I have finished Turkish Philology at Ege University, Izmir, Turkey and English Philology at South-West University 'Neofit Rilski', Blagoevgrad, Bulgaria. I have been working as a translator since 2006 in a municipal administration in Bulgaria; also translated four books from English and Bulgarian into Turkish and created a website for teaching Turkish language to English speaking people - http://turkishfree.webs.com/ . I like finding ways to improve my productivity in translating and writing texts, so I would love to be of service to you.
A professional English & ESL Teacher, besides being a Librarian. I have worked for years Translating & Interpreting from English into Spanish or Portuguese or vice versa in the Courthouse, with the Oil & Gas Industry and Medical Documents in Lafayette, LA. Originally from Chile. I hold a Ph. D. in Education, specialized in Reading and Multicultural Studies. I have worked at College level and lately, at a Call Center in the area of Health Services and Education.
Determined, opportunity seeking student, seeking to continue to fund post-secondary education with honest work and an open mind.
Hello, I am a university student at Royal Holloway university of London. I am a native Spanish speaker and English is my second language. Having gone to a British school I learnt English at a very early age. Furthermore, living in the UK for the past two years has perfected it. I have a lot of experience writing literature, analytical and argumentative essays as well as scientific reports. Being perfectly bilingual, translation is something natural to me, and I would now like to use in my favour and that of others by joining this great website. Being new at Freelance I am very excited to be part of it. I am passionate about my work and will deliver flawless material within the specified deadlines. Do not doubt to contact me. Thank you
Translation of documents, web-pages, reports, etc. Designing Web-pages with HTML and CSS. Fields of translation: business, commerce, psychology, law, general language styles, Languages: Superior in English and Spanish Superior-Advance in Russian Advanced in German Native languages: Czech, Slovak I treasure precision in all my works; double-check them in order for them to match with the purpose of job order. The job well done is also a matter of personal honor to me. I value all my work deadlines and milestones, since I rate the trust in the client-provider relationship very high. Backgrounds in: Business, Commerce, Psychology, and language studies in different countries Professional experience: International law, Commerce (assistantship), Humanitarian NGO in foreign countries I'm skillful in fluent translating and interpreting between English, Spanish, Russian, Czech and Slovak languages. Moreover I've obtained advanced knowledge in German language as well.
Higher Education: Academy of Languages, Shymkent, Kazakhstan (September, 2003 - June, 2008) Diploma in Foreign Philology and Linguistics Experience: Crossroads Foundation, Kazakhstan - 2 years: - Translator and customs specialist. - Preparing and translating documentation for customs clearance of containers of humanitarian aid.
I am a native Japanese studying medical translation. I studied physical therapy and exercise science both in Japan and the U.S. My interests are medical and health sciences. I am also interested in writing small passages for educational materials.
My name is Katherine! I am a young, enthusiastic and efficient freelance editor, proof-reader and ghost writer. I have a Bachelor of Arts in English Literature and Bachelor of Education in High School Instruction. I have been published several times in multiple poetry publications since 2007. I have experience writing for children as well as for adults and I can produce a body of text of over 5000 words within one week, if required. I am comfortable with editing a text of any size within 1-2 weeks. I will edit grammar, spelling, punctuation and content flow. I have edited University-level texts for the last 5 years and have 10 years experience proofreading texts translated into English.
ENGLISH I am a British / Thai dual national, currently based in California with my English bilingual Thai speaking partner. I have a penchant for continuous development of perfect spoken and written English and adore the translation work which I do. I am a professional translator for an international technology company located in London. However at the time of writing this I am in fact new to getafreelancer. I view this as more of a hobby which affords me the potential for continuous linguistic development. Try me for an inimitable service. THAI / (/) ? ?
I am a hard worker young woman. I am a Spanish native speaking, and I work doing translations from English to Spanish, my reading comprehension and understanding of English is good qualified, and my command of the Spanish grammar gives you a guarantee that the final documents are going to be written in the right way. As additional information I speak and write in Quechua, one of the native languages from Bolivia.
I am Brazilian, English and Portuguese native speaker. I have graduated in Translation in the same language pair and I have been working as a translator since then. I also teach English ESL. I work as a full time home office translator in order to ensure the deadlines and good quality. I have also worked with website translation, audio transcription and subtitles of some series, such as Friends, Cold Case, The Middle and Merlin and with advertising videos as well. I make good use of SubtitleWorkshop and PO Edit softwares I am looking forward to hearing from you.
