I am rated in the top 0.1 % of all freelancers in the writing and translation category for a reason. Precise, articulate, professional, and genuine work ethic. I am a native English speaker. Copy Editor/Proofreader, English (TESOL) teacher/online tuition (Facetime/Skype), writer and virtual assistant with a professional attitude. I am meticulous in my work with a very fine eye for detail. Very creative and hard working. I will always endeavor to meet agreed deadlines with efficiency.
From the USA, currently in Asia, I am a professional academic writer, editor, and proofreader ranked TOP 1% in ENGLISH PROOFREADING & COPY EDITING and TOP 5% in ACADEMIC WRITING. I can accurately proofread and copy edit English texts for errors in English grammar, spelling, punctuation, and paragraph structure. My expertise and experience is in editing and proofreading academic and medical content--everything from research papers and PhD-level dissertations to scientific manuscripts and articles. I have written, edited, and/or proofread content for medical doctors, scientists, academic researchers, PhD students, professors, psychiatrists, test prep companies, continuing education companies, business owners, etc.
I am a professional Chinese-English translator with over four years experience in this industry. I specialize in patent, legal, IT, literature, medical, business translation/proofreading. 100% manual translation.
Brazilian Native, student of Economics, Philosophy and Law, holder of a Cambridge Certificate, an avid reader and writer. I'm a professional with a passion for the linguistic area, being able to provide the finest English to Portuguese/Portuguese to English translation services, with the most competitive rates you will find. I'll bring some samba to your translations.
I am a professional translator, editor and writer with 20 years of experience ready to deliver quality work at an affordable rate. Creativity, punctuality and accuracy are my priorities. Spanish is my native language. I have a Bachelor's degree in Communications from Universidad Iberoamericana. I have been an Editor/Writer for ZETA, a weekly newspaper based in Mexico, since August of 1989. I taught Literature, Journalism and Film Critique at Univer-Universidad from 2001-2012. Currently I offer specialized seminars at several universities.. In October 2006 I was awarded the Western Enterprise Reporting Fellowship at Stanford University. I have been a freelance Translator ((English-Spanish-English) since 1993 working with medical, promotional (Tourism) and literary materials. Also, I have written and translated scripts for Telemundo and Stu Segall Productions. My strategy is simple: I commit 100%. Always. Your complete satisfaction is my goal.
I am a Professional Native Spanish-Speaking Translator and a certified member of the Certified Translators and Licensed Medical Experts Elance groups. My commitment is to assist in letting you focus on performing what you do best (your main business), relieving you from the burden of having a full-time translator on your payroll. Since the date I started freelance translation on Elance more than three years ago (check lifetime), I have successfully completed over 480 projects for my clients. I am able to offer you outsourced Spanish translation for your content, performed by a native speaker, overcoming language barriers and adapting your translation needs to your target audience.
Native from Spain. En, Sp, Cat & Fr Translator. Experience in Medical, Health, Business, Technical, IT, Website, Book Translations. Scientific Background. * Full-Time Translator * 10+ Years of Experience * Top Quality Work * Fast Turnaround. * Affordable Rates. * Spanish, Catalan, English and French My goal has always been to exceed customer expectations and I have provided high quality work for 10+ years: As a former English, Spanish and Science teacher, and Freelance translator for several companies, I have offered translation services for individual clients, companies, organizations and institutions. I have also written project proposals, scientific articles and reports, and tourism-related posts for travel blogs and websites. My personal promise to you is that I will translate what you want, I will translate it well and I will deliver it to you when you want it, leaving you with nothing but 100% satisfaction!
Native German, living in Florida, USA, for over 17 years. Graduated from European Language School in Dortmund, Germany, for International Business Management and Languages (English, Spanish, French). Over 10 years of experience in the financial industry. Several years experience in the insurance and hospitality industry. Fluent in German. Basic skills in Spanish and French. Very detail oriented and known for bringing projects to completion within time constraints.
- Software Development - Software Analysis - QA Testing - Design Usability/User Interface - Webinar Facilitation - Line editing/Proofreading - Project Management - Transcription - Technical Writing - Virtual Assistance
She is [a] rock star . . . will hire again." Well, I'm not actually a rock star. I'm an intuitive editor, a meticulous proofreader, an excellent copywriter and a thorough researcher. Since joining Elance several years ago, I have been able to build my credentials as a skilled provider who completes assignments in a timely and accurate manner. I am particularly careful to keep clients informed throughout the course of each project, soliciting and incorporating their ideas and concerns to ensure complete satisfaction with the finished product.
*A top 1% provider in the W/T category* You need an editor who will work as hard as you have to further your project toward completion. I have an unmatched ability for line editing and copy editing. I am a college-educated professional editor, proofreader, writer, and researcher with over 10 years of experience. Please click 'Read More' below to view my education, which has been verified. I am the one who does the work on your job, it isn't farmed out to someone else, possibly even a non-native English speaker/writer.
Top 1% ? '...fast, efficient, and the work sparkled.' I love my work. I've been an editor and proofreader for nearly 20 years, working on both American and British English for Japan's National Astronomical Observatory and for JAXA, the Japanese space agency. I enjoy editing fiction, creative nonfiction, scientific literature, magazines and websites. My interests encompass travel writing and world literature, personal development and transformation, spirituality, children's literature, biodiversity, art, design, integrative medicine, science and technology. Clients include: ? Small Planet Institute ? NAOJ (The National Astronomical Observatory of Japan) ? JAXA (Japan Aerospace Exploration Agency) ? ALMA Observatory ? MacMillan LanguageHouse Professional Associations: European Association of Science Editors Past member: Editors' Association of Canada
100% native Malay speaker. Hold a Bachelor's Degree in Business Administration. Committed to provide quality services with fair prices.
