Born and raised in Germany. I live since 20 years in the United States. In Germany I worked for the courthouse and here I work with the terminal ill. This is my first time on Elance and I really would give it my very best to satisfy my clients. So please take a chance and give me a try.
MEXICAN-SPANISH/AMERICAN ENGLISH Native Writing, Translation and Transcription Specialist My Passion is Youth form toddlers to teens. Collaborating in Quality work nourishes my child within. As a mother I know that quality works are hard to come by and the ability to write, translate or format them for world wide audiences is a marvelous experience. Twenty-four years work Experience, 8 years Professional Experience, come together to bring your project to Fruition, on Time and ....in Budget. My specialties are Creative Book translations, (children's stories), I also work with, general audience and technical/ scientific themes. Additionally, I also translate array of documents and works whether creative, business, or for general audience. I provide high level of professionalism, dedication, detail, timeliness skill. Clients Satisfaction and Enthusiasm about our Collaboration and frequent Repeat Projects is a Clear and Solid Proof of my Expertise!
Is English not your native language? But you're working on something in English, and want to make sure it's error-free and communicates what you intend it to? Then you've come to the right place! My name is Elizabeth, and I'm a native (American) English speaker. For the past several years, I've been teaching English in Asia. I've spent numerous hours editing student essays and correcting all kinds of mistakes made by non-native speakers. And now I'm offering those services to YOU.
A multi-skilled, reliable & talented 34 years old Mexican translator with a proven ability to translate written documents from English & French into Spanish. A quick learner who is passionate about language & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues related to the translation field. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & aware of professional roles & boundaries. Will keep on working as a translator for a wide range clients looking to reach an increasingly Spanish speaking audience.
TRANSLATIONS 4 LANGUAGES INTERPRETER=ENGLISH- SPANISH-FRENCH-HEBREW LlIVED IN MORROCO, CANADA, ISRAEL
I have years of experience in customer service in person, on the phone or by email. I have worked for international companies such as Amazon.com and Johnson&Johnson. I have a broad area of knowledge and skills such as research, writing, analysis, given my multidisciplinary and international background. I speak French and English fluently and value customer satisfaction. I am dynamic, self motivated, reliable and available full time. En francais: Je possÃ¨de plusieurs annÃ©es d'expÃ©rience en service a la clientÃ¨le en personne, par tÃ©lÃ©phone ou par email. J'ai aussi travaillÃ© pour des compagnies internationales telles que Amazon.com et Johnson&Johnson. J'ai un vaste domaine de connaissances et compÃ©tences en recherche, rÃ©daction et analyse Ã©tant donnÃ© mon parcours multidisciplinaire et international. Je parle franÃ§ais et anglais couramment et valorise la satisfaction du client. Je suis dynamique, motivÃ©e, fiable et disponible a temps plein.
BA in English After college, I worked as a desktop publisher for technical manuals under a team of engineers, looking for typos and formatting errors (also applying textual styles and modifying files for publishing mandates). I've since worked as an English/writing teacher in a public school for 13 years and created layout and proofread for campus newsletters, school yearbooks, and multiple district communications. I am most experienced with editing/proofreading, but I am also comfortable with most word processing software.
I studied International Relations at Bilkent University in Turkey and got my master's degree in Turkey. I worked in collage admission, coordinated under PR office at METU in Ankara. I volunteered for asylums, interned in Koc University for migration studies. Currently, I live in the USA, longer than two years and I am available to work online.
Native Finn, BA in English Language with a minor in Finnish Language and Literature, soon-to-be MA in English Language (May 2015) Experience as a: - Translator (English-Finnish and Finnish-English) - Language editor (Finnish and English) - Proofreader (Finnish and English) - Content writer (Twitter, Wordpress, Facebook, Instagram)
Born and raised in China, fluent in Mandarin, I majored in English that was translation oriented in a teacher's university in China which locates at Confucius' hometown and is famous for Confucius studies. Then, I transferred to the United States. With my sufficient English and hard work, I did very well on my academics. With my teaching and translation practices, I am skilled in tutoring Mandarin Chinese and translation between the two languages. As a native Chinese, I am also very into traditional Chinese culture and cross cultural understanding and communication, which I believe will greatly facilitate language teaching and translation.
I am an English and Spanish to Hebrew native translator, with a solid experience in translation, editing and proofreading in the areas of social sciences, literature, marketing and business.
Look no further for an accomplished native Italian speaker, one whose ability to translate seamlessly from Italian to English, and vice versa, is unmatched by most non-native English speakers. Hello E-Lance, my name is Ruben, and my excellent English translation abilities are not only a direct result of having lived, for many years, in the United States, but also due to my wide range of professional and writing experiences, crossing many fields.
