I am a current student at Queen Mary UL, London, England. I study Literature and French in which I am fluent in. I have British parents and lived in France for 18 years, therefore I have great knowledge of both languages.
As the owner of Mortensen Communications, I have enjoyed editing, writing and proofreading for more than 15 years. I consistently produce winning products tailored to my clients? needs. When you hire me, you?ll be in the company of national firms like Expedia.com, T-Mobile and Coinstar. I specialize in editing and proofreading business documents, marketing collateral and nonfiction materials. I also excel at writing technical, reporting, informational and training documents, as well as longer copywriting pieces, like sales letters, Web pages and soft marketing reports. With a B.A. in English and a certificate in technical and professional editing, I understand both the nuances of language and the rules of grammar. And with a teaching certificate and experience developing adult training programs, I know how to help people learn through effective written materials. Contact me today to see how I can assist you with your project. Karen Mortensen Owner, Mortensen Communications
I speak very well english, I have a Cambridge diploma that allows me to even teach in universities.I also speak spanish.I am studying Bussiness Management at a university in Spain.I love challenges and I think I am able to do my job very well.
Fluent in English/Spanish with a Bachelor's in both languages, I am here to serve you bilingually in any and all communication needs. Need content created? I can do that. Need an editor to polish an already existing work? That too. Already have some amazing content, but need it translated to reach new audiences? I'm on it. Want a logo, poster, or mailing designed? I'll do that. Want something transcribed? I have lightning fast fingers.
My passion for the English language and the written word has an extensive history, and ranges from perfect test scores to newsletter and book editing to research pieces. Currently, I am taking that passion to the next level as I pursue a Master's degree in English. In high school, I received a perfect 800 on my SAT II Wrtiing subject test, and the highest possible score (5) on my AP English Exam; at my local community college, I was part of the newspaper team, both as a contributing writer and as an editor / proofreader. After transferring, I earned a BS in Anthropology, graduated with honors, and am a member of Phi Beta Kappa. For several years I was technical editor for an equine law newsletter (Horse Law News), as well as Guide to Criminal Law for California (1st-3rd eds.), and was invited to publish a paper on horses and their impact on the history and evolution of war in the student journal at UC Riverside.
I am a highly motivated, reliable, honours degree graduate, specialising in non-fiction writing. As a qualified, experienced nurse in both adult and mental health nursing, I have a particular interest in writing health related articles. I am a thorough researcher and particularly enjoy utilising my research skills in writing. I am due to commence a Masters Degree in Dementia Studies at the University of Bradford in September 2012, where I will be involved in research in the area of elderly dementia care. My other areas of interest include article writing in the areas of Christianity and spirituality. I also proofread and I am proficient at data entry.
I am an experienced and qualified Polish-English translator and interpreter looking for challenging new projects to work on to be able to assist you acheive your goals. I hold an MA in Eastern Slavonic Languages and a Diploma in Public Service Interpreting DPSI (English law option) for which I have been awarded the Susan Tolman Award and the Susan Tolman CPD Prize by the Chartered Institute of Linguists. I have been working as a professional translator for over 4 years. My customer base includes Claire?s Accessories, one of the US and UK?s top retail chains, and various translation agencies in the UK, US and Poland. I have vast experience in the following types of texts: legal (general, contracts, insurance), certificates, business, advertising, marketing, financial, FMCG sector (food & beverage, health & beauty), fashion, user manuals, tourism, history, culture, website translation, general technical and industrial.
The right words can bolster an idea and compel people to act. The wrong ones squash interest and fade away, forgotten. Let me help share your vision with your awaiting audience. I deliver high-quality writing and editing services to people and businesses who value excellence. A member of the Editors' Association of Canada (EAC) and the Writers' Alliance of Newfoundland & Labrador (WANL), I also have a degree in English language and literature as well as a two-year diploma in professional writing.
Only during the last 4 months, I have written: 800+ Articles 500+Product Reviews 400+ Blog Posts 200+ Press Releases 600+ Re-Writes 30+ LinkedIn profiles 30+ Resumes and still going.... Set aside that, I also am: ? Translator since 2001. ? Tutor and English teacher for the last 18 years. ? Expert in MSOffice. BOTTOM LINE: I am looking for a challenge to devote myself into and raise the bar of my skills to even greater levels. Perfection, detail-driven and quality work strictly within deadlines is what I am after and what I am offering. Please, make yourself like home while passing by and feel free to ask for ANY sample or query. I will be more than willing to be of any assistance?.
I am a retired english & drama teacher. I grew up in the North East of UK, later moving to London where I gained my teaching degree and began my teaching career. I lived in Hong Kong during the 1980's, where I taught in both English and Chinese schools. I particularly enjoyed teaching English as a Foreign Language. My first children's book was published in Hong Kong. On returning to the UK, I took up the position of Education Assistant at an Anglo-Saxon Monastery and Museum, which began my interest in early Christian history. On retirement, I moved to the north of Scotland - a part of the world I love. I am currently writing a Celtic fantasy novel for children.