I have 14 years of experience as a proofreader and copy editor! I have proofread just about every kind of printed material you can imagine: books (both traditionally published and ebooks) magazines, newsletters, white papers, brochures, letters, and web content. I have a strong love for grammar, and I can help you make your project the best it can be. I graduated in 1998 with a BA in English. Since then, much of my experience has been with nonprofits, but my freelance work has led me to many different projects as well. MS Word and the Track Changes function is my preferred method of proofreading, but I am willing to use other programs as well. I am familiar with AP style, Chicago Manual of Style, APA, and The Gregg Reference Manual. As a mother of four young children, I really enjoy being able to work at home. I am able to be with them but still do work that I enjoy immensely. I am thankful to God for the abilities He has given me, and I strive to honor Him with my work.
My friend,i provide professional multilingual translation, proofreading and localization solutions for different customers from all over the world. I do Google and Baidu SEO for many companies. I design websites via Wordpress,Joomla and Drupal and Logos,Business Cards,too. Please feel free to contact me if you have any questions, i am eager to work for you.
More than 10 years of translation experience in different kinds of translation includes but not limited to; financial, technical (civil engineering), general, legal, literary, formal & informal, scientific and website translations. I am affordable and very strict with deadlines. Services: English-Arabic translation, subtitling, proofreading, copy-writing, post-editing, transcription, voice-over, website & software localization, data entry and virtual assistance. Rate: my rate is negotiable. Feel free to contact me for enquiry, service or more details.
Experienced, bilingual, native English-speaking and native Spanish-speaking professionals paired to optimally provide translation, writing, editing, proofreading, publishing, transcription, voice talent, research, statistics, audio recording and postproduction, and related services, both with undergraduate degrees in Spanish. Shared expertise in sociocultural issues from backgrounds in cultural journalism and social psychology. Additional combined education and experience includes postgraduate certifications, a doctoral degree, and positions as a magazine editor, radio broadcaster, and university professor in the United States and Cuba.
A native English speaker with excellent language skills and a good eye for detail, I offer a professional proofreading and editing service to both individuals and businesses. With clients all over the world, I specialize in transforming awkward text into smooth and readable copy. Does your English let you down? Let me help!
One of the top 1000 freelancers across all categories on Elance.com! Naomi has over a decade of experience as a technical writer and editor in the field of information technology, working with US, British, and Australian English. Her LinkedIn profile can be viewed here: http://au.linkedin.com/in/naomikramer/ She also has five years of experience in writing, formatting, and publishing fiction for the ebook market.
I have a B.S.E. in Elementary Education and a M.S.E. in Curriculum and Instruction. I am a National Board Certified Teacher with 13 years of experience. I teach English, language arts, and reading. I am an experienced writing teacher, and I am seeking work writing and proofreading/editing documents. I am certified to teach English as a Second Language, and I am very good at revising writing for non-native English speakers. I am married and have two children who are involved in a wide range of extracurricular activities. My son and daughter both have experience doing voice work for commercials and apps, and I have the ability to create and edit recordings to meet your needs. I love to read, travel, and attend sporting events. I am interested in education, beauty, and technology. Besides being a fast learner, I am dependable. I am very motivated to earn extra income and will complete your jobs very quickly and efficiently. If you hire me, I will exceed your expectations
Native Swede living in California, proficient English-Swedish translator and educated Speech-Language Therapist and Linguist. I have extensive experience of working as a radio journalist, I am a proficient self-starter and a creative problem solver, and I have a proven ability to lead and manage projects with success. Have several years of experience of running websites, including blog writing and administration. I can help you with any needs in translation, web content management, localization, and video voice over production. I have a MS from Lund University in Speech Pathology with a foundation in linguistics. I am thoroughly educated in both functional and dysfunctional human communication, meaning I can identify and separate the two, and I am always looking to expand all of my knowledge earned from university, into settings less conventionally intended. I'm handy with a wide array of tools, both digital and analog.
I am a professional academic writer, editor, and proofreader ranked TOP 1% in ENGLISH PROOFREADING & COPY EDITING. I am a native U.S. English speaker. I can accurately proofread and copy edit English texts for errors in English grammar, spelling, punctuation, and paragraph structure. My expertise and experience is in editing and proofreading academic and medical content -- everything from research papers and PhD-level dissertations to scientific manuscripts and articles. I have written, edited, and/or proofread content for medical doctors, scientists, academic researchers, PhD students, professors, psychiatrists, test prep companies, continuing education companies, business owners, etc.
Being a native French speaker, I essentially perform translations to French language; I am a full-time freelancer graduated from the University of Franche-Comte (Besancon), available online regularly and able to work full-time on your project until completion. I provide high quality translation services from English & Spanish to French. My creative mind allows me to rewrite the content with the goal to fit it perfectly to the local French (France) language context. I experienced translating in various fields such as technical contents, software & hardware tutorials, nutrition & food, textile craft & industry, medical, game instructions, web content, legal documents etc... I offer my services in proofreading and audio/video/manuscript transcription in French as well. -Minimum per word rate: $0.03 / minimum hourly rate: $12.00 -Invitations to bid on projects are always welcomly received. -Highly interested in long-term work relationship.