I am a professional language and management soft skills teacher. I have experience developing training materials for both areas. I also have experience as both a writer and editor. My forte being mainly working with business-related writing. I have my own website for teaching English. I provide online lessons as well as free content. In the future, I will also be making help videos covering grammar and vocabulary which will be posted on my site as an added bonus.
English > Sinhala Translation Sinhala > English Translation English > Sinhala Website Localization English > Sinhala Software Localization English > Sinhala Proofreading Sinhala > Sinhala Translation English > Sinhala Quality Checking English > Sinhala Reviewing English > Sinhala Translation Terminology Management Sinhala Copy Editing Sinhala Proofreading Sinhala Summarization Sinhala > English Website Internationalization Other language Consulting Services & DTP
I am a native English speaker with a B.A. from the University of Toronto and nearly twenty years' experience speaking and writing French. I specialize in French to English translation as well as English proofreading, editing and transcription.
Born in Thailand, I graduated from Matthayomwatnairong School ; the first English Program school in Bangkok. I am currently studying in Mahidol University International College ; the best international college in Thailand according to top universities.com. I am looking for numerous freelance projects particularly English-Thai translation, academic essay, and more. I am currently living in a dormitory near Mahidol University 24/7. Therefore, I quite have plenty of time to do things. I look forward to hearing about you guys :)
I hold a Bachelor's degree in English and Dance. I have experience working on independent projects in creative writing, research, and marketing.
Hi my name is Gonzalo, im 23 years old ive studied construccion at school, i also took my Cambridge Esol FCE english examination. I like drawing a lot and im also very good with english so im looking for some extra works to let me earn some money. im a poractive person and im having some spare time so i decided to make a profile.
As a freelancer, I have the time and flexibility to fully immerse myself in a project, delivering well-researched, interesting and grammatically meticulous content. I am primarily interested in journalism and article writing or a regular blogging assignment. I can write on various topics, but I specialize in European affairs, technology, science writing, and new media trends and well as freelancing in general. I have also worked extensively as an editor and proofreader, and would be happy to copyedit or edit articles or longer works. In addition, I have worked as a Polish to English freelance translator for over four years, and started my own location-independent translation business in 2011 (Tumaczenia Bez Biura), and am available for translation commissions.
I have about 5 years of experience as a professional translator (English to Korean and Korean to English) in the fields of medicine, biotechnology, chemistry, etc. I have been working to satisfy my customers including major government offices, hospitals, doctors and specialists and to realize customer satisfaction and value creation. The customer satisfaction is one of the most important values I think.
MA in Linguistics, Russian and Ukrainian native speaker with fluent English writing and speaking abilities. Reliable, experienced, client-oriented translator.
I currently hold a BA in English Studies and French language from Canada's only officially bilingual university campus. I am comfortable translating as well as creatively writing in both languages. I currently use my bilingualism in my employment, with a specialization on travel and medical terminology. I have vast translation experience in my day-to-day employment, as well as through my academic career. I am an avid writer who strives to create original, concise, interesting, pieces that capture a reader's attention regardless of their expertise with the subject matter. I am punctual and efficient, passionate and meticulous. A perfectionist with an eye for detail and a flair for descriptive wording. I am interested in Shakespeare and related histories and texts, fashion and beauty, current events, event and wedding planning, and cooking & baking.
I am a dedicated, idea-driven, bilingual certified professional with a BA degree in English Literature, eloquent writing talents, unwavering attention to detail, superior skills and extensive experience in editing, proofreading, research and Arabic translation.
I am a highly motivated and enthusiastic translator, actively engaged in my professional development. I have been working as a translator for almost eight years and learned many things in terms of meaning analysis and language awareness.
Creative and talented Russian-Ukrainian-English Translator and Interpreter with more than 7 years experience.
High quality translations with professional service.
Please note that I normally charge per word, and prefer to work out details on a project-by-project basis. Contact me, and we'll figure it out! For the past fifteen years, I have been active in the higher education community, specifically as an academic advisor. I am an avid reader and photographer, with a Bachelor's degree in English from the University of Kansas. Concurrently, I have utilized my education and experience as a freelance copy editor and proofreader, working with authors of fiction and non-fiction works, including periodicals, academic books, journal articles and dissertations/theses. I would like to take advantage of my skills, experience and education to reenter the workforce as well as build my freelance business.
