Experienced on most current graphics and word processing programs: (WordPerfect, Microsoft Office, QuarkExpress, Pagemaker, Freehand, Photoshop, CorelDraw, Scanner, Medical & Legal Terminology) General Writing Graphic Layout & Design Photography Technical Writing Public Presentations Illustration Copy & Ad Writing Management Experience Caricatures Editorial Research Word Processing & Oil & Acrylic Art Camera Ready Copy Graphics Programs Typesetting SPECIAL ACHIEVEMENTS 2000 Editing & Proofing Specialist Certification: Brainbench, Chantilly, VA 2000 Written English Professional Certification: Brainbench, Chantilly, VA 2000 Certified Keyboard Typist: Brainbench, Chantilly, VA 2001 Natural Health Consultant, natural Health School, Bridgeton, MO EMPLOYMENT World Harvest Breakthrough Ministries: Graphic Designer, Copy Writer, Editor Val-Pak of Central Ohio: Graphic Designer, Writer Virtual Books Publishing: College Station, TX, Editor
Published writer eagerly looking for available work. Skilled in writing reviews, articles, research papers, short stories, and anything else provided I'm given a clear objective.
I am a bilingual free lance writer and business consultant. Writing: I write notes and articles for magazines and blogs, scripts for TV /Movies, content for blogs or e-zines and have experience in translating english/spanish content. Business: 5 years business and marketing studies. 12 years experience in marketing, telcos systems implementation and development of web based projects
I'm a seasoned writer who specializes in travel, web content, social media, blog, and technical writing.
Professional English language editing and proofreading require commitment, thorough attention to detail, and an expert understanding of the nuances of the language. I take my professional life very seriously - I don't look for short cuts. The work I produce is precise, accurate and meticulous. I taught high school English language & literature for thirty years. During that time I wrote numerous educational and management materials. I have also edited and proofread many manuals and policy documents. I have recently completed the "Copy Editing and Proofreading" and "Power Use of MS Word for Editors" training courses run by John Linnegar of the Professional Editors' Group of South Africa. I am now working as a freelance copy-editor and proofreader. Remember my motto: Honest, old-fashioned, hard work - no short cuts!
Copyediting, proofreading, and other editorial services.
I am an Australian university student with a passion for writing and reading.
I'm a versatile writer with experience in creating how-to guides for a variety of software, with an emphasis on explaining technical matters in a simple-to-digest style for the less technically inclined. I have an interest in creative topics, including fiction and video games. I am mostly interested in storytelling pursuits. However, I get up to speed in technical pursuits fairly quickly, whether I'm learning to format an e-book or livestream a breaking news video, I can take what I learn and create an easy guide for others to follow.
Someone once called me a grammar-Nazi. I'm not sure why they thought I'd be offended: I *am* a grammar-Nazi (though I prefer the term "grammar guerrilla"). I'm also a spelling zealot, punctuation partisan, and fiend for logical flow. The rest of the time, I like to edit books. Combine two degrees and a command of several languages with fanatical grammatical tendencies and a love of technology, and you have someone who has been writing, editing and translating for more than twenty years. I've done my time in the corporate world; now, I'd like to spend that time putting my skills to work for you.
fiction, non-fiction or anything between
Fifteen years of American English editing experience ensuring compelling, concise and correct text, from academic and medical publications to travel magazines and fiction novels. as well as Spanish to English translation. Adept in Chicago and AP styles, electronic publishing and Microsoft Word, including the Track Changes and Comments features.
Romanian Native Legal (Authorized by the Romanian Ministry of Justice for Legal Translations: English-Romanian and Romanian-English) and Certified Technical Translator from English into Romanian, can issue invoices for performed translations. I am also a Literary Translator; translated Fiction and Non-Fiction books published by two prestigious Romanian publishing houses.
Conscientious U.S. proofreader new to eLance but with 12 years of copyediting and proofreading experience. I have edited/proofread countless articles, dissertations, Web pages, resumes, letters, eBooks, as well as a self-published work of fiction. I am also a writer; I've helped co-write a fiction novel, and have written many short stories for my own enjoyment. Would love the chance to work with you! Grammar and spelling ARE important. A misspelled word or a grammatically wrong sentence changes the perception of whomever reads your work. Have a professional proofread and edit your paper. My experience will fine-tune the hard work you, as the writer or author, already put in.
