Newly graduated translator working from English and German into Italian and viceversa, mainly of legal texts, certificates, budgets, contracts and scientific articles. My mother tongue is Italian, but I'm fluent in English and German as well.
Translator since 2006 - English into Spanish and French into Spanish Born in Malaga (Spain). Spanish freelanece translator and proofreader. since 2006 Legal and tourist translations expert. Experience in DTP, subtitling, software, website, app and videogames localization. Avid blog reader (cuisine, culture, crafts, decoration, graphic design, marketing, travel, translation...). Cinephile and TV series lover.
I am a native Korean, majoring in English, B.A and hold M.A. in linguistics. I have studied at S.O.A.S. University of London and Moscow State Pedagogical University. Since 2000 I have worked as a professional interpreter in Korean, English, and Russian. I have many years of experience in various fields such as literature, formal documents in technology, engineering, sports, and arts. I am confident in delivering oral interpretation in the above mentioned languages. My experience working with many projects performed by embassies, governmental agencies, tourist agencies and the Kirov Orchestra made me all versatile, well rounded interpreter/translator. I am strong in translating articles in media and newspapers. My experience working at the Moscow based press company sharpened my skills to work under pressure. If you are looking for a qualified professional translator, please consider me as your partner who cares for your work as much as you do.
I am an English teacher with outstanding journalistic and creative writing skills. My degree (Bachelor's Degree in English and Romanian Language and Literature) makes me qualified for work not only in the field of teaching, but also in the media and publishing industry and anything related to the cultural environment. Experience: I have been working as a freelance teacher and writer for eight years. I hold private lessons for both large classes and small groups, and I also teach basic English at the local kindergarten. I am a versatile essay, article and short-story writer. All my works have been well-appraised, and some of them have even won national contests. Abilities: Original writing, fiction and non-fiction. Excellent command of the English grammar, spelling and punctuation. Proofreading and editing. Translations combining transparency and fidelity. Data entry, web research. My oath of office: I will use the best of my abilities and skills i
I grew up in Japan, and have studied English for 11 years. I lived in England and Canada for 1 year in total, so I have decent knowledge and ability to handle these two languages, spoken and written.
Student of English language, literature and culture. Volunteered at many events regarding linguistics. Visited and patricipated in various English learning and sports camps . Giving individual lectures of English to primary and secondary school students. Freelance translator- English to Serbian and vice versa.
I specialize in standard translations from Arabic to Polish (which is my first language) and English, however I am also a quick learner with ability to adapt to new challenges. Due to my ongoing passion for literature I present a great range of vocabulary, which enriches my translation skills. I am also dedicated, well organized, goal oriented and resourceful.
I was born in Rio de Janeiro, Brazil, and have lived in four different countries, as well as visited some others. I have lived and worked ( as a teacher, translator, and interpreter) mostly in Brazil until 1999, when I moved to the USA (Texas). I became an American citizen in June of 2005, and hold dual citizenship of Brazil and the U.S.A. I have a Bachelor's degree in Portuguese and English, and a Master's in English. I am also a certified translator and interpreter in both languages, as well as teacher, writer and ghost-writer. I have published works in literature and have extensively ghost-written and translated in fiction since 1979. I officially started my own business as a ghost-writer, translator, writer and copy-editor in both English and Portuguese languages in 2006. Are you ready to shine? Contact me today about your project!
Certified Translator (English-Spanish-English) with over 20 years experience. Computer literate in Word, Excel and PowerPoint programs. I have worked on projects for various companies in Mexico and abroad helping them with their translation needs on a reliable and timely basis.
I have a degree in English Studies and my mother tonge is Spanish . - Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics. - Ensure that both content and style of statements in communicated effectively. - Able to work to tight deadlines. - Able to prioritise work - Highly skilled in Word, Excel and Microsoft Outlook
I am a German-American freelance translator with an MA (Honours) in English and Comparative Literature from Glasgow University. I have a certificate in general translation from the Chartered Institute of Linguists and a background in creative writing.
I have been working as an engineering and commercial English-Chinese-English Translator for more than 7 years. I can provide a wide-range translation services, such as: tender documents, technical and commercial documents translation, HR employment agreements etc., for your engineering and commercial activities.