I'm an educated, professional medical and scientific document specialist responsible for proofreading, editing, and verifying sources within internal papers and reports as well as published documents. I have a keen eye for grammatical and spelling errors. I am detail oriented and complete my work by or before deadlines.
Professional Korean - English translation services! A 100% native speaker of Korean, I spent my first 20 years in Korea which gives me a first-hand knowledge of Korean life and current affairs. I relocated to the United States in 2008. I'm a qualified Korean - English translator with six years' experience. Guaranteed professionalism, superior quality, VERY quick turnaround - accurate, reliable, professional presentation, no omission or typos, collaboration with experts in the field.
Ranked in the top 0.01% of providers in the Writing & Translation Category, I am an expert writer, editor and proofreader for all types of materials. Before turning to freelancing, I worked for several years as an executive assistant at an architecture and engineering firm. I wrote and edited marketing proposals, engineering reports, storm water pollution prevention plans, specifications manuals, and other documents. I also have 2.5 years experience in sales, marketing, community relations and public/media relations with a professional minor league baseball team.
Dealing with languages is my passion and my dedication is towards perfection. I am a professional translator and proofreader in the English - Hindi language pair. I have completed more than 500 large volume projects in the last 6 years of my freelancing career. I do translation in these language pairs too English-Sanskrit English-Urdu English-French I am a post graduate in Linguistics (BHU) and Translation Studies (MGAHV) and currently doing my research work in Linguistics (IIT-GN). I have been writing professionally for many reputed publications since 2008. I can craft words to their best form to make them most attractive and effective .
I have a meticulous eye for detail as well as the creative ability to take an idea and rework it if necessary. My schedule is flexible enough that I can accommodate short notice projects that require quick turnaround. I have 10+ years of experience in editing and proofreading.
Substantive English editing, copyediting, proofreading, and French and Italian translation by experienced editor and language teacher.
Native Danish translator with 3.4 million words translated and 1.4 million words edited. I have vast experience of writing articles, blogs, translator/ interpreter of English to Danish and Danish to English. I can surely provide you references and my previous works, including the websites I translated. I specialize in translating the following: - Medical/Medicine (including devices) - Technical (Automotive Manuals, etc.) - Business/Commerce (general, including Forex) - IT and Mobile Apps - Travel - Google adwords/keywords - Advertising / Public Relations - Computers (general) - Livestock / Animal Husbandry - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs - Government / Politics - Poetry & Literature - Casino and general content of any kind. My rates vary based on: 1) Content complexity, 2) Number of words to be translated. I can give you my profile links relating to the professional websites I work on as English to Danish translator and other references upon request
Highly skilled copy editor with more than 15 years of experience. I have edited a great variety of copy, including website content, newsletters, articles, brochures, flyers, case studies, radio and television scripts, and much more. Company clients have ranged from hotel chains, automobile manufacturers, and restaurants to energy companies, department stores, and banks. I have edited work for more than 100 individual clients, including more than 40 books and eBooks, with more than a dozen fiction and nonfiction works for two book publishers.
I am a Brazilian Freelance Translation & Proofreader with over eight years of translation, proofreading, writing, editing, teaching, and admin experience. Portuguese, English, German and Spanish Translation. My priority is keeping my clients happy. I ensure to deliver exactly what my clients need, when they need it - or sooner. I am ready and eager to assist your project.
French native recently graduated with a Master of Business Administration (MBA) from ISM Paris/St John's University New York. I provide English to French, French to English, Spanish to French, French to Spanish and Dutch to French freelance translations, proofreading or copy writing work covering all areas. I offer high quality and low prices services to get involved into various and multiple projects, gain professional experiences as translator and earn extra money to finance my studies.
Native German-English-Hungarian translator & writer with over 10 years of experiences. With a Master Degree in German Linguistic and Literature I offer high quality human translations for an affordable price. Whether you need someone to write articles for your homepage or translate documents from English to German & Hungarian (or the other way around), I am the right person for you. I've lived in Germany, Austria and in the United States for many years so I also speak special dialects. Professional Experiences - Translation of E-books, websites, regular documents - Translation of Chemical data sheet, chemistry documents - Translation Softwares and localization - Translation of Contracts, instruction manuals and purchasing forms - Proofreading of E-books, Websites and Articles - Interpreting social events, such as charity ball, and fundraising. I can take on works in English, German and in Hungarian. Don't hesitate, let's work together!
I am a Vassar-educated writer and editor with the ability to produce highly refined work within almost any scope or genre. I'm also a grammatical perfectionist who can turn out exquisitely faceted, error-free copy. I can transform your existing draft into a vibrant finalized text that flows beautifully, or I can produce original writing for your business, book or blog. Areas of special expertise include meticulous editing and proofreading, fiction, creative writing, business writing, holistic health, parenting, nutrition & exercise, gluten-free living and spiritual writing.
French born in PARIS. I am a French native speaking person. I lived in New york for a few years (2010-2012), then Japan, and now Philippines. I was an English to French translator in Tokyo for 6 months. I live right now in Cebu and I am an English and French private teacher (tutor) in "Alliance Fran?aise de CEBU". Needless to say, I offer years of experience in translating, natural speaking, and transcription.
