Graduated with a BA in Foreign Languages, emphasis in French, and with a minor in Spanish. Spent a year studying abroad in France and Spain, gaining experience in the languages, especially in composition and translation. I am willing to work at low rates to gain experience in the world of translation and to develop specialty fields. Highly detail oriented and concerned with accuracy, I am also strongly conscious of the need to deliver work in a timely manner.
The content will be rigorously conducted wherever in writing or translation, as I am detail-oriented including spelling, punctuation, verb tense & voice, wording, syntax, etc. More importantly, all is done on the premise that the content is correctly understood, transmitted or conveyed. The mix of my experience, knowledge and interest will bring you a different quality of content that is unique, appealing and impressive.
An English professor by profession, Maggie Park now focuses on creative and free-lance writing. She is most comfortable with topics concerning health, diet and wellness, travel (especially Hawaii), landscaping, parenting, relationships, and home decor. Writing web-based articles on a wide variety of topics only fuels Maggie's creativity. Nuggets of information easily find their way into one of her two pending e-books: one fiction and one non-fiction. While Maggie's roots are primarily Southern, this Alabamian has traveled extensively. Years as a Navy spouse make Maggie comfortable discussing national issues and trends. While she enjoyed the opportunity to live and work in diverse locations, the one that felt most like home was Hawaii. Currently Maggie lives in the rurual outskirts of Birmingham, Alabama, where she enjoys panoramic views, solitude, and wildlife.
MA in Translation TRKI-3 DPSI course CIL3
While languages were always my favourite I pursued a career in ICT. In the last few years I focussed on Web interfaces, providing content and and streamlining customer interactions. This means I have a sound technical background while I am also customer oriented. I might not give you the lowest price but I provide personal service so you get exactly what you with a personal touch!
Qualified Spanish translator and proof-reader with over 10 years' experience Spanish native speaker with excellent English after living in the UK for 10 years Member of the Chartered Institute of Linguists (UK) Qualified teacher of Spanish with seven years' experience Ten years' experience in localisation (video games, apps, websites, software) Two years' experience translating and proof-reading advertising texts at MBNA Europe Bank .
CPE-certified Swedish translator with experience in translating and proofreading texts in both English and Swedish. Having worked with print production, web content and PR material, I take pride in being meticulous, fast and efficient in my work. In short: - Swedish native-speaker with fluent English skills - Cambridge Certificate in Proficiency English - Excellent proofreading skills - Several years work experience as a Production Manager with print production - Proficient in Adobe Creative Suite and Microsoft Office
I am a Senior Copywriter with many years experience in this field. I have great skills and knowledge in the areas of copywriting, translating and transcreating and have worked in these areas for many employers and companies. I have also worked as a English (UK) Proofreader and as a freelance for a variety of clients from across USA and Venezuela such as Discovery Networks. In addition, I am an active contributor writer for a Venezuelan website called Erikatipoweb.com (+40.000 unique visits a month). If employed I will provide my substantial contribution to increase the company's profitability. I am ready to be hired by you today.
Special talent for language acquisition and instructional methodology. In-depth understanding of the English language, its nuances and interpretations. Many years of successful teaching offline and online. A strong desire to belong to a diverse community and live among cultures. Avid work ethic and ability to recognize needs, adapt programming to specific. learners, and assist in the realization of goals. Competency to work well in collaborative settings. Professionally trained for Business Education. Very quick in doing different tasks.
I am a journalist and an English language teacher who has been working in both fields for more than 10 years. International humanitarian law, politics, geopolitics, journalism and psychology were some of the fields I have worked in while translating English to Bosnian / Croatian / Serbian / Montenegrin and vice versa. Actually, B/C/S/M languages are very similar, so to the people from the Balkans all of them are understandable with very subtle differences. Perfectionist is my middle name because I enjoy paying attention to details while writing and translating. I am creative and punctual, and my journalistic skills add value to my work as a translator because I am conscious of different writing styles and know how to implement each of them while translating.
Need a professional for English writing, proofreading or editing; I am at your service. I have written many essays, articles, letters. stories, etc. Creative writing is my passion. I do much research and read a lot before writing anything to make my writing immaculate. I assure that i am a dedicated worker and I look forward for long term relationships. I guarantee you satisfaction.
I am a efficient writer and reporter who is capable of writing in both Chinese and English. As a day-time news editor, I learn everything about the hyper-local area of Philadelphia. With solid knowledge in linguistics (structure) and narrative (content), I write in various styles, including professional journalistic styles such as AP and NYTimes, as well as the styles adaptive to social media. My multimedia skill (working from scratches) including photography, graphic design and Web design. My goal has always been about being as versatile as I can.