Well Â organized, open-minded, responsible and strong communication skill. Currently attending Double majors Â English & Foreign Trade at Vietnam National University. Well spoken and written English (IELTS 6.5). Self- motivated to try to do something new and challenging. --> I offer English - Vietnamese translation services
I have 12 years of experience in Translation and Teaching English. Arabic is my native tongue which I used to express my linguistic and cultural background as freelancer Arabic writer. Aware of classic and current standard Arabic as well as its Dialects and accent. Translation basically should mean (Transfusion) in my opinion, and it's my passion as well as my job. providing a high quality translation is my goal being on this site. I Graduated in 2001 with B.A in English language and literature, in 2004 with High Diploma in Education, and in 2012 with Diploma in Computerized Application.
My name is Eugenio Riccetti, I'm Italian mother tongue with a Master of Arts in Conference Interpreting and Translation (Interpreting and translating from and to English and French languages). I'm working as interpreter and translator at a Council Events and Travel Agency, also dealing with communication issues and management of social networks. Excellent skills in translation and in managing the workload, high motivations and flexibility.
I have worked as a secretary for many years and I am looking for new challenges. I speak French, English, and Spanish fluently. I have a Bachelor of Education and an Advanced Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages. I won a few prizes on French dictation. I also was hired to give French classes.
Native Italian, Bilingual Italian-English. I am also fluent in French and Spanish. experience in translation English-Italian, Italian-English mainly, especially for tourism/travel articles and reviews. I am a freelance translator, travel writer and blogger. I am highly professional and are able to work fast and meet deadlines. I am very well organized with a great eye for detail. I have experience in travel writing, blogging and social media.
Hello, I am a native Russian speaker. I provide translations from English to Russian and from Russian to English. My resulting texts are easy to read and of very high quality. I have studied English since I was a kid and took profound courses of Russian and English linguistics at high school. I have three years experience in translating, editing and proofreading press releases and website content for British Airways Plc. In particular, I was one of the editors and proof-readers of the britishairways.com Russian version.
I have been an English/Spanish translator for around 3 years, but also I write tales, poems, assays, and I am writing a book nowadays. I would be more than happy if could write what you need or any translation into English or Spanish. I'm very responsible, efficient, professional, proficient, disciplined. What can you get from me? My compromise with you is to offer the best job in order to build a very strong work relationship to keep working side by side in the future days.
I am a native speaker of both German and English and have completed my undergraduate and graduate studies in the United States. I am very experienced and offer professional editing, transcribing, and translation services.
Resume/C.V. I am a native Arabic speaker who started studying English Language from age 4 at a Roman Catholic School and lived in London for 22 years. My first translation Exam was taken in 1990 for University College London, Schools Examination Board and was passed with grade A for Classical Arabic. I also have a Masters Level Translation Qualification from the Chartered Institute of Linguists. I have more than 20 years experience in English to Arabic translations and vice versa, Editing and Proofreading. I have great attention to detail, and will work to client's satisfaction. You can rest assured that your project will be completed within time and budget constraints, and approached with utmost diligence and dedication, by a dependable, and detail-oriented professional.
Having completed the coursework for my Master's in Special Education in May of this year, I anticipate completing the student teaching requirement and graduating in May 2014. Upon initial licensure, I will be Highly Qualified in English and will have endorsements in Autism, Intellectual Disabilities, Learning Disabilities, and Behavioral Disorders. I am particularly interested in any work that will advance the cause of Special Education: i.e., neurobiology; innovative teaching techniques; data collecting and analysis; and/or research.
Freelancing Swedish writer, translator and proofreader with a burning interest in all types of texts. Apart from native proficiency in Swedish and long personal experience of both English and Swedish texts, I also have a degree in English linguistics and fulfilled requirements for a degree in Swedish linguistics from Sweden's top university. My degrees work both as proof of my proficiency as well as guaranteeing the quality of the work I do for you. I offer professional service and high quality work to anyone who decides to hire me. I believe in an open relationship between business partners so please do not hesitate to contact me if you have any questions.
Stand out with great translation from Arabic into English or from English into Arabic . I am here to translate your ideas and visions to others. Arabic is my mother tongue language. High quality for translating without using Google translate. You will be very interested or satisfied to work with me because you will wait to translate less than 72 hours .
Besides experience as a Teacher of English at the higher secondary school level in India, Oman and the UK, I have trained would-be teachers in India. I proofread and write content too.
Italian (native), and English (native) professional translator and proofreader with over 5 years of experience. Extensive knowledge of translation in various fields such as tourism, real estate, gaming, marketing, journalism, business, law & legal, finance. Extensive experience in SEO, SEM, PPC, CRM, Social Media. Bachelors of arts, major in journalism, minor english.
