- I am from Portugal and I have been working in Real Estate for more than 10 years as Administrative Coordinator. - I have a great passion for the English Language, and therefore studied it since i was 13. I have the FCE and CAE certificates from Cambridge University and the Milestone Diploma from Wall Street Institute. - Great passion for writing and reading (both in English and Portuguese) - Blogging and reviewing fashion, makeup products, books.
I AM NEW AT ELANCE.I AM ENERGETIC AND HARD WORKING SO I AM ABLE TO WORK PROPERLY IN ACCORDANCE WITH YOUR DEMAND.
4-Year Translating Experience in the Following Fields: Literature Culture Business From English to Chinese & From Chinese to English
As a writer, I can vary my style to produce everything from academic papers to novels. I work well under pressure and can meet tight deadlines with ease. As an editor I have an eye for detail and notice errors quickly and easily. I can do anything from copy editing to extensive re-writing. I recently earned my MA in English Studies and Communication from Valparaiso University. I earned my BA in English and East Asian Studies from Oberlin College. I currently work teaching writing and technology in an elementary school.
I'm experienced translator/interpreter and I would appreciate you trusting me with your translation/interpreting/proofreading job. I have 5 years experience in the fields of gambling, gaming machines, web site translations, plastics processing tools & production lines, real estate and tourism fields etc. I translate the following languages: English into Serbian Russian into Serbian Russian into English and vice versa Serbian is my mother tongue.
Experienced Spanish translator; Cambridge University certified with a deep background in IT and software. I'm in the business since 2002, and have not only translated texts back and forth from Spanish to English, but have also done several jobs with technical writing. I'm also very fast at having a good grasp on any software/website; enabling me to find the best possible focus to describe your tools in very little time. I'm also an experienced project manager; so no matter how simple or complicated your assignment, rest assured no deadlines will be missed.
I have an MA in English and 10 years experience teaching reading and writing. I have taught college composition courses and I have worked as a consultant in a college writing center. I have also taught reading and writing to students entering college unable to pass a basic skills test. In addition to teaching experience, I have also served as a consultant to a local media company that publishes two community newspapers and a magazine.
Native speaker of German, living in South Africa. English-German Translator, Travel Website Translator, Web Content Manager (CMS), Proofreader and Online Editor. Quality translations. I am also a Content Researcher and Picture Editor with a passion for travel photography. You can find my published travel articles and SEO-optimized landing pages (English) online. There are also German Translations as well as travel photographs on the web. I have German e-books on Amazon.de. I managed an online translation / transcription service in Cape Town. Additionally, I gained experience in recruitment, writing and posting of job alerts, CV scanning, online research and project management. I travelled South Africa, Namibia, the USA (West Coast) and various countries in Europe. Please contact me regarding jobs as German Translator, Image Keyworder, Website Copywriter, Travel Blogger, etc.
I'm a Japanese native living in the US since 1994. I do both English to Japanese and Japanese to English translation as well as proofreading of Japanese documents. I have done the translation work in various fields including business, science, economics, entertainment, sports and recreation, travel, gourmet, personal development etc. I use my strong research skills and do detail oriented work. Since I have extensive work experiences to coordinate various kinds of programs, I put high value on the team work and look forward to building a strong working relationship with clients. To do so, I always look at my work from the client's view point and make sure it suits their purposes and needs. You can count on me to do a high quality work, even if it requires to complete within a short time frame.
Passionate about writing and research, I am a British national who is bilingual in English and Portuguese. I have a strong scientific educational background with a graduate Biology degree and a masters degree in Public Health. I am also a qualified ESL teacher. I have been a freelance writer for years, proofreading, translating, writing, blogging, editing and researching in a variety of areas. I have worked extensively with non-native English speakers on their writing needs and language corrections. I have undertaken an amplitude of scientific research and contributed to the writing and editing of various scientific papers for university degree submissions. My current project include the writing of English textbooks for a prestigious language school in Rio de Janeiro and working as a translator and interpreter in English and Portuguese. I offer a professional, reliable and honest service always collaborating with my clients so that I can tailor my work to their needs.
Experience writing fast, clear, entertaining web and advertising copy for products and events to meet the needs of diverse audiences, especially small businesses. Excellent time management and organization skills from years of classroom teaching combined with concurrent jobs that often involve deadlines, due dates, diverse personality types, a variety of stakeholders, and dealing with Murphy?s Law and other quirks of physics, gracefully. Honed analytical and communication skills, consummate grammar geekiness and obsessive word wrangling, resulting in awards for teaching, program management, and federal grant funding.
English/Arabic translation skills have been tested by Elance and my score is 100% (Top 10%). +10 years experience in English/Arabic translation, proofreading and localization services. I offer unbeatable price to quality ratio. Flexible, reliable and detail-oriented services.