I am a native Russian speaker with over 5 year experience in English to Russian translation in veterinary, pharmaceutical, medical and agriculture spheres. My university education was veterinary medicine. I worked as a regulatory affairs manager and a translator for 5 years with foreign companies, helping them to perform registration and marketing of their veterinary products in Belarus. I also work as a translator-frelancer with Translation Bureaus dealing with veterinary, pharmaceutical, medical and agriculture texts.. I am able to provide 2000 words per day. I can work on weekdays, weekends and holidays.
I am a French native speaker and I have been living in the UK for about 8 months. I hold French degrees: the equivalent of a BA in English and a master's degree in teaching French as a foreign language. I have been teaching languages for more than 6 years: English in France and more recently French in England. In France, I taught general English as well as business English and translation (English to French and French to English) to students preparing the entrance examinations to French business schools. I also did a few jobs as a freelance translator. I am highly articulate in both languages. As a teacher, I have always had very high expectations of my students regarding grammar, spelling, vocabulary and accuracy, and I follow the same rules myself.
Mandy Kessler is a 2008 graduate from Bloomsburg University of Pennsylvania with a Bachelor of Arts in English and a minor in philosophy. She is interested in literature, beauty, music, art, fashion and healthy living, but is willing and able to provide quality content in any subject. Her management experience in both a lingerie/cosmetics store and a dual gender clothing store has given her solid training and experience to share insights into the beauty and fashion world.
I am a native of Spain and live and work in the US, where I have resided for 15 years. I obtained a BS in Biology-Genetics from the University of California, Davis and have a special interest in Science and Medicine but can translate and enjoy translating any kind of document. My work history includes: Translation services for the Department of Education at the University of California, Berkeley; translation services for the Department of Anthropology at the University of California, San Diego; interpretation services for Interpreters Unlimited, San Francisco, California; editing and translation services for the Genetics Department and Newborn Screening Center at Children's Hospital of Oakland, Oakland, California; translation work for the pharmaceutical company Boehringer Ingelheim EspaÃ±a S.A., Barcelona, Spain; translation services for Burlingame School District, Burlingame, California.
Full time online content writer, copywriter and translator.I am working as an International Marketing and PR Executive for a luxury e-commerce business in the UK. I am currently studying towards an MA in International Communications (part-time) at the University of Leeds. I am a native German speaker with BA degree in English and German lingusitics, literatures and cultures.
English & German to Spanish freelance translator with extensive legal, pharmaceutical and medical experience. Fields of expertise: law: taxation & customs, contracts, certificates, diplomas, licenses, immigration law, employment law, company law, European Union law, finance, real estate, investment & securities, economics, human resources, e-learning, pedagogy and management, medical: cardiology, cancer, psychology, medical equipment IFUs, veterinary, health & safety, technical. Bachelor of Translation and Interpreting (2005), I have also done Business Law: Law of Organisations & Economics 1 & 2 (2001/02). Furthermore, I am a Sworn Translator (2006) appointed by The Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (Ministerio de Asuntos Exteriores y CooperaciÃÂ³n de EspaÃÂ±a).
I am masterly in English. I am qualified, experienced, well in English, and energetic. I have done work at my country level. I just want to say "Either define the words or the words will define me" so give me chance.
I've been working as a translator for over two years, I'm Spanish and I've been studying English for over 10 years. I have a wide knowledge of Spanish language and I can make your translations look more native. I am reliable and hard-working and always work on time. My goal is your complete satisfaction.
I'm a native German speaker currently located in the UK. My background is in business (B.A. in Business Studies), having previously worked in a variety of fields such as pharmaceuticals, civil engineering and IT. Besides my German language skills I have commercial experience in web design and web development.
In 2007 I began studying Spanish (both Castilian and Latin American) and was fortunate to study Spanish Literature & Comprehension at Centro LingÃÂ¼ÃÂstico Conversa in Costa Rica the following year (being allowed to skip conversational classes held in university). Since then I have been doing freelance literary, law, and technical translations, even going so far as to do narration in personal projects. Since 2011 I have been teaching ESL, and as of Fall 2013 I teach ESL at a branch of Cambridge located in China.
German/English, English/German, French/English,French/German CRM trainer (Siebel user training, SalesAchiever) German native speaker (Austrian) with excellent English, fluent French, knowlegde about basic html and WIKI pages, Photoshop and Indesign skills, is looking for translation and keywording jobs. Having worked for a photoagency and several IT hardware and sofware companies in positions such as Account Manager, Product Specialist and Business Process Analyst, provides me with a broad background and vocabulary. Please visit my website at:
I'm a portuguese Literature graduate and I've worked for two translation companies: Alphatrad and MultiLingues (the latter being a current employer).