I am a university graduate who has always excelled in all areas of writing and command of the English language. English is my first and only language. I have experience in writing sales copy for both on and offline, editing books and ebooks, designing websites, and much more. What this means is that if you choose to hire me you will be getting someone who is not only flexible but excels in the many areas of expertise I possess. In fact, many people who read books or reports I have written rave about my uncanny ability to make things read in an easy, conversational style. In addition I am efficient, professional, reliable, have a quick turn-around time, am available to chat with every day of the year, and will not rest until you are 100% satisfied with your project. If you don't think I've done a good job - I don't want your money! When you hire me, you're not just getting an editor; you're getting peace of mind that your writing is the best it can be!
My background is English - Vietnamese translation and interpretation. I have more than five years experience in translating and interpreting from English to Vietnamese and vice versa.
I offer: + American English writing, editing, and proofreading + Highest standards for English grammar, spelling, and content + A strong technical & scientific background + Knowledge of requirements for web content vs print + Knowledge of HTML and CSS + SEO savvy + Professionalism + Good communications + Affordable rates
My name is Bjorn. I was born and raised in Denmark. I am new to e-lance and fairly inexperienced, but have always been fond of reading and writing, and have been interested in English since I was first introduced to it. I am currently studying English at a college level and could use some money on the side, as studying doesn't make very much! :)
If you are looking for a young, active and highly motivated, flexible individual to work with please contact me. I have a degree in Political Science and a minor in German. I am a Native English Speaker, Fluent in German. I have studied German for over eight years, and have lived two of those years in Germany. I have a variety of experiences including work as a tutor, English teacher and editor, and I am always to expand my work.
A reliable and dynamic professional with extensive experience in administration, marketing communication, content management and translation at multinational companies and also as a freelance. A Master graduate of Communication and Argumentation, as well as English and German Studies. With lots of happy clients and successful projects. With the hope you will be also satisfied with my assistance.
I am a French native speaker and I lived in London for several years. I have already done some translation works for compagnies and I would be glad to achieve your projects. I can translate your texts from English to French.
Drilling & Completion Interpreter Freelance Translator Member of TAC Director of KAF Editor of AJE
Internet Marketer, Local Business Marketing Consultant, Internet Services, Websites, Mobile Websites, English-German-Swedish Translations. Educated & trained as Master Dental Technician in Germany. Several years of dental laboratory operation, management and production in Germany & Australia. Laboratory Product Manager for AU and NZ. of major global dental company. Own operation of Australian dental supply company with exclusive dealerships for EU and US brands for 10 years. Ventured out of dental industry into self development, wealth education and internet projects. Entertained various sales and marketing projects. Internet marketer and online marketing consultant to local offline businesses (marketing, websites, mobile, SEO etc.). Great experience and knowledge of various internet marketing strategies and the "online world". 100% fluent in German and English, both written and spoken. Well traveled, dual-based in SE Queensland, Australia and in Europe.
Fluent in English and Spanish, with a background in Law, I have an extensive vocabulary and mastery of both languages. I can translate any type of manuscript and my education and training allows me do this in any variety of fields. Prompt, hardworking and conscientious, you won't ever have to worry about the job being done on time and done correctly the first time.
English physicist, specialising in engaging and informative science communication, with experience in both writing and editing scientific work. I am currently a PhD student in theoretical physics with research papers published in various international journals. As well as academic writing, I enjoy deconstructing and demystifying science for a non-specialised audience. Recently I have written several news articles for the science section of an online news outlet. I possess strong editing and proofreading skills, and I hold positions on the editing team of a European academic journal as well as in the English Language Tutoring program at my university. I have experience working with both native English speakers and those with English as a foreign language.
A well-motivated and energetic individual who possesses good interpersonal skills and the ability to hard working in any jobs related to my certified field (English to Arabic translation or vice versa). Also, a flexible individual who enjoys the challenges of meeting deadlines and targets
Need a quick and accurate English - Indonesian - English translation? You've come to the right person
As a French translator, I'm the link between people that doesn't speak the same languages, this link is essential in many fields. I'm professional, and my job requires a certain rigour. Of course, I perfectly control the following languages: English, Spanish and French which is my mother tongue. I'm diligent and I know how to work in a "happening" environment.
I am a Chinese Canadian, but I was born and raised in Beijing China. I currently live in Canada, and I work as a freelance translator working online and do computer and office administration work, as well as teaching. I am fluently bilingual in Mandarin Chinese and English. I have strong organizational and time management skills and also great communication and excellent keyboarding skills. I am a hard and conscientious worker, efficient, accurate and punctual. I look forward to hearing from you!
- Grew up bilingual - Always able to meet the deadlines - Work correctly and efficient Experienced in translation, research, data entry, office jobs and teaching.
English Teaching Program - Federal University of Minas Gerais-2004-2009 English teacher since 2005 Translation Services provider since 2005 (Independent (freelancer) Dedicated Translator for Multinational Companies Since 2008 Language Pairs: English/Portuguese & Portuguese/English Text Types: Scientifica Articles, Abstracts, reports, contracts, manuals, procedures and Instructions, etc. Areas: General, Engineering, Mining, geology, accounting, administration, HR, Medical, law Excelling document formatting and presentation skills
Hello, I am a native German and I work as a professional proofreader in the video game business. I can take care of your translations, either existing or planned, for a fair price. In the past 10 years I have lived all across Europe and settled down in Romania with my wife to work with a global publisher of video/computer games to ensure their high quality standards. After my economical HS diploma I immediately started working. First as an IT specialist, later as "Problem Solver" with amazon.de and even later as technical support for apple devices. Despite my more technical oriented career, I love working with languages and I speak fluent English and Danish.