I am dedicated to providing the best possible services to my clients. I am able to provide excellent editing services and well-constructed Spanish to English translation. I have an excellent knowledge of English grammar that will give my clients the professional documents that they desire. I have experience in editing in both academic and corporate settings. I am looking to turn what has been a service to friends and co-workers into a rewarding second career as a freelance editor/proofreader. I am also able to provide Spanish to English translation. I have experience translating articles, fiction and essays from Spanish into English. I will provide translations that flow smoothly in English, while still keeping the original Spanish meaning intact.
John provides consultation, training, documentation, hardware and software setup as well as website design and content delivery for small, medium and home-based businesses through RealmQuests Services, Inc. He writes commentaries, science fiction and historical essays as well as provides content to several websites under a pseudonymous name.
With over a decade of public speaking and public reading under his belt, JacobÂs voice will make your audio project pop! Jacob is a skilled narrator, comfortable with both fiction and non fiction. As an experienced teacher and storyteller, his work is always accurate and sincere, always working to touch the mind and the heart of listeners. Jacob is a late 20Âs male with a neutral American accent. NOTE: Jacob prefers not to narrate strong adult language or sexually explicit content. Please donÂt contact him for such narration.
Freelance web/ghost writer Working on a series of novels Highly intelligent and adaptable Computer literate Former journalist, former teacher, aspiring novelist Won prizes for poetry and short story writing
My friends asked my reason for quitting the office job which was a great offer. Because linguistics, writing and translations are passions of all my life, and I would break free to go for them! Hi, my name is An Vu Thuy, Vietnamese and Mandarin native speaker, excellent in English. I have an excellent ability to write or translate good quality content since more than 20 books and hundreds of articles of mine have been published by leading publish houses and some magazines. I have 7 years of experience in trilingual translation and interpretation. To see a lively and informative resume of me, please follow this link on Imgur: http://i.imgur.com/yvhyAkM.jpg
I am an experienced professional, author of published articles and books. I have half a dozen non-fiction books out, and currently have two novels at NY publishing houses.
I finished Sumy State university, humanitarian chair, translation department. I have been learning English for more than 7 years. I have big experience in translation of scientific-popular, computer, technical, environment, Mass Media texts, fiction etc.
An adaptive writer, editor, and proofreader with a detailed eye on substance, clarity, and grammar. Can grasp ideas in its entirety through sharp visualization and open-minded understanding. Quality is my main priority, and I will indeed work past the wee hours to deliver great quality that still meets deadlines. Give me fiction, non-fiction, literature, or the sciences, I can with adaptability, hard work, and thorough communication, meet your request. My goal is to keep you happy and to give you the desire to return to me. In person, I am adventurous, free-thinking, funny, and serious. I can be kind and compassionate as well as ruthless and obstinate. With my personality and a correct demeanor, I believe I am perfect for this job, YOUR job.
I have over twenty years of experience editing written communications, such as proposals, academic papers, user manuals, websites, articles, presentations, and emails, in a variety of fields. I work in a very professional manner, conscious of deadlines and commitments. I will diligently review your writing and work with you to ensure that it communicates what you intend, properly spelled and with correct English grammar.
UK national - NOW BACK IN THE UK - PhD qualified, and with over 12 years' experience in English language (UK and US) proofreading and editing acroos all manner of documents from official government publications, to commercial website text, to non-fiction works, to high-level academic research. SERVICES PROVIDED Editing Copy-editing Localization Proofreading Proofreading/editing for non-native writers of English Web page checking/editing I CAN PROOFREAD - EDIT - REWRITE Academic works (Masters to postdoctoral) Books (non-fiction) Magazine articles Newsletters Reports Web pages Workbooks...
I am a children's novelist who runs the website Edit2write. The site provides a manuscript editing service and drafts query letters, press releases, synopsis and book jacket blurbs for authors. All clients who come to Edit2write are treated ethically and with professional courtesy. The service is quite relaxed and user friendly. All transactions between Edit2write and its clients are treated as commercial-in-confidence. A detailed written assessment is provided with each manuscript that is assessed by Edit2write. The service covers all fiction and non-fiction genres. Manuscripts that contain excessive violence, pornography and race hatred are not accepted.
I have more than 15 years of editorial experience in the areas of curriculum, magazines, Web content and both fiction and non-fiction books. I am proficient in both Associated Press style and Chicago Manual of Style. I am quick but accurate with a great eye for detail. Let me make your manuscript the best it can be!
If you are looking for quality editing and proofreading for a fair price, contact me. I enjoy being accurate and efficient in my work. I have edited many college entrance essays, academic essays and journal articles for myself, friends, and my job. I derive pleasure from being grammatically correct. I am the friend who's always correcting your grammar. I know the difference between "let's eat grandpa" and "let's eat, grandpa." I will help you to make your writing as clear and concise as possible, whether it's a blog, academic paper, web content, or a book/ ebook. I would love to help you with any project you have on your plate!