Reliable translations; always on time. I am a native Spanish speaker who works as an English-Spanish-English translator, Spanish articles writer and proofreader. I translate into a neutral, traditional Spanish. I have lived in the U.K. for 10 years where I graduated in English language and literature (BA Hons). I am proficient in reading, writing and speaking English and have many years of experience in office administration, transcribing, proofreading, editing and translating. I also translate Spanish into standard English.
# English to Chinese translator with four years' translation experience. # Master CAT (Computer Assisted Translation) tools: SDL Trados, MemoQ. Subtitling tool: WinCaps. By using these tools (not machine translation), I translate with higher quality, shorter amount of time and lower budget. I am a freelance translator in London. I graduated from Minzu University of China (formerly the Central University for Nationalities), majoring in English Language and Literature. Right now I am studying at Imperial College London, MSc. in Scientific, Medical and Technical Translation with Translation Technology. Parts of my previous translation: # About Brain # The Cognitive Neuroscience of Autism # Aluminum Fluoride Industry: Business Overview # What is Chemistry all about? ? An introduction to chemical science # Groundwater ? from mystery to management # Should I enter a clinical trial? ? A patient reference guide for adults with a serious or life-threatening illness
If you would like to high quality translations from English to Turkish, please contact me. Since history is a branch of humanities, I have developed good skills in both languages. I am a native Turkish speaker and I studied history in English for 5 years. I can translate all kind of texts; manuals, books, etc.I am familiar with academic writing and Turkish culture. I have translated many texts from English to Turkish. I am new to Elance and I am an experience translator in Turkish.
Extra Speech assists You ? enterprises and individuals ? to Facilitate Your Success with Prospects/Partners/Customers who speak a Foreign Language, Help you Expand You Customer Base Overseas, Gain Market Share, Improve Profits, Outperform Your Competition and Make Yourself Understood. We Help You Reach Your Goals by Translating your Documentation/Website and Helping you Communicate with you Foreign Partners by providing Complete Language Solutions, Delivering the Highest Quality of Translation and Interpreting while constantly Improving our Customer Service, Keeping Costs to a Minimum so You Get the Best Translation/Interpreting Service at the Best Value. Extra Speech, that?s Where Your Voice?s Heard http://extraspeech.com
I am a bi-cultural Brazilian-American with over 10 years of professional experience in English-Portuguese translations, proofreading, localization and editing. My expertise in customer service will provide you with an efficient and stress-free experience, while my sharp linguistic, writing and literary abilities will give you the best English-Portuguese services available.
I have completed Chinese to English translations for: Renditions: A Chinese English Translation Magazine, Discover Taipei: Bimonthly Magazine, The Taipei Chinese Pen: A Quarterly Journal of Contemporary Chinese Literature from Taiwan, and others. You can view a portion of my published translation for Renditions here: http://www.cuhk.edu.hk/rct/renditions/sample/b7778_1.html
Qualified Public (Sworn) Translator of English-Spanish-English. I hold a degree from the University of the Republic of Uruguay . Member of the Public Translators Association (CTPU by its acronym in Spanish). I am qualified to translate Civil status certificates (school transcripts, birth, marriage and death certificates, ID documents, etc), as well as Corporate documents, contracts, Powers of Attorney, patents, law suits, wills and probate. Moreover, I have attended several courses and workshops on medical and scientific translation. Since 2007 I have been working at an American Travel Network Company as a training developer, technical writer and proofreader, being an expert on travel and tourism terminology. Specialties: Expertise in legal, technology, medicine, and travel and tourism-related translations.
I am an experienced Spanish/English translator and interpreter with over 6 years of experience, having translated articles, websites, academic works, business projects, Engineering articles, specialized medical and technology papers and articles, as well as Marketing plans and advertising material. I am the official translator for all the content of Bolivia?s bilingual International Airport Magazine. As English and Spanish are both my ?first language? I can translate from Spanish to English and English to Spanish indifferently. As an interpreter, I have ample experience in simultaneous interpretation that includes use of interpretation equipment and cabins. I have provided simultaneous interpretation services for Business negotiations, academic conferences at several universities, and multilateral organizations/diplomatic conferences.
I'm a passionate professional writing, journalism, poetry, and language translation. I'm responsible, punctual, love the technology, I believe in hard work and professional growth and also like freelancing. I speak and write Spanish at a professional level. I have a degree in Journalism and Classical Music. And I also speak and write English TOEFL certified.