Hi, my name is Luisa, I am Portuguese and I love writing! My best skill is translating from English to Portuguese, I have been doing that online for a while and with a 100% positive rating. English level C1 ( British Council). I have a Bachelor Degree in Business Communication.
Summary of Experience -Graduate from University College London (Ba Hons Greek and Latin). -Native English speaker from the U.K who has lived and taught English in Costa Rica for the last 13 years (very familiar with American spellings and grammar) -Certified FCE examiner. Designer of many bespoke courses for students including, Business English skills, Writing skills, Call Centre skills among others. -Expert and experienced transcriber, proof reader and translator whose previous clients have included Price Water House Coopers, Kraft Foods among many others. Extremely reliable, all deadlines agreed are 100% guaranteed. (IÂ´m British, we are always punctual :-) )
Â¿ More than three years experience. Â¿ Accuracy and Proficiency in written English, Korean, and Japanese. Â¿ Specialized in IT, Games, Manga/Comics, Social Studies. Â¿ Excellent Computer skills: Ms office, Word, Excel, Hangul, and Power Point. Â¿ CAT tool: SDL Trados 2014 freelancer Â¿ Imaging Software: Photoshop, Paintshop Pro, and Painter. Â¿ Strong and profound knowledge in Economics(Micro/Macroeconomics, International Trade, International Finance), International Law(including WTO agreements) Â¿ Wide knowledge in International Relations, East Asian Studies, and the EU.
I have my Masters Degree in Speech-Language Pathology and have over 10 years of experience. I have worked at international Business Schools, Boarding schools, High Schools, Elementary Schools etc, My success rate for improving intelligibility is extremely high. My fail proof methods are easy to learn and will enable you to be more confident when speaking the english language barriers. You will be more easily understood on the telephone and will make more coherent presentations.
Many years of experience in writing, proof reading, correcting, and document writing. I wish to assist others who may not have the skills I process. Looking to work with other individuals or companies here we can benefit each other for a positive out come. Self starting, creative, quick thinking, dedicated and accurate. I am well traveled and have worked in many different countries during my career. I understand other cultures and people.
I am a native Chinese with excellent command of English. I graduated from the University of Hong Kong before I pursued my Master studies (Professional Language & Intercultural Studies) in the University of Leeds, where I got distinction for my MA dissertation. My work experience include language-based research, writing and translating/interpreting. I worked as a translator for NGOs, an auction house and a renowned multi-national online travel agency. Though my strength is academic writing, I am also well trained in creative/travel/business writing, website/apps/blogs translation, and literature translation.
Highly experienced native speaker of Russian with professional approach. Working experience in the field of En-Ru-En translations since 2011 (freelance). You will always get a high quality translation in the shortest possible time. It may be confirmed by the reviews of my clients at https://freelance.ru/reviews/CrackedSmile/ Incomplete higher education with a specialization in Information Technologies at Kazan State University. Studied English in the USA, FLS International program. Good conversational skills in English.
Hello. I've seventeen years of professional writing experience under my belt, so as a result I'm fast, proficient and adept at delivering endless, engaging and unique copy. Just ask me! Whether you need a simple press releases, detailed advertorial, a punchy flyer or an engaging script - I've a way with words which will inspire your desired audience. I've worked as a writer on consumer magazines, with ad agency creative teams, PR companies and small startups. My specialist skills also include creative idea generation, tone-of-voice development, 'plain English' editing, SEO copy-writing and scripts. Drop me a mail to see samples of my work or see my online portfolio. Thanks for checking out my profile! Kate
My name is QuÃ©zia Cristina Lourenco Mazzola. I am a Brazilian citizen who was raised and educated in the United States, where I lived for a total of 18 years. After completing my college degree in South Carolina, I moved back to Brazil, where I now work as an interpreter/translator for multinational companies, helping to bridge the language barrier within executive meetings and providing to my clients the means of reducing misinterpretations, cultural awkwardness, while raising the overall productivity and efficiency of time spent within meeting rooms.
Specializing in art, craft, culture, history, language fun and lifestyle, I offer proofreading and translation from English to Thai and Thai to English - be it documents, journals, manual guides, researches or websites - 100% human translation by a native Thai speaker.
I have knowledge and experience working as a journalist with a reputed English-language daily in Nepal for 2 years. Recent professional experience includes content writing, Search Engine Optimization (SEO) and content marketing. SEO is a daunting task especially because of its evolving nature. Nevertheless, I make it a point to write for my readers rather than for search engines. I love to read books. I am currently reading Steve Krug's "Don't Make Me Think", a book on web usability. If not reading, I can be found spending time with my family or hanging out with my friends.