A native speaker of the Portuguese language, I was born in Rio de Janeiro and for more than ten years I work intensively with the English language in the educational field, as much in independent projects as along with large groups, even coordinating teams. I built my abilities with the competitive academic world in sight, for that I count myself amongst those who consider themselves hard to please and detail-oriented. I have gained a perspective of the many aspects of the vast Anglo-Saxon culture classic and modern, because of the opportunities I had to work with the many facets of the English language in conversation and written, for such I am capable of seizing or interpreting texts with complex concepts in varied themes in the languages I have mastered. Besides the quality of the work, I offer a partnership, as much as a high level of responsiveness and flexibility. I always deliver on deadlines and hold the highest respect for the confidentiality of my clients.
I am a freelance translator and transcriber specializing in English/Spanish translation and transcription. I have native fluency in English and Spanish (I am originally from Puerto Rico). I will prepare accurate transcripts from English and Spanish audio material, as well as translations of documents, books (fiction, non-fiction), articles, advertisements, blogs, website content, and video subtitles, among others. My other areas of work experience include biological sciences, the environment, international affairs, and public/governmental affairs. My educational background includes graduate degrees in International Service (American University, 2012); and Environmental Sciences and Public Affairs (Indiana University, 2001). I am committed to ensuring that all translation work is done to your satisfaction. Work samples are available upon request.
My specialty is in back of book indexing for text books and non-fiction. I am an experienced proofreader in spelling and grammar. Specialty topics are sociology, marketing, and business. I also enjoy dedicating my practice to books/articles about health care and infectious disease. Please feel free to inquire about specifics.
As a Bachelor of Philosophy, I have always been interested in books, literature and the publishing industry. For that reason, after finishing my academic studies I completed a copyediting and proofreading training course and for two years I have mainly worked as a Spanish copyeditor for marketing consultancy firms. However, due to my strong humanities background, I have copyediting expertise in these areas: Philosophy, Essay, Religion, Art History, and Fiction. I am bilingual in Spanish and Catalan, with an intermediate-advanced level of English. Moreover, computer skilled in formatting and reviewing style both in word processors (Word, OpenOffice) and in desktop publishing programs such as InDesign, I believe this handiness would benefit any publishing and media Spanish projects.
I have over 20 years post-PhD experience of academic editing and proofreading, which is my specialty area, and I also improve business, marketing and fiction materials. The main academic fields in my experience include education, business, marketing, leadership, succession planning, politics, public health, psychology, sociology, law, theology, project management in engineering, nursing and broadcasting media. I can work with qualitative and quantitative studies.
Working as Japanese freelance translator in local translation service for past two years and managed to translate business agreement, marriage certificate, birth certificate, fiction, comic, advertisement, etc. My work is fast, clean, and human translation. I look forward to join International translation service and learn more about it.
I am an experienced proofreader currently doing freelance work for the University of Texas Press. I have 2+ years of experience working under the in-house proofreader at the UT Press and now from home, proofreading a variety of materials including but not limited to advertisements, book covers, fiction work, wildlife field guides, and academic materials. In addition to being fluent in English, have college-level experience with the Arabic language, specifically Modern Standard Arabic with coursework completed in both Egyptian and Levantine dialects.
I am a competent and professional editor and proofreader. I am thorough and accurate in my work. I always strive to meet or exceed client expectations, delivering a quality product within the agreed time frame. I am an avid reader of fiction and non-fiction material and am able to edit and proofread a wide range of documents. I have an excellent grasp of the English language including grammar, spelling and punctuation, a meticulous approach to work and a keen eye for detail. I have honed my skills by completing a diploma in editing and publishing.
I am currently employed as a full-time freelance copyeditor and proofreader, working for a number of publishing companies on both fiction and nonfiction titles.
Lisa has been working in and involved in the Health & Fitness Industry for around twenty years. She holds a Bachelor of Human Movement Sciences from the University of Launceston Tasmania, a Bachelor of Creative Arts(Dance/Vocal), a Diploma in Clinical Pilates and many other short course certificates including TV Presenting workshops and Pilates documentary on Foxtel Lifestyle Channel an Lisa has been busy the last three years working and completing another degree....Bachelor of Nursing from the University of Tasmania. This degree has enabled Lisa to gain an even deeper insight in to Human physiology, psychology broadening her academic writing skills to develop solid research based articles and protocols. Lisa's experience/background in health & fitness include teaching body conditioning classes and one on one sessions. She has choreographed/presented fitness DVD's(slim Body4Life Series),worked in the performing arts(dance) fulfilling her love and passion of blending Art & Science.