My husband work for an International Corporation thus the choice to move around. We have lived in France, the USA and we are from Canada. I have translated documents for him and others for years. I enjoy the process of taking a text from one language to the other. Having lived abroad gives me an open mindness towards different cultures. Mon
My love story with the English language began when I was 6 and has been quite healthy since then. Good teachers and courses allowed me to explore its various nuances and become proficient enough to use it not only for pleasure (reading, watching movies, listening to songs and radio programs), but as a job's tool in the translation field. I also love my mother language, Italian, and devote part of my time to keeping its many, many rules and exceptions fresh in my mind. I have a good eye and instinct for catching grammar and spelling mistakes as a proofreader.
Writer in English, Russian, Ukrainian languages. Translator and interpreter of English, Russian, Ukrainian and German languages from 2005, mostly in the fields of music, medical equipment, water pumps, medicine, cosmetics, legal documents, education. I am interested in creative writing of various kinds, I write poems of my own and now in process of writing a book in prose. I would be happy to help you with the project.
A meticulous copy writer, editor, and proofreader with a passion for the written word.
I am an English-Lit. major that is an outside-of-the-box thinker. I take my work seriously, and strive to deliver a positive, professional experience that hopefully will become a lasting relationship between provider and reciever.
I've been a professional translator for 5 years, mainly in the area of medical research, working for several pharmaceutical companies and multinational translation agencies. I'm not restricted to the medical area since I've also been required to translate legal contracts and regular letters such as memos and internal/external company communications.
OVIEDO SPANISH INSTITUTE Eliana Stratico, MEd. Spanish native speaker with more than 10 years of teaching experience in Spanish as a foreign language and for native speakers, and Hispanic and Latin American Literature. Almost a decade of experience translating and modifying educational materials and reports. Experience in college level Spanish teaching and curriculum design. Professional development facilitator for foreign language teachers and lecturers. Writer. Poetry, theater, articles. Former employers: Boston Public Schools, Cambridge Public Schools, Boston University.
Experienced content writer and international web editor Foreign languages teacher, translator and interpreter. Specializing in English, French, Spanish, Chinese and Italian for Foreigners. Working experience with private and public language schools and companies in Italy and abroad. Interested in new career opportunities in an international context in Italy and abroad.
I'm good at English writing of any kinds, from content to article to creative writing!. I'm a Vietnamese American so I excel at translating documents from English to Vietnamese also! I have graduated from Towson University, Business Administration major and currently I'm working as an English teacher and the reason behind this career switch is my passion for writing! So count on me for your writing! Regarding, I worked in the hospitality and travel industry for about 2 years before I decided to become an English teacher; thus, I believe my skills and knowledge of the field are an one of the advantages of mine!
AchieverHouse specializes in editing, proofreading, education articles, parenting articles, relationships articles, sage advice columns, blog/website content, train-the-trainer content, self-publishing mentorship, and product descriptions. Bridget's experience includes English Department Chairperson, adjunct professor, curriculum developer, motivational speaker, ELA textbook reviewer, professional development presenter, author, trainer, executive director, grant writer, and website/blog content contributor.
We deliver high quality, accurate and professional translation services. We are native Spanish and English speakers who guarantee timely and faultless project completion. Specializing in Spanish-English or English-Spanish translations, proofreading and writing. While new to Elance, we are experienced, integritible and determined to provide quality work. Our expertise will exceed your expectations.
Over the last 7 years, I've worked as an in-house English translator & proofreader. Now I'm working as a freelance translator for over 20 international translation companies, such as SDL, Lingo24, UStranslation, Transperfect, etc. I hold a B.A. degree in English Education and I also got a diploma in English Translation and I have translated & proofread over 2.5 million words from English to Arabic for many world-famous brands, including Microsoft, Blackberry, Phillips, Oracle, Omniture, Fujitsu, Samsung, Motorola, Seagate, Cisco, Miele, Xrite, Disney, Standard Charted, Subway, The Leading Hotels of the World, Omron, TCM, etc. Give me a chance, and you'll be satisfied with my top quality, prompt delivery and fast response!
High quality of translation.Responsibility.
Created by English PhDs Molly Gage and Jessica Knight, Modern Writing Services offers clients comprehensive writing and editorial services. Molly and Jessica are practiced hands at writing and editing grants, corporate communications, white papers, web content, academic work, and a wide range of other publication-driven, book-length projects. Whether clients seek an expert researcher to lay out the parameters of a new project or a trained eye to enhance the luster of a final publication, Molly and Jessica ensure that every document communicates in clear and concise language.
