader, possess the presentation skill of writing appropriately.With adequate research in the relevant area, I will provide optimum information that suits the need. I am self-motivated,hard- working with integrity and have good discipline towards work . I can meet the clients requirements with perseverance, in time.
Hello! My name is AndrÃ© and I'm a Psychology student at the University of Porto. I like to work on a team but I'm also keen of developing my own personal projects, and work on my own. My native language is Portuguese and I am fluent in English, so I am capable of delivering a solid work on everything that requires writing in English efficiently. My area of expertise is English-Portuguese translations, academic writing, writing resumes, articles or texts. If you write reports under the APA format model, you should contact me. Transcriptions from audio is also something I can do quite well, due to my experience. I am also skilled in SPSS, so if you need some data analysis work to be done - wether to school, your PhD or some project of your own - feel free to contact me. I use modern time management techniques to get work done in an efficient way. I am hard-working, highly capable and responsible. Please contact me for more information
I am a full-on bilingual. Graduated High School in LA by two Japanese parents. I also went to a 4-year college in Japan. I also have 2 years of work experience in Japan and currently in the states. Your translation to English to Japanese can be done in seconds and also with the correct cultural phrases.
Languages: Russian, Ukrainian & English. Independent Contractors License. Acting Head of IT Department with 14 years of experience in the IT Industry.
I'am a Dutch native speaking enthusiastic woman with an excellent knowledge of the English language. I was Born on 25 January 1960 in Rotterdam (the Netherlands). I attended my education on a secondary school in the Netherlands untill I was 16 years old. Then I stayed in the USA from 1977 to 1978 I experienced the American-English language by talking and listening to people. Writing and reading in English always remained a passion. In the Netherlands I worked for many years in a Graphics Company and I worked as a temp for an employment agency for different companies as a text processing typist/data processing and processing English text. I followed several courses in the English language in order to get a higher level. The most recent course that I followed was in 2011. I completed the course and I got a certificate Masterclass English - C2 level. My goal is to get the opportunity to focus me as a translator and to carry out quality translation work.
LookingGlass Translation Services is your key to Chinese language translation and localization services. Founded in Huizhou, Guangdong in 2012, by a team of Chinese and American translators, we are a small team of dedicated professionals who are committed to bridging the language gap between English speaking countries and China. Our satisfied customers include the Chinese electronics giant TCL, Huizhou English training center New York American English, and many local manufacturers and trading companies. We offer first-class translation services at reasonable prices - website localization, sales and marketing materials translation, and other translation services.
I am currently a student, studying Creative Writing and English. I am a native English and Russian speaker. For now I write small blog posts, novellas as well as short stories, I have had some of my articles published in local newspapers as well as blogs. If you hire me to do work for you, I will provide: High quality work, work will be given on time, grammatically correct and I will make sure to check everything, 100% that the work will be done by myself and only and a lot of carefully inserted detail if you request for me to do some for the creative writing.
As a student currently majoring in both Design and Electronic Engineering I've got knowledge in Java Programming and General Computer Skills. I speak Spanish as a native language as well as English with background experience on Writing and Translating in various types of academic articles. I will be glad to assist you with anything that I can, feel free to contact me if you have any inquires.
My name is Catalina Rubio. I am an argentine 24-year-old woman who loves writing and reading. For the past four years, I've been studying Literature and Linguistics at the University of Buenos Aires (UBA). I'm also studying to become an advertising copywriter at the Instituto Superior de Publicidad (ISP). My native language is Spanish, but I began studying English when I was in primary school, obtaining a CAE (Certificate in Advanced English) in 2007.
- Academic background in Political Science, capable of political, social and economic analysis. - Native knowledge of two languages, Spanish and English. - Provable writing skills in both Spanish and English. - Ability to translate texts from English to Spanish and viceversa. - Experienced in social media marketing. - Knowledge and some experience in advertising campaigns.
