Copywriter, proofreader and editor ? more than 15 year's experience at major media groups: News International, Time Warner. I've created compelling copy at advertising agencies, consumer magazines - both digital and print. Clients include: Orient Express and Maserati. I have also been teaching English to foreign students for 15 years. Diploma from International House. See link: http://iltridente2.iln-uat.co.uk/factory-tour/ Whether you are a company looking for inspiring digital or print copy, or an individual seeking quality content for a magazine, newsletter, e-book, landing page or blog, I will create eye-catching, creative copy. Working knowledge of US spelling, grammar, and AP and Chicago styles. Deputy edited superyacht 360 Magazine - for YPI yachting brokers. See link: http://www.ypigroup.com/media/360magazine/issue1/index.html#/8/ Web copy: www.printconnectunlimited.co.uk E-book editing: http://tinyurl.com/8qun8h9 Many thanks!
I received a B.S. degree in Speech and Hearing Sciences with a minor in Spanish from Idaho State University in 1994. I graduated in 1996 with two Master's degrees, one in Speech Language Pathology and one in Early Childhood Special Education. I have always loved writing, editing and reading in both English and Spanish. I offer excellent writing skills in Spanish or English. I have tested in the top 5% for English to Spanish translation and top 20% for Spanish to English translation. My English mechanics, needed for editing and proofing, are also in the top 20%. Your company will benefit with accurate, timely and dependable work when I am hired to complete your jobs.
Native English speaker providing German to English translation services. I have a special emphasis on legal and scientific texts, particularly in the patent field.
I have been working as a full-time professionally qualified translator from Spanish into British English for over 20 years and specialise in marketing, advertising, training materials and HR related documents. I am a member of the Institute of Translation and Interpreting and the Chartered Institute of Linguists. Further details can be seen on websites www.spanishoffice.co.uk or www.alingles.com. I have also set up an ecommerce website for a fashion shop (www.slatewear.co.uk) which is becoming quite successful.
Hi there. I aim to provide writing services, among others, to the users of Elance. I'm native English, and I like to think I'm fairly proficient in grammar, spelling, and general writing, while also being very familiar with computers. I hope I can help you.
Professional English-language copy-editing and advisory service Services include: Proof-reading Editing Copy-editing Writing Research Of: Dissertations and theses Proposals and projects Advertising copy Web sites Manuals Curricula Vit????, etcetera Provided by: A skilled language-practitioner, Doctor of English literature, and Cambridge University graduate
I'm a physics and applied mathematics instructor (on all degrees of education, from high school to university courses), as well as a Chinese teacher and a translator between English - Chinese - Greek.
Providing translation services for your English-Russian. I know very well the Russian literary language.
Working hard to be a perfect multilingual :) in Korean, Japanese, English. I am a man who is prepared to stay up for what I like or have to do,which means that it would be a great choice if you choose me for dealing with translating among Korean,Japanese and English.
New to eLance; a thoughtful, literate, articulate native speaker of American English; Stanford engineering and Claremont-McKenna business education. Semi-retired self-directed Software Developer, Entrepreneur, College Instructor, Industrial Engineer, Civic and Volunteer Leader. Available for short-term projects that may depend on technical and business knowledge, also trading on strong native-speaker command of American English.
Native Russian and Ukrainian speaker. Certified and highly qualified translator/interpreter in English and French with extensive knowledge and 6 years' practical experience in translation agencies, law firms and as a freelancer. Over 5 years' work experience in virtual assistance, in administrative support, internet research, data entry. I'm result-oriented, reliable, self competent and motivated in goal setting and goal achievement; excellent communication, negotiation and presentation skills. I welcome all interested individuals to my service! "The best translators have been those writers who have composed original works of the same species". (Woodhouselee) "Les traducteurs sont comme les peintres de portraits ; ils peuvent embellir la copie, mais elle doit toujours ressembler ? l'original". (Elie Fr?ron)
Italian native speaker and Freelance Translator. I offer professional, punctual translations and proofreading. I am fluent in Italian, French and English and have many years of experience working in the customer service industry in various parts of the world. One of my last jobs was to translate an entire brochure from French to Italian for a Tourist Office in Normandy. I have spent over six years living outside of my home country (Italy), working in customer service in Ireland, France and Ethiopia. I am very comfortable being in a new environment and interacting with people from diverse backgrounds, multi-tasking, solving clients' problems and meeting the needs of customers. I am a quick learner and a hard worker. Most recently, while I have been living in Ethiopia, I have undertaken a professional diploma in French in order to be able to teach French to non-French-speaking people. I am a writer too, I am writing my own blog about my life's experiences living abroad.
I am a Finnish native, and am a student in Finland. I am a freelancer translator and I provide translations from English to Finnish. I am very professional and I have a 5-star feedback with over 500$ earnings here on Elance.