My passion for words in English and French earned me the top 1% English-French translator rank on Elance tests. My services are tailored to your needs; with my extensive experience and my skills, your projects will shine. I am the editor of GHADA quarterly, the redactor of Pure Nostalgia, a bilingual documentary, and the published author of two French poetry works. When I work on your project, you will have my exclusive attention. My quest for perfection will add professionalism and accuracy to any project you send my way. Your proofreading needs will be met whether you are looking for a grammar and spelling check or more, such as checking unnecessary modifiers, clich?s, jumbled metaphors, tone and consistency. Your translations benefit from a 100% human translation. I work with Wordfast, my TMs and my thesaurus to guarantees perfect translations every time. I take guidelines seriously and complete heavy workloads under minimal supervision for our mutual interest.
Are your proposals filled with non-native English speakers promising you perfect grammar and writing? They are cheap. However, if quality is your concern, I wouldn't risk it. Let me polish your words. I am an American English teacher who will edit and proofread any documents regardless of the size. My knowledge and expertise spans more than 13 years. I can guarantee your documents are professionally proofed, edited, and written to perfection. -100% Native English Speaker -Perfect Grammar -Published Author - Completed Before Deadline - Constant Communication
I am a skilled and experienced editor and proofreader. I always deliver a quality product meeting all project requirements. I have edited and proofread a wide variety of documents including novels, non-fiction books, e-books, dissertations, journal articles, SEO articles, web content, legal documents and others.
In a nutshell you get two professionals for the price of one. Both of us have been in this industry for quite a while now. Sunny is a Chinese native speaker and has graduated in Chinese language. She has been translating, interpreting and teaching English for four years now. I have been in linguist and publishing industry for over ten years now. Recently, we have started to work together specializing in small and middle enterprises services, because this part of private sector is more interesting and challenging. Besides us you get our network of associates, mainly university students and professors whom we helped in the past. This way getting the right terms for translation, as well as understanding the matter to be translated gets a whole lot easier. If you are looking for details, please check our portfolio where our CVs are saved.
If there is an error, I WILL FIND IT. If your document needs to have absolutely no errors in grammar, spelling, punctuation, etc., I am the person you are looking for. For the past five years, I have worked for an online company, proofreading various documents, such as academic essays, resumes, business letters and proposals, manuscripts, short stories, screenplays, etc. From my elementary school days to earning my Bachelor's degree, I have gained a love and passion for the English language. Proofreading and editing are in my nature. I am constantly searching for, and surprisingly finding, errors in published works.
London-based Oxford grad (French and German). Native English speaker, proper punctuation freak, lover of the "mot juste". Friendly and reliable, keen musician, social entrepreneur. Available for language, proofing, editing and writing tasks, and anything else that floats my boat!
I write translations, tailored for your needs, that deliver your message the way you want. I know when and how to adapt the content to fit the French language and culture. I don't consider a job done until the client is satisfied. I'm serious and fast. Mes traductions sur mesure d?livrent votre message comme vous le souhaitez. Je sais quand et comment adapter le contenu pour qu'il corresponde ? la langue et ? la culture fran?aise. Je consid?re qu'un travail n'est termin? que lorsque le client est satisfait. Je suis s?rieux et rapide.
In Elance?s top 5% Translators: native Spanish translator and writer. MBA Marketing. BS Business. Administrator. Spanish/English Translating and Interpreting,
Native Dutch speaker, English, Dutch, Spanish translations and proofreading. Fifteen years professional experience.
Dear Sirs I am native German (born in Germany, I lived 45 years in Germany - now I live in South America.) I speak English, Spanish and of course German very well. Because I know HTML I can easily work with websites and translate them. No need to extract it. Just send the website or only the url and leave the rest to me. References for translation and proofreading - part or all: thailandguide24.com pharmadeutsche.de visitpananama.com Foremost I am a German writer and book author. Therefore I can guarantee perfect translations in an excellent German writing style. I offer proofreading for German text in highest quality. In case you want to check my writing style you can have a look in my books. You will find it in Amazon under the author name "Bodo Lanza". http://www.amazon.de/Bodo-Lanza/e/B006CRXR0A/ Ten percent of each book can be read for free online. Take them as reference for my German.
Italian linguist and market specialist with an extensive experience in copywriting and translation, advertising, graphics, SEO/SEM techniques, market analysis, achieved over 15 years as a Marketing Manager and Marketing Consultant. - Accurate translator English-to-Italian, French-to-Italian. - Italian copywriter. - TECHNICAL, WEBSITE, APP & SOFTWARE TRANSLATION SPECIALIST. Provides a comprehensive range of services for your access to the Italian Market while ensuring quality, reliability and speed of service.
I write, edit and translate websites, articles and other texts. I write fluent English and Swedish, and have an excellent grasp of the grammar and vocabulary. I pride myself on managing tight deadlines and having a clear and concise communication with clients. I have written two novels as well as many non-fiction pieces that have been featured in major newspapers, both in English and in Swedish. I work professionally as a writer, translator and search engine optimiser in various fields, with a focus on science literature for the general public.
Accomplished translator with comprehensive experience in translating, writing, editing and proofreading. Possesses excellent fluency - both verbal and written - in German and English. Core qualifications and competencies: - Understands terminologies in the following industries: Legal, Financial, Business, Software, Manual, Marketing, Government, Media, Technical - Adherence to the Code of Ethics for Translators. - Excellent social skills - Ability to work with a wide range of people from various backgrounds, using superb customer service and communication skills. - Familiar with translation software such as Trados, subtitling and word-processing tools, as well as various file formats such as HTML/PHP. - Excellent knowledge of German and English idioms - Detail oriented and resourceful; able to multitask effectively.