I'm native Polish. Have excellent computer skills, including Office suite Windows XP/VISTA,Analytical skill and attention to detail. Customer skills,Touch typing Organizational,communication, time managment skills, Abillity to work well under pressure Experience in foreign operator customer, (daily I translate emails Polish/English/Polish) Experience in ERP : CRM(Call Center, Contact Center)
-Russian (native; studying and working in Russia over 25 years) -German (studying and working in Germany over 10 years) -English (two diplomas in English philology and didactics) -Spanish (living and working in Spain over 2 years) - two university degrees in Germany and Russia (philology, language teaching) - two other degrees in tourism and hotel management as well as international business administration - translation, editing and proofreading experience over 15 years German - Russian Russian - German English - German English - Russian Spanish - German Spanish - Russian
Rachel Snyder is a writer with a distinct voice that rises above the rest. She received her B.A. in English with a minor in news writing from the University of Akron, and she has received her teaching certification in Secondary English Education in the state of Indiana. She loves working with kids; she's been told she has a unique and effective way of explaining things (even the horrors of math class), and the kids just seem to get it! Grown-ups are not immune to her teacher's charm, either, as she has experience in bringing literature and grammar to the adult set, as well. In addition to her teaching and tutoring experience, she has been a freelance writer for web sources for over ten years, and she's a freelance editor with four books under her belt. She also has extensive experience in writing short scripts (typically 5-7 minutes) for businesses and organizations, and she has spent more than five years in the field of customer service.
Committed professional Spanish/English Interpreter and Translator with strong work ethics. Bilingual Executive Administrative Assistant with exceptional customer-relation and decision-making skills. .
Some of my many talents include: English Teacher with Tesol certificate, very motivated in all aspects of teaching. I have also worked in residential and commercial Interior Design for the past 20 years. I also coach clients with food allergies to gluten, dairy, eggs and soy just to name a few. Check out my blog... Born and raised in California and living in Mexico.
Bahasa Indonesia to English and English to Bahasa Indonesia translation and proofreading. I have translated documents in varying fields and am able to perform scientific, academic (in natural and social sciences), legal, and business translations. I am majoring in Physics and thus have a good grasp on scientific terminologies. When it comes to spelling and grammar, I am a perfectionist not just in English but also in Bahasa Indonesia, which I believe is a rare trait even in the field of translation.
Top quality translations from/into English/Ukrainian/Russian in areas of finance/banking/energy/environment, etc.
I am a native English speaker fluent in Spanish. I got a B.S. in Communication from the University of Miami with majors in Spanish and Motion Pictures and a minor in Latin American Studies. I graduated Summa Cum Laude and I am a member of the Sigma Delta Phi Spanish Honors Society. I am also a member of the Golden Key Honor Society, Phi Beta Kappa, the American Translators Association, and the International Medical Interpreters Association. I have excellent knowledge of medical, literary/academic Spanish, and slang (Mexican, Colombian, Ecuadorian, Peruvian, Cuban, Spanish, etc.). I have two years experience in translation, interpreting, and proofreading (in both English and Spanish).
Polish-English Interpreter and Translator with three years of experience looking for voice over work.
I am a quality writer and creative artist with loads of talent and knowledge to share. I have over 15 years professional and leisure experience in creative expression as a freelance artist, writer, researcher, and editor. I'm a hard worker that pays attention to every little thing that matters and here I plan to market my skills and talents to acquire work and experience in a fast paced work arena. I am a substitute teacher of 8 years and community activist of over 5 years. My diverse experience and knowledge of culture gives me a better, more enlightened way of looking at the world around me. I can express and extend the visions of others, turning them into impacting, attention getting ideas. Make your project my project and witness first hand, the quality of my work.
I am a creative person who has writing in her blood.My experiences include copy writing, editing, proofreading, blogging, and some Spanish translating. I offer general office skills such as typing, filing, emailing,transcribing, and data entry and other qualifications for such work. I am experienced in Event Planning and fundraising as well. Whether working alone or with a group, I offer excellent customer service and maintain an honest work ethic. I am a quick learner and am willing to give my all, if given the opportunity.
I've worked for nineteen years in the publishing industry and have a strong background in well-known brands, including Betty Crocker, Better Homes and Gardens, For Dummies, and Frommer's Travel. I'm experienced in editing and proofreading with regard to consistency and style guides and I have extensive knowledge of book production and processes from manuscript to prepress, as well as ads and promotions, packaging, and newsletters. I also have eight years freelance experience as copy editor and proofreader for a large healthcare provider. My degree is a BA in English (Creative Writing).
I have a Bachelor's degree in English with my focus on creative writing and grammar. I have been providing freelance editing and proofreading for the last five years.
Translator for a NGO since 2008, blog writer since 2007, native french, with an excellent French writing and grammar skills. Totally fluent in English. Very familiar with computers. I simply rock.
I am an American Fulbright Scholar and Rhodes Scholarship Finalist with a proven track record of success in academic, business, and grant/scholarship writing and English/French translation. I graduated summa cum laude from St. Catherine University in St. Paul, Minnesota, USA in May 2011 with majors in French, International Business and Economics. During my undergraduate education, I received several academic awards and scholarships for overseas study and presented at an international conference in the UAE. Recently, I conducted research on the impact of globalization on women in the textile industry in Morocco through the Fulbright U.S. Student Program. I am currently based in Singapore, with flexible hours and the ability to communicate with clients frequently. Additional samples of my work are available on my website: http://jordynarndt.weebly.com
Seasoned project manager with extensive experience developing presentations, training material, advanced Excel document. Experience translating technical information from English to French (French is first language)
Copy editing; proofreading; fact checking; Spanish-to-English translation.