Translations English-Russian/Ukrainian &vice versa, writting & editing texts. I have over 10 year experience in customer service management and successful new projects launching "from scratch". Now I enjoy working at disfferent kinds of texts - editting, translating, formatting. Client's desire is the law, your satisfaction with my work results is my goal. My strong features: Can work with large size of information Have systematic approach to work and focus on results Proactive, client-oriented and sincere person.
Hello, My main purpose is to do work with real essence of subject and give quality work. I have translated one Religious English book in Urdu Language. I am well trained in SEO (Search Engine Optimization) as well. I am running my own website on ?Fashion?. I am fully devoted and committed person and do my jobs with great attention, interest and pleasure. You will feel pleasure and satisfaction to join me and to see my work ?Thanks
Product reviews, forum posts, blog posts. Aweber - help to put together email campaigns, broadcast messages, and newsletters, using your suggested content and links. Webinars - help to put together and co-run your webinar. I can create a PowerPoint Presentation using your suggested content, set up the booking and promotion of your webinar to your list. English English. If English is not your first language, or you are not confident with your writing skills, I can check your text and and suggest improvements.
I enjoy translating, and like working as a freelance translator. I've been working as a translator since 2007, and I really like the profession. I am accurate, fast, and dedicated. I read a lot in English and Arabic, and so have good understanding and style in both languages.
I'm passionate about words: When writing, I produce meaningful content. When editing, I expose and support the heart of the story. When translating, I strive to move the essence of the text. I'm a native of Germany living in New Zealand. My background in English-language newspaper and magazine journalism has provided me with excellent written and oral communication skills. For more than 20 years I have been translating and writing about a variety of subjects. My recent BA in English/Linguistics/Anthropology from Massey University has put my freelance work on a solid foundation. For prospective clients I will provide an academic transcript on request.
Professional translation services to Italian from english, spanish, and french. Native italian speakers. Excellent quality, attention to details, commitment and responsibility are the hallmarks of our activity. Experience with several different platforms and operating systems. Almost ten year of experience and hundreds of satisfied customers. Specialized in translation of websites, software, labels, brochures, product leaflets and mobile phones.
Always imaginative, always on time. I provide written work that communicates effectively in close response to the demands of your job description. A British English native speaker, I originally studied fine art in the UK, working with poetic texts and photography. I took further teaching qualifications and have been teaching English for the past eight years, being currently involved with the Otto-Friedrich University in Bamberg, Germany. Christianity plays a major part in my life, and is my favoured area for written work. I am active in my local church, regularly leading worship and bible studies.
I am a French native speaker, totally fluent in English. I have excellent writing skills in my mother tongue and excellent translation skills from English to French. Check my Elance-tested skills. I always strive to provide the highest quality service to the client. I look forward to working with you. I am always ready to translate a sample for free. See you soon in the working room!
I am a Czech native speaker with more than 20 years of experience as the translator, proofreader and interpreter when working for the range of local and overseas companies and government authorities. I offer professional, accurate, top quality work for a reasonable price. My goal is to meet clients needs and to build a long lasting and trustful business relationship. I provide the language services mainly into the mother tongue to guarantee the highest possible quality level. I do my own proofreading of the translated text to assure it is free of any possible spelling, terminological, linguistic, stylistic or idiomatic mistakes.I use an extensive terminology, specialized dictionaries, publications and language directories. I research the matters and topics to provide the flawless final text. I discuss the matters with the experts if necessary.
Native Chinese freelance bilingual providing 100% human translation between Chinese and English in a reliable and timely manner, a certified translator and perfectionist focusing on the faithfulness, expressiveness and elegance of her own work, highly flexible freelancer who is reliable, easy to work with and open to suggestions. Experience: * Chinese - English translation >3 years, general, IT, banking, financial, marketing etc. * English - Chinese translation >5 years, general, IT, legal, marketing, technical, literary etc. * Website localization >3 years * Apps and software localization >3 years
Hi, I am a professional italian translator. I translate from English to Italian and I am looking forward to work for you. I translate websites, apps, documents and general correspondence and perform technical translations. Please visit my website www.paolettitranslations.com
My eight years of translation experience span all forms of writing, from technical and academic to creative, corroborated by a translation certificate and over three years of extremely satisfied Elance customers, best reflected in my 5-star feedback rating and return customers percentage. While my entire K-12 education was done at elite, accredited American-curriculum schools around the world, I completed my higher education at a top-tier liberal arts college in the United States. I am a native Brazilian with both American and Brazilian high school diplomas from the American School of Brasilia, therefore fulfilling the rigorous proficiency requirements in both languages in order to receive both diplomas. In addition to my native English, my native Portuguese proficiency is backed up by what Latin American Quality Awards considers the most prestigious language institute in the region, the Fernando Moura Institute.