Italian native speaker with a Master's degree in Foreign Languages (MA) with extensive experience and specific skills about translations in various fields (websites, medical and historical books, manuals, articles). Translations are accurate and reflect the different nuances of the original text. Feel free to ask any question. best regards
As a crackerjack editor, it's my job to understand exactly and deeply what your writing is about, so that I can help make it everything you know it can be. Whether light or substantive editing, whether you want your voice retained or developed, I will apply skills gained over the last 30 years in trade publishing (fiction and non-fiction), magazine editing, pharmaceutical advertising, television production, researching, and generating b2b marketing materials. Comparison proofreading in 14 languages for a pharma re-branding effort, researching to find hidden information, writing newsletters and editing Web sites for arts agencies, suggesting revisions for scholarly articles written by college professors, and working on books that became NYTimes bestsellers: all were interesting projects for me, and successful for my clients. Certainly, editing fiction is always a delight. Whatever your project is, I will help you make sure your work is the best it can possibly be.
Accomplished linguist and professional translator with more than 25 years of experience in translation, proofreading, editing, teaching languages and education. Fully trilingual (French, English and Spanish) and tricultural with expertise in German. I have enjoyed living/studying/working in Canada, Europe (France, Spain and Germany) and Mexico. Providing top-notch quality translations to and from French, English and Spanish, as well as writing services in French and English. Precision, professionalism and perfection guaranteed!
"Even sky it's not the limit!" If you would like high quality in a short time, hire me. You will be satisfied. I'm native Polish Translator, Researcher, PR & HR Specialist. 7 years professional experiences and very good education helped me to become a great freelancer to do your job with the highest quality and on the right time.
If you are reading my profile, it is probably because you need skilled, highly motivated English to Italian translator and you are considering hiring me. That is going to be a great choice! As a certIfied translator, I provide quick and professional translating services at a competitive rate. My fields of competence are: -Business & Marketing -Websites -Website & Mobile Apps -IT/Software/Gaming -Economic texts -Technical -Medical -General/Academic -Fashion -Tourism I am a native Italian speaker of graduate caliber and I worked for several years in multinational companies as language assistant/ translator, multilingual export sales coordinator, website localizer/HTML programmer. Working within corporate organizations gave me the possibility to experiment different fields and gain specific business knowledge which can be applied to translation. If accountability is pivotal to you, then you are in the right place! I'm looking forward to hearing from you!
TOP 0.5% Elancer in Writing & Translation category. I studied international trade in college including 4 years of English language. I worked more than 7 years in Taiwan where my main responsibility was communicating in English with our clients from English speaking countries such as Australia, United States, Canada, UK, and South Africa. I succeeded at these jobs because of my ability to create easy yet accurate correspondence between English-speaking-only clients and Chinese-speaking-only vendors, with detailed, correct translation skill and prompt response. The skills I developed at my jobs in Taiwan included prospecting for customers, customer service, Letter of Credit practices, invoicing, arranging container load shipping, bookkeeping and Microsoft Office programs. Subsequently, I moved to United States in marriage to a native-speaking American where, during the past 3 years, I have refined my ability to communicate perfectly in American English.
Born and raised in Hamburg, Germany, I studied Business Administration at the University of Goettingen. In 2004 I moved to London where I worked in the Financial Services Industry for four years. I have been working as a freelance translator since 2013 and specialise in English to German translations. I am self-driven, motivated, diligent and reliable. I take deadlines very seriously and would never make a promise unless I know I can keep it. I love my job for the many interesting projects I have worked on so far and am always happy to take on new clients. Being a native German speaker, I am a resident of the United Kingdom and speak English to mother tongue standard.
Bilingual, visionary and highly motivated lawyer working with what I love: words! More than 10 years of experiences translating, proofreading and editing documents, both in Spanish and English. I believe that quality should not cost higher, that is why I offer you the highly cost-efficient solution that you need. Just give me the opportunity and I will show you that I can be an asset to your project. You won't be disappointed! Demonstrated success record in: * Quality * Fast Turnaround. Working under pressure and overcoming obstacles. Ability to meet time sensitive deadlines and multitasking. * Affordable rates. Cost-effective. If you are not satisfied with my offer, I am willing to consider yours. * Strong research and writing abilities. * Strong computers skills. MS Suite and Adobe Acrobat Professional. * Coordinating, planning and executing strategies to accomplish tasks. * Proven record of initiative and success in every project assigned.
Professional Spanish/Portuguese - English translator with a bachelor's degree in Spanish and Portuguese from the University of Birmingham whom can deal with a variety of texts and produce first class translations.
COMMUNICATE EFFICIENTLY! Ranked #1 for English to French translation services on Elance. My French to English translation services are tailored mainly to entrepreneurs, SMEs, multinationals and institutions who value the need of communicating properly to their business partners, their clients (B2B & B2C) and to the investing community. This can be via websites (informational/E-commerce), blogs, Ebooks, brochures, sales letters, business plans, strategic planning documents or any other appropriate form of communication. If your goal is to gain visibility and credibility to enter a new market, launch a new offering, raise capital or attract new business partners, my extensive business experience in the US and in France and my expertise in translating will be a key component to your success. My mission is simple: to help you achieve your goals and become your preferred service provider for all your immediate and future translation needs.
"If you are looking for someone to be super-detailed, super on-time, super-communicative, and super-skilled in his craft," look no further! "Adam is a true professional." Committed to providing "attention to detail and excellence" to every client, I have proofread or edited everything from online articles and academic papers to novels and book-length Bible studies. As an editor and proofreader, my particular specialties are Christian non-fiction, historical fiction and non-fiction, and academic papers in the humanities and social sciences. My graduate-level academic background includes professional writing and rhetoric, editing and proofreading, publishing, technical writing, creative nonfiction, literature, curriculum development, and pedagogy. I earned my bachelor's degree in history. Much of my training and experience involves writing and editing for online venues.