Hello, I'm a native English and Spanish speaker. I am a certified teacher with over 14 years of experience in education. I hold a Bachelor's Degree in Liberal Arts with a concentration in English and Social Sciences. I am certified to teach all subjects but specialize in English. I have experience creating PPT presentations and projects for single presentations and conference/ training audiences in the hundreds and academic lesson plans including Youth ministry lessons. I can create many forms of writing projects in both English and Spanish as I also translate material.
Do you wish there was some way you could quickly and easily boost your return on your staff investments? I'm MÂª Elena Linares, owner of La Academia de Perales. I've been working as a translator and executive assistant for over 16 years. Along the way, I've studied Bachelor's degree in English Studies, Vocational Training -specialization on International Executive Assistance-, English language, sales techniques, computing, protocol and customer service courses issued by titans such as University of Cambridge, UNED, or Campus Stellae. My main achievement as a PA. has been helping a small private company to become into an export company with distributors in more than 70 countries all over the world. This could be like that because I always go to the extra mile and accept your commitment as mine. If you're satisfied with mediocre results, we probably don't have anything to talk about. But if you're serious about your success, you need to get in touch with me right away
I am a native English speaker with seven and a half years of Korean experience and 6 years of Spanish experience. I have been an English corrector at a website for Korean learners of English since April 2012, and I am an aspiring translator working toward a B.A. in Korean for professionals under the Korean Language Flagship Center at the University of Hawaii at Manoa. I offer Korean-English, English-Korean, and Spanish-English translation, as well as English proofreading. Although I am a beginning translator, I have excellent work ethic and attention to detail, and I would be delighted to provide you with prompt, accurate, thorough service.
Guatemalan born and raised Authorized/certified sworn/legal translator currently residing in France. Lawyer and Notary as well, thus having many years of experience in the field of law.
I am a quick and detailed translator who writes in precise colloquial American English.
A native Korean translator from English to Korean. Specialized in Marketing & Localization, Tourism, Literature, Humanities & Social Sciences. Reliable and accurate output, reasonable price, punctuality.
English is my hobby. I use it every day and try to improve my skills any way I can. I found that translation is one of the best possible ways to become fluent in the use of English. I can tell which sentence sounds more natural. I know slang terms (American English) and idioms. This makes me less likely to misinterpret a given sentence. My subjects of interest include: biology, biotechnology, literature, movies, video games. I type fast (around 450cpm) - hourly rate equals a decent amount of work done.
When I was in grammar school, my mom would ask me to help her with spelling and grammar on her graduate-level papers. Throughout my life I have helped family, friends and fellow students achieve a clean, concise and grammatically sound writing style. I have a Bachelor of Arts in English (Magna cum Laude) from Kean University. In high school, I scored 780 on the reading comprehension portion of the SAT and 700 on the writing portion. I enjoy the work!
I speak and read fluently in English, French and Mandarin Chinese. My professional experience includes over one thousand hours of teaching business-level English to professionals in approximately ten countries. This includes telephone conversations, webchat and face-to-face lessons. I am proficient at proofreading, report writing and translation. I also have four years' experience in customer service and secretarial work. A highlight of my career was a business trip to the Hong Kong Gifts and Premium Fair in April 2010 during which I interpreted Mandarin Chinese for a French-speaking businessman.
Translator and subtitle editor from English to French, fully equipped to provide high quality translations and subtitles. Fast, accurate and flexible with excellent online responsiveness. Try me!
I have been working as a freelance FR-EN and EN-FR translator for the past 6 years. Being both French and English myself has helped in the process! My portfolio includes websites, marketing material, legal translations, academic articles and news articles. My skillset also includes copy-editing and content writing, as I have worked in that capacity for a large financial services company for three years. I am a lawyer by training with degrees in both English and French law, obtained respectively from University College London and PanthÃ©on-Assas University. I am more than happy to pass tests and am available for Skype interviews should you like to meet me (virtually) "face-to-face".
I am a native speaker of Arabic Language. I hold a bachelor degree in Technical English Language and Literature.I am capable of translating English-Arabic. I am capable of translating different types of texts, including: Marketing and advertising texts - Academic Proposals - Websites - Training course materials - Product descriptions - Sports and leisure time - Literary - General - Tourism texts - Mobile Apps I have experience in translation from my work at a university, I'm a hard worker, so I'll be doing the job fast, correctly and with a great quality. I always deliver on time, since I think deadlines are very important. I'm always trying to do my best in order to perform a good job and provide an excellent translation for you. Thank you!
Flexible. Can easily follow instructions and do a given task. I am an English major and I can say that I can do that job easily. I have an experience of proofreading the works of others. I have teaching since I was 15. I am passionate in doing my job.