I specialise as a German to English legal translator for demanding, high-end clients. For example, I regularly translate contracts, court judgments, terms and conditions and privacy statements. My client list includes Google, Ebay, UBS Bank and the European Commission.
? A highly energetic and enthusiastic individual. ? Dedicated in providing the best education and care to students. ? Can handle TOEIC, TOEFL and OPIC classes. ? Excellent in MS Word, MS Excel and MS Outlook. ? Ability to work under pressure in a fast-faced environment. ? Self-motivated, able to set effective priorities to achieve immediate and long-term goals.
I'm an italian guy, living in China since 2013, graduated in Business and Trade. I can speak Italian as native speaker, English, Spanish and Chinese. I can offer my services to everybody need help with those languages or just want to practice the oral skills in conversation.
A licensed English Teacher who always wants to give positive contribution in the field of education and to the company he is / will be in.
Freelance Translator, Editor Copywriter and Proofreader for English, Dutch and Romanian. I am also an author specialized in the Christian faith. I'm native Dutch, have lived in the UK since 2004 and I'm married to a Romanian which has given me the unique opportunity to become trilingual. As I have been in the UK since 2004, I have since obtained the following: - Academic International Language Testing System; - Certificate in Leadership and Management; - Teaching English as a Foreign Language; - Advanced Teaching English as a Foreign Language specialized in Business English and Private Tuition. My books are published in Dutch and English. They are sold through Amazon and can be viewed in the 'My Portfolio' section on this profile.
I am an amateur writer and native English speaker (USA) who is interested in proofreading and writing.
-Highest Elance-tested English competency score among all the Chinese/English Providers on Elance. -Native tongue Chinese, second language English -4 years Chinese/English Translating Experience, 5 years Chinese tutoring Experience for English speakers -BS in finance; MS in Corporate Financial Management (uncompleted) -Hobbies include traveling and learning languages, interpreting, programing and web designing, photography. Find me on Twitter: http://twitter.com/LinluChen
I'm a Freelance Translator, capable of translating English to Japanese and vice versa. My specialties are in written text, audio, and subtitling. I have 2-kyuu certification from the Japan Foundation, and I am an excellent choice for any translation project you may have.
Quality translations from English to Russian, or from Russian to English.
Hello, this is Yihong, I am a native Chinese. I have been in Sweden for more than 2 years; English is the language for my daily use and education. So I have almost same level as native speakers. I can do translation between English and Chinese very well. I am new in Elance, but I have many experiences with translation and interpretation. Feel free to contact me if you have any questions, I will always be here for helping you.
Native French speaker who lived, studied and worked in the US for three years in order to indulge in her love of the English language and American culture. Detailed-oriented, perfectionist, and dedicated to providing high-quality work on time: you won't be disappointed!
Senior executive in state run radio.Adept at writing and translation from Hindi to English and vice-versa,scripts for welfare of the marginalised people,especially from rural background,post graduate in International relations and a diploma in public relations,excelled in direct sales of new concept products,this included writing to prospective clients about the service product before fixing up an appointment.Total work experience 21 years.
I am an experienced Japanese-English translator. My native language is Japanese and I am fluent in English. I have worked both in Japan and in the United States. I have over 15 years of experience as a translator. I am also proficient in Microsoft Applications. I have worked as a computer instructor and as a system analyst. I use Word, Excel, and PowerPoint on a daily basis for writing articles, creating spreadsheets, and making PowerPoint presentations. I'm skilled in using Photoshop. I have over 10 years of experience as a photo editor. I edited models? pictures and graphic arts. I have a Masters degree in business field, and I am familiar with APA format, using SPSS, and statistic data interpretation. My teaching experiences include working with K-12 students as well as college students and adults. I taught Japanese, English, Math, Stats, Geometry, Calculus, Algebra, Trigonometry, and Psychology.
Working since 2004 as an expert in IT in international research projects. I am bilingual Italian-English and have written, translated, adapted, copy-edited many technical and non-technical documents, articles, reports, web pages and web content from/to both languages.
My name is Marleny. I speak English and Spanish fluently. I currently work in law enforcement and am going to school to receive a degree in Criminal Justice.
Graduate from Central Washington University (CWU) BA Spanish Broad Area. Have studied at the Universidad Austral de Chile. I have been studying Spanish for 10 years, and have formal training in interpretation and translation both English-Spanish and Spanish-English. I have extensive experience and training in the art of translating.
I'm an open minded person. I'm willing to take good offers and make sure the job gets well done. I have experience in both Web Programming and translation. I can speak spanish, english and french fluently and also have experience making translations between those languages. My style of work is getting as close as possible to the exact thing that the client wants done. I like to hold a good interview with my client to get a good grip on all the requirements of a job. I am respectful, responsible and fully reliable.