Our reputation speaks for itself. Words You Want has been the one stop shop for SEO articles, blogs, eBooks and PR on Elance. We have written on a wide variety of topics ranging from automotive topics to web design and everything in between. Feel free to request a link for our full portfolio. We understand that quality content takes time and research, so we work hard to ensure that you get what you pay for. All content is guaranteed Copyscape clean and is tailored to your requests. no exceptions.
Vietnam-Indonesian-English Language Sales & Marketing
Translating and Interpreting Dutch-English, English-Dutch, French-English and French-Dutch. Editing and proofreading Dutch and English texts. For more information about what I do, please feel free to visit my website at www.emmalyne.nl
I am a very ambitious, goal oriented and trustworthy graduated philologist of Scandinavian languages and literature. My native language is Serbian, I am en expert in English and very fluent in Swedish. I have few years of experience in writing and translating from and to English and Swedish. I am also very creative and have very good writing skills. My computer knowledge consists of very good working skills in MS Word and on the internet and good skills in MS Office. I am a bit of a perfectionist when it comes to my work, so I guarantee to give my maximum. I could also work as: - a translator for: Swedish to English/Serbian English to Swedish/Serbian Serbian to Swedish/English - a writer of articles and web site content and cooking recepies
I have always loved languages and teaching. I have finally reached a point in my life where I can pursue those passions full-time. I am currently learning languages, living abroad, teaching English (and sometimes German), and traveling. I teach students from high school age to adults of all ages, and my forte is in teaching at the intermediate to advanced levels, including business and academic English. Given my IT/corporate, academic, and science background, I can also be of assistance with academic writing (for English language journals), translating into native-sounding American English, and technical writing. You should hire me for your translation/copy-writing or proofreading/copy-editing project if you want someone with a fanatical attention to detail who will strive to capture your ideas with beautiful, native-sounding American English.
My translation services are unequaled in clarity and comprehension. I will translate from English to Spanish and viceversa on the required timeframe for either short or long term projects. Quality and accuracy are my top priorities, so I will not be satisfied until you are.
12+ years in classroom environment, teaching students proper writing and editing skills B.A. in English, graduated summa cum laude Masters degree in Library/Information Science Have logged countless hours researching and writing for both of these degrees Assist my husband's law firm regularly with proofreading abilities Wrote and edited copy for law firm's website
I am a native Spanish speaker with perfect writen and spoken English and a strong background in biotechonogy and biology, plus a year experience as a scientific information analyst at Thomson-Reuters. I have a strong knowledge of scientific databases such as PubMed, Entrez, Swissprot, Omim, etc. I am interested in translating, editing and writing medical or scientific texts.
I am a native french/german speaker. I live in Aberdeen (UK) and Germany. I work in music production and event-managing mainly. I am looking for a few translating jobs. Due to my native german skills, i can write german content in a perfect spelling quality. Talking and writing, both is possible.
I am a hard-working person who consistently strives to not only meet deadlines but to complete assignments early, having done them to the best of my ability. I am a certified ESL teacher, comfortable with Egyptian colloquial Arabic, and enjoy working with many different nationalities and cultures. I especially enjoy assisting non-native English speakers in the English language.
I have experience of translation for about 10 years with some organizations. I am particularly good at translating from English to Spanish while ensuring that the correct meaning of the original is retained. I also possess the following skills:Filing and Editing,Office Procedures, MS Word 2003,MS Excel 2003, MS Outlook and Microsoft Windows. You can contact me via E-mail at: --
My name is Monica Nastasi and I am originally from Milan, Italy. My interest and passion in foreign languages began at a very young age. When I was 5 years old, I attended my first summer camp in Switzerland, where I learnt French. When I was 14 I also attended a Summer Camp at the Leysin American School in Switzerland, where I later on collaborated as an employee. This experience prompted me to live, study, and work abroad, where I've been able to constantly develop and hone my skills in English first and then Spanish. After finishing my undergraduate degree in Rome, at the UniversitÃ Sapienza, I spent time living in Argentina before moving back to Spain, where I've lived until march 2013 and where in 2009Â2010 I received my Master in Translation and Interpreting from the Universidad Pablo de Olavide, in Seville. From my freelance collaborations I gained great knowledge in the translation of tourist and marketing material, and thanks to my studies and extra-curricular
If you are looking for a freelancer who gets it right the first time, you've come to the right place. I have a BA in English/Creative Writing and am a trained and certified writing tutor. My work has been published by WebMD, and I have a book review forthcoming in Rain Taxi Review of Books. I also have extensive experience editing for non-native English speakers. No matter the project, I am committed to bringing my clients clear and concise writing of the highest quality.