Translations from Chinese and English to Italian
Degree in Economic Science from University of Piraeus. Certificate of Proficiency in English (CPE, level C2) from Cambridge University. European Computer Driving Licence (ECDL - 7 modules). Bank Clerk since March 2001 (International Trading, Clearing House Department). Certificates and Seminars in Economics, Accounting and Laws. Italian (level B1, estimated graduation time: May 2013. Music composition, performance and production. Video editing and production.
Passionately precise perfectionist is exceedingly experienced in German>English translations. 23 years of expert elucidation; elaborating or extricating according to project preferences. I am a playfully pedantic professional.
I am a freelance Journalist from Mexico City. Now I am living in Tokyo and I am doing photography, translations, online article writing and translations jobs on Spanish, English or Japanese.
I have over 6 years of experience in Marketing and Communications. Planning, coordinating and executing promotional campaigns, developing and publishing promotional material and other related activities and work as a Social Media Project Coordinator and Information Officer at Region Stavanger. In addition to Spanish that is my native language, I have 13 years of English studies from the private school Liceo Internacional, and during five of these years I also took French evening classes at the French Institute in Quito. I also have basic knowledge of Italian. I have taken Courses in Norwegian at ?lg?rd and I have passed the Norwegian Test 3 in November 2010. I now work with Norwegian and English on a daily basis. Specialties: PR, Communications, Marketing and Languages. My complete CV: http://www.linkedin.com/pub/carmen-cristina-carpio/5a/b85/4b7
I have a degree in Foreign Languages and Literatures, specialised in English and German Languages. I have been teaching English for 6 years. I am very professional at work and I have a great passion for translating, creative writing, proofreading and so on. Contact me !
- Native Russian speaker - Fluent in English - Fluent in Dutch - Good command of German and Spanish Graduated from Pskov State University (English and German languages), completed a 5-year-course of the Dutch language, passed the TaalUnie exams (CNaVT, certificaat Nederlands als vreemde taal, Academische Taalvaardigheid). Exchange program, Fall semester at Ferrum College, VA, USA in 2006. The course of the Dutch language and Culture: 2008, Hasselt, Belgium; 2009, Zeist, the Netherlands. 2010 - up to the present moment, employed in the IT sphere (support of a Belgian retail telecom provider, support of a backup company). working language pairs: Dutch - Russian Russian - Dutch English - Russian Russian - English Dutch - English English - Dutch ---- Thank you for visiting my profile!
Logical argumentation underlying a persuasive yet approachable style is the best way to describe my end-product. With a master's degree in linguistics, I've built upon my bachelor of arts degree in English writing. For over six years now, I've transferred this language knowledge to my students in college English and ESL composition courses. This education and experience combine with my personality, my life, and my love of academic-level intellect to produce writing based in research, not mere opinion.
With over 20 years' experience of international proofreading, editing and writing, I have worked in government, not-for-profits and the private sector both off and online. Off-the-scale attention to detail, superior research skills, understanding of cross-cultural working and a feel for the English language will bring added value to your work. I hold an MBA and an MSc in European Studies, both at the highest grades. I worked as an editor and managed a web site in the European Parliament. Peripatetic life has taught me flexibility and adaptability. I can turn my hand to a wide range of writing for diverse audiences. Recent contracts include a winning bid for a major advertising agencies in Lusaka, Zambia; proofreading and fact-checking for an innovative e-learning social enterprise; editing for USAID and UN , editing for a bank and a staff newsletter for a country office of a Fortune company. I can safely say that I have never missed a deadline. Most of my work is repeat contracts.
Dear Client, I have previous experience in writing, rewriting and proofreading academic papers/essays/research papers/press releases, and I am hoping to provide you high-quality and well-researched works. I am currently an American Studies MA student-already have an English BA- and writing papers of such belong to my everyday responsibilities, which proves how dedicated and willing I am to offer you the best quality available. Punctuality,precision and professionalism are my main personal characteristic traits.Allow me to deliver the quality you deserve for your money! Let's get to work right now! :) Regards Laszlo
Hi, I am an Italian translator and proofreader with a Bachelor's Degree in Translation, Interpreting and Communication. If you are looking for a high quality service with a pretty low price you just found it! I have expert linguistic and translating competence in English and Spanish gained through international study and working experiences in the US, Canada and Latin America . Strongly motivated, works perfectly independently demonstrating excellent communication and problem solving skills. Very meticulous in the research of the suitable terms to make the target text not just a mere literal translation but rather a sensed and well-presented text to read. With each freelance project undertaken I provide the best results in short periods of time, guarantee punctuality, high quality, attention to details and responsiveness. Hope to hear from you soon in order to demostrate my skills and to take part in your project. Thank you in advance for your time, Sarah Bottai
I know how you feel-- proofreading my own work drives me crazy, too! Let me do it for you. I've been writing for almost as long as I've been alive. (Keeping a diary since the 4th grade counts, right?) I studied English Literature in gorgeous San Francisco, am a blog editor and contributing writer for Psychology Tomorrow Magazine and a virtual assistant to the founder of EMC Monkeys (a stunt team for hire); both are virtual and allow me to work from anywhere. I can offer you my skills as a copy editor, talents as a writer, and worldly experience as a human.
i have an english-chinese and chinese-english translation certification from the university of beijing.i have studied chinese for 6 years in china and in israel. i am doing translation works.also translate to hebrew and from hebrew to english and chinese.