I am an adaptable and versatile individual, fluent in German, Spanish and English who can work around obstacles and meet deadlines. Specific skills include: ? Fluent in German, Spanish and English (written and oral) ? Write, edit and translate articles and web content ? Content research across key mediums ? Content management and development ? Blog strategy development ? Editorial project management ? Design and layout for print and digital media ? Graphic design I was born in Germany and grew up in Spain where I attended an international school. My education in two languages and having started English as a third language in my childhood gives me the ability to adapt well to different cultures and understand differences in mentality, customs, meanings etc. I studied Visual Communication in Barcelona and before starting a career in the publishing industry I worked as an independent translator for companies located in Spain and Germany.
I take pride and pleasure in quality service. Client satisfaction is my foremost priority. I am very willing to learn and explore different avenues for growth outside my niche, and I am prepared to go above and beyond for any task at hand. If you have English to Tagalog (and vice versa) translation needs, then you came to the right place. I am adept with the Tagalog (Filipino) language, so only topnotch translations would be expected. I am a graduate of the University of the Philippines Diliman, the premier university of the country. I am a licensed chemist with seven years of experience abstracting organic chemistry, biochemistry and medical journals. I believe that my education, strong academic background, and seven solid years of technical experience have provided me the necessary skills needed for content writing, technical writing, proofreading and rewriting tasks. I am passionate about my work and anything I put my mind into. Quality and Excellence are my mission.
I am an experienced English editor, with an experience of editing masters and MPhil thesis as well as articles and other written content. I have done my O'levels and A'levels with an A* grade in English. I have been the editor of my college newsletter and also have an experience of writing for different youth magazines.
Hi,everybody..thanks to visit my profile.. well,i'm an individual freelance,had a bachelor degree of tourism & hotels... studied japanese for a 3 years,hosted japanese groups at the college..the arabic is my native,know japanese and english..i'm looking forward to utilize my languages to provide high quality service to my clients...
I am a program coordinator for an English teaching program in Malaysia involving a big number of American grantees. I possess native proficiency in Malay, English and Cantonese (spoken). I have over 20 years of formal education in Malay and English language. I am currently working in improving my Slovak to enable more complex translation work. I have led Malay language lessons and sessions in deciphering Malay language and slangs on social media for Fulbright scholars, one of the most prestigious American scholarship program. I have been working with both American and Malaysian governments in translation of policy texts, legal documents et cetera.
Native Spanish speaker offers services for Spanish - English - Spanish translations.
I'm a native Spanish speaker who has been studying English fore more than 14 years. I'm looking to do English-Spanish translations of non-technical texts. I have great Spanish grammatical and spelling skills, so I can proofread Spanish texts. I have great attention to detail and coherence and I will be available for constant communication in any project I am in.
Companies want to expand and therefore need to exchange: I am the BRIDGE between them which allows targets to be met! French-native speaker, I TRANSLATE and REVISE to French from English and Spanish in the following fields of expertise: - Economics and trade - International cooperation, relations and organizations / NGO - Cosmetics - Tourism and travels - General texts I also PROOFREAD in French. My priorities? OFFER YOU - a high-quality service - a tailor-made translation - a fast delivery - competitive rates In a few words: I want your satisfaction!! My professional experiences allowed me to work at the core of both a prestigious institution and a booming international cosmetics company.
Hi, I have below strengths: Below i have elaborated on these 3 strengths:- A) I am very good, Spoken, Written & Verbal English. (English Vocabulary & Spelling) I can do the following: 1) Edit any Story (can check for Vocabulary, Puntuation marks etc.) 2) Can write a Summary or Essay on any given Topic. 3) I'm very good in researching any given Topic. B) Office Skills C) Am very good in Internet Search & Online Research for any given topic. 1) Give me any keyword or Search Term, & i can research it deeply with my own set of Search Tools. 2) I can also present it in any way possible. D) Am very very good in Basic Maths- can teach this also Online. 1) I can teach a group of students or single students ONLINE on Maths, since my concepts are very good, & i can explain these in a easy to understand manner.
I am an English-Indonesian translation/proofreading specialist. A native Indonesian language user. Relatively advance in English as a second language (C1). Reside in Jakarta, Indonesia. Speaking of language experience, I used to study in Sweden for 2 years. The environment was so internationally mixed with people from a variety of backgrounds allowing me to familiarize myself with English in different cultural usages and settings. In late 2012, I became one of the interpreters during Swedish Prime Minister and business delegation working visit to Indonesia. Now I involve myself as one of the coordinators for English and Indonesian language with Polyglot Indonesia, a community where many language enthusiasts train their proficiency. "Make it simple, but Significant" Working with me is simple. Let's work together and get things done fast to make significant impact, shall we?
I am a French native speaker and I offer affordable and quality translation services from English to French and/or from French to English.
I can translate from Spanish into English and I`ve worked before for ''lingo'' Company. I translated a book as well.