I am a professional translator and teacher with 10 years of experience ready to deliver quality work at an affordable rate. Creativity, punctuality and accuracy are my priorities. I have a Licence degree in French Language and Literature, and a Master degree in Translation science and practice from University of Pitesti, Romania. I also have a TOEIC certificate in english and a DALF C2 certificate in french. Since 2009 I'm working with companies like Haulotte Group, Global English and Renault Dacia providing them translation/ teaching/e-learning quality service. I taught french language courses at the Faculty of Letters - University of Pitesti from 2003-2006 and currently I teach french language and literature in "Dan Barbilian" high school from Campulung and in the Language Center Global English from Renault Dacia in Mioveni (Romania).
I have been a professional freelancer for over 15 years. I translated English-German, taught language courses in German and English and did some content writing. I put a lot of effort into every job I accept in order to achieve very good results.
I've written for pleasure since 1998, including journalism, blogging, fiction, and a screenplay. Since I moved to Mexico City in 2009, I have begun writing commercially to complement my work as a business-English teacher. I'm from the US, but I have also lived, worked, and written in the UK. I got a master's degree in creative writing there in 2006.
Smart, college-educated professional with experience writing effectively in both English and Spanish. Familiar with various style of formatting and editing written works, such as APA, MLA, and Chicago style.
My name is Brett and I am currently studying English and Education in a dual major program at SUNY college at Oneonta, with a minor in creative writing. I am interested in the semantics of the English language and how words can be powerful tools of persuasion.
I am Russian and Ukrainian native speaker. My vast experience in the field of English translation together with my educational background makes me a perfect choice for your needs. I have rich experience in translating technical and non-technical texts and in multi-language communication. I'm provided with a personal computer and am able to type very quickly.
Hi, I am a genuine proactive bilingual (French-Italian) person. My goal is to provide the best translation possible through professional and accurate work. My translations are not just a plain (flat) trancription of the original text, rather a comprehensive and accurate translation of the original meaning of the text. Well, if you have a job to be done, I have the time to invest myself into it, with the right attention and care that it deserves! Bonjour, Je suis une personne de nature proactive, bilingue Francais/Italien. Mon objectif est de fournir la meilleure traduction possible, par du travail professionnel et soigne. . Mes traductions ne sont pas des simples transcriptions du texte mais parcontre des precises traductions du sens et de la signification reelle du texte original. Voila, si vous avez un travail a faire, je suis la pour vous!
I have been working as a freelance translator for over 3 years and have gained considerable knowledge and experience while working in this field. I have worked on videos, business reports, resumes, and much more. I am very professional and love what I do. I am a perfectionist and always deliver excellently translated documents that I am proud of.
German native, professional translator (specialized in legal, website content, tourism, health). I work fast, reliable and I am dedicated to fulfill your requirements to the uttermost satisfaction.
I have a degree in Spanish and a degree in Spanish Education. I have studied in Mexico and Costa Rica. I also spent a year in Italy learning the language.
? 12+ years experienced freelance translator (EN > RU) ? Strong background as web-developer, DBA, musician and physicist. ? I have experience in software and hardware localization, consumer and industrial electronics translation. ? My real passion is multimedia software documentation translation and e-commerce websites localization, including tourist (hotels and restaurants) websites. ? Ready for your projects! Skype me: leon.ivanihin
-- A British national, and resident in France for 12 years, I have particular experience in the fields of education, business, sales and marketing, property transactions including contracts, and construction. I am a graduate of the University of London (Institute of Education) with a working background in education, training and development in the energy and automotive sectors, sales and customer care.
I'm a Japan-based translator/writer specializing in English to Japanese and Japanese to English translation and localization. After earning an English Literature degree from Kyoto Women's University, I became a Japanese tour leader. As a tour leader, I visited more than 20 countries. I led large tours of up to 50 Japanese tourists and translated and interpreted for them. This job gave me my first chance to translate English-Japanese, and I was hooked. Since then, I've been able to use English and translate English-Japanese in other positions. As an Overseas Personnel Assistant at Hino Motors, for example, I gained valuable translation skills translating employee contracts from English to Japanese, and from Japanese to English. I also acquired English and translation skills researching and translating Japanese real estate listings into English. And it is my English-Japanese translation skills I want to put to work helping you and your company succeed.
I'm Candy Yuan, the founder of Enrich Translation, I'm diligent and passionate in language-related work and have the following expertise: - Native Mandarin speaker + proficient English speaker living in Singapore - Over 10 years translation + interpretation experience - Sound track of timely and satisfactory translation/ interpretation work for clients varying from F500 companies to professional individuals - Professional in second language teaching - Good at Business, Literature, Academic Essays and Legal translation - Provide language-related services such as interpretation, writing, proofreading, localization, editing, etc.