Highly motivated former teacher in computer science and web design fluent in english - which is my mother tongue and also swedish which is my second language having lived in Sweden for the last 40 years. Able to translate quickly and fluently in both languages.
IÂm a professional translator with over a decade of experience working with top multinational retail companies and worldwide entrepreneurs. Also, IÂm a copywriter and a proofreader, with a degree in Advertising. Although a newcomer on Elance, my outstanding performance and 5-star feedback have earned me the ÂTop RatedÂ seal in its affiliate site Upwork.
Skilled, professional & reliable freelance translator with excellent communication skills and a proven ability to render literary, lifestyle, technical and other texts from English into Polish and Polish into English. Hard-working, detail-oriented & flexible with experience in subtitling and proofreading. Please feel free to contact me for any additional information.
Born in the UK, I now live in France. With both British and French nationalities and fluent in both languages, I am an English copywriter and French/English, English/French translator. I am also a Natural Health Educator and have a healthy eating blog where you can see my examples of my writing: http://thehealthyepicurean.eu I am an excellent writer as well as being both diligent and efficient. You won't regret hiring me.
I am a translator and writer who will translate your texts from English to German (or vice versa) quickly and precisely. Being a native German and having passed the Cambridge CAE test with the best grade, I can promise you to only deliver high quality work. Apart from that, I have gained some experience in writing through my blog so I can write great original texts as well.
I am experienced in translating texts from English to Bulgarian and the opposite. I am also experienced in writing small texts with a commercial purpose, mostly presenting tourist destinations and tourist attractions.
Experienced, trilingual, native Russian-speaking professional providing high-quality translation, editing, proofreading, writing and other language-related services.
I am an individual with wide experience in translation work and a very good command of English and of course of Spanish, my mother tongue. I have plenti experience on Microsoft Office including Power Point Presentations design. I also have skills on fast typing documents, Microsoft Office, and I am a well organized person. My job is accurate and reliable.
My name is Nick Golensky, I am a professional freelance translator (EN-Russian, EN-Ukrainian). My ProZ.com profile with all relevant details is available by the link: http://www.golensky.com. You might also want to see my clientsÂ testimonials here: http://www.proz.com/wwa/578952. I am available for such linguistic services: Â translator Â reviewer Â editor Â proofreader Â app and game tester Â estimator Â SEO content approver Â final text checker Â quality assurance Â copy origination Â branding Â market researching
With a five-year experience in translating articles, mainly for a French specialized magazine from English to French, I have also worked from French to English on different projects. As a French native speaker, I began to learn English at the age of five and have continued throughout university, with translation courses and a major in literature. In the last ten years, I have also lived a year in America, three years in Australia, three months in New Zealand and have been to England on numerous occasions. This has given me a deep understanding of these cultures, which I think is essential to grasp the meaning of a message, translation being of course about much more than words. My strongest character traits are curiosity and a taste for accuracy which also define my professional practice. I put a strong emphasis on time management since deadlines are always crucial to clients, keeping in mind that quality cannot be undermined by it.
2010 Graduate- Colorado State University-Pueblo BA- English, minor French Current Graduate Student- English
I'm a Japanese student majoring in English at university; I can translate between English and Japanese; My TOEIC score is 900; I can use Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint.
I'm a native Japanese and highly fluent English speaker who currently resides in Germany. I have a B.A. degree in humanities: creative writing/literature from Temple University, PA, USA and work experience as an English language instuructor and a bilingual administrative assistant, which contained Japanese-English translation.
[Career] IÂd worked as a translator at several companies until May 2010. At Sony EMCS Kisarazu in Chiba Pref. I experienced both written and speaking translation on Quality Control of Optical Devices such as PC drives of DVD/Blu-ray. After two and a half years there, I moved back to Hiroshima and worked as a translator at E-side for IETF 76th conference; and at Mitsubishi Heavy Industries (MHI) to support their internal work transition of the Aerospace industry. Currently IÂve worked at Office of International Exchange, Hiroshima University of Economics, where I actually graduated; and support inbound and outbound international students. Besides that, IÂve been working as a freelance translator in order to grow in my career of translation and to acquire deep and broad expertise, taking advantage of my past experiences. [Study Abroad and Schools] 1. Goethe Institut Tokio, Japan (German/2009/2-8) 2. Pforzheim University of Applied Science (2006/9-2007/2) 3. English Language Acade
Efficient, precise and reliable. Flexible hours. Willing to make the difference on your project. Many years living and working in English-speaking and French-speaking countries. Proficiency in both languages. Some knowledge of many other languages from Spanish, Italian, Romanian to Literal Arabic and Japanese. Trained as a telecom engineer, I deliver highly reliable technical translation. I also specialize in MMPORG and App interfaces, with size limits exist. Versatile, punctual, and can-do attitude!