As a university English teacher with a Master's degree in English, I am a professional editor, proofreader and writer. My experience, skills and training will provide you with highly refined work in almost any scope or genre. I am a grammatical perfectionist who will turn out error-free English copy. My specialties are: deep line editing, track changes, content rewrites, statement of purpose, letter of intent, theses and dissertations, research, proposals and referencing. I am extremely reliable, easy to work with, and budget-minded. If you want your project to reflect a perfect command of the English language and meet professional standards, I can make that happen for you!
I'm a native Swedish translator, proofreader and article writer. Since childhood I've been in contact with the English language through literature, both fact and fiction, technical manuals, movies and online communications. I started reading English fiction at an early age and came into contact with technical documents and manuals in relation to my interest in computer and studio technology during my early teens. My five years of university studies, with majors in history, archaeology and ethnology, contained a large percentage of English literature and I use English all the time in my daily life.
Freelance translator, proofreader and editor. I graduated with a Ph.D. in Linguistics and hold a M.A. in Anglo-germanic Languages, Literatures, and Linguistics and a B.A. In English Studies and Spanish from the University of Val?ncia, Spain. I am a Spanish native speaker fluent in English and Catalan. I am a dynamic, positive, enthusiastic and self-willed entrepreneur providing : 1 ) Professional freelance Translations from English to Spanish, Catalan and other romance languages. 2 ) Professional SpanishWriting and Copywriting. Why would you want to work with me ? Here are a few hints : - I am a legal freelancer. - I have strong communication skills and I provide custom-made services. - My Spanish is flawless and I do not need to use any kind of translation software. - I have reasonable rates and I always deliver perfect translations.
I am a bilingual Korean/English translator with more than 5 years of professional experience under my belt. Having the ability to confidently speak and write in both languages, I can guarantee that all of my translations will be contextually correct and convey whatever meaning it is that you're searching for. I'm a native Korean speaker currently residing in the United States pursuing a career within the banking industry. I've worked as a professional translator for many international conventions, business meetings, and events. If you want to learn more about my services, please be sure to check out my service description below.
I am a professional, published writer who can assist you in various stages of the writing process from planning, to organizing, to editing, and to proofreading. My goal is to make your writing crisp, concise, consistent, and error-free, all while allowing your own voice to shine through. I have an H.BA in Anthropology and Ancient History, and an MA in Middle Eastern Studies. I graduated summa cum laude, attained several awards and scholarships, and contributed many publications to academic journals. Professionally, I am an editor and tutor, also having held jobs in the legal, marketing, and administrative spheres, relying on excellent verbal and written English skills, time management, and a rigorous work ethic. I'm incredibly meticulous and detail-oriented in my work, and I excel at editing and proofreading. I also have years of experience of dicta-typing legal documents, precedents, and cases from my work at a law office.
"I can't believe there was ever a time when I thought editors were optional. You and what you've done to the manuscript is AMAZING. Your services are priceless and essential. Thank you thank you thank you!" ~ Carrie Fenn, YA author. I work each and every job to ensure all my clients feel this way. I'm a former content and developmental editor for Sweet Dreams Publishing and a former English teacher, but I now focus full-time on my freelance editing and writing. Prior to teaching, I spent many years as a newspaper reporter and editor. I also completed some developmental editing on a few Alpha books ("The Complete Idiot's Guide to ..." series). In my spare time, I write fiction and have just begun my fourth novel.
I am an efficient and reliable editor and proofreader with a Bachelor of Arts in Anthropology, History and Psychology and a Graduate Certificate in Editing and Publishing. I am an associate member of the Society of Editors (Queensland). I demonstrate an excellent eye for detail and deliver quality work at a reasonable rate. Equally adept in Australian, British and American English, I have had extensive experience editing and proofreading novels, e-books, children's books, academic essays, website content and a wide variety of documents. My objective is to edit and proofread projects that will enable others to clearly communicate varied subject matter to the public.
Native Norwegian, with a good understanding of English including technical English, I can translate your User manual, Website, or other documents.
I'm an experienced translator offering translations in the following language pairs: English-Russian/Russian-English, English-Ukrainian/Ukrainian-English, French-English, French-Russian, French-Ukrainian. Russian- native Ukrainian- native English- native French- fluent
My mission is simple: to help you achieve your goals and become your preferred service provider for all your immediate and future translation needs. I am a French native who moved to the United States. Excellent in translating projects/documents from English to French. My grammar, punctuation and comprehension would be an asset any client can count on. I can translate web content, websites, general documents, marketing documents, letters, health-related documents or user manuals. My translation skills coupled with my communication skills are advantages to work on all types of media. My aim is to meet all your expectations and to offer a high quality service. Moreover, I can guarantee a constant communication, as well as a highly flexible schedule adapted to your time zone.
Bestselling author, award-winning investigative reporter, writing coach, certified editor, and children's book writer and illustrator. Member of the Society of Children's Book Writers and Illustrators. With over 200 satisfied clients in less than a year, I've become one of Elance's most sought-after editors. I consistently rank in the top 0.01 percent of all Writing and Translation providers. I edit books using publishing industry standards: The Chicago Manual of Style 16th Edition, Merriam Webster, Strunk and White, and Eats, Shoots & Leaves. I am the editor for two bestselling authors. I am the ghostwriter of two New York Times Best Sellers, author of a two Amazon best sellers, children's book author and illustrator, editor, teacher, and former acquisitions editor for a worldwide publishing house. I specialize in children's books, Young Adult fiction, fantasy (including all splinter genres) and comic books. I also author tutorials on writing for children.