Hello, my name is Ivana Siljegovic. I graduated Faculty of Philosophy at the Sarajevo University.I have a Bachelors degree, and also Masters degree in English language and literature. I would like to do jobs which are related to translating, transcribing etc. My native language is Bosnian. My skills are: computer skills, language skills. I would describe myself as communicative, adaptable, flexible, loyal and organized.
I have 16 years of experience as a teacher at senior high school level in Sweden. I teach Swedish, Creative Writing and advanced English as a second language. Since I got my teaching certificate in 1999, I have taken several courses in journalism and creative writing, nourishing a dream to one day publish that novel I keep improving... I am fast, thorough and reliable. Years of proofreading students' work have given me an eye for what is a functional text and what is not. Teaching has given me a solid foundation of grammar and spelling, which combined with my creative side produces effective, interesting texts.
An experienced translator and a qualified techer of English as a foreign language. I got a BA degree in English which gave me not only professional skills but also an excellent eye for detail and great analytical and creative skills. I can offer English-Polish and Polish-English translations. I am fully competent with general Polish and English, business and politics, advertising texts, web page and other web content translations and commercial offers. Apart from translation, I can also offer creative writing in Polish and proofreading Polish texts of any kind.
Since very young I've always had a keen interest in foreign languages and wrinting. I spent my time studying different cultures and writing short stories. My educational background gave me many skills regarding foreing languages such as English, Spanish and even a little bit of German and Japanese! During my degree I've also studied Arts, History and Oral Communication. In the Air Force I was able to learn different things in the areas of secretariat and specific vocabulary. I keep two bloges about my hobbies and recently I published my first book, a fantasy novel called "Portal".
I am an MA student specializing in verbatim transcription and translation. I am hardworking, dedicated, I never miss a deadline and I treat every project as my own. I see Elance as a form of 'bonus financial support' during my studies and am looking to meet new clients as well as establish long-term relationships. I have been studying English for over 19 years, worked as a translator, transcriber and, due to the type of my studies, had extensive experience in typing, retyping and formatting and am hoping for a chance to put my skills to good use. Please feel free to contact me with any concerns or questions you might have.
I am a native Spanish speaker with a degree in Hispanic Studies with a concentration in Spanish Literature. I studied abroad in Madrid and briefly worked as a teacher trainer in Mexico before completing my studies. I worked as a proofreader, editor, and fact-checker at a financial institution and will apply the same critical eye to your project. Yo soy un hablante nativo de espaÃ±ol con una licenciatura en Estudios HispÃ¡nicos con una concentraciÃ³n en literatura espaÃ±ola. EstudiÃ© al extranjero en Madrid y trabajÃ© como entrenador de maestros en MÃ©xico antes de terminar mis estudios. Trabaje como editor y verificador en una instituciÃ³n financiera a aplicarÃ© este mismo cuidado a su proyecto.
Former French patent attorney (CPI) with 12-year experience in a French Patent attorney office in Strasbourg (France), working in contact with foreign offices, in particular French INPI European EPO and USPTO. More than 200 patents written and filed, following patent proceedings until official grant. Dealing with industries and start'ups as well as individual inventors. Professional linked with French patent attorneys.
My objective is to help people who needs to have English content translated into Portuguese spoken in Brazil. I worked almost 20 years as a Bilingual Secretary in multinational companies and I have also done translations from English to Portuguese for independent university students and professors in cientific matters, and technical translations for industries. I am a serious and reliable professional and very available when I work in a project. That assures you prompt communications and updates. I am willing to translate on a variety of subjects considering each one as a learning opportunity. I can assure quality, reliability , at a suitable price and on the time agreed .
I am available to provide simultaneous or consecutive interpreting or translation between English and Spanish. - References available - Reliable transportation - Computer literacy - BA in Business Administration (Marketing) from Florida Atlantic University - Travel availability
My name is Roberto, I am Italian native speaker and I've spent almost 10 years in the UK, where I studied and worked as Italian Lecturer at University. Apart from teaching students from all over the world, I worked with several private companies as a translator from/to English and as a language trainer for professionals. I am also involved in the marketing and communications industry. I currently work with several advertising agencies as account executive and copywriter. Tipically, I work with the creative department to create the texts that will be found in advertising campaigns, promotional materials, packaging, newsletters, and so on. My language skills are also a plus when developing marketing plans and strategies for clients and businesses abroad. Recently, I've also helped both b2c and b2b companies to develop marketing strategies on social media.