I am a native Hungarian freelance translator.I made a 2 year long course in Tourism and Catering and I made a language exam in English related to vocabulary in Tourism.I studied English Philology In Budapest and in Madrid. I had my specialisations in translation techniques, with 3 years experience ,and history. I have been teaching English language and phonetics for more than 2 years. I have been living in Madrid for more than three years now so I already have a bilingual level in Spanish language, as well. I also speak French on a basic level. Thanks to my studies and interests I am good at writing academic essays mainly in Literature , History and reviews.
U.S. and European-trained law graduate with fluency in French, German, and Spanish. Legal writer, researcher, editor and translator with an American Juris Doctor degree. Former adjunct professor of English and Fulbright scholar with a meticulous eye for detail. Specialities in American, European Union, International, and New York law.
Arabic-English translator formal,slang ,literary, subtitling , with 3 years experience ready to work on line
I am a native speaker of Portuguese (the European variety) and I translate from English and Spanish to Portuguese. I proofread text in Portuguese as well. If I think I am able, I can also do translation from Portuguese to English and Spanish (depending on the text's complexity). I am accurate, committed to respect deadlines and available.
Skilled translator. Strong communication skills. Copyright agent. Having worked as event coordinator and international marketing at the leading book fair in Asia, I have accumulated contacts in the publishing industry and much experiences both in written translation and oral interperting. Being the appointed interpreter for the fair director, I have done huge amount of translation and interperting work. As an event co-ordinator, I have worked with a numbe of chinese and international publishers and cultural organization. So I'm also trying hard to contribute to bridgeing the chinese and international publishers to have more good books translated and published in each other's markets.
I am an experienced and responsible translator with great experiences of translation ranging from the abstracts of articles, business letters to the novel. I am also an English teacher for more than 11 years. I have experience and skill about language teaching. I believe that my strong experience and skill will make me a very competitive candidate for the position. I can be reached anytime via email at -- or skype.
-Excellent translations from/to English and Greek, as well as proofreading and transcription in these languages. -Expert in Telecommunications, computers and programming. -Normal and reasonable prices.
I offer professional services in proofreading and creative or content writing. I have obtained a degree in English Language and Literature (BA Hons) from the University of Liverpool and have experience of teaching both American and UK English at schools and universities abroad. I am a stickler for correct spelling and grammar and like writing to be concise. There is no need for a thousand words that can be said more clearly in a hundred or a paragraph that can be incorporated in a sentence. I also have ten years experience working in Accountancy and Finance.
Professional and creative article writer, with high English knowledge, offers his services on Elance favourably. Hire me and you won't regret, because what you get is high quality for low price! 12 years of private English lessons and priceless writing experience speak for itself.
"Hi there, nice to meet you. Take a seat. My names Simon Binmore and welcome to my office. Nice view, huh?" I am an extremely keen and motivated person, If I'm not working I'm thinking how to work. This brings me back to writing, which I have a real passion for because it gives me the opportunity to capture the audience and hopefully give them a smile. If you are thinking "He's a one trick pony." You'd be wrong, as I have numerous styles of writing.
I have worked as a Spanish, French and English Translator for the past 20 years, and have great skills to offer. My mother tongue is French and my native tongue, Spanish.
I am a native Russian speaker living in the Netherlands. I will be very happy to help you by translating and adapting content of your document or a website into Russian. Previously, I worked with international corporate clients at a communications agency in Moscow. I have practiced translating and adapting content for Russian stakeholders (translating press releases, interviews, etc.) I also helped foreign companies building stakeholder maps of key decision makers and helped with organizations of meetings for discussion of client related topics.
I am perfectly bilingual in Brazilian Portuguese and English. I lived in England from 2001 to 2007. I have been living in Brazil for 40 years. I graduated as a translator and studied English Language and Literature at university and then went on to do a post-graduation in Portuguese. I recently participated in na 8-month consultancy project in Kenya and Uganda for Rift Valley Railways through All Rail Management from the ALL group in Brazil. I have over 20 years of experience in translation and TEFL teaching.
Former high school Spanish teacher with a passion for languages, linguistics, translating, writing and editing. I love learning and helping others to learn!
.I am so ambitious , enthusiastic, teachable, hard working and highly motivated.I can use Microsoft Office well and surfing the web well . I love translating and teaching a lot. After graduation I find translation is the best job for me as I love the English language a lot and I want transfer ideas in different fields from and to Arabic and English to make people connected. I took English course and now studying Translation diploma in the American University of Cairo. Looking forward to hearing from you .Thanks a lot for your time . Yours Sincerely ; Guzeeda Mohamed Abd Allah Ahmed
Bachelors degree in English, minoring in Communication Studies and Psychology. From editing topic papers for undergraduate and graduate students to technical writing for three different companies, I've worked in editing and writing for years.