I am an English - Greek translator, proofreader and I am ready to work on your project. If you are looking for a freelance Greek translator do not hesitate to contact me. I am a dedicated translator with a long-term commitment to provide effective services by bridging linguistic differences between cultures. I am daily connected and always willing to listen to your ideas and thoughts and discuss the necessary details in order to satisfy your every need.
I am a Professional Italian translator and interpreter, providing translation services for the past three years for clients ranging from private individuals and small businesses to large corporations such as the Italian State Mint, the Sapienza University of Rome and the Roma Tre University. I hold a Bachelor's Degree in Languages, a Master?s Degree in Political Science and I am fluent in four languages (English, Russian, Spanish and Italian). I studied 1 year in Russia and worked 3 years in the United Kingdom and 1 year in Spain. As a professional translator I provide accurate and fast works. Each word and every sentence is carefully chosen to best fits your needs and to solve any language related problems. In some cases, I also ask a professional translator to check the text from an aesthetic point of view. It?s an additional guarantee of providing high-quality translations.
Core Skills: Literary Translations as well as commercial Translations (Business and Conference texts) from English to Spanish and vice versa, Interpretation, Analysis of texts, proof reading and teaching.
Spanish as native language, English and Portuguese translations, effective and fast works.
If you need expertise in English-Greek translation, go no further. A holder of an MA in Translation, University of Surrey, and with over 15 years of teaching experience, I can deliver results and support your translation needs promptly and comprehensively.
I have native fluency in both English and Bahasa Indonesia. My command of said languages are on an expert level, which gives me the ability of translating between the two languages with ease. I speak English without an Indonesian accent (I have an American accent) which helps greatly because this eliminates the accent barrier that's occasionally in the way when I'm live translating. My target is to acquire any form of English-Bahasa Indonesia translating jobs, this includes editing, proofreading, live translating and creative writing.
My name is Ya?l, I'm french but I live in London for six months now. I'm passionate about creative writing and translation. I have a bachelor in litterature, and I speak fluently english, and of course, my mother tong : french.
We provide full English to French or French to English translations for eLance. We will ensure your text speaks to your target audience by going beyond a simple literal translation.
E: Welcome, I offer quality translations in English and Spanish and am dedicated to the advancement of linguistics. I am a native speaker of both languages and would love to help you with whatever task you desire. Ñ: Bienvenidos, se ofrece traducciones en inglés y español y me dedico al progreso de la lingüística. Soy hablante nativo de los dos idiomas y me encantaría ayudarles con cualquier trabajo que deseen.
Spanish speaking native, moved to the USA in 1980. Completely bilingual English and Spanish translator; became an English and Spanish teacher at Berlitz School of Languages in Boston in 1988, an English Spanish Teacher at Hilton International in 1990. I have many years of experience as a financial professional in the USA and abroad. Strong focus on customer service, always delivering the best solutions to my clients. I am very flexible and always looking for ways to expand my knowledge. I am a people's person, challenged driven and deadline oriented. I see the translation of one language to the other as a skill that combines science and art that only very few of us have truly been able to mastered. Passionate about rapport and feedback. While performing the job you hired me to do, I will maintain a strong line of communication thus allowing us to work precisely on any details you might need; this will guarantee, your total satisfaction. You deserve the best money can buy!
Just registered to Elance. I am native Portuguese speaker from Brazil and I have been UK resident for over 15 years. I graduated in Business Studies and have over 8 years of experience in Translating documents and proofreading various materials from English to Portuguese. I ensure to deliver exactly what my clients need and I am excellent at keeping deadlines.
As a native speaker of Brazilian Portuguese I understand the importance of cultural adaptation of translated content. As a service provider of translation services, accuracy is my number one concern. As an interpreter, I have worked in several job assignments where I had to facilitate the communication between two people who spoke different languages. Customer satisfaction is very important to me, I am easy to reach and I respond to emails quickly, also I welcome clients input and feedback. So, whether I am translating a single-page certificate or a thousand-page report for you, you will never be less than fully satisfied with every aspect of my service.
Bachelor of Arts in Portuguese and Lusophone Studies Postgraduate, Arts and Cultural Management Studies in Applied Linguistic Comprehensive Training in Human Sciences Professional Experience in the Field of Communication, Translation and Arts Distinguished Speech and Creative Writing Translator of English and French Literature at Editora Trovar Proficient in MS Office, SDL Trados Studio and Wordfast Hobbies: Medieval Literature and Culinary Arts
Take a look at my excellent feedback here on Elance and you know you can trust my translations. I not only translate your texts but transcreate them, ensuring they keep their tone and meaning and read perfectly in the target language. Bilingual having lived in Spain for the past 18 years, I am a very experienced translator. I have excellent computer skills, am highly motivated and accustomed to working to deadlines. I also have extensive copywriting experience, both in English and Spanish, and have written numerous articles for online magazines and websites. I have many other interests including football, music and literature. Thank you for taking the time to read my profile, I look forward to working with you.