Experienced translator (English-Chinese & Chinese-English) / Local Chinese/ British Master's Degree
I have been working as a freelance translator for the past 7 years. I have worked on a broad spectrum of subjects and am very adaptable. My work is always very professional and either handed-in early or on time. Never have I had any issues meeting deadlines. My rates depend on format, content and volume and are flexible.
I am an Electronic Engineer and Project Manager. I am a native italian speaker but I speak fluent english since I was 10. I studied english language in Italy and in London and I travelled a lot. At University, I studied technical subjects on english books and then I wrote IEEE scientific publications, still available for sale. I lived in France for six months, working there as a researcher and studying French. I studied Spanish for pleasure. Presently, I always use languages for my job. Since a long time I have dealt with online translations, because I find it easy and pleasant, and I can attach some samples or you can visit some websites edited by me. I have also dealt with marketing and communication and you can find many other information about in my CV attached, or my personal profile. I am quick, accurate and efficient and I can prove that!
We are a small translation firm with its roots in Dayton and Columbus, Ohio. Focusing primarily on the German and the English languages, we strive to provide clients with professional work of the highest quality possible. With no exceptions, we complete projects in an organized, timely manner, and make a habit of raising our own expectations to a level well above that which is required. Our relevant skills to offer: -Native English speakers, fluent in German. -Expertise in English and German linguistics. -Technical understanding in a broad range of fields: IT/programming; engineering applications; social media; literature and culture. -Young company, with a focus on modern language nuances, cultural comprehension, and translations to suit the 21st century.
I have good language skills in English and German. I enjoy doing technical translation work. I have a degree in Engineering. Several years ago, I worked as a Software Engineer in the US for nearly 3 years. Of late, I have some experience with German-English translation.
I am a native Korean speaker residing in South Korea. I have a Bachelor of Arts degree in Economics in The University of Texas at Austin. A good translator is someone who has a comprehensive knowledge of both source and target languages. Through extensive reading of articles and books in English or Korean in many different areas including arts, sports, politics, and business, I have improved background knowledge. I was ranked in the top 2 percent of test-takers in verbal section of Graduate Record Examinations (GRE) and am in the top 20 percent in English to Korean Translation. I translated from English to Korean a soccer coaching guide, which was an official guide for coaches participating in Homeless World Cup in Paris in 2011 (http://www.homelessworldcup.org/). My translation will not only convey meaning precisely but also read well.
I have a Bachloers of arts degree in Spanish and International Studes. I have studied Spanish for over eight years! One of those years was spent at the Universidad Nacional de Cuyo in Mendoza, Argentina perfecting my Spanish skills. Did I mention that I've also studied Portugues for over two years and that I have a Fulbright grant to study in Brazil!? Come to me for all your Spanish and Portuguese translation needs.
Senior Translator/Interpreter Years of Experience as a Translator/Interpreter: 11 (over 15000 pages translated); Translation speed: 4 pages (8000 characters with spaces)/hour; Source languages: Romanian, English, French; Target languages: English, French, Romanian; Specialised in the fields of: law, business, thermotechnics, chemistry, music, slang, poetry; Favourite fields: law, poetry, slang, history, chemistry. Experienced traveller and history buff, constantly pursuing my greatest dream: seeing the world for what it is, without any commercial ?make-up? or artificial add-ons.
As a full-time sales for an software outsourcing company for 6 years, I have dealt with clients from various western countries such as US, UK, Europe and Australia. Besides to sharpening my English skills, this job also gives me the opportunity to deeply understand western society and culture. So I'm confident to deliver well-defined translation to clients who require accuracy as well as elegance.
My name is Kimberlee Cook. I hold a Master of Arts in English and I am a Personal Tutor and Tutor Coordinator for Wichita State University. I have over four years of editing and tutoring experience in MLA, AP, APA, and Chicago styles. I enjoy editing both fictional and nonfictional works, as well as technical and business papers. My tutoring range extends from grade school to college level and above. My editing and tutoring styles are adaptable depending on client specifications. Fun Fact: I am also a Karate Instructor and I have been a Karate practitioner for over fourteen years!