A native English proofreader, translator, and copy editor seeking mainly academic or non-fiction text to work on. I pride myself on my speed, diligence, and ability to remove ambiguity. My fast, competitively-priced services are absolutely free of plagiarism and I use the minimum of software to deliver the final product (no copy editing tools, for example). I really care about the work that I do; it can be frustrating seeing proposals with higher costs and grammatical mistakes (e.g. 'Five years experience', with no apostrophe or 'english', with no capitalisation) in the freelancer's description being accepted. Finally, I try to be original - you aren't going to see any tired Mark Twain quotes around here! The text above follows British English conventions (with Oxford comma).
The only Arabic native Certified Translator/Interpreter with 48% Repeat Client,100% Recommended and top rated (in less than 10 months) for Arabic grammar, spelling, sentence structure and proofreading, as well as translation EN-AR, FR-EN, IT-AR, SP-AR,SP-EN,IT-EN! I am an Arabic native Court-Certified Translator/Interpreter with over 8 years of experience in the field of Interpretation, Translation, Editing and Post-production. I am specialized in the following topics: 1- Literature, ( including Novels, Novellas, Poems, Short stories, etc). 2- Finance, (including FOREX, and Binary Options Trading). 3- Legal. 4- Business. 5- Digital Marketing, (including Copy-writing). 6- Media (Translating and Subtitling Movies, Documentaries, Songs' lyrics, etc).
Native Italian speaker and reliable, accurate, experienced translator (books of several genres, academic texts, websites), proofreader and transcriptionist. Very fast typist with 10-year-long experience in translation and trascription of English and Italian texts: 71 WPM with no mistakes. Meticulous and very attentive to detail. Teacher and e-teacher of English as a Second Language to Italian students via Skype and Moodle platform as well as teacher of Italian as a Second Language to foreign learners. LANGUAGES: Italian mothertongue; English: C2 level (the highest in the Common European Frame of Reference); German: C1 level; French B2 level; and Chinese: B1 level. Phone contact and Skype contact available for all clients (weekends included).
I am a highly experienced editor with superior skills. I will take your documents, manuscript or web content, remove what is unnecessary or incorrect, revise or rewrite, and create what you intended: a concise, informative, enjoyable read, And I will accomplish this while working professionally, honestly, and dependably. My skills were acquired from 20 years of editing and writing in book publishing, marketing, and online and e-published content. Words are today?s commodity and, with so much text out there, only the words that are correct, concise and readable will rise to the top. Member: Editorial Freelancers Association
Perfectionist and strictly tied to deadlines. Have an M.A. in International Trade Management (B.A.: Business Administration) A freelance translator (English - Turkish language pair) for three years Special interest in cross-cultural studies Proficient in MS Office applications. Love to read, travel, and learn!!
I am a native speaker of both German and English with high expertise in translation of legal and financial documents as well as fictional and non-fictional literature offering quick and accurate service.
I am an experienced fiction writer as well as a copy-editor and proofreader, with over twenty five years' creative writing experience. My published novels include 'Castle in the Clouds', 'The Scarlet Web' , Snowbird, and 'Stormfly'. They have been published both in electronic & traditional format. I am also an associate of SfEP (Society for Editors & Proofreaders).
PhD in Biochemistry Freelance translator, English-Spanish and viceversa. Writer of SEO articles in both languages. Proof reader of texts in both languages. Very good knowledge of English, formal and Colloquial Native Spanish speaker. Translations related to informational technology, manuals, human resources and management, as well as medical and scientific publishing, translation of books, manuals, medical protocols, publications. Editorials. Strict control of the material and language to correct grammatical and spelling errors. Experience: more than 90 scientific and technical articles written in English Permanent honorary translator at The Salvation Army (Regional Headquarters): correspondence, financial reports, manuals. More than 90 translations and proofreading works won at different platforms. Specialist in biblical translations.
English to German translation, technical writing and research (PPC / CPC, SEO keywords), checking your website for conversion obstacles. I am a focused worker and service orientated. I have several international monograph- and article-publications under my belt and a very good feel for the German language (my mother tongue) and very good understanding of English. Analytical thinking is one of my specialties. I keep your product or message in mind when translating directly from the original text or even rewriting translations, to make sure the text is as comprehensible to the German reader as possible. Your website attracts visitors but they don't convert? I am here to analyze your webpage with for German speaking visitors. I like to find the best positive AND negative keywords to help your ad campaign fill your purse not drain it. I created several complex book layouts and I am familiar with formatting books but also brochures and flyers in Scribus, Pagemaker and Word.
Native French speaker, I have an International Law Degree from the Universit? du Havre, in Upper Normandy (France) and a Lebanese Law Degree from the Lebanese University (Lebanon). I am fully trilingual (French - Arabic and English) and very passionate about languages and communication. I have been working, in addition to my legal practice, with a certified translation agency since 2009 (especially Judiciary, technical, medical and business translations). Your project if my priority and I will take it very seriously as if it was my own! I have been trained to take every translation as a challenge and the great completion of your project shall be my success.