We are one of the most experienced editing houses in Hong Kong, specialising in business and financial editing, proofreading, writing, and translation. We have written for a wide variety of industries ranging from financial consultancy to interior design and everything in between. We proofread, edit, and write business and financial articles, reports, proposals, presentations, websites, marketing brochures and catalogues, and other documents. We also translate between English and Simplified/Traditional Chinese.
I am a native spanish speaker, dual nationality costa rican and mexican. Have taken the TOEFL and other ESL tests and certified to translate from spanish - english vice versa. I am a certified interpreter as well and for civil trials. I am quick, a law graduate, business owner so have the time to work any hours and all the availability necessary. Worked during world cup for costa rica's soccer federation liaising with FIFA and their lawyer to translate documents and general communications.Keyword researcher. We'll acquainted with ecommerce platforms and experience in sales. Previous work experience in customer service, technical IT support and Web design. Familiar with live chat modules, smart pixels, data analysis and conversion of visits into purchases. Quick, responsible and efficient.
can work in various capacities; love writing, and have effective writing skills; understand Urdu, Hindi, Pashto, Punjabi, and English very well, but writing skills are best in Urdu and English; also efficient in making summaries and writing overviews; I am equally good in coining slogans. I will also like to work as writer for someone or for some company.
I'll take care of your projects like my own child. Putting my best efforts, I'm committed to make you happy. I'm an award-winning ex-journalist at Indonesia's largest English daily. Research, writing and translating (Indonesian-English -French) are my expertise. Living in Paris for few years, I also welcome any writing/reporting offer on events in Paris. Writing and translating are my passion, and doing my jobs with professionalism is what I strive to excel. I have translated and proof-read many projects, including for UN agencies, International Chamber of Commerce, the World Bank, national banks and National Geographic Indonesia. I put my heart not only into translating, but also into bringing your writing into context and perfect sense. Accuracy is something that I always value as someone with 5 years of journalism experience. Do not hesitate to contact me, I'd be very happy to discuss how I could make your writing project into a great success :
I am a Spanish native speaker (born in South America and raised in Spain), fluent in English, with a long experience as a reader and as a proofreader for an International Publishing Company. I hold a BA (Hons) in Communication and Media Studies, and a PhD in Modern Languages from the University of Southampton, where I also taught Spanish to undergraduate students. In addition, I frequently proofread diverse teaching materials to be used in Secondary Schools as part of the programme Routes into Languages.
English is my home language and my skill in its use is excellent. I have a matriculation certificate in English plus 1st year university level. I have a 4 year Honours Degree in Social Work, majoring in Social Work and Psychology, and have studied a further 5 years in the field of Biblical Counselling. I have an excellent work record, for over 20 years, having worked in a bank, a Child Welfare Society, the SA National Council for Child Welfare, and Life Enrichment Ministries. I am hard working, disciplined, responsible, honest and committed to doing the best I am able for the good of the client. I have decided to pursue my natural skill in proofreading, as I am now a housewife and have time available. My ability is considerable and I plan to hone this even further through self study in the fields of proofreading and editing. I believe proofreading is vital, especially since I see so much writing that uses poor English, particularly now on the Internet. I can correct that.
"IÂm happy to recommend Fergus for his prompt, precise and professional service if, like us, quality and accuracy are essential for you too.Â Joe Hallwood, Director, tefl.org.uk, Jan 2014 ÂFergus has made a crucial difference to my new website and my business. His editing and proofing ... have made a huge difference to the professional online window I offer to potential clients. As a result, I have gathered new customers and stopped sweating over the details of my site. It now presents well and very accurately represents the vision I have for my business.Â Tim Brewster, SEO copywriter, timbrewster.co.nz, March 2014
A B.A in Criminal Justice | University of Indianapolis and another B.A in Political science | Panteion University are my credentials . Being thorough, professional and demanding describes me most.. A hard worker who wants to satisfy the client!
An experienced NAATI qualified Chinese-English Translator/Interpreter has experience in conference interpreting and article translation. An civil engineer with over one year professional experience in stormwater design and project management with Australian consulting engineer.
My writings have been published in multiple anthologies and newspapers, including Deseret News and TeenInk. I create concise content writing and have written articles for major companies and their affiliates. My focus is in grammatical clarity and creative writing. I am familiar with Microsoft Word and Adobe InDesign. I achieved a 36 on the English portion of the ACT and a 34 in Reading and am certified for both.
I am currently residing in the United States for more than 10 years with a strong Korean-cultured background. I can translate almost any type of article from English to Korean with no problem, and in a timely manner. I have numerous experiences in translating catalogs, ads, and website articles ranging from over 50,000 words to just few words such as 100~200 words. My personality of being fast-paced, self-motivated, and accurately detail-oriented never failed me or my clients from getting the right result, at the right time. I can definitely assure anyone giving me a chance that I will do my best to satisfy their needs.