Trough my working career, my most relevant jobs was as Editorial assistant at the department of Portuguese for foreigners, PTF (Portuguese Teaching for Foreigners) teacher at 3 IES in Barcelona, Inhouse translator of English and Spanish to Portuguese (european and brazilian) and as a freelance translator since 2007. I have worked with texts of Tourism, Culture, Clothes, Games, Forex, Pneumatics, Contracts, Company training, Company rules and agreements, Corporate dossiers, Marketing, Advertising, Medical, IT, etc., and clients like Michelin, Casa ?frica, Henkel, Kosswell, Repsol, Natura, Finexo, iTrain, Dunlop, Magix, Mobisma, Webloyalty, Recymet, Novartis, Cottes, F?lix de Azara, Emprefour, Gestamp, Everis, Medop, Yokohama, Swarovski, Ofournier, Lidel, among others. In average I can translate up to 3 000 words per day, depending on the subject and difficulty. I work with the CAT tools: MemoQ, Trados, Across, Notepad + +, Wordfast, etc
I have experience in writing news articles, essays, poems and stories and have been published in each specialty. I draw from a wide range of experience and training to provide accuracy in content, clarity, grammar and style.
English - French/French -English translation/writing
English-language proofreading for all occasions. There's nothing like a stray typo to undermine the professionalism of your copy, so whether you're launching a new website, compiling an important report or putting together a proposal, I can help you look and sound as professional as you know you are. I am an Associate of the Society for Editors and Proofreaders, which means I'm bound by their Code of Conduct, which means you're guaranteed competitive rates and a high standard of service. I have experience proofreading website copy, and the skills to tackle any project (barring the more technical STM texts). No job too large or small. Don't make the mistake of thinking your copy doesn't need proofreading. People notice mistakes - let me notice and correct them for you first.
In a nut shell I was born in Romania and spent some time there then finished my studies in Jordan and I am currently living in Saudia Arabia . As a result I have good command of English and Romanian languages not mentioning that I am a native Arabic speaker . About the way I complete any job ( data entry , wordprocessing or anyjob ) please bare in mind that I really care about quality and accuracy , I always double check my work to make sure its perfect and never pass my deadlines . I am x-HBTF employee who was a senior vendor managment officer but had to quite because of motherhood / family duties . The skills I have are : - very good experience in data collection and entry . - very good experience in researching data . - very good experience in Word processing. -Computer Major . -Excellent English . -Native Arabic speaker .
I am bilingual in English and Swedish, developing my language skills through studies as well as working and living in both Sweden and the US. Language has always been my passion and my talent for understanding and using the two languages fluently makes me quite suitable to translate. Swedish language: Native Swede, born and raised in Sweden. Studied Swedish in Scandinavian schools with honorary mentions in creative writing. English language: I started to study English at an early age, with focus on advanced English at: Ostra Gymnasiet, Swedish High School. My English language skills took off and developed on a whole new level after I moved to the US in 1999. Living, working and building a life in an English speaking country taught me far more than any textbook could.
Multi-lingual extensive translation capabilities in technical & business functions with emphasis on attention to details, revision & editing, and timely delivery of accurate, comprehensible material in English, French, and Spanish Experience working for the oil, gas, construction, power, telecommunications, renewables, environmental, geochemical, IT and medical sectors Master Degree in Engineering, strong technical background and data management skills Business research and technical writing & editing, analyzing, filtering, compiling and organizing strategic information. Teaching experience in English and Spanish as second languages and in core college engineering courses Laboratory technical and managerial experience establishing clear procedures Employers: Amoco Argentina, Baseline Resolution, Comodoro Language Institute, Dr. Sukin, Ediciones Paulinas, ERM, Infologic, Quanta Services, Universidad Nacional de la Patagonia, Universidad Tecnol?gica Nacional, Western Atlas
Writer and translator from and to English, French and Bulgarian. I've been working in Belgium & Dubai. I'm writing articles for blogs, resumes & CV's, creative content, photography related materials. I translate pro bono for the community in facebook, wikipedia and forums.
We are a Hungarian husband and wife with English and German language knowledge. We provide services in the fields of translating, website development, article writing and language teaching.
I am a full-time proofreader, copyeditor, copywriter, and translator for a well-known American corporation with a global presence. I work with countries in both North and South America, specializing in Canadian texts, and experience a lot of exposure to medical terminology and Health Canada's guidebook. Prior to this position, the majority of my experience came from writing, proofreading, and editing creative stories and scholastic papers and journal submissions. I am primarily focused on individual jobs at this time, as this is a secondary source of income. However, I would eventually like to make freelancing my main focus, and am willing to take on larger and/or more permanent projects.
With a Bachelor's in English from UCLA and experience in proofreading for an academic setting, I am a great choice for all of your editing or writing needs. I graduated cum laude in three years, which shows my dedication and focus when it comes to my work. Editing is my passion, which means you are guaranteed work that has been done with expertise and enthusiasm in a short amount of time.