-Translation:Thai to English to French and vise. - Involved daily in Writing out in English and French; articles,humor,newsletter,fictions,comedy,speeches,etc. -Counsel kids for better means of scheduling fun moments and learning periods -Guard people to succeeding in any English Examination(distance is not the barrier) -Can act stand to be marketer for any product; mostly online marketing skills
I translate any text from English into German and also basic text from German into English. Proof Reading in German
Native Spanish, 100% human Translator providing accurate and meaningful translations for 11 years. Certified Translator. Spanish writing and Editing|Proofreading services. As a professional linguist, your project is my main priority | I am a native Spanish speaker. ?Translation & Interpretation ? Project Coordinator ? Language Manager|Validator ? Web Tester ? My Certificate in Translation and B.A. in Hispanic Language Literature are my foundation to help individuals and organizations translate miscellaneous and collateral materials from English into impeccable, well written Spanish. ? I live in the U.S.A. and I understand both cultures/markets: Hispanic and American. I keep up with the latest trends and technologies, and so I am able to incorporate all these into my work in a timely manner. ? With over 12 years of experience, I feel very confident I can provide you with quality translations, or your money back!
At Lost in Translation, we provide industry-specific English to/from Chinese translation and proofreading services at affordable rates. We understand that context is critical to effective translation. Therefore, we employ translators from varied backgrounds and match each project with a translator with the relevant background. We also understand that word-for-word translation is not always the most effective translation method. Therefore, all projects are proofread by an American-born Chinese fluent in both languages to ensure that origin-specific sayings are not lost in translation.
I am a former English teacher turned writer, currently working on my first novel. Years of teaching grammar and correcting essays have made me an editing machine. Let me take care of that chore for you so you can follow your muse. A bit more about me, I am also a private contractor providing cross cultural communication training and have traveled and lived abroad. I enjoy writing travel articles, reporting on the places I have seen and experienced. I am especially knowledgeable about Japan where I lived for four years.
After a Foundation degree in foreign languages ( DEUG LEA) and a bachelor in International Trade, I came to live in London. It's already been 4 years now and I love so much this language that I even dream in English! So far in my career (PA, export assistant or sales/marketing coordinator) my most enjoyable times are when I have to translate, either in writing or interpreting over the phone for my colleagues. I thus decided to focus on translating, from basic correspondence ( letters, fax, emails) to website content, press article, marketing literature and miscellaneous reports (customers' satisfaction reports, annual statements...) It's easy to translate basic sentences, any online translator can do it, but you wouldn't rely on this would you? unless you don't mind loosing your credibility... To me a message is not only about words, I'm taking pride in making sure that whoever read my translations also understands the ideas, the concepts behind these words. Thank you!
I am American but currently live in Paris, France. My degrees include a BA in French language and literature and an MA in linguistics. I am a native English speaker but also perfectly bilingual in French. I have worked for 2 years for a software company as a French-English translator and interpreter, as well as for 2 years as a lecturer of French and of English. I also have extensive experience editing scientific articles. Je suis d'origine americaine et j'habite actuellement a Paris. Je suis diplomee en langue et litterature francaise (Bac +4) ainsi qu'en linguistique (Bac +6) et je suis actuellement en train d'ecrire ma these en linguistique. J'ai deja travaille a plein temps pendant 2 ans en tant que traductrice et interprete anglais / francais pour un entreprise informatique, ainsi que 2 ans comme professeur (francais et anglais pour les etrangers), et j'ai beaucoup d'experience dans la redaction d'articles scientifique en anglais.
Nutrition Consultant passionate about food and health. Regular blogger and contributor to Ezine articles. I give talks and seminars at both community and corporate level. I am a native English speaker with fluent French and can translate from French to English. I previously worked as an English language teacher and have a diploma in teaching English from Cambridge University and a degree in French from University College Dublin.
I am a Bolivian national expert in languages (Spanish, English and German) and online entrepreneurship.
The whole is greater than the sum of its parts. As a Dutch native, I recently received my Masters degree in Chinese literature from the University of Oregon. Therefor, I have extensive experience writing in, and translating between, Dutch, English and Chinese. but I believe that writing and translation involve more than just one or two languages; they require a thorough understanding of different cultures, ways of communication, and the specific circumstances of each assignment. Over the last 5 years, I have developed these skills through various professional and academic experiences, such as translating academic articles, interpreting at film festivals and teaching various college courses. I am passionate about each of these parts, and with my professional, reliable and flexible attitude I will provide you with the service you need to reach your (whole) goal!