A modestly groomed individual with over a decade experience in English Language teaching. I cater cambridge English courses IGCSE and As/A level. I am interested to work for content writing, translations from Urdu to English or English to Urdu, and Proof reading etc. I have sound skills to perform bilingual tasks. It's persuation you are seeking or expounding the mental traumas - I can help.
I am highly literate and resourceful, with a fine eye for detail and pattern. My day job is teaching English as a Second Language and my passion is writing novels. I would like to get some editing or writing work to help fund my self-publishing projects, and also to flex my skills in other ways.
Justin Price is an English Major (with an emphasis on creative writing) residing in the suburbs of Portland, Oregon. He is a skilled and agile writer, comfortable composing everything from free form poetry, to short stories (fiction and non fiction), to articles (on subjects as varied as religion, politics, sports and history), to reviews (books, films and music) and biographies. He also has quite a bit of experience editing academic papers and proofreading and formatting resumes. He's professional and courteous and believes in putting the needs and desires of the client ahead of his own and will work to make sure the finished product exceeds your expectations.
I have always been a voracious reader, and that hobby, plus the schooling that I have received, has given me a good ability to verify the grammar is correct. I enjoy this kind of work, and I enjoy working with others to make sure everything turns out right. I am a published Ebook writer, and have a Bachelor of Science, Major in journalism, Minor in advertising, english and history from Central Michigan University.
Spanish Graduate, skilled in a wide variety of Administration, Programming and Languages issues. Specialized in translation Spanish-English.
Native Chinese, seasoned translator with five years? experience (2.5 years? full-time work and 2.5 years as freelancer), accumulated translation up to 4 million words, including both EN-CN and CN-EN translations for a wide range of industries, involving marketing materials, technical & engineering documents, bid/bidding documents, contracts & agreements, accounting and audit reports, and other general documents.
Native french with a lot of spare time, available for english to french and french to english translations. I will work as fast as possible to please the client. I have the C1 rank in english on the European level (approved by Cambridge university).
Hi, my name is Sabine. I am a German native and fluent in English, providing high-quality translation and proofreading services. I am currently living in Fernley, Nevada. I have a Master's degree in Business Education and a Bachelor's degree in International Business Studies. Languages are my passion! While living in the Netherlands and Hungary, I have learned Dutch and Hungarian. I also have a good working knowledge of French and Spanish. I have specialized in translating websites and documents ENGLISH / GERMAN for the following topics: marketing material, technical documents (manuals etc.), email correspondences, press releases, medical publications, ... and many more
Being a student in one of the most prestigious universities in the Philippines, I have developed essential skills that help me survive and make me competitive in both the academic and corporate scene - skills that I've acquired as an Industrial Engineering student. I am trained in conducting research, feasibility and company studies, and in giving formal presentations as well. For the last three years, I have worked as an English tutor to Japanese and Korean students, which greatly improved my language and communication skills. I am seeking opportunities to exercise my knowledge in business management and engineering. Likewise, I'm also looking forward to teaching English to students in a fun and enjoyable way. I also have some experience in using Statistics and Basic Accounting.
A qualified teacher of English, with a full English degree and experience of review and newsletter writing. I have a strong background and considerable experience in customer focused roles and event organisation, and have developed excellent communication skills as a result of this. Reliable and flexible in my approach, I work well under pressure and deliver excellent results.
I am an financial analyst and administrator, 4 years experience as a financial analyst; also I have success experience in providing translation (from Russian/Ukrainian to English and from English to Russian/Ukrainian). Demonstrated success supporting business owners, executive management, project managers, consultants, and individuals to achieve their business objectives. Consistently producing quality work while meeting critical deadlines and maintaining strict confidentiality. Offering a broad depth of skills to meet a diverse array of business needs, such as: *Administrative support *Translation from English to Russian/Ukrainian and vice versa *Connection with clients *Creating Excel spreadsheets and PowerPoint presentations *Conducting research *Marketing research and data entry *Financial analysis
I love writing and thoroughly enjoy learning new things, especially while researching the topics of various writing projects. I have well over ten years writing experience and possess strong grammar and proofreading skills. Topics where I consider myself an expert include: history, politics, pets, travel, electronics/gadgets, finance and business. I find these topics incredibly interesting to write about and passionately do the research necessary to produce only the highest quality writing. My excellent writing and ghostwriting skills can be applied to a wide variety of projects. I can write anything from blog posts and articles to ebooks. I also teach English to students who don't speak English as their first language. The training and extensive experience that I have received in this field gives me a level of expertise with the language that few enjoy.
I am enthusiastic about language, grammar and photography.