I will be glad to be working for you by providing accurate translations, transcriptions and the best services related to the great field of communication. The languages of my speciality are Spanish, English and French and German.
French native speaker born and raised in France, I am perfectly fluent in English after living in Malta (English-speaking country) for almost 3 years and traveling regularly. I am graduated in foreign languages (English, Spanish & German) and have always had a true passion for word (reading & writing). I have also been a private tutor and I bear the role of interpreter from time to time. Self-organized, meticulous and focusing on human exchanges, I'm used to work on different kinds of writing projects related to varied topics. An overview of my experience : commercial descriptions, resumes, manuals, well-being presentation, tourism brochures, numerous e-mails, complaints, reviews, humanitarian documents, ... I commit myself to give you complete satisfaction.
I hold Bachelor of Education (English and Literature) and Master of Sociology. I am best at academic writing and non fictional article writing besides editing and proofreading. Doing a great job is my key goal in every job I undertake.
We are a business dedicated for doing Hindi - Bengali - English translations; offering website content writing solutions for start-up; writing blogs and articles including photo-blogs and tutorials and training materials to individuals and established companies; handling social media profiles of our clients by creating engaging content; providing imaging content, product photography, product descriptions, event coverage and interior shoots to corporates and individuals. We have many clients that include hotels, photography schools, religious institutions, tea export companies, beauty salons amongst others. Any one looking for translation, product photography, social media content, product description and website new content or rewrite can contact us.
hello, my name is Danery, I major in chemistry and chinese. i am a professional translator more than 1 year. once i worked for a tourism company and translated their website. I got the chemical graduate's degree in 2012 . so I can do the translation such as chemical website , chemical manual , chinese / english intructions or books. In addition, I also major in photoshop , microsoft office and Auto CAD. If you need, I can do for you. please trust me, I will show you a surprise result.
It is a great pleasure to help my clients bridge the gaps between technologies, language, art and culture :)
I am a multimedia journalist and web editor with more than a decade of experience in news writing, web site management and copy editing. I am now looking for flexible career opportunities that will allow me to keep up my digital skills while making a meaningful contribution to an organization.
My nationality is Romanian and I speak Italian , Portuguese and English. I live in Portugal for 5 years and last month ,June 2015 ,I was unemployed for the first time in my life.IÂ´m trying to find a job but itÂ´s not easy! I have experience in translation and experience and training in the areas of bar-coffeeshops , cinema and tourism. The question is : Why you need my services ??? Because iÂ´m a serios person , very picky perfectionist and profesional when iÂ´m working and i do my job with plesure!
Experienced young professional with 8+ experience in project management and administrative work. Coordinated various projects and youth initiatives in Europe serving as liaison between various institutions and stakeholders. Coach in transformational leadership, soft skills and prejudice reduction. Additionally, experienced in data entry, writing, translation and managing social media.
LookingGlass Translation Services is your key to Chinese language translation and localization services. Founded in Huizhou, Guangdong in 2012, by a team of Chinese and American translators, we are a small team of dedicated professionals who are committed to bridging the language gap between English speaking countries and China. Our satisfied customers include the Chinese electronics giant TCL, Huizhou English training center New York American English, and many local manufacturers and trading companies. We offer first-class translation services at reasonable prices - website localization, sales and marketing materials translation, and other translation services.
I am currently a student, studying Creative Writing and English. I am a native English and Russian speaker. For now I write small blog posts, novellas as well as short stories, I have had some of my articles published in local newspapers as well as blogs. If you hire me to do work for you, I will provide: High quality work, work will be given on time, grammatically correct and I will make sure to check everything, 100% that the work will be done by myself and only and a lot of carefully inserted detail if you request for me to do some for the creative writing.
As a student currently majoring in both Design and Electronic Engineering I've got knowledge in Java Programming and General Computer Skills. I speak Spanish as a native language as well as English with background experience on Writing and Translating in various types of academic articles. I will be glad to assist you with anything that I can, feel free to contact me if you have any inquires.
My name is Catalina Rubio. I am an argentine 24-year-old woman who loves writing and reading. For the past four years, I've been studying Literature and Linguistics at the University of Buenos Aires (UBA). I'm also studying to become an advertising copywriter at the Instituto Superior de Publicidad (ISP). My native language is Spanish, but I began studying English when I was in primary school, obtaining a CAE (Certificate in Advanced English) in 2007.
I'm an experienced English - Indonesian Translator and Administrative Assistant who is very keen to details. If you need someone who is honest, hardworking, trustworthy, fast, accurate and gives high quality services at a fair price to do some English to Indonesian translation, documents retyping, web-research, Email sending or even converting of files, just click the "Hire Me" button and you will never be disappointed. Please give a chance to serve you better !!
- Academic background in Political Science, capable of political, social and economic analysis. - Native knowledge of two languages, Spanish and English. - Provable writing skills in both Spanish and English. - Ability to translate texts from English to Spanish and viceversa. - Experienced in social media marketing. - Knowledge and some experience in advertising campaigns.