Chilean English into Spanish translator, English teacher. Specialized in scientific and technological translations.
Error-free German - English - Spanish Translations? - Check! Compelling Website Content? - Check! Delivery BEFORE Deadlines? - You betcha!! I have 10+ years of experience with the German language and an even longer love affair with Spanish.... mainly because I've lived and studied in Germany and Colombia for a while and enjoyed every minute of these experiences. But enough about me. If you need excellent translations from a proficient native English speaker of both British and North American English, then let's chat!
Greetings, I am a freelance translator specializing in Japanese-to-English. I am a native English speaker who graduated with honors from the University of Florida Linguistics program. Thus far I have a certificate of N2 (near-native) proficiency in the Japanese language, and have undertaken some unprofessional translation projects in an effort to test my ability. Since I have very recently started professional freelance work to make ends meet, I have a limited portfolio, but the results should speak for themselves.
I'm an italian native speaker looking for texts to translate from english&german. I graduated with a BA degree in Translation and Interpretation studies at the University of Perugia (Istituto Universitario di Mediazione Linguistica) and the languages that I've studied are English and German. Italian is my native language but I am also fluent in English and will complete my IELTS in March 2014. In December 2013 I completed my intermediate level German language certification at the University of Munich (LMU). As an undergraduate I did freelance website translation and technical translation of construction manuals from German to Italian. I also collaborated with various agencies rendering translation services. Part of my undergraduate programme included a three-month internship at Decor srl., an italian home furnishing contractor where I was responsible for managing their English and German ads on eBay.
100% Culturally Bilingual English-French Translator / Simultaneous Interpreter / Proofreader & Management Support Services
After 14 years of studying Arabic and English Languages ,I am mastering both languages by teaching and translating.I am hard worker, punctual and dedicated to deadlines.It is not just translating but translating in style. Along the past 11 years ,I have been striving to improve my language and translation skills.I have been working as English to Arabic translator in a wide range of different fields.I have also used my linguistic abilities to teach Arabs English and to teach English natives Arabic. Through out my work history,my clients were always amazed by the style and quality I provided which has been always considered as a best-priced work.
Hello, this is Elene, a native speaker of Chinese with in-depth understanding of different culture, has been dedicating to the service of bilingual business coordination in China since 2007, while my translation experience can be traced back to 2000. My service including but not limited to: 1) English-Chinese translation in either literary, technical, academic or commercial style with the essence of accuracy and brevity. *100% manual translation for business entities and professional individuals* 2) China sourcing (inactive after 2012), China marketing (inactive after 2012), website localization to Chinese version.
Hi, My name is Max. After graduating with a BA in Applied Translation in English and Spanish and an MSc in Political Science, I have been living in Dublin, Ireland for four years working as a Journalist and translator. I have been translating as a freelance for the last 2 years, working mostly for UN and EU departments as well as International NGOs. Among my main accomplishments is the translation of a 100 pages report for the International Catholic Child Bureau, technical translations for the British department of works in Guiana and the translation of 40 propositions destined to the improvement of the European Parliament for the EU. I provide quick, accurate and professional translations and can be easily contacted in case changes must be brought. I also ensure proofreading and rewriting when necessary to provide the most professional and accurate work possible. Please feel free to contact me on -- Kind regards, Max
Professional English to Chinese translator; Extensive experience in proofreading and editing; Translated and co-translated more than 10 English books and all kinds of documents into Chinese versions. Specialized in publication, patent, marketing, social science, psychology, management, contract/agreement etc. 100% high quality guaranteed.
My partner and I are a unique, competent and diligent team for Norwegian-English and English-Norwegian translation. I am a Norwegian graduate with a Master of Fine Art. I also studied for 3 years at The University of the West of England in Bristol. At the moment I am living in Australia with my Australian partner, we work together on the translations. My partner has Australian post-graduate degrees in Education, Mathematics and Applied Finance & Investment and initially majored in English language and literature, and the philosophy of language and logic. We look forward to helping you.
I have ever lived in the US for 4 years. I have an experience of translating documents form english to indonesian and indonesian to english. If anyone is looking for a reliable translator for english-indonesian or indonesian-english, I am the right person to ask.
Professional English-Russian translator/proofreader with technical background. Over 7 years of experience. B. Sc. in Construction engineering. Native Russian speaker. Prompt and accurate results are guaranteed. I can translate/proofread any kinds of technical documents, general documents, web content and Android applications. My aim is to deliver high quality services always respecting deadlines. Grammar, punctuation and constant communication is an asset any client can count on.