I am a skilled, published writer with more than 5 years of experience writing in both professional and creative disciplines. You can rely on me to catch your grammar and spelling mistakes while helping you polish your writing to perfection.
My name is Carmen Sascau, I'm 31 years old and I am Romanian. I have been in the translation business for many years now, both English - Romanian and Italian - Romanian.
I am an Innovative perfectionist writer with a keen eye for detail and the ability to meet challenges head-on to deliver the best quality results.
I am an italian native speaker and I have a Master's degree in Professional Translation and I spent a year in London in order to study "Techinques of Translation" at theTrinity College in London and I stayed a month in Czech Republic and in Istanbul for the Erasmus project. I already have experience with different fields of translation, from the humanistic ones (which are my field of working and research), to scientific ones. I can also translate commercial and law documents, though these are not my fields of translation. I can also do proofreading and I can teach Italian and the languages I speak fluently (English, French and German) to foreigners.
Born in April 1985 in Salamanca, (Spain), Diego has lived all his life surrounded by culture, art and history. Diego writes for the British web site Flicks & The City reviewing films and has done some translation work for screenwriter Donal Macnab-Stark and his web site The Art of Screenwriting. Diego has also worked for director Roydon Turner on international ad campaigns. After graduating in Journalism from the University of Salamanca, Diego worked on TV, newspapers and web magazines. He also started the movie blog Planta 13, which soon attracted over ten thousand hits a month. Thanks to that Diego visited Pixar Animation Studios, Sitges Film festival, London Film and Comic Con, the Empire Presents Big Screen Convention and other events around the world.
Do you need your work to be in perfect U.S. English, without mistakes and on time? Then you've come to the right place. In the world of writing, Shakespeare Forever is like a Target store: accessible and affordable, but with more designer products than a Wal-mart. With a college background emphasizing English and communications, Shakespeare Forever is a step above the rest in the world of grammar and vocabulary. I never take on more work than I can handle, so that you feel like my only client. I have a dedicated office space so that I can work without interruption on your project. Be sure to check out my English skills test results below, and see how I rank in comparison to other writers. Enough about me. How can I help you?
Highly experienced native Chinese freelancer works on English--Chinese or Chinese--English translation. Education Background: Bachelor of English Language and Literature English: fluent Chinese: mother tongue Special Skills: business documents, contracts, various certificates, resumes, diplomas, brochures, short stories, vedios, tapes, letters, emails...etc.
I work for a company where I'm Marketing, Sales and Account Executive, also besides writing monthly articles for websites in Brazil and Portugal, I also do translations for airlines' websites. English/ Portuguese Italian/ Portuguese
I am an economist and international affairs analyst based in Athens, Greece. I provide analysis for economic and international relations issues in order to give insight to defense, foreign policy, and business executives and support decision making process. I'm also interested in academic, business and creative writing and Greek-English (and vice versa) translation work.
Having grown up in a German-speaking and multicultural household to German and Spanish parents, I am fluent in German and English and love learning (about) German , Spanish and English languages and how they inter-relate. I am a student of the University of Queensland, Australia, who has gained no less than distinctions in all her advanced Spanish Language courses. I have consistently demonstrated the ability to meet deadlines in all roles I have held and have shown punctuality, reliability and accuracy to be fundamental to my work ethic. I am keen to use my multifaceted skill set to take on a new challenge.
I am a motivated, dedicated student of Economics and Econometrics at the University of Johannesburg in South Africa. I am passionate about literature and writing and enjoy writing and editing work. I have excellent time-management and am capable of getting a job done on time; to the highest standard.
I've graduated Kyiv National Linguistic University and acquired profession English-German philologist, also I've completed studies in Halmstad (Sweden) on "Democratization and consolidation of democracy in the world" summer course. Possess intermediate English and Swedish and basic German knowledge. Worked as peer-coacher to Americans, held city tours in Kiev. Worked as freelance translator of technical literature from English to Russian.
My enthusiasm & credibility guides me to take challenges & nurture creativity. I am very passionate about creative writing & always try to create something new & unique. My strong interest for literary and cultural issues blessed me with a huge amount of knowledge. I have completed my M.A. in Literature in English and Cultural Studies. My B.A. was in English Literature and Language. Both the degrees are taken from Jahangirnagar University, Dhaka, Bangladesh. I am excitingly interested to attend international Conferences on creative writing or research based issues. I have already attended several conferences and my research papers are on the way to publish. The list of my favorites things to do includes pot-planting, photography, travelling, hiking & of course eating different delicious foods. All these interesting phases of my life provided me with enormous amount of knowledge. With the help of these resources I can write simple but strong, well known but unique thoughts.
Over 15 years of experience as a Translator/Interpreter from Spanish to English and English to Spanish as a contractor with the Federal Government.