I am a German native speaker, with fluency in English and Spanish (written and spoken). I hold an undergraduate degree in English and Spanish Studies, and a MA in Comperative Literature. I have more than three years experience in journalism, writing news stories and features. I have a keen eye for detail and a serious work ethic.
I have a BA in English with a minor in technical writing, as well as a Letter of Specialization in Technical Writing. I am in the top 20% of Microsoft Word (2010) users on Elance. I excel writing, editing, and proofreading for clarity, readability, and mechanics. I know about design aspects, including white space, text and graphic placement, consistency, formatting, and overall aesthetics of print and electronic publications. I have been trained on audience analysis and reader-oriented writing styles, and I am mindful of how tone and wording affect reader response, all of which help in creating effective messages. I can manipulate graphics and easily place them in documents with corresponding text blocks. A few of the computer programs that I have used in technical writing are: Microsoft Word, Microsoft PowerPoint, Microsoft Excel, Microsoft Expressions Web, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Adobe InDesign, Adobe Fireworks, Adobe Dreamweaver, Acrobat Pro X, and AutoCAD.
I am a social researcher, experienced in drafting reports, analysis and research projects on a variety of topics (sociology, political science, economics, history, anthropology). I am also a freelance writer and journalist. I gathered writing experience while volunteering for a daily newspaper, an online journal and a travelling blog in Italy. I performed some minor translation jobs from English to Italian and viceversa. I also managed a blog for an association and wrote press releases for different Ngos about their activities. I am an Italian native speaker and an American near-native. I am fluent in French and I can work in Spanish at a professional level. I also have some knowledge of Arabic fundamentals, both in its Standard and Colloquial versions.
I am a top graduate from the prestigious Peking University with a B.A degree in philosophy, minor in English and Chinese. I have 3 years of experience in translation and interpreting (bidirectional between Mandarin and English). Speaking standard Mandarin and beautiful English (British) and a dab-hand in audio softwares, I'm a reliable voice actress for your project, be it a game, an audio/book app or a marketing video. I work as a game designer for my own game studio most of the time. My personal interests include language learning, piano playing, musical composition and creative writing.
Are you looking for a perfect French-English or English-French translation? Are you after help with a professional document or do you need to translate something more colloquial? My French language skills will help. I have studied French for 8 years and have been mastering it for 5. Academically I have a Diploma in Languages from the University of Adelaide but more importantly, I have spent some years living in France, mastering every aspect from business documents to regional slang. The advantage of being a native English speaker is that I can translate with context. English is the most complicated language in the world with the highest vocabulary to match. I do not simply have a fluency in French, but a superb knowledge of how to translate French into English and vice-versa. Plus, I am affordable and efficient. For me, translations are more than just a supplement to my salary, I love the French language and all the nuances that come with it.
I am a Costa Rican retired, BA in International Relations. Fully bilingual. I first worked for 8 years at Radiografica Costarricense (RACSA) as a supervisor. Afterwards i took a three year course in Interior Decorations. In 1977 worked for Dow Chemical Central America for 5 years, as Inside Sales for their Chemical, Agroindustrial and Pharmaceutical (Le Petit) business. I 1982 I began my studies in International Relations and in 1992 began at Hotel Villa Tournon, the family business, supporting my husband, specially taking care of the economics, buying restaurant and room supplies, taking care of employees' uniforms, menus and watching details. Simultaneously, we inaugurated another family business at Mall San Pedro in 1995, which I administrated and took care of completely (assisted to New York fairs, bought the merchandise...). At the time I work as a freelancer.
I am a twenty-six-year-old student from Germany. I worked in a research institute for three years. My duties included system/network administration, technical/administrative assistance and database programming/maintaining. My fields of study are mathematics and physics. About half of my family lives in the U.S., including five relatives who were born there. I have been reading English manuals and technical literature for over thirteen years.