You're looking for powerful writing that's concrete, focused and passionate : I'm at your service With a background in computer science, I am a technical and academic writer. I write for 5 years till now academic and technical reports and help my friends in their research articles. Also, I have an experience in translation (Arabic, English, French)
Professional high quality interpreting and translation, German/English/Russian (all language combinations). I started my freelance career in 2010 when I was a student at the University of Cologne, Germany. Languages: native Russian/Belorussian, fluent German, English. Through my studies in Belarus (Minsk State Linguistic University) and in Germany (University of Cologne), while working abroad and during extensive travels throughout Europe I have obtained the multicultural background that is indispensable for my profession. -Consecutive interpreting -Liaison interpreting (for business) -Escort interpreting (for visits) -Whisper interpreting All kinds of translation, proofreading.
Hi, I'm a philologist who can translate from ukrainian to english, from russian to english and vise versa. My native language is ukrainian. I graduated from Lviv National University named after Ivan Franko from the faculty of foreign languages. I also do copywriting and article writing. I'm good at writing fashion articles and reviews. Hope that you will not regret to work with me and will be satisfied with my translations and articles.
Native Spanish speaker 100% bilingual in English with more than 10 years of experience in the Communication Industry. As a Journalist, Marketing professional, experienced Copy and translator, I guarantee original, appealing, and excellent quality texts. Willing to go the extra mile to exceed my clients expectations.
Professional, human translations in German, English and Spanish. Specialization Field: engineering, informatics,
I hold a university degree in Computer Engineering. I studied aviation as a hobby and have great deal of knowledge in aviation science and principles. I grew up with English as a natural language along with Arabic making use of it in translation work as a freelancer during college and up to now. I am moved by education, science and art. I work well with pressure, changes and quick accomplishment of objectives. Teamwork is key and self learning is what I make use of all times.
Hello, My name is Gabriele and I am from Rome, Italy. I lived in Los Angeles for 4 years, where I completed my post-graduate studies at UCLA in Film, and I also spent 6 months living in New York City, where I was in the study abroad program at New York University. I am a writer (creative and business), blogger and translator. - Authored a novel, written in Italian and currently available on amazon. I also wrote a feature length script, in English. - Worked as a translator for American companies such as Image Wiki and Tepozan Tequila translating their business and legal documents from English to Italian. - Worked as a producerÂs assistant for companies such as Constantin Films and Smart Entertainment, as an independent freelance producer for Ferrari Los Angeles, and as a business writer and translator (from Italian to English) for Tramp srl, a Rome based Marketing company .
After a successful, eight-year career within a sales department in the consumer electronics field, I chose to use my professional and linguistic competences by dedicating myself to translation entirely. Thus, I offer you my services in translation, editing and proofreading, in Business, Financial, Legal, Marketing, International Org./Dev./Coop., Tourism and Consumer Electronics fields from English and Spanish to French, my native language. My education, both in linguistics & business, as well as my past experience allow me to get a double profile and to be familiar with Business and Consumer Electronics terminology.
I'm a strict English teacher and copyeditor, obsessive about misplaced commas and dangling modifiers.
If your objectives revolve around creating excellent marketing / communications applications to Internet or traditional marketing business models (content, press release / media casts, e-book or white paper creation, web site, blog, social media copy writing or production, or other) I offer expert talent to get the job done right. (English/Spanish) Resultspro combines up-to-the-minute Internet / technology proficiency and marketing expertise with core communications, writing, editing and marketing materials project skills (and other services to achieve business or non-profit goals with a network of expert free agent professionals.). I work on a project, retainer or a dedicated basis to provide the kind of expert production, performance, turn-around and delivery, and satisfaction expected at top professional standards. (We also do first class work on web site, brochure, logo, design and branding-oriented tasks for use across multiple media applications, print and web.)
I am a happy go lucky person with nice attitude. I am a science graduate with subjects like Mathematics, Physics and Chemistry. I possess a rich experience of teaching for 10 years(since 1997) where i teach Mathematics, Science, English and Social Studies. My wife is also a teacher who teaches Mathematics, English and Science who assists me. I am currently pursuing MBA from Jaipur, Rajasthan. I am hardworking and energetic person.I have interests in projects which are creative and require those skills. I can take those projects which are related to Science and Mathematics also writing and proof - reading-which require grammar correction.I am good at English and very good at English Grammar. Currently I am pursuing MBA in Human Resource Management from Rajasthan Technical University.I regularly take part in presentations , debates and quizzes. Also I can take projects which are related to mathematics, English, Social Studies, Science because I take regular tuitions also.