I've spent the past few years providing copy for a host of charities, arts publications and corporate blogs. I'm attuned to the important subtleties of writing for specific audiences and with different outcomes in mind. The process of tailoring content to purpose fascinates me and I'm eager to utilise and develop my skills in this area. An English Literature graduate, I'm a regular contributor to The Fly and editor of CineSkinny.
As I begin my freelance writing career, I plan to demonstrate the following through my writing: project versatility, the ability to communicate effectively to a diverse audience and a willingness to work hard in order give my clients exactly what they are looking for. In addition to writing for enjoyment, I have chosen a career in the teaching of writing and teach a variety of composition courses at the college level. In addition, I work as a tutor, both in-person and online, helping students edit their work and proofread for errors. These experiences have made skilled at explaining abstract and difficult concepts to a large, diverse audience. My Master's thesis is titled "Women and Bodily Separation in Literature From the Victorian Era Until Today" and can be viewed in my portfolio. I believe this project showcases my ability to write analytically as well as creatively. Samples of my writing can be seen below along with more details about my work experience
Professional translator from English/Spanish to French. Bachelor in Translation of the Universit? Laval in Qu?bec, Canada. Native French speaker from Canada, currently living in Guadalajara, Mexico.
I am a Spanish/English translator and copy writer with a law degree with considerable experience interpreting, drafting, blogging, and translating legal documents. Additionally, I am an award winning sales professional and write promotional articles, work and re-write anything to your satisfaction. I am very straightforward, I write, you rank, and my goal is to keep you coming back for more.
Being an in-house translator for Heineken Asia-Pacific Breweries for the past year has proved Leo's skills in conveying any source messages succinctly into the target language. An individual with a creative streak in writing and composition has allowed him to be highly versatile in his work, from the most technical financial documents to lifestyle articles. Having had experiences in the hospitality industry, managing all aspects of several businesses, he is also well-honed in areas of finances and businesses. Leo is seeking for opportunities to do translation work in all forms, less technical articles. He also possesses editing and proofreading skills for all types of articles.
I am a Native Norwegian speaker with a BA degree in linguistics (focus on English) and translation-courses on the MA level. I have several years of work experience abroad, having lived and worked in Dublin, Ireland. Experienced translator/proofreader with Norwegian as well as English source and target texts.
An experienced translator, editor and content writer in both Arabic and English. Love to follow the latest tech news and developments in social media. I believe in the power of the word when used properly in its context, and like to think that education is the cornerstone of our human development. Literally addicted to the golden realm of reading!
I have recently graduated from a private university, Ottawa University, in Ottawa, KS. I have spent a large portion of my life writing. I have managed to publish several poems, however I have not kept up to date with my work. I am a very humble person when it comes to what I am capable of when it comes to my writing. I love to use my imagination and work on things that give me the opportunity to do just that. Fortunately, for my education at Ottawa University I have worked with a broad range of writing and literature. I am willing to relocate to wherever I may be needed. I have lived in the Midwest since I was born so I am ready to see new places!
If you need content that will engage your audience, dominate the front page of search engines, and get across the right message in the right tone, I'm your guy. Well, actually I'm only your guy if you need the job done on time and in fluent English. My expertise is writing/editing blurbs, blogs, item descriptions, audience oriented marketing, summaries, reviews, and articles of all sorts. I'm SEO savvy; I do thorough research quickly, and I cite my sources properly. Most of my experience has been original content generation for marketing, current events, politics, tech, and academic topics. I am always looking to expand my areas of knowledge and expertise. I enjoy an excellent reputation for my work ethic and my talent as a writer. I would be happy to build on that reputation by getting your job done in the the way you want it.
Extremely knowledgeable Translator with a strong command over English, Russian and Armenian (read/write/speak) and over 12 years? hands-on experience with multinational clients. Fast and efficient translation/interpreting services with attention to details, meet operational deadlines with accuracy and quality, always satisfied customers, standard prices (negotiable). ? Well versed in providing system-wide foreign language translation services in order to facilitate communication ? Able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics ? Hands on experience in providing both translating and interpreting services Certificate: English language, Churchill House, UK, 2011 Diploma in Russian and English languages, Russian Literature, Armenia, 1995-2000
I am a Portuguese freelance translator currently living in Germany. My native language is Portuguese and I speak English, German and Spanish. I am specialized in Translation and have a great experience (since 2007) in translating all kinds of documents, user manuals, press releases, etc. in various fields of expertise, such as technical texts (operation manuals for the automotive industry, engineering, telecommunications, home appliances, etc.) to advertising (cosmetics and beauty, toys, etc.) and videogames. I also worked as a videogame translator and reviewer from English into Portuguese, cooperating with a well renowned videogame manufacturer in Frankfurt am Main. I am familiar with many CAT tools, such as Trados, Across and MemoQ, and I am organized and able to meet strict deadlines. My working languages are German into Portuguese (European and Brazilian) and English into Portuguese (European and Brazilian).