After a Foundation degree in foreign languages ( DEUG LEA) and a bachelor in International Trade, I came to live in London. It's already been 4 years now and I love so much this language that I even dream in English! So far in my career (PA, export assistant or sales/marketing coordinator) my most enjoyable times are when I have to translate, either in writing or interpreting over the phone for my colleagues. I thus decided to focus on translating, from basic correspondence ( letters, fax, emails) to website content, press article, marketing literature and miscellaneous reports (customers' satisfaction reports, annual statements...) It's easy to translate basic sentences, any online translator can do it, but you wouldn't rely on this would you? unless you don't mind loosing your credibility... To me a message is not only about words, I'm taking pride in making sure that whoever read my translations also understands the ideas, the concepts behind these words. Thank you!
A native Russian speaker, fluent and proficient in English. Ranked top 1% of freelancers in the Writing&Translation category. Experienced in translating legal, technical documents and texts of various nature. If you are looking for timely and high quality services, please, don't hesitate to contact me.
professional translator in English-Russian/ Russian-English language category with 10+ years of experience in various fields, including life sciences, non-fiction literature, medical, religious and legal. High fluency in both languages combined with a keen understanding of both Russian and American cultures, localisms and particular language developments help ensure that my translations are not only accurate but also are culturally relevant. Translation of not only words but concepts helps prevent the barriers presented by different languages, and I have been able to successfully eliminate those barriers in all of my translation jobs.
My name is Ilaria and I've been working as a freelancer teacher and translator/interpreter for more than 15 years.
--Have you written a novel? I can edit, give you a one page critique, etc. I specialize in romance but I can edit anything. --academic writing critiques--thesis, papers, etc. --proofreading for marketing, public relations, web site material --Experience dealing with ESL writing issues
I am a translator, editor, media researcher, and linguistic consultant with a decade of professional experience. I am currently employed part time as a grammar writer, editor, and consultant by the Center for Languages of the Central Asian Region (CeLCAR) at Indiana University Bloomington, USA. I received my Bachelor of Arts in Linguistics from the University of Chicago and my Masters in Central Eurasian Studies with a focus on Turkic and Iranic languages from Indiana University Bloomington. My native languages are French and English, and I am ACTFL OPI certified to the Advanced/Superior level in Mandarin Chinese and Turkish. I am also proficient in Persian (specifically, Afghan Persian/Dari) and Uyghur.
With an M.A. in book publishing, I have more than eight years of editing and InDesign experience. I approach every project with professionalism, thoroughness, and a dedication to improving language and grammar while preserving the author's voice. I'm proficient in both Chicago and AP styles, do all my editing online using Microsoft Track Changes, and am comfortable performing all levels of editing, from developmental to proofreading.
I am a graduate student in Archaeology with years of experience in editing both academic and non-academic works. I've specialized in the past in editing documents written in English by non-native speakers, and more recently I've been branching out into editing ebooks. From speeches to ebooks there isn't a single type of written work that I won't edit.
Bachelors of Arts from University of Mary Washington. Very strong writing skills, excels at Translation, specialty in Spanish-English.
I'm a young person making mine first as a translator. I want to get experience and I consider this goal as more important then earning money. I'm most interested in translating poetry, fiction texts, but can do web pages, instructions etc. both from polish to English and vice-versa
After obtaining a BA in Languages and Linguistics (targeting translation & pedagogical usage), I worked for 8 years as a European Commission translator Eng>Fr>Eng in Brussels; expert translation, editing and proof-reading skills obtained at the universities of London and Montpellier, and honed during a lifetime of top-level translation and teaching. Proven EC-level translation skills in the following fields: political (academic, rather than party-related), financial and medical; certain scientific areas (excl pure chemistry and physics). For private clients: as above, plus other types of non-fiction (publicity, marketing etc) & literary fiction (but no poetry, please!). If it's top-class translation, editing and/or proof-reading skills you're looking for, I can provide. I love my work and it shows - client satisfaction is my highest priority; nothing beats the b-i-g smile on the face of a happy client!
As an award-winning freelance writer & administrative assistant, I am highly motivated with strong work ethic and knowledge of most office practices. I possess strong English, grammar, editing, and data entry skills - with a focus on details. I have always delivered within expected deadlines and with satisfaction and excellence in the final project.
I am a licensed attorney with lots of experience writing and proofreading legal documents. I am also quite well-read and able to proofread many other forms of writing.