Spanish/English bilingual physician with top 10% Elance English grammar and English to Spanish translation skills. Spanish/English interpretation with NPO in the Dominican Republic. Academic research background. Excellent writing and proofreading skills. Elance group memberships: Licensed medical experts Microsoft Word experts
Native Italian speaker with an academic background and work experience in international politics, I recently graduated in translation at the University of Strasbourg, France where I work full-time as a freelance translator. I translate academic works, articles, dissertations and so on in social sciences and humanities, particularly ethnology, international politics and law. Non-academic works include translations of catalogues, brochures, commercial correspondence, marketing material for the home furnishings industry as well as editorial content in gastronomy and oenology. Why me? Simply because I do not improvise: I trained to do this job and carry it out with professionalism.* * To produce high-quality works, I only translate into my native tongue.
Real world work experience in a bilingual environment. Proficient in writing articles, ads, descriptions and etc in both Chinese and English. Ability to translate between the 2 languages efficiently.
Freelance translator and editor (English to Arabic and vice versa). Being a native speaker of both English and Arabic, I provide the best and most accurate translation possible between the two languages, that is perfect in terms of syntax, grammar, and spelling. Also, earning a bachelor's degree in pharmacy followed by a master's degree in pharmacology and toxicology has allowed me to master the terminology and writing styles used in the medical and pharmaceutical fields and hone my translation skills in these particular areas. In addition to translation, I am very well-experienced in subtitling and audio and video transcription (both in English and Arabic).
I am a Portuguese native speaker with a degree in Electronics and Telecommunication Engineering, at the University of Aveiro. I have worked in software development and Oracle databases, from 1993 to 1998. At the moment, I am a Mathematics and Electronics Teacher. I have always been quite skillful with foreign languages, mainly English and French. I am very interested in translation of technical documents from English to Portuguese. I also translate from French or Spanish to Portuguese. My main subjects of interest are Electronics, Telecommunications, Computers, Software and Science in general.
Bilingual English/German. Certified Language Teacher. Experienced in Translation, Audio Transcription, PDF Conversion, Data Entry and more. 50+wpm. Reliable, accurate and easy to work with. Native of Austria, have lived in the US for 12 years.
Dear Sir or Madam: My name is Tom Wang, from a small city of Hebei Province of China. very pleased to know a place like Elance where i can go to closer to my dream. i am working as a international market sales and translator more than 7 years in a private company in China. i have recieved hundreds of visitors from worldwide. and made not bad achivements in the marketing. But you know, the exportation trend in China is getting worse, so i am trying to find other job which i can do in my spare time to get some extra income, and at the same time,. i will be closer to my dream. because i am on the way.. Since middle school, i prefer to learn english course than any other. so i past the test of CET(College English Test) band 4 & 6 in my college time because of my effort and passionate on english study. In the past 7 years, i had many chances to go abroad, including UAE, Indonesia, Philippines, Germany, Sri Lanka and so on. thanks Tom Wang
9 years' experience as freelance Japanese/English translator Professional proofreading/editing/transcribing/rewriting/ voiceover/ translation of technical and non-technical documents into Japanese I provide high-quality translation service with reasonable price. My rates range from $1.20 to $0.60 per word. English > Japanese & Japanese > English Born and raised in Japan. 14 years in US. Samples available upon request
I am a native Brazilian with solid experience in translation and English teaching in Brazil. I have a degree in business and about 5 years experience working on international companies in Brazil, such as ALCOA, MAHLE, etc... I have also lived in London-UK for 4 years. In this period I studied English in one of the best English schools in London (Malvern House) where I have finished the English course. Since I arrived back in Brazil in 2006, I have been teaching English and translating English-Portuguese and Portuguese-English material.
The profile at your project's service: Native Brazilian Portuguese speaker Education : - English (Brazil - advanced level) - Degree on Information Systems Analysis, Design and Deployment (Brazil) Experience (some topics) : - Over 20 years working with IT (information technology) - Experienced with writing technical works (user's guide, manuals, product specifications, etc). Skills: - Fluent in Portuguese and English - Professionalism, seriousness and respect with clients Translations: - High quality works - Say to your public, in their language, what you do mean: languages within an idiom. - All sorts of texts (trivial or specialized, technical writings, manuals, websites, literature, magazines and/or newspapers) - Websites: both customer and SEO oriented Commitment: clients must live happily - it is that simple.
I have extensive experience translating, transcribing, proofreading and editing documents for publication in professional settings both in English and Spanish. I hold undergraduate degrees in Political Science and Spanish.
Native Korean, Educated in Republic of Korea till age of 15 Finished secondary education in Canada Studied in Memorial University of Newfoundland(2010-2011) Paused study, currently serving military as translator/interpreter for US-Forces in Korea as a Korean Agumentee to the U.S Army.(1-72 S4, 2nd Infantry Division, May2011-Feb2013)
A qualified translator of English and German languages and a native speaker of Russian with a Bachelor's Degree in Philology and Translation. Having over 5 years of experience, I offer quality Russian-English-Russian , German-Russian-German translations of texts in various fields including tourism, social media, as well as e-commerce. To review some of my recent translation samples, please visit my website at www.veronika-shapka.de.rs Extensive experience in translating texts in various fields including highly specialized materials and great attention to details ensure high quality of service to meet all your needs.