I strongly recommend human translation for consistency and accuracy. Main fields: * health, medicine, psychology, bioethics * social sciences, ethics, history, human rights, education * business administration, human resources, management, tourism, real estate
I recently graduated from Carson-Newman College with a B. A. in English and a minor in Religion. In college, I often helped to proofread major papers and projects for other students, especially including Senior Capstone projects. I also helped write and edit the newsletter of a non-profit organization for which I volunteered during college. I am excited about the possibilities freelancing offers and am ready to enter the field.
I am a hardworking, focused individual looking to earn the trust and respect of online employers.
I'm a student in French literature from Luxembourg, I fluently speak 5 languages (Luxembourgish, German, French, English, Italian). French (latin-rooted) and Luxembourgish (germanic-rooted) are my native languages. I performed several positions in a Publishing House (administration,proof-reading, marketing and translation work) thus being fully qualified and interested to perform translations of any kind, especially German, French and English.
Bachelor of arts in English and German Linguistics from Precarpathian State University in the Ukraine. MBA from the University of Washington. I currently live and work in the US. Have extensive experience in translating websites, business and technical documentation.
Spanish translator (BA in Translation and Interpreting, Salamanca 2006) currently living in Andalucia. I enjoy reading and writing, I love learning and I am organized and professional.
I'm native Austrian who moved to Ireland in 2004. I have worked in many multinational companies. As one of few German speakers I was often requested for my translation skills. I have a Diploma in German, Accountancy, Management of Kitchen, English, and Applied Business Organisation. In my School For Economic Vocations I studied Business and Economy Studies; Computer Science; Domestic science; Word processing; English; Applied Business Organisation; Communication and Presentation; Accountancy.
Text below is both in English and Spanish. El texto debajo se encuentra tanto en ingl?s como en espa?ol. Hello, I am Hugo and I'm an electronics engineer. I offer technical translations. I'm very proficient in English and Spanish so please feel confident I will provide a quality service in a timely manner. My native language is Spanish, nevertheless in my current job I am using technical English all day long five days a week. Please feel free to contact me. I'm sure I will be able to support you in your technical translation needs. Hugo. Hola, Soy Hugo y soy ingeniero en electr?nica. Ofrezco traducciones t?cnicas. Soy muy competente en ingl?s y espa?ol por lo cual tenga confianza en que le proveer? de un servicio de calidad a tiempo. Mi lenguaje nativo es el espa?ol, sin embargo en mi actual trabajo utilizo el ingl?s t?cnico durante todo el d?a por 5 d?as a la semana. Por favor cont?cteme. Estoy seguro que podr? ayudarle en sus necesidades de traducci?n t?cnica. Hugo.
Native Russian Speaker legally residing in Berkeley, CA. Fluent English Speaker. Graduate Degree with Minor in English as a Second Language. Experienced in consecutive interpreting, as well as written translations (technical, literature, etc) Working knowledge of Spanish.
I am a prolific writer, creative-content generator, and pragmatic user of the English language.Whatever your content needs are in English, Resarto is the best place to start.
I have several years of experience proofreading and editing academic and professional documents as well as teaching English to non-native speakers. I have a Bachelors Degree in Cultural Anthropology, a Masters Degree in Political Science, and a certificate in teaching English as a second language from the University of California, Irvine. I am a perfectionist, and although my rates are very fair, I guarantee my clients flawless work delivered in a timely manner. Contact me for a free sample.
I studied English Literature and writing in college. My experiences are writing newsletters and newspaper articles. I have a passion for writing and I am a perfectionist when it comes to ensuring my work is of the highest quality.
With an M.A. in English Linguistics and Literature, 20 years of ESL teaching experience and over a decade in freelance editing, I am a professional with a thorough grounding in and detailed knowledge of the world of (ELT) publishing in all it entails. From the planning / drafting of a project to the final proofing before it goes to print, I am well familiar with it. Specializing in proofreading, writing and editing (content & copy), I have worked for leading UK ELT publishers (National Geographic Learning- Heinle Cengage Learning, Macmillan etc.) with highly satisfactory results. I welcome a challenge and believe in quality, professionalism and going that extra mile. Indeed I can be trusted to work meticulously and meet deadlines, and will turn down projects when deadlines do not seem feasible. I am particularly set on open communication with my client throughout the course of a project, so that any issues or concerns are promptly dealt with and an optimum result is obtained.
Still in my thirties and with a wealth of experience living, studying, and working on both sides of the Atlantic, I speak and write excellent English. I have a well-tuned ear to idiomatic expressions particular to both cultures, but naturally, as an American, I lean more towards native expressions. Additionally I am technically proficient in electrical engineering terminology, mechanical engineering terminology, and writing about rather complex subjects within the context of aerostructures and advanced composites. I've had success writing "creative" SEO as well as very technical material. I have a deep understanding of computer architecture and code, and I can write confidently on most aspects of modern technology from operating systems and virtualization, to the most recent developments in ARM-based technology at the server hardware level. I quickly assimilate complex information into plain English on-time, exceeding expectations.