I have a Bachelor of Arts in English and Creative Writing from the George Washington University as well as a Master of Fine Arts in Creative Writing from Temple University. I taught composition for two semesters at Temple, and recently finished an exchange of Master manuscripts for proofreading. I will provide accurate and efficient proofreading and copy editing for any form of written work.
I am Mexican, I have a B.A in English Language Teaching and Translation, This is one of my biggest passions. " A Translation is a fallacy" my job as a translator is to lie, words must not be taken literary, they need to be mended to gain a real sense in the target language. that is what I consider myself as a translator a language mender. And as a teacher I consider myself as a guide, I have worked as an English Teacher for r 3 years, I work with all age students I can tutor people from basics to upper intermediate ( A1-B2 in CEF)
I am a professional interpreter translating documents from English to Serbian and vice versa.So far,I have translated some medical,texts and articles related to physics,health,food.Eager to learn more.I also work as an English teacher.
I am a Certified English-Spanish Translator with a Bachelor's Degree in Legal and Technical-Scientific Translations. I have over 5 years' experience in literary, legal, financial and technical-scientific translations working as a freelancer and for private clients. I am an enthusiastic and professional translator who enjoys being part of, as well as leading, a successful and productive team. I am quick to grasp new ideas and concepts, and to develop innovative and creative solutions to problems. I am able to work well on my own initiative and can demonstrate the high levels of motivation required to meet the tightest of deadlines. Even under significant pressure, I possess a strong ability to perform effectively.
With a BA Hons in English Literature and Language from London University, I am a writer first and then a native English teacher and finally an avid blogger. I am currently based in Central Europe teaching English to professionals and graduate students. I have experience of ghostwriting, article writing, blogging and journalism. Essentially as a lover of reading and writing, I find I love what I do and that shows in my work. I relish in creating compelling stories and copy. My mantra is working with clients, rather than for them, staying focussed when delivering a project and maintaining a strict timetable (being a teacher, we like timetables). Experienced in writing on a variety of subjects including technology, finance, creative writing, fiction, current affairs and real estate, to name but a few. I am new to Elance, but have extensive experience on guru and freelancer and am actively looking to expand my repertoire.
Chinese (Simplified and Traditional), Cantonese to English translation, and vice versa. , 1. Strong academic background 2. Years of professional translation experience 3. Accurate and efficient Â Careful manual translations to reflect the essence of language; Â Careful proof reading; Â Interactive and positive working partner Also provide services/consultations on Fengshui (geomancy), marketing, admin, data searching/extraction/mining and other supports such as secretarial works(Excel, Word, PDF, Powerpoint, Internet). Please feel free to discuss.
I'm a writer and teacher with years of experience teaching English, literature, mathematics, and science to high schools and college students. I offer meticulous professional English-language proofreading and editing, as well as academic and technical writing services. I'm excited to help you to present your ideas to the world in a clear and engaging way!
Born and raised in France, son of a French father and an American mother, I have always been fluent in French and in English. Being a professional bass player myself, I work with local musicians a lot, helping them translate their websites, write or translate their songs in English... I had the opportunity to be an interpreter for international musicians visiting the EF2M music school in Tourcoing (Paul Gilbert, Andy James...) But I am not only interested in music, and I look forward to working on any of your projects ! I take pride in reliability, communication and seamless work to build a career in translating. Let me in charge of your job, and you won't be disappointed ! Clients said it : " Perfect professional translation on a very short few-hour notice. Great communication. I will be definitely staying in touch for future cooperation! Thank you ! " Emmapotter on Freelancer For more about me, please feel free to download my CV !
I have experience as a content writer for blogs/websites and as an english-italian translator of content concerning mobile apps, mobile advertising and blog articles of various kinds. As passionate about photography, I also have good knowledge and practice of Adobe Lightroom, Photoshop and Premiere.
If you would like quality work in determined time with a fair cost you will not be disappointed, I enjoy working on all kind of English to Arabic translation projects, proofreading and writing Arabic articles. I was a member in team of professional translator but now I started my own job.
I am a native spanish speaker who is certified by Cambridge and Michigan at C1 and C2 levels in accordance with the CEF in order to prove my English skills. I have a working knowledge of Brazilian Portuguese at an advanced level. I have studies in translation and linguistics. I have been translating for over 9 years. I work fast and profesionally so you will always get your assignments done before deadline and with very high quality. I do manual translation. I want to prove you that I provide a high-quality service so you can take me into account for further projects. I also have experience teaching Spanish and English. I have been teaching for over 11 years.