I am a professional copy editor and transcriber with a keen eye and ear for details and over ten years of freelance experience. I am easy to work with, reliable, deadline-oriented, and efficient. Experience editing non-fiction books, plays, business proposals/documents, blog posts, essays, personal statements, website content, and more. Experience transcribing meetings, interviews, lectures, autobiographies, seminars, dictations, and more. I work on both Mac and PC platforms, edit Word documents using track changes, and can edit hard copy or electronic PDF, InDesign, and Photoshop documents/files as well. I love words, am fascinated by languages, and have a background in the arts. I thoroughly enjoy ferreting out grammatical and spelling errors in all media forms, I love theatre and film, and I'm halfway to one of my goals goals of being fluent in five languages (English, Spanish, Italian, French, and Cantonese).
- 2 year experience; - experienced in translating financial, law, advertising documents and fiction books; - reliable and hard-working; - thorough meeting deadlines; Native Russian/ Ukrainian speaker.
Hi, I am a Ukrainian native speaker, fluent in English. Offer professional and skillful English to Russian (Ukrainian) translation. I have translation experience in different fields: Fiction, Business, Medicine, Psychology, Philosophy. During last 3 years IÂm working as a freelancer, so I know how to do the job: good, accurate, on time.
Protean Proofreading offers much more than just proofreading. Give me your words on paper, on screen or in audio format, and they will be proofread, edited and/or formatted to the standard required for your desired outcome. Whether your work is fiction or non-fiction, including: # essays # newsletters and journals # short stories & novels # advertising copy # magazine and newspaper articles # biographies & autobiographies # plays, TV and film scripts you can be sure that I understand the importance of the layout and style, of grammar for clarity of expression, of the function of punctuation in creating signposts on the journey of the written word. Above all, I understand how vitally important it is that the voice the author has given the piece does not get lost in this process.
I am a bilingual Italian-English freelance worker based in the USA. I worked as an executive secretary and marketing assistant and translator for a British investment bank for several years and I have gained experience doing office work using different computer applications like Microsoft word, excel and power point. Presently I am working as a freelance on line writer/translator. Other areas of expertise include: children, parenting, special needs, children fiction books, nutrition, cooking, special diets, healthy lifestyle and travel. Though I have been living in the United States for over a decade, I was born and raised in Northern Italy and therefore I have an in depth understanding of the Italian heritage, linguistics and culture.
I'm skilled at reading comprehension, and am good at improving writings of all sorts. I can also write clearly, and usually get As on college term papers. I have a good eye for spelling, and often notice things that are misspelled or ungrammatical in newspapers or other writings. I was raised in the country in Michigan, was homeschooled, and my main hobby was reading. I read a wide variety of books, from fiction to philosophy, and histories to mysteries. I also studied languages since I was young, especially Greek and German. This knowledge has given me an advantage in spelling and grammar, and a good sense of how things ought to be written. I've graduated from college with a major in Inter-cultural Studies and World Missions, and a minor in Linguistics, for which I studied for two summers at the Summer Institute in Linguistics.
Over 14 years' experience as an English-Spanish translator. I am a Spanish native speaker, trained as an English-Spanish/Spanish-English translator. As you may see in my curriculum vitae, I feel comfortable translating engineering texts, such as brochures, instruction manuals, technical specs. and so on. I love translating fiction in general and romance novels in particular. I have a library wtih hundreds of books of authors such as Lisa Kleypas, Julia Quinn, Elizabeth Hoyt and many others, both in printed and e-book formats. Having been trained as a translator is a cornerstone in my career as a professional. At the Literary and Technical-scientific Translation course at Lenguas Vivas, I have learnt to respect meaning firstly, keeping texts as natural in the target language as the original ones are in the source language. In addition, meeting the delivery time agreed and doing extensive research on the translation subject is a must.
I want to start making ebooks for other authors and need to build a portfolio, so I am willing to do this for $3! (Freelance won't do free) If you are not satisfied, I will happily submit to any Freelance procedures for reimbursement. I am an author of fantasy and science fiction, and I have converted all 7 of my books from manuscript to ebook using professional software. I am not a grizzled veteran in this field, but I am pretty good. Please look at the books I have created. I can insert images, format text, get paragraph and line spacing to your desired settings, justify your text to your liking, create a clickable table of contents, bio section, dedication, back-matter, etc. I will happily insert hyperlinks in your book so that your readers can easily be taken right back to your desired landing page to hook that next sale. I'll add valuable metadata into the book to help readers find it when they search Amazon, and I can help you choose your keywords and give promotional tips.
I am a native speaker of British English and am currently an undergraduate studying English Language and Linguistics. I am not a professional proofreader but do have experience of proofreading both fiction and academic texts on an informal basis.