Hello, I am a 29 years old french business school graduate fluent in french (native speaker) english and Swedish. Specialised in: - marketing and lead generations (several experiences across Europe) -translation (french native speaker, fluent in english (lived 2 years in Ireland and 1 years in Scotland) as well as swedish (worked and lived in Sweden for a total of 1year and a half) I also had experiences translating websites and application for 6 months in Sweden - Solid IT knowledge (worked at Hewlett Packard in Ireland for 2 years as an helpdesk analyst supporting the IT systems and applications of NestlÃ©'s R&D departments across the world
I am a published author and have excellent writing and editing skills. I have over 10 years of experience writing business requirements in the financial/banking/mortgage industry. I am fluent in Spanish and English languages and have translated documents for a surrogacy agency and also served as translator in meetings with their Spanish clients abroad. I have excellent interpersonal, analytical, and relationship building skills.
Newly formed Translation Company (Window Wares Translations) by former Government Analyst certified by the Attorney General of the State of California. CERTIFICATION PROOF AVAILABLE UPON REQUEST We have a local office in Los Angeles, CA Translations from Spanish to English - English to Spanish. Translations are done by native speakers 100% fluent and trained to translate any kind of documents in both languages. We translate anything: WE DO IT RIGHT, we do it fast, and at the best prices no matter how big or how small your project or document is, we do them all. We will beat any competitor's prices. No matter where you are located anywhere in the United Sates or abroad, we can translate for you!
I am an University graduate who studied English and German at an advanced level with working experience of over six years in a multinational environment. I guarantee proficiency in translations and can create unique articles on various topics.
Professional translation services rendered to perfection by our multilingual Francophone staff, highly knowledgeable in English, French and Hindi. Qualifications in French Studies, Linguistics and Translation Certificates all give DiLingo the upper edge in this sector. Simply put, you will not be disappointed with our service.
Masters in Business Administration by Thunderbird University (Phoenix, AR). 2004-2008 Endocrinology - Ophthalmology Product Manager at Pfizer Pharmaceuticals 2008-Present Sr. Brand Manager Savoury Unilever Corporation Mexico City
Italian to English translator with 10 years of experience. American English mother tongue. Sectors of experience include: power, health, industrial, psychology, theology, official public documents, non-profit, international projects, transport. Very reliable and detail oriented.
Hire EXPERTs: Level 9 Professional Translators - over 100 projects delivered on Elance - Native Speakers - English proficiency. Multilanguage translation service. We listen, learn, and carefully control the translation process to make sure your message will be spread appropriately. Proofreading is always free of charge, as we believe it's part of an accurate translation. We don't deliver work done, we deliver results! Extensive work and client portfolio provided upon request. Visit our website or contact us on Skype nearly 24/7. -Website translation: HTML files, CMS, side by side translation in Word with the help of screenshots so that you know where everything goes. -Office translations: document translations in Word, brochure translation in Powerpoint, Excel strings translation for software and applications. -Technical, legal & medical translations: tons of samples of similar jobs performed in the past available on demand.
I am a freelance translator, writer, editor and proofreader (French/Spanish to English) with 10 years of experience, focusing principally on sport, marketing, advertising, literary and tourism-related copy, as well as US to UK English adaptation. My translations are always readable, accurate and fluid. I am also able to deliver well-written and concise copy from brief, and can write in a variety of tones and registers, with a professional and engaging style. In addition, I make use of my translation skills to adapt French and Spanish copy to international English-speaking markets, and apply my editing skills to transform American English into British English (and vice versa), making use of my status as a Scot based in the United States. I also act as a language outsourcer, so if you need your website, legal documents or training materials translated into other foreign tongues (be it French, Chinese, Portuguese or any other language) please don't hesitate to get in touch.
Nhat Tran is your Vietnamese wiki, a professional English-Vietnamese translator with 6 years writing experience for leading magazines in Vietnam and a high-level Personal Assistant/Virtual Assistant for successful project development.Â His experiences range from 6 years writing and translating for local leading magazines, to 3 years assisting for foreign CEOs in small-medium business. Plus years of participating deeply in the following fields: Sport, Commodities Trading, Lifestyle, Business, Website Development, and Gaming. Nhat has earned credits with 5+ respectable international employers towards successful projects.
I am an English Spanish translator & reviewer from Argentina with 16 years of experience in the field. I hold a BachelorÂ´s Degree in English-Spanish Translation from Argentina, and a MasterÂs Degree in Translation and Interpretation at the Monterey Institute of International Studies in CA. I translate into different translation fields, such as Advertisement, Agriculture/Livestock, Automation, Computing (Software/Hardware), Electronics, Environment, Engineering, Communications, Cooking/Food/Beverages, Fashion/Clothing, Film, History, Journalism/Press, Legal, (transcripts), Marketing, Military, Psychology, Subtitling, Technical manuals, Tourism, Social Sciences, Sports, Media/Broadcasting, Websites I mainly use Trados and SDLX. I am looking forward to working together!
My name is Suzanna Fisher and I am currently an International Business major in my junior of college at ODU. Although young, I am a reliable and dependable native french speaker. Coming from a french family as well as living and attending school in Paris, I have the skills needed for english-french, french-english translation to include common wordage and sayings which may not be known to non-native speakers. After completing my first year of college, I made the decision to join the United States Army as a Cryptological Linguist. Passing the intense Defense Language Aptitude Battery with high scores I was placed in a six month "zero to fluent" spanish class I passed the DLPT 5, a test with a 35% passing rate, with high scores of 2,2+,3. In addition to the Defense Language Institute language school I earned a TS SCI clearance. If you are seeking a reliable, trustworthy, and affordable way to satisfy your translation needs, look no further!