I am hard working person and responsible employee. I had learned English for 15 years. I have Master degree in economics/management. I can translate such topics as technology, science, IT, economics politics, and others. I have had site about gadgets and adsence program, now I see that i cannot support it alone, that's why i want to try my skills on freelance. Have experience on copywriting, translating press-releases from English to Russian to make unique content for my site. Experienced copywriter, translator and content-manager. I am here to provide to you excellent texts and translations. I can make content on Russian and Ukrainian languages. Honest and accurate employee.
Uk qualified proofreader and articulate and creative writer with very reasonable rates! Looking for clients with whom I can develop a long term business relationship. Correction of non-native English, audio transcription, and general proofreading services are offered. I also specialise in Fantasy fiction, Equestrian and Christian publications. US or UK English.
Expert voice over/ voice actor and Chinese/ Malaysian Malay to English translation guru plus voice over. I speak English, Chinese, Malay, Cantonese, and I am currently learning Dutch. I am a native English, Chinese (Standard Putonghua and Malaysian Malay speaker). I have previous working experience of voicing over for games character for Swedish ipad, iphone apps developer, UAE based games developer, several webinar/demo video voice over, power point slides voice over. I have also translated famous iphone apps, some documents for an online game, and also documents for marketing and trading. I have professional recording apparatus, such as Studio condenser recording microphone from Samson, and also professional recording software from Mixcraft 6 Pro Studio and the basic but reliable Audacity. I do not use any apparatus/ software for my translation work. They are 100% original and not verbose.
As both a teacher and a writer, I have experience meeting tight deadlines, while still producing engaging products. I am meticulous and motivated, and because I have taught writing and English grammar for several years, I have honed my ability to write and edit a wide variety of writing. Let my skills work for you. I specialize in K-12 academic writing. As both a teacher and a writer, I have created unit plans, lesson plans, mentor texts, and assessments for a variety of audiences. I have extensive experience with the Common Core State Standards, and have written both lesson plans and assessments that align with these standards. I am also skilled at revision and editing. From substantive revision to basic copy editing, I can refine and polish your writing without losing the unique voice you bring to the piece. In any genre, I will help you focus your message and produce more compelling text.
With a Masters in Deaf Education, I have seven years' experience teaching hearing-impaired students speech, language, reading, and math. Since 2001, I've put my talents to use as an educational writer and editor. My diverse work experiences include editing B2B texts, correlating elementary through high school Language Arts textbooks and state standards, and writing English Language Arts assessments for 3rd through 10th Grades. An eBay seller for 12 years, I also specialize in creating thorough, well-crafted descriptions for online auctions using SEO keywords. In 2008, I took a grant-writing course and earned high praise from my instructor and a local nonprofit grants manager. Over the past several years, I have written four children's picture books (not yet published).
Despite being relatively new to Elance, I've quickly worked up the ladder to be ranked in the top 1% in Writing and Translation. As a 'Mistress of all Trades', I've ghostwritten several articles, blogs, and books; after publishing a successful novella, I've set my sights on creating my own series of books. My background is in Chemistry, but I've also studied Business and dabbled in Yoga. My time is divided between Jamaica and Germany, as such, I speak and write German at Niveau C1 (DSH). English is my mother tongue, but I'm happy to help out with a few unofficial Jamaican Patois translations. I'm often engaged in Creative Writing, as well as editing scientific articles and other literary works. I'm offering my strange mix of skills to potential clients for Writing and Translation projects. You'll be thrilled with the quick turnaround time and the top notch results.
With more than five years of experience in the fields of proofreading, Dutch-English translation, and copy editing, I am very capable of helping you out with any language problem you might encounter. I am a fast, dedicated, skilled and accurate worker, who would be delighted to help you out.
Native British (English), offering translating and checking from Spanish to English. I have over 25 years experience writing articles, courses, ebooks, profiles and short stories in English, plus proof-reading and editing. As a qualified English (TEFL) Teacher, I have been working at executive business level in London and Barcelona for the past 20 years. Please read Service Description for more in-depth information about what I offer and how I work.