I am a professional content writer - with a creative focus - with experience working with start-ups and established blogs. I also have a wealth of knowledge and experience in digital content licensing and experience translating Italian to English.
As a professional Proofreader and Copy Editor for over 10 years, I have many years of experience with different types of texts, and specialize in British and American English. I've worked extensively with authors for whom English is their Second language and am successful in helping them clarify their writing. I am originally from Toronto, Canada and have recently moved to Athens, Greece. I enjoy working with different clients on a wide range of projects so please feel free to ask me for a sample.
Do you know the structure of a well-written declarative English sentence? (Hint: It's Subject-Verb-Object.) How about whether a sentence is passive or active, and which is better for the type of writing you are doing? Any idea when your modifier is dangling? No? That's okay, because that's my job. I know how the English language works. More importantly, I know how to make it work in your writing while preserving your unique voice and enhancing the clarity and power of your message. I am a skilled, experienced, native-English-speaking editor and writer with a Master's Degree in English Literature from the University of British Columbia in Vancouver, Canada. I have versatile experience, having edited and written in many genres. That said, I specialize in editing/writing business/corporate documents, technical documents, and documents with issues related to English as a Second Language. Everything I do is high quality and delivered on time, as promised.
I'm a British-born freelancer with 20 years' proofreading and copy editing experience. Most of my work has involved improving the writing in undergraduate and postgraduate dissertations, essays, proposals and abstracts in a range of subjects. In addition, I've worked on several corporate websites, including that of Investec, and most recently, I was required to copy edit an 8,000-word proposal for an IT company. In terms of book editing, I've edited a romance novel, a short story and I am currently working with a new author on a book about hypnotherapy.
I have a background in veterinary medicine. Accomplishing this career goal necessitated mastery over a communicative skill set cultivated throughout high school, a bachelor's degree, and finally medical degree. I seek to augment my current job with my secondary passion: reading, writing, and editing. My experience comes from long nights writing and editing my own essays and those of colleagues' in school. I am also an avid reader, particularly of but not limited to the Sci-Fi and Fantasy genres. I have read hundreds of books and as such have familiarity with flow and style. I am great with deadlines, a fast and detail-oriented worker, and a perfectionist.
As a self-publishing specialist -- as well as an online English/ESL instructor/editor/tutor, I have had more than twenty years of experience editing, proofreading, designing, typesetting, and publishing educational books. Most of the authors I have worked with have been professional high school teachers and university professors. As well as publishing and self-publishing, I have also edited and proofread fiction and nonfiction through my own companies, LPL Publishers, Classic Editing, and Perfecto Editing. Take, for example, The Glass Sky, by Niko Perren, chosen by Kirkus Reviews as one of the top 100 independently published books of 2012: ÂPaul provided a very helpful final set of eyes on my novel The Glass Sky. He completed the work quickly and economically...and explained the subtleties of English style and grammar in places where there are multiple correct interpretations. Highly recommended. IÂd work with him again." Niko Perren, author of The Glass
I do Spanish translations of articles, technical documents, presentations, speeches and any other type of writing you need to translate. I'm Argentine and obviously my first language is Spanish. Translate into Spanish your restaurant menu, recipes, user manual of any product, instructions for use of its machinery, etc. If you have a website and want to reach a market of half a billion potential clients wait no longer and translate it into Spanish. I do it for you quickly, professionally and economically.
Over 5 years of experience in translations (French-English and vice versa, German-English and German-French, Romanian-English and vice versa), maximum responsibility and commitment to quality.
English/Spanish Translator Academic Writer/Humanities Fiction Writer Philosophy expert
I am a fully bilingual native Spanish and English speaker with more than 5 years of experience working as a Professional Translator and Proofreader. I have a BA in International Business and a Masters degree from San Diego state University. I can assist you with all your translation needs and guarantee that my work will be grammatically accurate, on time and most importantly that nothing is lost in translation. Over the years I have acquired experience translating/proofreading the following materials: Web content Medical & Scientific documents Technical manuals Business and Financial articles Credit reports Legal contracts Academic Journals Books Short stories Religious material Songs Videos Video scripts. I take great pride in my work and always go that extra mile to ensure that my clients achieve their goals. My translations are based on my education, professional experience and cultural background and never in translation engines such as Google Translate.
Bilingual (English-native Spanish speaker) with post-graduate degrees from USA higher learning institutions (Boston University, New England Law) with more than ten years of professional translation experience. Excellent grammar skills in English and Spanish. Former attorney with vast experience translating all kinds of documents, including legal documentation to be submitted to government agencies. Reasonable fees for excellent quality meeting the highest standards.