French content writing, rewiews writing and article and description rewriting. French language tutor for any age: grammar, vocabulary, oral expressions English oral tutor for kids
I am a Degree holder from local university in Science Physics. Currently working in HR line and specialize in payroll and HR matters. As a payroll specialist Microsoft Office is an area of expert. Speak bilingual English-Malay. Able to translate document from and to in English-Malay. Have a keen interest in writing, blogging and able to work in tight deadline.
Hello to everyone on Elance! I'm interested in English writing jobs, transcribing video and audio materials, and translating jobs between Romanian and English and vice versa. The English language has been a passion for me ever since I was a kid, and as I grew up I learned it from several different sources, including books, school, music lyrics, and the internet. I read, write, speak and understand English at a college level. Graduated the TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - The TOEFL tests the language skills of non-native speakers. For more info: http://www.ets.org/toefl/ I also have an American high school diploma from EXCEL High School, Minneapolis, Minnesota - tests the skills necessary for graduating high school and for acceptance into college in the USA. Info: http://www.excelhighschool.com/
My current status: I am based in Rome with research specific to canon law; academic translations from Italian into English including proper formatting; archival research; copyediting; collaboration with university publishing houses, with a focus on philosophical, ecclesiastical and literary texts; publications in international journals and a doctoral project that examines the question of rational inquiry and translation/transmission of intellectual content. I am graduate of the University of Notre Dame and have a degree in Canon Law from the Pont. University of the Holy Cross in Rome. Recent translated books include: Unus Quia Trinus (Rome, 2013). Reading Guide to Descartes? Metaphysical Meditations (St. Augustine?s Press: South Bend, 2014) The Effectiveness and Efficiency of Ethical Leadership: How to Be a Consistent Point of Reference (Rome, 2013) Jura (Law) (Lateran University Press: Rome, 2004).
All great writing has a pulse: you can feel it come to life and engage with its message. Count on me to help you find the heart beating behind your words. Whether you're looking for manuscript editing, article proofreading, Spanish-to-English translation or document formatting -- I recognize clients' needs and respond to them to ensure that the final product is of the highest caliber. l have worked as a university writing instructor having earned a Master's in English and Creative Writing. Before returning to the US, I lived in Argentina for nearly two years where I established myself as an ESL editor, Spanish translator and travel writer. My book and magazine reviews have also appeared online for the past seven years. My output combines the best of both scholarly and business approaches: a nuanced, literary, pragmatic attitude to writing assignments, together with flexibility toward client needs and an unwavering firmness in meeting deadlines.
A writer with many layers and types of work experience. My varied writing and employment backgrounds have been an asset in helping others in many realms: writing, editing, administrative and office support, film production, research, tutoring, mentoring. As is the case in so many other areas of my life, I am a dabbler when it comes to the writing I do personally and professionally--meaning I've done a little bit of just about everything. This means I am quick to jump in, observe, and respond to the demands of any job I feel comfortable pursuing. I have many strengths, but I am also self-aware enough to know when a job is outside my skill-set. In addition, I am also a co-founder, editor, and designer for Fast Forward Press, where we strive to publish only the best compressed forms of literature.
I am a native Spanish speaker from Uruguay but I have been living in Sweden for more than 30 years. As a freelance translator I work with English and Swedish as source languages translating into Spanish. I have more than 3 years experience in English to Spanish and Swedish to Spanish translations, Spanish proofreading and transcriptions, subtitling and website / mobile apps localization. During this time I have translated several types of documents, websites and mobile apps in a variety of fields like Business, Finance, Sports & Fitness, Automotive, Engineering, Technical, IT, Health and Safety, Tourism & Travel, Human Resources, Marketing, Education, Medical, Science, Social Sciences and Literary Texts. I am also a professional Computer Programmer Analyst
I am currently a permanent substitute for a school district in lower Westchester, New York. I hold two initial NYS certificates in English Language Arts for both middle school (grades 5-8) and high school (grades 7-12). I tutor various students as a side job, who are of varying ages and in various content areas. I am great to work with and have various recommendations from both parents and co-workers. I am disciplined in my work ethic and finish projects on time or ahead of time. I work the best to my ability and above. I also possess a Legal Studies/Paralegal degree from St. John's University in New York and I am well versed in legal research which is also aided by my background as an English teacher.