Native French speaker. Certificate in Translation from the University of Montreal. Masters Degree in Science. Very serious and professional if you care for your corporate image. If quality is what you are looking for, you will not be disappointed.
I am a Slovak native freelance translator from English, French and Italian into Slovak (and vice versa) with 10 year experience. Services which I provide include translation, proofreading, editing and transcription. I was working as an in-house translator at the European Commission in Luxembourg for 5 years. I translated the documents concerning various areas, especially law, economy, health, pharmacy, business, trade, education, employment and press releases from English, French and Italian into Slovak and at the same time I carried out proofreading and revising of the documents translated by internal and external translators of the European Commission. In the past, I was a translator of the press news at the News Agency of the Slovak Republic and I was working as a teacher of English Legal Terminology at the Law Faculty of Trnava University in Trnava (Slovakia) for two years.
I am an honest, experienced, professional translator that is a French and Portuguese native speaker as well as fluent in English. I studied and lived in France, Portugal and England where I am living and working as a translator for the past 5 years. I am a hard worker that takes great pride in a job well done and accustomed to meet deadlines. I am organized with high attention to detail and always complies with my responsibilities. I do EVERYTHING to the best of my ability and I am dedicated to please my clients because their satisfaction is my Business' success. I have a Bachelor's Degree in Business Communication that gave me great expertise in Marketing, Advertising, Public Relations and Press contents. In other hand, my advanced Englishs knowledge is certified by the University of Cambridge. You will see that you made the right choice!
An experienced person, self-motivated, hardworking and all-around loving that you can count on to get the job - no matter what it is - done. Count on me to assist you in completing any of your business or personal goals. I can offer experience and skills in many areas including Foreign Languages (English, French, Spanish), Project Management, as well as various administrative tasks. I treat each new endeavor with high level of detail and care that I would if it were my own project. Yes, I consider myself a perfectionist.
I have 20 years of experience in document translation. I have guided tours and accompanied tourists in my city for years. I have worked assissting people with english language needs. As Interpreter and Translator I have participated in conferences and translated documents for the same conferences.
I was born in the United States of America but raised in the Dominican Republic. My unique upbringing has presented me with the opportunity to speak English and Spanish Fluently. I know that I am able to translate or interpret well enough to satisfy any potential clients or co-workers. I am always looking for ways to improve myself and am constantly dedicated to doing so. I work well with others and am culturally sensitive. I understand the value of cultural knowledge and communication in business. I hope to work with interesting individuals who will challenge me and themselves.
Certified EN-ES and ES-EN translator specialized in technical, computing and tourism texts. Demonstrable experience in translation and proofreading since 2007. Native speaker of Spanish (from Spain) Proficient speaker and writer of English (C1 level) with Cambridge certifications. Independent user of French (B1 level) and basic user of German (A2) Great ability to adapt to different working conditions and handle challenges. Hard-working, goal-oriented, perfectionist, and a team player. Advanced user of computer tools (Windows, Microsoft Office, OpenOffice) and translation memories (Trados) Additional experience as an EFL teacher and Expert on E-learning.
A university graduate, I have over 25 years' experience in PR and Communications for local, national and international organisations (UK). I now live and work in Milan, Italy and speak excellent Italian. I have experience in the translation of corporate collateral, as well as online material such as website content, blogs, and articles. I have a wide knowledge of business processes, and in particular the challenges of effective internationalisation of business for global markets. I was awarded the MBE (Member of the Order of the British Empire) by HM The Queen in January 2013 New Year's Honours, for 'Services for Young People' for a social enterprise I founded and ran (2006-2010), now running under the banner of Inspiring the Future www.inspiringthefuture.org.
An actress by vocation, writer/editor/translator/teacher by profession, my gift in any case lies in making the ideas of one mind accessible to another. Whether performing or translating, I am a communication bridge, channeling notions and emotions into effective, tangible perceptions.
I am new at Elance, but I am not a novice in the field of translating for reputable international organizations (a list of the organizations I have worked for and am presently working for will be provided upon your request. They can testify to the level of my competency.) I have been a freelance translator and voice-over artist for 20 years. I have translated, edited and helped to publish 12 different books, dubbed (voice-over) 12 different video-seminars (over 130 hours of voice recording) and translated all accompanying manuals. Also I have been an interpreter at numerous conferences and large-scale events. Professional approach, impeccable accuracy and surprising speed continuously mark all of my projects. Russian is my native language. I hold a BA in English and Education.