I?m a native Spanish speaker who is proficient in both English and Spanish, and hold a degree in translation and interpretation here in Peru. My work experience includes doing translation work (research studies and books) for a renowned Peruvian anthropologist and author as well as being a transcriptionist of medical reports in Spanish.
Linked with internet work since from 10 years also touch in with MS office work sinse from 10 years.I have well experience about Data Entry MS Excel Work MS Word Form Filling Mailing Online Searching Form Filling MS Word To PDF Conversion PDF to MS Word Conversion
I'm here to make sure the job gets done efficiently with excellence and integrity.
Proven experience in the following areas: - Corporate - Internationalization of Enterprises - Publishing - Learning Italian-English-French
I graduated and received a Bachelor of Arts degree the Department of Foreign Languages and Literature, National Cheng Kung University. I was awarded Dr. Sun Yat-sen Scholarship for study in the United States. In1982 I entered the Graduate School of History, University of Illinois at Urbana-Champaign. Afterwards, I transferred to Indiana University, Bloomington. I was conferred the Master of Arts degree by Indiana University, Bloomington in 1983. Then I served in the Ministry of Foreign Affairs. In 2010 I had done translation works for East Asia Translation Service and Brainorbit Translation Corporation. From 2011 to 2012 I worked for Tw-Day Translation Company. In 2012 I served for Global Translation Co., Hong Yan Translation Co., Chung Hua Translation Co., Wisdom Translation Co.,. From 2013 onwards I worked for Perfect Translation Service, and President Translation Service Group International.
Aspiring writer fluent in English and Indonesian. Over 15 years of academic and working experience in Malaysia, Singapore and Beijing.
singer/songwriter/guitar player http://www.aj-n-dbs.com/apps/blog/entries/show/6331561-colleen-c-clark-interview-at-aj-dbs-corp me winning songwriting contest - News Footage: http://www.youtube.com/watch?v=5wk7ns79ve0
Hello and welcome! I would love to edit your document. First, a little bit about myself: I am an experienced editor and writer with a passion for words. I have worked as an editor at a major trade publishing house, an online publication, and a digital publishing-solutions company. I am currently the lead contributing copy editor at Boston-based SmarterTravel (a TripAdvisor company), the largest online travel resource for inspirational destination content, travel news and advice, and travel deals. Now, a little bit about what I can do for you: As a copy editor, I will read your work with a fine-tooth comb to catch errors, correct inaccuracies, and generally clean up your document. My copyediting is consistently thorough, precise, meticulous, and thoughtful, and I strive to return error-free work. I am available for copyediting and proofreading projects both big and small.
IÂve had six humorous mystery novels published by mainstream publishers. Originality, humor, and professionally polished prose are my specialties. I also excel at crafting the flow of information so that ideas unfold in a way that catches the readerÂs attention and communicates the message. I have had many articles, reviews, interviews and essays published in magazines, newspapers and online
I wanted to get a bit of exposure to the market as i plan to emerge as a writer in the near future thus i signed up for elance which i think may also allow earn a bit money .
I am a masters educated individual (of the psychology persuasion), hyperfocused with the right project, who takes pride in her knowledge of english grammar and punctuation.
I am a member of the Editor's Association of Canada. I have a BA in anthropology from the University of Victoria (British Columbia), where I also studied a wide array of subjects, including: history, languages (French, Spanish, and German), biology, religious studies, etc. I also spent a year studying English literature (the equivalent of a minor in English), including a course in copy editing. I am currently continuing my copy editing studies at Ryerson University in Toronto; I believe that continuing education is very important, especially in this ever-changing and evolving field. Although I am familiar with various types and subject matter of copy editing, I specialize in editing corporate communications, client communications, brochures, advertisement copy, articles and papers, menus, newsletters, and web copy (including blog posts).
Detail oriented, research analyst organzing thoughts, documents and raw data into powerful resources.
Professional English-Russian Translation, Proofreading, Transcription and more. Native Russian speaker with 5-year experience in the field. Web pages translation, E-Books,Translation and Proofreading of Applications, Marketing materials, User guides, Tourism materials, booklets and so on.
Professional English-Portuguese and Portuguese-English Translation, Proofreading, Transcription and more. Native Portuguese speaker with 15-year experience in the field. Having lived in the US and taught English as a second language for several years, I understand the terms that are currently in use. Web pages translation, Translation and Proofreading of Applications, marketing materials, ebooks, user guides, video games.
I am a published author within science education and consumer science. I can meet your K-12 science and social studies curriculum needs. I have exceptional understanding of the CCSS, NGSS, and state specific standards. Additionally, I am an experienced instructional designer for higher education.