I am a french native speaker living in the US for the last 5 years. I have been doing translations from English to French of eBooks, white papers, websites, etc in different areas. I can do general and technical translation. I am quick, efficient and reliable.
I am a freelance translator and creative writer from Italy. I provide high quality, detail-oriented translations from English and Spanish into Italian, with a particular attention to preserve the language nuances of the source text and to comply with tight deadlines, to offer the best service in the least amount of time. Experienced and proficient in writing unique SEO-friendly content in the Italian language, I also provide reviews, articles, blog posts and product descriptions at a reasonable price.
Currently, I am in the process of completing my Ph.D. in English Literature at Arizona State University. During my coursework I am available to aid companies and individuals who are in need of a meticulous editor or a creative writer such as myself. My vast knowledge of literature and composition allows me to be able to acknowledge the audiences you wish to contact in order to grow your business or spread your vision. I have taught various writing courses at the collegiate level such as College Composition I/II and Business Writing which gives me a certain knowledge about composition which I believe is essential in creative effective content for any business. Moreover, I have had past work experience within the editorial field by working with two different magazines which have both profited from my work ethic as well as my creativity. Overall, what you can expect is from me is a professional writer who is highly knowledgeable and seeks to expand the success of your business.
Expertise: Translations from English to French and French to English, Academic/Corporate quality. English/French article writing & re-writing. 100% original. Speciality: International Freelance translators providing exemplary and flawless translations at reasonable rates. Time is money. That's why we complete all projects before the deadline without compromising on quality. Our team is hand-picked from reliable, fast and efficient professionals. Business/Organisation Consulting, Public Relations, Web Design, Web Content and Copywriting, E-Commerce Solutions, Graphic Design, Multilingual Translations, UK English Voice Overs (RP); etc.
I am professional translator in French, English, Urdu and Pashto I am always determined to do my best. All I want is the best result of my work. Difficult and complicated things are my hobby. Having 12 years experience but new for Elance members, You can trust me.
If you are looking for translations that are both linguistically and culturally adapted to the target language while remaining as accurate as possible to your original text, I can help you achieve your goal! I am an English/Spanish professional translator with more than 4 years of experience. I have an English/Spanish Translation Certificate from Arizona State University. I have a lifetime personal experience with language as I have had the opportunity to experience the Latin American culture as I was born in Mexico and the American culture when I migrated to the United States. My personal experience along with my professional translation training has allowed me to produce translations that are both affordable and efficient. My goal is that your message reads across my translation as if it had been created originally for the targeted market.
Freelance translating and writing have become my main activity in 2011, after a seven-year career in written communication in France and Belgium and various translation and localisation jobs. Translator, writer, journalist: I am a versatile professional who enjoys nothing more than switching form one word-related craft to another. I am happy to adapt to any of your projects and I am particularly efficient in bilingual French-English contexts. I also make the most of my freelance status, by taking the opportunity of traveling the world - but, fear not, I'm well organized, and sufficiently into IT to answer all your needs from anywhere in the world.
After obtaining a BA in Languages and Linguistics (targeting translation & pedagogical usage), I worked for 8 years as a European Commission translator Eng>Fr>Eng in Brussels; expert translation, editing and proof-reading skills obtained at the universities of London and Montpellier, and honed during a lifetime of top-level translation and teaching. Proven EC-level translation skills in the following fields: political (academic, rather than party-related), financial and medical; certain scientific areas (excl pure chemistry and physics). For private clients: as above, plus other types of non-fiction (publicity, marketing etc) & literary fiction (but no poetry, please!). If it's top-class translation, editing and/or proof-reading skills you're looking for, I can provide. I love my work and it shows - client satisfaction is my highest priority; nothing beats the b-i-g smile on the face of a happy client!
Hello there, if you are looking for someone who is a native speaker of German and Portuguese and fluent in English, you have found the right person.
I am experienced translator, native in Macedonian. I have a university degree in Macedonian and English language and more than 13 years of professional translation experience from English, Spanish, Serbian, Croatian into Macedonian and also from Macedonian into English. I use Trados, Wordfast Pro and Classic and I have solid knowledge of various terminology (medical, health care, IT, environment protection, defense, policing, government, administration, EU integration etc.). Detailed information about my professional background and experience can be found on http://www.proz.com/profile/1161091.
I'm a native Russian speaker and and have a Diploma in Translation and Communication from Russian to English. Business Translation is my major. Have a vast experience in web-site translation and editing translations as well proofreading other translators' work.