I am an English Linguistics major that adores language. I learned to read early and developed a lifetime love of reading, from novels to how-to articles. I have extensive experience in MLA, including footnotes, end-notes, and citation. As a seasoned reader, I can promise quick yet extremely accurate work. During my military service providing intelligence reports to the decision makers of the United States Navy, I developed a love of research and learning and am able to effectively write on almost any subject imaginable. I have paid experience writing articles for SEO content. As an eight-year US Navy veteran, I am very detail-oriented and strive for perfection. Let me put that drive for perfection to work for you!
I have been living in the US for over 30 years. I was born in a Spanish speaking country and immigrated to the US when I was 7 years old. I studied in the US and graduated with a Bachelor of Science in Management from Spring Hill College and with an MBA from Nova Southeastern University. I am new to this Elance website and I want to start doing what I have always envisioned to do with my Spanish/English bilingual skills.... do translation work and/or provide Virtual Administrative assistance for my clients to the best of my abilities. I will dedicate the most time and work passionately with your assignment. I will commit to only doing one assignment at a time and I am willing to do the utmost to get your work done efficiently, meeting your schedule, and to your best satisfaction possible.
I am Professional English/Arabic Translator, Native Arabian From Egypt, I have a wide Experience for Translating and Editing Documents, websites . I am a senior English-Arabic translator native in Arabic and located in Egypt . So, If you are looking for high quality work with a good price, you are in the right place
Hi, i'm an englsh native speaker born in Toronto-Canada and living in Lisbon- Portugal, working as a freelance translator, for over 15 years, focused on PRT > ENG > PRT combinations, and proofreading. but also experienced in various areas os expertise. And i'm looking forward to working with you!!!
"Translation is not a matter of words only; it is a matter of making intelligible a whole culture". Anthony Burgess The best translation accurately and faithfully conveys not just the literal contents of the source text, but the spirit of it as well. Extensively experienced, native Hebrew & Spanish (LatAm) speaker, fully trilingual (EN), bi-directional translator and consecutive interpreter. Excellent writing skills. Domains: Legal, Culinary, Technical, User Manuals, Travel & Leisure, Sales & Marketing, Copywriting, Creative Writing, Proofreading. Authorized Courtroom Consecutive Translator (Israel). Over 15 years of professional experience. B.A.Visual Communications (Hadassa-Wizo Academy - Israel). Qualified Spanish Teacher, Berlitz International School of Languages. Autodidact linguist, proven professional record.
German/English translation or interpretation job. I have the qualifications, the skills, experience and detail-oriented drive necessary. I am a native German speaker and have lived in the United States for over twelve years. During my career I have successfully taught German to high school students, worked on a variety of translations such as software manuals, software programs, contracts, papers, as well PR and marketing materials. I have demonstrated exceptional attention to detail and efficiency at all times. I lived and worked on two continents, have excellent command of English, German and French.
I am a freelance digital video camera operator and editor with an MA in Media Practice and over 8 years experience on a wide variety of projects from corporate video to feature-length documentary. I have excellent IT skills and am adept at HTML, CSS and Visual Basic and also have excellent English skills and am capable of copy writing and proofreading.
I offer translation and review services for language pairs German-English (experienced) and English-Hindi (native speaker). I have been in the field for approx. 12 years, and have gained sound experience in handling miscellaneous texts across a wide range of subject matters, particularly IT, general legal and business (affidavits, MoU, decrees, general terms and conditions, etc.), web content, education and literature. Having worked for 4 years as full-time translator at a reputed automotive company, Robert Bosch India, I have sound experience in translating process and end-user documentation. I have been associated with the Krishnamurti Foundation of India for many years, and handle translation and review of published material on J. Krishnamurti - writer and speaker on philosophical and spiritual issues. I have co-translated Friedrich Grohe's "Beauty of the Mountain" from English to Hindi.
I'm a native Chinese with 8 years of English-Chinese translation/interpretation/ Chinese voiceover experience. For English- Chinese translation/interpretation service, I'm cooperating with professional language service companies both home and abroad, including World TOP 10 SDL and Welocalize. For Chinese voice over service, I've helped many big brands reach their Chinese consumers via my voice, such as Coca Cola, China Mobile, State Farm, Ting Hsin International Group, Founder Group, etc. and you can find my ads voices on China Central Television (CCTV). If there is any other info you require, pls feel free to let me know.
I obtained a master's degree in Germanic Languages (English and Linguistics). I'm focusing on translation (English-Dutch) but I'm equally interested in writing new content, should the opportunity arise.
The CREAM Programme English learners Specific learning disabilities Learn to carry meaning across time, to speak English fluently, read with comprehension-and to remember the English language and the details of what has been read Learn fluent English reading comprehension written skills to remember Guaranteed learning success for Auditory Processing Needs dyslexics and struggling readers attention span disorders those who have had a hearing impairment / cochlear implant those who have a developmental language delay. Progress assessment There are 36 levels of progress. These levels of comprehension and expression are linked to the Nelson Price Milburn reading levels which are used in all New Zealand schools