I am a self motivated, innovative person who enjoys interacting and working with people from all works of life. I look forward to facing new challenges and experience which will enable me use what I have learnt and at the same time expand my knowledge through demonstrated and exposure in your activities.
Lawyer qualified by the University of London and registered in the local Bar council since 2006. Specialization in company law and contract law. Have worked for Mohsin Tayebaly & Company, one of the leading law firms in the country on a wide variety of financial transactions, advising on all aspects of company law, research, due diligence. Thereafter, served as in-house lawyer for IBM Pakistan specializing in contracts and negotiations, litigation management and labor law.
I am a fluent speaker of Icelandic who has been studying the language since 2007, and living in Reykjavik since 2011. I therefore have in-depth, personal knowedge and experience of Icelandic culture and language. I am also highly proficient in English, which is my native tongue. I have a background in English Literature and History, holding two degrees from the University of Sheffield in these fields. I am currently completing my thesis for an MA in Translation Studies from the University of Iceland.
Look your best. Presentation is everything in business. Any written piece with spelling mistakes and grammatical errors is not going to work for you. A sloppy, badly written article makes you look bad. Let me help. I can make myself available to work for you whenever you require. As well as being acutely aware of your need for accuracy and correctness I will draw on my wide ranging life experiences to bring you flair and creativity whenever you need it. I may be new to elance but don't worry I'm good.
Published Professional (check amazon.com) book writer and ghost writer, magazine feature writer and editor, blogger. Also effective press release writer. I write for the average reader, and am adept at presenting complex topics in a lively, personal, easy-to-read style -- readers don't stop reading part-way through! I can include digital photos, scanned illustrations, and video clips. I am fast, thorough and MEET DEADLINES!
Criminologist, with BS in Criminal Justice (2006) Masters in Criminology (3/2009) Masters in Professional Counseling (2010) 10 Years experience in Law Enforcement
Are you looking for a writer for short articles, blogs, product descriptions, or copy? Do you need a writer or editor, but are you unsure what kind? I am a long time hobbyist writer and editor looking to expand my portfolio. I am willing to work ON SPEC for small projects, or for very reasonable rates.
I am a native English speaker and an aspiring writer and editor with a meticulous eye for continuity, vocabulary, and accurate grammar and spelling. I have a passion for bringing clarity, consistency, and perfection to a written work, and my goal is to bring that clarity, consistency, and perfection to your work as well. I desire to help you make your project the best it can be!
Data entry operator, Keys 80wpm.
I am a psychologist and freelance health writer based in Sydney. I specialise in creating blog posts, articles and ebooks on health, wellbeing and relationships. I am flexible, professional and reliable with deadlines.
I have completed my BBS from Shaheed Sukhdev College of Business Studies and am also an MBA (Finance). I also hold a Diploma in Fashion Designing.
I have the experience, passion and drive to give you quality results quickly. In addition to years of experience, I have a B.A. in Communication. Services offered include articles, editing, proofreading, copywriting, newsletters, press releases, website content, brochures, and much more.
this is anish anand and available for all types of online data processing,editing,proofreading,data entry ,translation,online marketing,web site designing,complete finance and IT solutions on paid basis. offer several years of experience in editing and proofreading, as well as references to verify the quality of my work. I pay great attention to detail, to grammar, punctuation, and spelling errors, author's style and voice, and overall readability of a document. I do all of my own work and outsource no projects contact me at :----- call me at + --
Karen worked for twelve years as a researcher and project manager at New York University. She has also worked as a member of technical staff at Bell Communications Research and as a linguistics professor at NYU and Montclair State University. As a researcher, Karen designed and conducted experiments, analyzed data, developed software, and wrote and edited journal articles. As a project manager, she managed large speech corpora projects for the NYU Institute of Speech and Language Sciences and for NEC Corporation. In that capacity, she devised procedures, created recording materials, hired and scheduled speakers, purchased equipment, provided quality control for recordings and transcriptions, wrote software to automate steps, and maintained budgets. Karen has managed several large volunteer projects. She is currently managing a website redesign for a nonprofit organization.
I am an English to Spanish and Spanish to English Freelance Translator based in the London Metropolitan Area. If you are looking for a translator able to work with you in projects giving you high quality and quick delivery, donÂt hesitate and contact me. To me, communication throughout the entire stage of translation is key. The moment I start working on a project it becomes my project and you can be certain that the delivery of it will be most satisfactory. I am extremely hard worker and have high work standards, I will not accept payments until my employer is satisfied with my work.