I am a native Brazilian with a legal and marketing background. I am a qualified lawyer; my legal qualifications are an LLB from PUC-Rio, Brazil, and an LL.M. from Leiden University, Holland. Furthermore, I have marketing experience and currently working at an online marketing company in Johannesburg, South Africa, as a Copy Team Leader. I manage a team of Italian, Spanish and Portuguese copywriters and also provide Portuguese copy/ content. I am passionate about writing and have solid experience in small, medium and large translation projects.
The English Maven is a professional writing and editing service catering to businesses. With years of professional editing experience and hundreds of satisfied clients, my punctual, communicative service will shape your ideas into words! From web copy to blog posts, social media updates, product descriptions and more, the English Maven catapults your content to the next level. Visit www.theenglishmaven.com for more information and a portfolio of work!
My Korean language services include:
I hold a BSc in Biology (Universidad de Buenos Aires, Argentina) and a MSc in Biotechnology and Biomedicine (Universidad de JaÃ©n, Spain). I have the First Certificate in English (FCE), and my english level is advanced. Since 2010 I have been working as online tutor in Biology/Science for english speaking students from all over the world. I also have 2 years of laboratory research experience, and 10 months of experience working in Pharmacovigilance.
I'm Selina, a native German speaker and writer, living and working both in Australia and Germany. I regularly translate documents, blog posts, articles and websites from English to German and vice versa. I'm currently doing a Bachelor Degree in Environmental Science and also tutor other students in English. If you're looking for someone reliable, fast and affordable that delivers high quality translations, I'm the right person.
HIGHLY QUALIFIED IN INTERNATIONAL SALES, MARKETING & TRANSLATION FRENCH NATIVE WITH OVER 10 YEAR PROFESSIONAL EXPERIENCE IN THE UK
Reliable, experienced translator for the pair English- Seriban/Croatian/Bosnian language and vice versa. I always respect the deadlines my clients give. I guarantee discretion about Your documents and the data translated. I finished Faculty of Philology in the department for English language and I am a native Serbian speaker that can be helpful in translation of English - Serbian of Serbian-English documents.
I offer 24/7 high-quality translation, interpreting and editing services. In my 6 years of experience, I have translated over 3,000 pages of mostly legal, medical and technical texts, having worked for the Court Services of Ireland, Health Service Executive, An Garda Siochana, Irish Prison Services, Dublin City University, Lidl, and Diageo, among others. I have also studied English Translation at Masaryk University in Brno (Master's programme) and I got my Bachelor's degree in English Language and Literature from the same university. I am able to translate up to 2,500 words a day and willing to carry out urgent projects assigned on a very short notice. Based on various feedbacks to my work, my strongest points are comprehension skills, paying attention to details, flexibility and reliability. I am also always willing to learn new skills and meet new challenges. Feel free to contact me for more information. I am looking forward to hearing from you!
Need Japanese translation? I've got you covered! Guaranteed accuracy, quick turn-around, and excellent communication during and after the service. I'm a native Japanese speaker living in the US with up-to-date cultural knowledge and over 8 years of professional translation and localization experience. IT - Websites (directly from the source HTML), mobile applications Gaming - In-game scripts, manuals, marketing materials Immigration - Family registry, pension record Publication - Manga, comic books, magazines Graphics - Adobe Photoshop, Illustrator, InDesign
A reliable freelance translator with a proven ability to translate written documents from English, Japanese and Spanish into Italian, committed to client satisfaction and professionalism. Experience in the fields of language teaching and customer care.
I'm a native Chinese, has experience rescuing projects that only has 1-2 days before deadline, work independently once customer's quality objectives are defined. Experience: Multilingual Group Inc. Mandarin Division (New York) Translate works from media entertainment including movies, TV shows, anime and songs. Can double as a translator and a proofreader, 2 for 1.
I have a B.Admin Degree in Industrial Sociology and Public Administration with an Honours Degree in Philosophy. I have been part of many successful management teams where my inherent qualifications and skills accrued over a 23-year period were employed for the betterment of the team. I like to pursue a collective goal focusing on the service that must be delivered. Thank you for taking time out to read my resume.