Dear hiring manager I have been teaching students from 11 to 18 at the Spanish Public Education System. I have got a twelve years teaching experience on several subjects such as Spanish, English and Drama. I have also developed translating tasks both for big companies and particulars. Therefore, I am experienced on dealing with texts of all styles. I think I am a suitable candidate because my goal is to combine my range of experience, my excellent management of work and my ability to be a committed translator who will make a positive contribution to your company . I would welcome an interview and hope to hear from you at your earliest convenience. Sincerely, Jes
Hello my dear employee! I am glad to give all my knowledge to you. I was studying as an Interpreter in Ukraine and then get my degree in Economics/Mba in Poland. I was working in different companies in Ukraine,Usa,Poland. And now i have some free time so i will be glad to devote it to you. Hire me, and we'll do great things. My onlyproblem it is your advantage, I can't do my job not in a proper way, I don't feel myself happy,so every time i try to do my job as best as I can.
I am an English teacher with 11 years of experience and am an excellent writer. I am very energetic, creative, and organized. I would like to supplement my income and challenge myself with new areas of creativity.
Native English Speaker (US), SEO, Original Article Writing Service $1 per 100 words, plus research. Discounts for large contracts. Creating keyword-driven content for authority sites. I write articles on given topics, keywords, and word count, in any style. Quick turnaround and discounted prices for large contracts (30+ articles). Each article is original, readable, interesting, and unique. Test my writing with a small contract, or see my feedback. If you would like to see articles from my portfolio, just ask. These are all protected by copyright and in current use. Services are priced per contract according to the estimated amount of research and editing required per article. Hourly fee also varies according to perceived level of skill required. For example, writing sales copy which increases conversions is worth more than writing useful site content.
Hello: My name is Pascal Lalinde. I'm a professional musician with a major on Music Theory complemented with Cello and Orchestral conducting studies. My native language is Spanish since I'm from Bogota, Colombia (South America). I have a C2 level of English according to the European standards. I've worked in book translations as well as simultaneous translation with excellent results. If you're interested in my work please let me know and I'll send you a copy of my work. Thank you very much, Pascal Lalinde
Freelance translator, proofreader and writer. UK born English native speaker, fluent in Chinese and French. BA in Chinese from the University of London, 1-year of an MA in Chinese Philology at Fujian Normal University, completed one module of IoL DipTrans, possess HSK Level 6 in Chinese proficiency. Have worked as a freelance translator for over 3 years, working for companies such as Nokia, American Express, Debeers, McDonalds, Tesco, and others besides.
Experienced in handling calls from customers based in Australia, Canada and in the US. Currently an online English teacher, teaching IELTS, business and interview English to Chinese at all level.
Question: What is the number one problem in translation? Answer: The translator does not put themselves in the reader's shoes. I translate English material into French. French is my native language. Whenever I translate a text, I always ask myself the same question: how can I produce a clear text that eliminates all elements of ambiguity? This approach is useful when translating texts of general interest, and even more so when translating more specialised texts, such as [product manuals]. I am highly regarded by large companies. I am the head translator for the site Mega.co.nz, the number one cloud storage site in New Zealand. Contact me for polished translations into French. Looking forward to hearing from you. A-L M.
I have >10 years of PR, translation / interpreter experience and used to work with USAID, UNDP, UNEP and other International organizations.
I have a BA in English from Penn State and an MEd from Edinboro University, PA. I have taught English for the past 9 years and have experience on a college-level newspaper. I am familiar with various styles of writing and editing.
As a lover of the English language I can guarantee work that is unique, potent, and reputable. I am a strong believer in going the extra mile, and will guarantee work that is above and beyond what is required. I am quick to learn and extremely hardworking as well as trustworthy - traits that I feel are essential for any quality professional. I am willing to admit that there is a lot that I do not know, but I am always willing to research and learn more about any given topic. I also enjoy writing as a profession which gives you the advantage of hiring someone who cares about your end product rather than a pay day. Price per article varies on word count and amount of research required. Standard pricing is as follows: $5 minimum for 300 words; $1 for every 100 words after that.
I provide quality Spanish <> English translation which I do my best to deliver efficiently and in a timely manner. I have excellent background in Technical terminologies for different types of industries, as well as day to day ones. I guarantee that all translated documents will be done by me and not by a software. I have been in bilingual departments for big companies such as Accenture and Intercontinental Hotels Group. I have worked in Spain and in the Philippines making me comfortable working with people from different parts of the world. Aside from being a Spanish translator, I am also a creative blog writer, event planner, and efficient personal assistant.
I have five years of experience working as a writing coach and editor for writers ranging from undergraduate students to tenured faculty to first-time authors. I have worked in editing, development of ideas, and organization of documents. I am also an experienced writer and have presented research at several academic conferences. I have a BA in English and am currently pursuing an MA in Writing, Rhetoric, and Discourse.
I have a master's degree from Virginia Tech in instructional technology. I am an English teacher who needs something challenging outside of school to keep me engaged.
I love learning foreign languages. I explore all the subtleties, details and peculiarities about a foreign language. Translation is my way of making things real in a language that's not my mother tongue.