I am a freelance translator who has translated over 250 broadcast shows since 2009. Also, I have done many different kinds of manuals, reports, marketing brochures etc. My newest love are PS3 video games for kids. I love translating, but even more localizing because I believe knowing your own language well is just as important as knowing English.
English-Polish translator / editor / proofreader
---Qualification--- 2012 : TOEIC925, 2011 : IELTS 7.0, 2010 : TOEFL 81 --- Education --- 2011 : 1 semester in the department of Management at University of Otago 2010 : Bachelor of Arts of English Literature at Soka University ---My Past Work--- Translation 2012 Feb SERICAT WORKS - website translation on legal terms Mar - Present Geography of Human Life - originally written by Tsunesaburo Makiguchi 2011 Oct - Dec Neuro-Linguistic Programming (English - Japanese) Oct - Nov Human-Bear Relationship in Denali National Park Aug - Sep KAKINKAI - WebComic Translation Interpretation 2012 Nov 25 Yu Cheng-Ta Lecture "Language Shifter - Recognition and Mismatch" Nov 3 STORYTELLER in Aomori Contemporary Art Center (ACAC) - interpret introductions about works of two artists - Yu Cheng-Ta and Lotte Lyon.
I am an American currently living in Rome, Italy. I have lived here for several years, and speak fluent Italian. My experiences working in various sectors over the years plus an extreme attention to detail allow me to offer quality and most importantly, accurate, translations. I have translated documents for the Italian Consulate of Miami, as well as the company brochure for a well-known Italian glove brand and contracts for multinational companies who have relocated to Rome. I also translate English birth, marriage and death certificates and can do the necessary research to obtain the same types of vital records from here in Italy. I am very attentive to accuracy and understand the nuances of the languages in order to avoid embarrassing and costly errors in translation.
I specialize in Translations from Hindi to English, English to Hindi. I can send you my sample work. Typing Work. From Audio Files or Handwritten documents, Hindi, Urdu, English. Last time I translated a Bollywood project Hindi to English and English to Hindi Dialogues. Video can be shared on Google Drive. My Typing Speed is 45 WPM. I am very intelligent in content writing. You can trust me and I will do my job sincerely. I am an experienced content writer, I am Admin of many Facebook pages. I consider myself a good proofreader and I have a lot of experience as a Hindi-English and English-Hindi translator. I have done my M.A. English from Punjab University. I am a very dedicated and a smart working person and have good communication skill. Quite easy on computer works. Good in English literature and do have good writing skills.
I have spent more than 13 years in Belgium, so I speak very well French. I have spent more than 5 years in London, so I learned to speak and write very well. I'm very good in grammar, vocabulary in these 2 languages.
Recent graduate of Oxford University (obtained a 1st Class degree in July 2009 and a Distinction in a Masters degree completed in July 2010) seeking freelance writing work including but not limited to ghostwriting, proofreading, editing, and research work. Published in Oxford's newsletter 'Daily Info', 'The Oxford Student' newspaper and the 'Oxford Handbook', produced annually by Oxford University Students' Union. Has co-authored theatrical adaptations of 'Sense & Sensibility', 'Emma', 'Tristram Shandy' and 'Dracula' which have met with both commercial success and critical acclaim. Impeccable writing/editing/proofreading skills. Received an 'Ethel E. Jones' Scholarship from Somerville College, Oxford, for 'outstanding quality of academic work', and a 'Chester Association of Old King's Scholars' Exhibition also for high academic achievement. Also achieved a distinction in AEA (Advanced Extention Award) English. CV in portfolio.
I am an experienced freelancer translator and interpreter between English and Chinese. I worked as a translator and interpreter in China office of Standard Motor Products, INC (a NYSE listed company) for over 5 years. I have translated hundends of law contracts, LOIs, tech documents, user manuals etc. I'm also experienced in auditing companies, as I've got the certificate for ISO9000 and TS16949 audit.