I am native Russian/Ukrainian speaker with higher education so my translations won`t be ambivalent or colorless. In 2014 I have graduated from National Technical University of Ukraine "Kyiv Polytechnic Institute", the foreign languages department. I have 3 years of experience working as translator and interpreter of French and English languages and I also have teaching experience. As a responsible, detail-oriented and highly motivated worker I will satisfy your requirements
Hello, I'm a CELTA qualified English teacher currently working at vocational secondary school in Podgorica, Montenegro. I have a Bachelor degree in Business English and postgraduate degree in teaching English language and literature. My teaching experience involves working with both young and adult learners. My colleagues consider me as organised and hardworking person willing to provide the best results. Among students I'm known as fair and committed teacher that solves any classroom issue with a smile. In addition, I'm working as a freelance translator and have experience in law and economics translation.
Motivated translator graduate, with strong internship experience at CI3M as technical translator in many fields such as industry (food, wood, etc.), environment, energy and aviculture, highly interested in working as a freelancer in translating, reviewing and reading. The paper industry, water treatment, sales and marketing specialization as per the 17-year experience at Nalco Europe and Nalco France respectively as business support analyst and sales executive assistant provides the guarantee of high quality technical translations.
I am a freelance translator from French and English to Spanish. I have worked for a large corporation as a Spanish translator where I developed my business writing skills and the capactity to succeed my work fast but well-made. Since then, as a freelance translator, I can undertake different kinds of texts. Nevertheless I am specially focused on literary translations and creative writing.
I'm a Portuguese native speaker, I have a college degree in screenwriting from the University of Lincoln, England, 6 years experience as a radio host and 8 years as a writer/translator. I currently have been living in Los Angeles for 5 years.
I am Electrical Engineer . Let me give your work and i am sure you will be happy and satisfied with my work because i am doing this to enhance my skills.
Taught ESL and Spanish SL in several countries, managed private teaching language centres, translated documents and websites, proofread documents in Polish, interpreted during business meetings, trainings and court trials, guided tourists in English, Spanish, Polish and French.
EN-FR native French speaker, MIT graduate (MCP '07), 5 years experience as a professional translator specialized in engineering translations. Professional experience as an urban planner/designer, worked in architecture, planning and civil engineering firms. Main specialization: architecture/building construction/real estate, oil & gas and aviation. Also available for other engineering-related translations and general translation.
14 years of Freelance Translation/Interpretation and Editing Experience, topics include social sciences, policy and politics, human rights, law, non-profit management, animal welfare, as well as construction, aircraft maintenance and operation, oil and gas (field experience).
Fast and accurate English/Serbian/Croatian technical/legal translations from a Serbian native speaker with 13 years of experience. BA graduate of English Literature 2:1, from Goldsmiths, University of London, with strong writing and research skills. Independent thinker, able to quickly grasp the idea behind a written or visual text, carry out research on various topics and summarise in well though out essays.
I am a recent graduate of Occidental College where I studied Spanish Linguistics. I have been studying Spanish for 10 years and have lived in Spain and Argentina.
Italian mothertongue translator with a MA degree in Translation and Interpreting from the Advances School of Modern Languages of the University of Bologna (Italy). I specialize in tourism traslations but I gained experience in the technical and scientific fields as well.
Native speaker of Bahasa Indonesia with C1 Certificate for German language. Experienced translator to German and Bahasa Indonesia.
English/Spanish to German (native) Translations & Virtual Assistance Expertise areas: travel & tourism, IT, marketing, business, international cultures Regarding my education, I have a degree in Business Administration & Management with a focus on Tourism Management, Marketing Strategies and Strategic Business Management. In addition to that I am a trained Foreign Language Correspondent for English, Spanish and French. I have an international background which I was able to gain through working experiences in Argentina (work), England (degree course), Australia (work), Ecuador (work) and currently Mexico (I live here and work location-independent).
I've been working as a professional translator over the last 5 years, including novels (such as Kafka's The Metamorphosis), academic articles, and essays. Literary translation is my forte, but I have experience in a wide range of fields (journalism, tourism, subtitling, advertising, and IT). I'm also experienced in Microsoft Office, LibreOffice, and OpenOffice. Any questions? Just send me a message and I'll reply as fast as possible.
Being an ex-journalist and writer in the past, gives me the set of skills to undertake most challenging translating jobs with ease and in time. The technical and literary translations are welcome.
I am a professional native Arab Egyptian with more than 14 years of experience. I have worked in several fields: Writing, Translation (English-Arabic-English) and administration. My translation skills are certified and I have worked since 2006 in writing and translation: My fields of expertise include: Web content, technical, medical, political, economic, education, literature and social. I master a special writing style as my writing skills are certified in many online publications (news, articles and promotional writing) and published books. I have worked with clients and dealt with their inquiries with care and professionalism all my life. I am dedicated, respectful, disciplined and highly professional.