My name is Arcelino Rodrigues Monteiro and I am a qualified technical translator and reviser with a Bachelor in Translation and Foreign Languages (Social and Human Sciences Faculty of the New University of Lisbon FCSH-UNL) who is committed to the highest standards in my profession. Having served many translation agencies and publishers, and took part in huge translation projects of global companies for two years, with continuing success in meeting and exceeding their expectations, I truly believe that the proficiency in my preferred languages (Portuguese & Cantonese (native speaker), English, Spanish, French and Italian) coupled with my CAT tools knowledge and professional experience can make a valuable contribution to my clients translation projects. What I provide for this position are reliable, friendly and trustworthy translations, revision and proofreading service, delivering well-researched and well-written translations to all my clients; quality translations that read li
I have never made less than an A on any English assignment. I am to "go-to" girl when my friends need editing and revising help on their college papers. I wrote a series of culture articles while living abroad in Spain for my local paper in the States. I have also had poetry and short stories published in my school literary magazine. As a mother, a student, and an athlete in a busy world I understand the need for focus, efficiency and clear communication.
Business Communications and English Language trainer with an overall experience of over 13 years in teaching English Language and Literature and planning & delivery of English Language training. Have contributed articles, poems and personal essays in newspapers. Currently writing a novel in English (on it's way to completion by December 2013) Academic Qualifications: Masters in Arts (English) PG Diploma in Business Adminstration (Operations Management)
I am a native speaker of English and a great article writer. No cut and paste, no copyscape necessary. All original work.
WT Translation Services ? We Understand Your World Cheap, reliable and quick. These three adjectives can describe me and my way of working. I started working as a freelancer translator in 2008, and by now I translated more than 5 million words in Legal and Technical field only for the English-Italian pair of languages. Brands I had the opportunity to work with great brands of the International market: ZARA, RICOH, PULL&BEAR, STRADIVARIUS, RITTER SPORT, MAHINDRA&MAHINDRA, MacAfee, CARGLASS, and many others. CAT Tools I always use Trados 2007 for translating but I also have SDL 2009 and Memoq. Soon I?ll pass to SDL 2011. I have huge translation memories that can save lot of time for the translator (and lot of money for the client!). My availability I am available all week, from Monday to Sunday from 9a.m up to 7 p.m. I can translate about 4500-6000 words per day, depending on the field. References My references will be provided upon request.
MacLachlan Services are Anya and Robert MacLachlan. We are a team of writers/translators whose native languages are Russian and English.
An entrepreneurial, innovative and young professional in the field of the European Union, Latin America and Development Aid.
Hi, I'm Simon Dussart, French National who lived 12 of his 26 years in international environment. This time, shared between Barcelona, London and more recently Bangkok, Shenzhen and Hong Kong, helped me greatly develop my skills in English and Spanish at a native level. You need a proper translation or article written in French, English or Spanish I'm the person you should contact to get the job done!
Translation and proof-reading/editing of business/office/technical documentation, web-sites, materials in all the diversity of fields of knowledge. Conference/seminar management. Attendance for talks, seminars, business contacts, tourist guiding. Tutoring in native language.
I am a Graduate Student at Temple University working on my Master's of Arts in English Language and Literature. I enjoy proofreading and editing and want to help you with your projects.
Copy editing and writing.
French native with a university degree in English. I have been living in the UK since 2001 and I am fluent in both English and French. I have been a Freelance translator since 2010, first as a side-job, and now full-time. By career, I am a Pharmacy Checking Technician. I am used to working to deadlines and under pressure, and can prioritise my time to make sure that all work is done on time.
Hi! I'm a Native Russian and Almost-Native-English Speaker with a Hebrew University of Jerusalen degree in English Linguistics and Translation. I work as a freelance translator for about 4 years and also write in my free time for personal enjoyment. Languages Russian English Hebrew Fields of Expertise Travel&Tourism Health Sports History Language Learning Religion Psychology Lucid Dreaming Interior Design Fiction I don't use any softwear: all my translations are hand-made.
English to Italian translator. Professional creative and academic writer. Knowledge of the Dutch language (good level). Highly responsible and flexible attitude. Quick turnarounds guaranteed. Specializes in translations, technical and analytical solutions, web content management and social media strategy.
Native Romanian Language speaker, Japanese and English Language University Graduate, 8.0 Academic IELTS score and JLPT N1.
I hold a MSc in International Relations and Economics obtained at the Corvinus University of Budapest in 2006. I have been working previously at an environmental research company where I have written (mainly European Union funded) grant proposals in English and compiled public procurement documents in Hungarian. I have also participated in various projects as a project manager and a translator. Now I am in the employ of the Hungarian Office for Research and Technology where I help researchers, research institutes, universities and SMEs deciding for the grants and incentives that are best suited for their needs and support them compiling a proper grant (FP7, EUREKA etc.) proposal. I can be of help in - writing grant proposals - essays/analyses/articles in various subjects of economics or politics (international relations) - English to Hungarian translation or vice versa. (I obtained my Master's Degree in Translation in January, 2010.)