Writings in french and/or spanish for x purposes (educational purpose,...) Technical Translations or other types of translations in the followings languages, english, spanish, french. Online Teacher (science education) Online technical support SEO Quality management
I am a Romanian university student, who has developed a genuine interest in writing and thus I am seeking the opportunity to make good use of this passion. I firmly believe that this is the perfect way to improve my skills with each and every project as well as broaden horizons. Due to my love for writing I had become a member of some online fiction writing communities in the past. However, in order for readers worldwide to understand my texts I had to write my ideas in English, language which I have been studying for thirteen years and which always intrigued me. As a result of my fascination with the English language I was awarded with an A grade by the University of Cambridge for the CAE exam. I also passed with flying colors the exam given by the Romanian Ministry of Education in order to obtain a certificate in English.
I am a college graduate with a BA in English and a minor in Media Studies. I am currently unemployed, and am looking for some freelance work to help me gain some experience and extra income.
I am an English-Russian freelance translator based in Toronto and I would like to offer my services to you. I was born in the USSR (now Ukraine) thus Russian and Ukrainian are my native languages. And I live in Canada, so English is the main language I use in my everyday life. I am a Bachelor of Computer Science, certified translator and ophthalmic equipment engineer. I have 10+ years of experience in translation, proofreading and editing, especially focused on IT, computer and medical fields. I've been doing translations of manuals, clinical studies, advertisement materials for medical equipment; computer and IT news, articles; web-sites and computer games localisation for several translation agencies from Russia, Ukraine, UK and USA as well as for equipment manufacturers like Siemens AG, Topcon Corp. Oculus GmbH and others.
Proof reader, copy editor & writing all rounder. I'm an English Literature graduand based in the UK. I am a newbie on Elance however I am extremely committed to writing and consider myself to be well organized (I have 3 diaries!), self-motivated and have the ability to work well towards deadlines. I have had experience in writing and regularly have deliver accurate notes and act as a scribe. I?ve had a unconventional upbringing and spent the majority of my time living abroad which has gifted me with the ability to be a proficient Spanish speaker! Drop me a message if you would like me to help you with any of your work.
PROVIDING QUALITY SERVICES IN TRANSLATION, OFFICE TASKS AND DATA ENTRY. OVER THE PAST 10 YEARS I HAVE WORKED IN A VARIETY OF TASK, AND I BELIEVE OUR WORK SPEAKS BY OURSELVES, AND THAT MAKES ME TO GIVE THE BEST FROM MY ABILITIES ,WHICH IS A GARANTY FOR THOSE WHO HIRE ME. I HAVE COMMON SENSE AND ETHICS IN MY WORK WHAT MAKES ME TO LOOK FOR THE EXCELLENCE IN MY TASKS. I HAVE COMMUNICATION SKILLS AND MY GRAMMAR IS VERY GOOD. MY VOCABULARY IS RESPECTFUL AND CORRECT IN TWO LANGUAGES; I SPEAK, ENGLISH AND SPANISH. I HAVE DONE COURSES ON GRAMMAR, PUNCTUATION AND WRITING IN BOTH OF THEM. I AM SEEKING OPPORTUNITIES TO DEVELOP MY SKILLS AND SHOW MY POTENCIAL, I ALSO HAVE EXPERIENCE IN TRANSLATION OF BOOKS AND OTHER DOCUMENTS.
*Seeking to become an active member of a highly productive and creative and professional team in communications field where my skills would be utilized at the highest level *Get more experience in the field of translation and interpretation to be expert. *Written communication skills; strong ability to express thoughts clearly and effectively both orally and written.
Specialties: - Analyze, Design, Develop, Implement, & Evaluate (ADDIE) - Computer-based Training (CBT) - Content Development - Data Analysis - Front-end Analysis (FEA) - Instructor-led Training (ILT) - Integrated Learning Environment (ILE) - Interactive Multimedia Instruction (IMI) - Metadata - Moodle - Needs Assessment - PowerPoint Presentations - Quality Assurance (QA) - Repositories (SharePoint, etc.) - Section 508 - Sharable Content Object Reference Model (SCORM) - Technical Manuals
I hold a Bachelor's in International Relations and a minor in East Asian Languages and Cultures from the University of Southern California, Los Angeles, California. I have a University of Cambridge Certificate of English Language Teaching to Adults. I teach English in Istanbul, Turkey.
Native Spanish and Catalan speaker living in the UK. A Translation graduate with experience in tutoring different languages to several students and experience in translating from English to Spanish and vice-versa. I have experience in dealing with people from all around the world and I am confident in writing and speaking Catalan and Spanish - which are my mother tongues- and also English and French.
Award-winning writer of fiction and screenplays with two creative degrees (BFA Creative Writing and MA Screenwriting). American currently based in London with expertise in proofreading, script writing, script editing, and all things creative. Highly responsible, efficient, and easy to work with.