I'm an English to Spanish translator with excellent redaction and orthography skills. I'm a native Spanish speaker and I have experience translating technical and non technical Computer Science related texts. I have worked with different writing styles, ranging from texts with very technical vocabulary, news, and books and software reviews. I can offer excellent results and always in compliance with the arranged deadlines. I use the Wordfast CAT software with which I can assure consistent and always proofreaded texts. Also, I have an Environmental Engineering degree that gives me a fluent understanding of technical topics. I have attended to English courses and also obtained a 3/3+ score in the TOEIC test (in June, 2013).
I have good general knowledge of Microsoft package-recently completed IT course. Previously I have done large translation job English to Polish, however I am looking forward to broaden my experience in office like tasks in order to inreach my CV and my Elance profile too. My communication skills in both English and Polish are of good standard and so is my attention to detail. I work as well on my own as i do as part of the team and pressure only adds more of an accomplishment feeling once task is completed.
I am a native Thai speaker with a university's degree in English-Thai translation and a master's degree in Marketing. I have years of experience in translating, editing and copywriting. I am a Marketing & Communication specialist, with an extensive experience in communication strategy development, press release writing, media relation, sales kit development & production, supplier management, web marketing and translations. My industry background includes travel & leisure, FMCGs and Business-to-Business (B2B), gained from my former full time employments in Thailand and Switzerland. With my passion in languages and communication, I have worked on several translation projects in the past years, including Thai subtitles for National Geographic TV documentaries, technical training manuals, general documents, letters and proofreading. I also got a translated book published.
Native Chinese. with US graduate degree major in Finance. with Chinese undergraduate degree in English and software engineering. 3 years work experience relates to stocks investments, Forex, M&A. and regulation. Currently a government employee.
I have graduated from Faculty of Philology and Arts,Department of English Language and Literature.I am an experienced translator,and I love to write,especially short stories.At the moment I am between jobs,so I can dedicate myself to any project to the fullest extent.
I am an American working as a freelance translator, freelance writer and English teacher in Oviedo, Spain. I have a double-major in Spanish and Global Studies from the University of Minnesota, where I also completed a Certificate in Medical Interpreting. I have experience translating with end clients such as Applus+ and Volotea. I have knowledge of Wordfast Anywhere and have a flexible schedule.
As an educator of both Adults and Children, my passion is: Getting the message across! I am a creative person who can adapt and change to any situation. I am a Software trainer to Advanced level in MS office and I am a Native English speaking with an excellent, clear voice. I have a natural affinity for all things tech and love reading blogs and news sites.
I am a skilled Greek to English and English to Greek freelance translator. I have been doing this job for the past 4 years, without ever getting a complaint from a client. I have translated from simple articles, to several medical textbook chapters, successfully.
I am native Romanian speaker and a reliable sworn translator, holding the Translation Certificate No. 33337 of February 2012, for English language and French language, issued by the Ministry of Justice in Romania. I graduated the Faculty of Letters, specialisation Applied Modern Languages (Translation and Interpretation Â English and French) within ÂAlexandru Ioan CuzaÂ University of Iasi, Romania. Starting with September 2012 (when I become Self-employed Person) I began collaborating with several translation offices in Romania and, in order to expand my experience, I was hired as full-time translator at a translation office.
I am a PhD research scholar of English Literature with 4 plus years of experience in content writing. Understanding and working with the nuances of words and language is my forte. I'm also a creative writer with published poems and a scholar with ongoing international publications. Link: https://silverbirchpress.wordpress.com/2015/05/13/dont-play-after-dark-by-ritika-singh-me-as-a-child-poetry-series/
I can help you write your English or Spanish documents and translate your English content into Spanish and vice versa. I am known for the translated products looking exactly like the original only in a different language. I will produce a quality and on-time product at a competitive price. You will also receive personalized attention via e-mail, Skype or IM as needed. I have the necessary skills and experience to do the job, since I am a native English speaker. On the other hand, I have lived in Peru,SA while learning the Spanish language therefore I read, write and speak Spanish fluently.
Native Spanish speaker with advanced English skills available for English to Spanish translations or any Spanish related writing or editing work. Multi-year experience in English and Spanish translations.