Internet marketer and Web editor for international company since last year. In addition, 3 years experience as English & French translator and tutor for various international exams. If you passed the 3 dots above... Great! Let me further introduce myself to you. I have finished Institute of Commercial Management in UK, and hold Graduate Management diploma. While attending the university I wanted to improve my IT knowledge and became Microsoft Windows and Web development certified. Currently I am preparing myself for PHP Zend certificate. Apart from all the above I am a social media enthusiast. I believe that nowadays it is one of the best, if not the best, ways to promote your business and yourself as an individual. Another strong passion of mine are languages. I hold Certificate of Proficiency in English and DELF B2 (preparing C1) in French. I love nightlife, traveling, meeting new people, snowboarding, gym and sunny weather :)
6 years of Spanish translation experience from 5 different countries; 4 years of experience in technical writing; 3 years experience in technical editing; BA in Communication Arts; Personally created Northrop Grumman Co. Training Development Style Guide; Proficient in Microsoft Word & Adobe InDesign
I am able to offer precise English to Danish/ Danish to English translating. Additionally, I can help with any other writing requirements you may have. I specialize in internet journalism, but can help with any other forms of writing.
At present I manage my own small enterprises, a customs brokerage house and an event location. We provide our clients customs services they need for their imp/exp operations, a very demanding job, because of the amount of money involved, and the responsibility on handling loads in the most appropriate way. At our event location, we offer a center for meetings, like courses, workshops, interviews, per day office rentals, conferences. I graduated from Kent State University, in Kent, Ohio, USA, on Business Administration, with a Major in Economics; later on, I attended Université de Clermont, at Clermont-Fd, France, to do graduate work in Monetary and Budgetary Economics; also at IESA, Caracas, Venezuela, (http://www.iesa.edu.ve) to follow a finance study program. Previous jobs, among others, were as credit analyst at GE, or as an economist at the Central Bank of Venezuela, and several other jobs and courses related to my main academic record, and of course, of my main interest.
I have bachelors degree on English Language Teaching. I have got a strong theoretical background on language teaching and one year of classroom teaching experience. I have had tutoring experience with some students too. I am a native speaker of Turkish and able to teach Turkish either. I do translation from English to Turkish and Turkish to English.
Hi!!! My name is Trang, and I'm a native Vietnamese. I have worked full-time in several fields such as banking, accounting, administrator, translator and lead editor. Now I'm working full-time as an office manager for a Danish company, and part-time as a freelance translator. I want to try new thing and expand my experience in as many fields as possible. I'm an expert user of Microsoft Office, Google, online-mail systems (Yahoo, hotmail, gmail), Internet, Adobe Reader. I can do pretty much most of the jobs related to administration and translation (Vietnamese - English). Hiring me, you'll have a reliable, responsible, fast and flexible worker. Don't hesitate anymore if you're still considering :))
Native Russian and Ukrainian speaker. 5 years professional experiences of technical and science translations. I always pay attention to details, work responsible and deliver on/before time. You can test me with one-time assignments. I am perfect for regular translations. Rate: $6.00 per 1800 characters with spaces
As a translator , I've learned that my work has to be organized, it has to be done on time and punctually I love translation because when we translate articles we discover the beauty of each language with all the differences they have. This is a job that needs focus, patience, commitment and passion. That is why I am the right person for this job,
I am a French-English Translation & interpretation Graduate student looking for assignments within French-English translation & interpretation as well as other assignments related to both languages. I graduated with a bachelor Degree in English & French language from the university of Buea & I am in the final year of an M.A programme in French-English interpretation. However I have taken a semester break in other to spend some time with my family in Sweden. I Served as Trainee interpreter (French-English) for a conference organised by PAPESAC on quality management in higher education at the ministry of higher Education in Yaounde, Cameroon. I also served as interpreter at a conference on criminal justice organised by the ministry of Justice in Yaound?, Cameroon. I taught English & French at Nightingale bilingual Nursery and primary school in Yaounde. I lived in French speaking cameroon & studied in English speaking Cameroon so I am perfectly bilingual.
M.A English along with DIP TEFL, B.ED Study of literature added more insight to see the things in different prospect. Teaching experience and now getting more familiar with computer technology, currently working in Sirius Sols, wants to enrich my experience of article writing, here are mentioned a few topics on which I wrote articles and can provide for verification. Business consultation/enterprise application development/web 2.0 application development/SEO/print media designing/logo designing/ Technical Writing / Single Women /Working Women /Married Life/Marriage Conflicts/Dealing with Divorce/ Divorce after Effects /Handling Financial Crisis/ Failure leads to wisdom/physical challenges/how to cope with life challenges. More than 600 testimonials for different sites like mymotorcycleoutlet.com/motorcyclegearmall.com/leatherwhiz.com
I specialize in translating technical material related to heavy duty transportation, Earth Moving and Agriculture Equipment, such as User Manuals, Workshop Manuals etc.
1.Native Hungarian - Fluent English Translator High - quality , fast, affordable translation! If you need translation, proofreading or other language services, feel free to contact me. 2. Graphic Designer