My name is Teresa Gallo and I am a qualified English to Italian translator, blogger and creative writer currently living in Germany. I can create italian quality content for your website, blog or social network page or I can help you translating pre-existing content from English to Italian. My key strenghts are great communication and customer care, creativity, reliability and eye for details. I also work as typist (83 wpm) and can make your company save time. I look forward to hearing from you.
I was born and raised in Everett, Washington. I moved to Bellevue after graduating from Everett Community College. After working in security for a few years, I decided to look into a different career path. I had recently gotten re-interested in anime and thought about learning Japanese. I had always wanted to learn, but never knew how to start. I started learning using apps on my iPod touch and gradually learned more and more from there. Eventually, I started reading books, and then practiced a conversation until I got to the point that I could understand words and sentences. It was hard work to get to the point of actually becoming a translator, but now that I have reached this point, I have absolutely no regrets.
I can cover fashion, beauty, travel, food and arts - plus B2B and academic research in social studies and humanities. As a writer, I cover a broad scope of subjects, and have written on a range of topics including fashion, arts, travel and lifestyle, as well as IT and business-related themes. I also provide transcription services and have experience in working with academic, research and legal fields, as well as entertainment, current affairs and news programming. I can transcribe from both audio and video content. I have been tutoring students in English for 4 years now. Areas of expertise: 1.Health and Nutrition 2.Yoga and Meditation 3.Medicinal plants 4.Home remedies 5.Creative Writing: Lifestyle/travel/music/entertainment 6. TEFL/ESL/ESOL
Please note: my rates vary, depending on the service & the time frame of the project. Whether you need original content, social media sound bites, or someone with a vicious red pen to beat your semi-colons into submission, I'm your gal. Some of my recent projects include: ~ App descriptions for iOS and Android ~ Editing / Proofreading ~ Advertising copy ~ Public speeches with PowerPoint presentations ~ Press releases ~ Blog posts ~ Social media management Additionally, I've written my own book-length academic manuscript & articles for professional journals, all based on original research. No matter what your industry is - medical professionals, marketing gurus, financial whizzes, IT intelligentsia - I can help. I pride myself on being able to adapt my style to the needs of my clients. Feel free to visit my Facebook page: www.facebook.com/ScrivenScribes Now: get in touch, tell me about your project, and we'll get the ball rolling!
I provide services for wide range of clients from small businesses to large enterprises and also individuals. IÂ´m specialized in translations and virtual assistant services.
With a wealth of experience and exposure gained during my vast tenure as a Cabin Crew with Malaysia Airlines, I have come to value the importance of communication skills and itÂs relevance to our daily interactions, be it on a personal basis or on a professional sphere. Coupled with a keen lifelong interest in the subject of human behaviour, I have also gained the understanding of applying the appropriate communication methods and jargon in various aspects of my daily associations with people from all walks of life. This has led to my involvement in creating and editing articles for various publishing organizations related to the music industry and also the business fraternity.
A versatile translator and interpreter with experience translating Mandarin to English and vice versa. Comfortable translating for technical, medical, law and commercial texts. Mandarin is my first language, and English has been my primary language for the last five years or so. My academic background is in both linguistics and education. I have worked as a full-time professional Chinese-English and English-Chinese translator, interpreter and editor for 2 years now. My fields include business, finance, economy, investment, social and cultural issues, language, health care, travel and tourism, and so on.
Metha offers conversational English lessons created to match a client's interests and needs. She is certified to teach English as a Second Language and is an experienced tutor and coach. Her students have been from China, Argentina, Brazil and East India. Her professional work industries included agriculture, dairy, engineering, environmental and city governments. She is an accomplished author and self-publisher, can guide anyone who wants to write a tips booklet or publish to the Kindle.
I am B.Sc. B.Ed. from recognized universities in India.I can teach English,Math,Science to the various students online as required. I have teaching experience of 5-6 years in India. I just returned for USA after spending 7 years. I have been volunteering as teacher in multiple schools. I am certified teacher in science and English In India. Presently, I am taking spoken English/Grammar classes for competitive exams in India for students. Please inbox me further discussion on exact requirements and cost details.
I am an experienced 31 year old English teacher, interpreter and translator. I have worked in this area for about 8 years and have lived for almost 2 years in the States. Besides, I have traveled abroad working as an interpreter and I am a very high certified professional of English by the University of Cambridge and have a diploma as a technical translator. I work using the software Wordfast and I can surely deliver to you a high quality work in the time you will need. I decided to work on the internet due to the fact that I work part-time as a volunteer teaching children how to read, so I found more suitable to my routine working this way. The work I do as a volunteer is one of the most important things of my life, but I would never want to stop working in my professional area simply because I love doing translations and writing. And IÂ´m really dedicated and committed!