Your project deserves the very best. I'm a perfectionist with an eye for detail and guarantee your complete satisfaction. I'm a graduate of Vanderbilt University with a Masters degree in Foreign Languages with a concentration in French. I began studying French at the age of six, have spent a significant amount of time in France, and have near-native fluency. I am also a skilled writer and editor in English. I look forward to working with you on your next project.
Take a look at my excellent feedback here on Elance and you know you can trust my translations. I not only translate your texts but transcreate them, ensuring they keep their tone and meaning and read perfectly in the target language. Multilingual having lived in Spain for the past 18 years, I am a very experienced translator. I also translate from French and Italian to English having studied both for a number of years. I have excellent computer skills, am highly motivated and accustomed to working to deadlines. I also have extensive copywriting experience, both in English and Spanish, and have written numerous articles for online magazines and websites. Thank you for taking the time to read my profile, I look forward to working with you.
Brazilian, naturalized American, residing in the US for 15 years. Over 10 years experience with translation, editing, proof reading, and typing legal, technical, literary texts, among others. Experience with Language coaching (ESL and Portuguese).
Always working with bilingual Indonesian-English documents at my workplace makes me intuitively aware of any incorrect translation. Consequently, I have an involuntarily free-of-charge extra job to redo the translation... LOL. But seriously, having studied and worked in two different English-speaking countries for a few years has helped me a lot in doing the translations. Furthermore, my ultimate hobbies of watching movies, reading and eating have transformed me into a kind of film, book and food critic among my family and friends. Fully understand the meaning of due date.
I am a senior at WAU, majoring in Psychology and minoring in Public Relations. I use to be a Journalism major during my first year of college. use to write for the student newspaper in high school and college. I also took AP English and AP Literature in high school. From those previous experiences, I have good writing, essay, and research skills. From being a public relations minor, I learned a lot of about advertising and public relations writing. I have written a few press releases as well for a few of my Public Relations classes. Another favorite hobby of mine is Spanish. I can read, write, translate, and speak at an intermediate level. I have 7 years experience of retail from working two retail jobs. When I get assigned a task, I stick to it and am very task focused. From my retail experience, I learned how to resolve conflict, negotiate, gained telephone skills, and offer the best customer service. I'm also tech savv
I am a Finnish freelancer experienced in online marketing, SEO, keyword research, web content writing and translations from English to Finnish. Apart from Finnish I speak and write fluent English and Italian. I'm experienced also in Google Analytics, Google Adwords, HTML coding, social media marketing and web research. I am a reliable, result-oriented, punctual and highly organised freelancer and easy to communicate with. Looking forward to collaborating with you!
My strengths is that I have worked on Freelancer.com and have a 5 star rating on there. I do not reuse any work, and can provide an originality score from turnitin.com. I also use grammerly.com to make sure the writing is free and clear of writing errors. -The projects that I have worked on is editing and forming employer paperwork. - I have done a lot of academic writing projects and have really great feedback from my employers on this. - I have worked as an article writer, but prefer to not work as a technical (computer related) articles. - I have previous work as a teacher and can do lesson plan writing. I am currently a graduate student at Walden University. If interested please contact me about your project.
If you're looking for impeccable translation services in a timely fashion, this is your final stop. I am a native Spanish linguist, born and raised in Seville, Spain as well as a born abroad citizen of the United States. I have been providing translating services for ten years, specializing in firms and companies all across the east coast. I am able to read, write, and fully translate any dialogue from Spanish to English and visa versa. I am flexible with hours and pride myself in my quick and accurate handiwork. Unlike most others, when I accept/apply for a job offer I dedicate the majority of my time to these projects, seeing as it does not affect my already existing career. This is how I am able to guarantee quick and scrupulous results in half the time of others. I have 8 years of customer service experience, 3 years of bookkeeping as well as 6 years of computer/programming skills. I look forward to joining forces with whomever is seeking the best possible work and ethics.
Greetings and Thank You for your valuable time. I am a German Translator with more than 5 years of experience in translating Medical, IT, Automation and Technical documents. I also have experience in legal, academic, financial, and commercial translation. I have experience in using CAT tools (SDL Trados, MemoQ). I have worked as a full-time German Translator for a leading IT Company in India in the past. I have also worked as a agency-based translator and German Trainer for Beginner and Elementary Level Students. I have completed my Certifications in German language from the Goethe Institute India. At present I am working as a Freelancer and pursuing the Certificate in German Translation from the New York University, USA.
I combine my sales, technical, and creative experience to produce quality work, whether I am entering financial data into an Excel spreadsheet, writing content for an exchange program booklet, or giving customer assistance in French.