ÂWords are a very powerful thing. Say the right things and interestingly enough you can achieve your aim effectivelyÂ I am a native Mandarin Chinese translator(simplified Chinese and tradition Chinese)who is expert in translation .I graduated college with a MA in English therefore Chinese-English translation and academic writing are in my field. With the profession and dedication as a translator, I will meet your demand at full stretch and I always proofread my translation over and over to insure every word thoroughly get what it wants to express because opps just does not cut it. I sincerely hope reliable and fruitful relationship can be built with my clients as well as other excellent translators and I would be so grateful If I have the honor to be trusted .
Been translating and writing english texts for quite a while now. What I can promise you is full dedication, strength and time directed to one specific goal - to help you, which mostly leads to good results. Sorry to disappoint you regarding my recent work but i have only a few at the moment. What i can show you are just a couple of projects that i am working on for potential clients. Even though i am trying to make a point and a good impression about my work, i still miss feedback from potential clients.
Korean is my native language. I taught English for five years, which illustrates my excellent fluency and comprehension of the English language. Languages are my passion. I have limited Spanish proficiency as well. I am capable of providing high quality translation and interpretation and have expertise with Microsoft Office.
I am a native English speaker with a Bachelor's degree in English. I have a strong command of language, grammar, and writing skills.
My name is Laura. I'm a native Spanish speaker. I'm a Sworn English - Spanish Legal Translator. I have a Bachelor's Certified Degree in English - Spanish Legal Translation. I studied in one of the most important universities of Argentina. I have plenty experience in Legal, Financial, Scientific, Technical and Audio-visual Translation (transcription, translation and subtitling / dubbing), in texts such as contracts, articles of incorporation, insurance policies, short stories, minutes of meetings, certificates, power of attorney, balance sheets; and documents related to education, medicine, hardware, software, wine, architecture, engineering, etc. I'm a self-motivated, willing to learn and work candidate.
Naranco Design & Editorial specialises in the production of informative and educational media in English and Spanish. These may be digital media such as web sites, PDFs, e-book reader documents and CD-ROMs, or traditional media such as printed books, brochures and posters.
I'm a Portuguese writer and journalist, working regularly for the press and radio. As a freelance translator, I started to work at the end of 2013. I can translate between Portuguese and English, and I can also help you translating French or Spanish to Portuguese. I can do the job from your pdf, doc, brochures, scripts, presentations, articles, or websites.
I am an Arabic native speaker who was born and raised in Egypt. I have strong verbal and written communication skills in both Arabic and English, which I use to teach English courses at Saints Language Center; teaching adult and young students.
I am an English-native, based in the UK. I have a First Class degree in English Education Studies and, after many years of teaching in English classrooms, I'm now a fully fledged freelancer. I have a prolific online portfolio, including website content writing for Hibu (Yell websites), niche magazine articles and ghost-writing for others as well as several blogs and websites of my own. I am competent and confident in writing for the web. I am experienced in producing high quality, original articles and blog posts which include key words and are fully search engine optimized. I am also proficient in running Wordpress blogs and websites and in using some forms of social media to help market these. I am highly qualified academically, including a Post-Graduate Dyslexia teaching qualification, and can offer writing services which can be sympathetic to the needs of a reader who may have a specific learning difficulties.
I am an university student of physics, and I can use technical programs such as Mathematica, Octave, Matlab, Origin, write documents in LaTeX with math formulas, and other related topics. I can also translate both English to Spanish (my native language) and Spanish to English, specially but not restricted to magazine articles about news, opinion, sports, travel, entertainment, science, etc. I can also write or translate reports, short stories, articles, letters and essays. I can create short descriptive texts about cities or events in both languages too.
Over 20 years of experience!!! Native English and Spanish Speaker. Born and raised in the United States in a bilingual home. Lived abroad throughout Latin America and the Caribbean. - Legal Interpreter - Document Translator - Court Interpreter - Law Enforcement Interpreter - Conference Interpreter - Simulcast Interpreter SOFTWARE/PROGRAM EXPERIENCE: Trados Word Soft MS Office: Word, Excel, Power Point, Access Database Adobe InDesgn, Photoshop, Fireworks, Dreamweaver, Illustrator Working knowledge of HTML.
I am a french native born near Ottawa and studied arts and languages in college; french, english, spanish. I am a meticulous, organized and persistant person who is also attentive to details.
Experienced translator, German expatriate residing in Spain who previously was living in the United States, fluent in German, English, and Spanish. While working in Spain, the United States, and Germany I became aware of cultural differences, which are important to consider for high quality translations. Translated languages: German to English, English to German, Spanish to English, English to Spanish, Spanish to German, German to Spanish. On time delivery, top quality, and client satisfaction, these are the values my translation work is all about. Your needs are important to me!