I'm a native spanish speaker working as an english - spanish translator. I'm actually studying industrial engineering in Colombia but I have studied general and business english at La Trobe university in Melbourne, Australia. I offer low rates and also great quality. I'm punctual, open minded, responsible and efficient. If you have any question, please send me an email, I'm open to answer any of your doubts.
I am a dedicated, idea-driven, bilingual certified professional with a BA degree in English Literature, eloquent writing talents, unwavering attention to detail, superior skills and extensive experience in editing, proofreading, research and Arabic translation.
I have a degree in Spanish and a degree in Spanish Education. I have studied in Mexico and Costa Rica. I also spent a year in Italy learning the language.
Higher Education: Academy of Languages, Shymkent, Kazakhstan (September, 2003 - June, 2008) Diploma in Foreign Philology and Linguistics Experience: Crossroads Foundation, Kazakhstan - 2 years: - Translator and customs specialist. - Preparing and translating documentation for customs clearance of containers of humanitarian aid.
I have a multitude of skills involving the fields of writing, editing, and communication both abroad and in my home country of the United States. I am skilled in projects as well as long term work. For example, I have worked for a doctoral candidate in editing and formatting his microbiology thesis and also for a CEO of a fitness company in writing correspondence to clients, communicating company policies, and keeping a monthly circulating fitness newsletter. I have experience in English grammar and writing as I have been an English teacher for two schools abroad. I also am the editor of 2 books in the fiction/romance market and 2 books in the fitness/health market. I am observant, reliable, and hardworking. For every task assigned, I will do the job properly and to the highest quality of standards.
I am a native Japanese studying medical translation. I studied physical therapy and exercise science both in Japan and the U.S. My interests are medical and health sciences. I am also interested in writing small passages for educational materials.
My name is Katherine! I am a young, enthusiastic and efficient freelance editor, proof-reader and ghost writer. I have a Bachelor of Arts in English Literature and Bachelor of Education in High School Instruction. I have been published several times in multiple poetry publications since 2007. I have experience writing for children as well as for adults and I can produce a body of text of over 5000 words within one week, if required. I am comfortable with editing a text of any size within 1-2 weeks. I will edit grammar, spelling, punctuation and content flow. I have edited University-level texts for the last 5 years and have 10 years experience proofreading texts translated into English.
I've written for pleasure since 1998, including journalism, blogging, fiction, and a screenplay. Since I moved to Mexico City in 2009, I have begun writing commercially to complement my work as a business-English teacher. I'm from the US, but I have also lived, worked, and written in the UK. I got a master's degree in creative writing there in 2006.
Smart, college-educated professional with experience writing effectively in both English and Spanish. Familiar with various style of formatting and editing written works, such as APA, MLA, and Chicago style.
Arabic-English translator formal,slang ,literary, subtitling , with 3 years experience ready to work on line
I am a native Swede, but master English just as well, ever since attending an international school at the age of 9. I am currently studying for a BA in English at the University of Greenwich, aspiring to be a poet, novelist, or copywriter! Frankly, I am allergic to Google Translate-like quality texts. In order to avoid jagged and forced results, I believe it is of a great significance to actually have lived the languages in question. Sharing my life between Sweden and the UK, I have a foot in both worlds, allowing me a deep insight into both languages. Being naturally acquainted with crucial things such as rhythms and sayings enables me to preserve the flow and efficiency of the text. What I have to offer as far as English copywriting is concerned is an awareness and comprehension of the contemporary market. As the media is constantly in change it can be effective with an engaged and youthful insight. I believe to have found my own voice in writing, and gained the ability
High quality translations with professional service.
My husband work for an International Corporation thus the choice to move around. We have lived in France, the USA and we are from Canada. I have translated documents for him and others for years. I enjoy the process of taking a text from one language to the other. Having lived abroad gives me an open mindness towards different cultures. Mon
My love story with the English language began when I was 6 and has been quite healthy since then. Good teachers and courses allowed me to explore its various nuances and become proficient enough to use it not only for pleasure (reading, watching movies, listening to songs and radio programs), but as a job's tool in the translation field. I also love my mother language, Italian, and devote part of my time to keeping its many, many rules and exceptions fresh in my mind. I have a good eye and instinct for catching grammar and spelling mistakes as a proofreader.