I am originally from Cambodia but currently residing in Japan pursuing my higher education. As long as English-Khmer-English translation is concerned, I am firmly confident and committed to provide the best possible piece of work. Thanks to my 5 years experience in translation field, every customer is served with high respect and best quality to ensuring satisfaction. No matter the assignment is in field of IT, tourism, eduction, politics, environment, agriculture etc., the high quality, timely translation will be offered. Customers' satisfaction is my top priority.
I am an experienced linguist (proofreader and translator), with three Master's Degrees including Linguistics and English language; IT and an MBA from NH University. I am completing proofreading, editing, translation projects daily, therefore my eye is well-trained for any typos, mistakes and other discrepancies. I also have a perfect sense of language and style, and I can bring any project to a consistent, high-quality product. I have also been dealing with translation, both oral and written, every-day and technical, legal, medical etc for over 10 years. I've had my own international furniture business for over 5 years, which required me to hold conferences and handle trade issues, including contracts, in English. I have a degree in IT therefore I believe I'm a good choice for most of the projects: I am able to work with strict deadlines, I am accurate, self-critical and organized. I love challenges.
Head of Content Department at Focus Content Services, Senior Content Specialist at eBay.com, English Literature MA Student at Tel-Aviv University, Articles Editor in The Missing Slate Magazine & dArtZine Magazine, Editor at First Born Magazine, Debate teaching and guiding, experienced in planning and administering development plans, leading skills, dynamic, team and individual work mindsets, open for learning new things, creative, thinking outside the box.
Dutch Native Speaker. At your service for professional translations Mandarin Chinese-English-Dutch-French! Profound Skills in Google Adwords, Google Analytics, .... Degree: Translator-Interpreter Chinese-English-Dutch. Specialist in casino related SEO Contentwriting Other Skills: Adobe Illustrator/Photoshop, Macromedia Dreamweaver, MS Office, Wordpress, Filezilla....
I am a top 0.1% Elance contributor, ranked in the top 20 writers worldwide, with exceptional feedback. My Elance stats are in my portfolios. I am a full-time, experienced and published writer in both book and article form. I have a BA in English Literature. I have had several thousand articles published professionally. I am regularly published by Yahoo. I have written for several other major publications including the FT. I particularly specialise in sportswriting and technology, with thousands of professionally published articles. As a copywriter, I have recently been hired to work for a UK company called The Planning Forum, which involves liaising with some of the biggest companies in the UK, including British Gas and RSA. I have also worked with many other brands including Musanada, Ducab, SEHA, Eleap, Qlickscan, Absolute AV, Omega Networx and Corr Consulting. I am extremely diligent and hard working, and I am intimately familiar with both UK and American English.
I am uniquely qualified for and specialize in the fields of marketing, business, finance, IT, software, website localization and audio-visual properties after having worked in the movie industry in Hollywood for 20 years and having been technically trained in many aspects of the industry. Over the last several years, I have completed many translations from German to English in the above mentioned categories including nature, nutrition, travel and tourism and other general texts. My most recent projects include translating a very large Enterprise Resource Planning software manual, a large accounting software manual and a multitude of business contracts and annual financial statements. I have also have translated books. I am fluent in both English and German having spent 23 years in the United States and 16 years in Germany.
I'm a Farsi/Persian native speaker and I have experience in translating from English to Farsi and vice versa. I also have work experience as a computer technician and IT support. I hold a degree in computer sciences from NCC Education UK. I'm currently a student in the University of East London.
Hello! My name is Marina and I have graduated from the Faculty of Philology, as a student of English Language and Literature. I am in loved with English but also with computer and Internet, so working online is like a perfect combination. As someone who does translations for a long time I am used to deadlines and responsibilities, so if you need a hard working, responsible and creative person you got the right address! Service Description - SEO articles - Blog writing - Editing and proofreading - Website content - Ghost writing - Journalistic articles Looking forward to working together! Best regards, Marina
Bonjour ! Do You need to have a document/letter/article/book/website/phone application/e-commerce etc... translated into French ? I can help you ! Being a native French speaker, I have lived in the UK for 4 years, where I recently set myself as a freelance translator and French tutor. My degrees and various jobs have given me experience in the language and the ability to translate from English into French has come naturally. I can provide a high-quality and Professional translation within a sensible time to meet your requirements. No job is too small ! Feel free to get in touch for more information...
I am a translator, content writer and German native speaker and work to meet the individual needs of each project and every client. I currently write sports articles for a well-known news site and translate different kinds of content, with the exception of legal, medical or similarly specialized texts.