Member of Japan Association of Translators (JAT) and Japan Translation Federation(JTF), an native Japanese translator with more than 16 years of experience to work in different companies in different countries. My speciality is English to Japanese translation for marketing materials, brochures, training materials, IT and technology, Finance and Medical science. As I also develop websites, I am very aware about SEO, and i can make your content SEO friendly by enriching keywords naturally. For last 4 years I am a free lancer by choice, to spend more time with my family. I am a mother of one baby. I am also a Yoga teacher and run my home Yoga studio.
I am a native Vietnamese who is an experienced Vietnamese-English translator and proofeader. I have worked full-time and part-time for a lot of professional translation service companies, online multimedia corporations and governmental agencies. I am dedicated with my translaton career and aim at providing the best translation service to my clients.
Ranked in the top 1% of all Writing and Translation contractors. I am a freelance writer and editor with a BA in English and Creative Writing from Macalester College. I am highly experienced in copyediting, as well as editing for style, clarity and content.
I'm an electrical engineer who have huge experience in translation from English to Arabic, English and Arabic Transcription, and Data Entry: Searching/collecting/Mining/Scraping/Extracting/Processing I will do my best to ensure that my work is helpful and meets the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you.
I am a native German speaker (grew up and lived in Germany for 28 years). I live and work in the United States since 2001. I graduated from Language School in Germany (Foreign Language Correspondent) and I have a business degree. I have 6 years experience translating correspondence, sales material, financial documents and technical documents such as operating manuals. I work as a freelance translator since 2013. I am certified by the CTP program (Certified Translation Professional), which is sponsored by the Global Translation Institute. I guarantee reliability and professionalism!
I'm a native Chinese freelancer recently moved back to China from the United States, with Master's degree in English Language and Literature and JLPT-1 (Japanese Language Proficiency Test - Level 1) certificate. I have 6 years of experience in English-Chinese-Japanese translation and interpretation, and 2.5 years of full time working experience as sales representative for an Austrian company in Shanghai. I am hardworking, responsible and quick in learning. I have plenty of time to work on projects once they are well scheduled. My personal goal outside career building is to travel around the world. I've been to 16 countries and regions by myself. I'm good at travel planning and intercultural communication. I highly appreciate those who support my dream by awarding jobs to me.
A native Californian, I've been a professional writer since I was still a student at UC-Berkeley over 20 years ago. I added Dutch-to-English translation to my portfolio several years ago and have moved to Holland to perfect the English-to-Dutch side of the equation.
I am a long-time experienced, professional (corporate) copywriter, translator, author, proofreader and voice over artist, located in Northern Germany. My clients are companies from small to large, magazines and service providers all around the world.
As a former English professor and full-time technical editor, I'm a flawless English machine; send me content in any state and I'll return it highly polished. I am currently available for both long term and short term projects.
Global business consultant and translator with business acumen. Over 20 years of business experience with multinational corporations in Japan, US, and UK. Expertise in IT, Electronics and Telecom industries. Core skills are marketing, sales and business development. A certified member of Japan Translation Federation(JTF) and Japan Association of Translators (JAT). I will be your trusted adviser and partner for a long term. I am committed to empower your business and deliver superior customer experience with dedicated professional services. (7 Core Services) 1. Consultation to grow business in global market 2. ENG-to-JP & JP-to-ENG translation : Translation with real business insights 3. Marketing planning :demand gen campaigns, marketing communication 4. Market and customer research 5. Marketing and sales tools development 6. Sales & business development 7. Presentation development Please refer to "Service Description"
I am a creative American academic with a doctorate and university teaching experience. I am blindingly fast, perfectly accurate, and refreshingly professional. A voracious reader, I write, edit, and translate with rare elegance. I become an expert in the subject I'm approaching, even if it's a short-term project, and I can make any piece of writing glow!
Award-winning copy editor, proofreader, writer. Experience in daily and weekly newspapers, children's publications, book editing.
Native Spanish speaker born and living in Spain, with over 10 years English to Spanish and Spanish to English translation experience. In 2008 I created "Factoria Visual" venture and nowadays I work as a full time freelance offering both Translation/Content Writing & Graphic Designing services with excellent results in every project I take. I work with and for my clients, providing a unique service that produces quality end results. All quotes are tailor made to adjust to your project needs. All translations I provide are done by hand - 100% human - and never outsourced.
My professional experience ranges from marketing in the fields of tourism and culture to teaching English to business professionals and guiding English-language visitors on tour in Europe.Resident in France since the 1990s after completing a BA degree in English literature and drama studies in my native Dublin, I went freelance in 2009 and now use my varied experience and my eye for detail to produce quality translations into English, to proofread and edit documents written by native and non-native English-speaking writers and to produce original writing in English.
The skills, management, and planning I employed in my 23 years as an English teacher are invaluable for any jobs you may have that require professional and grammatically correct writing, proofreading, editing, or organization. High quality work with attention to detail and adherence to your instructions, expectations, and deadlines. My goal is to be sure that you are completely satisfied with the final product and that it is delivered on time and within budget.
Tested in the top 5% of copyediting, proofreading, and editing. Let me help your work shine! I provide thorough copyediting and proofreading that includes formatting Word documents for print and electronic publication. With a master's degree in liberal arts, I am capable to work on all topics. I have more than 20 years of editing experience and offer you a mature well-rounded perspective. I look forward to working with you.
Native Thai speaker. Professional freelance translator provides English to Thai translation and proofreading with a focus on quality and guaranteed turn-around times. I offer accurate and precise quality translations and always ensure that your text sounds just right in the target language. Business areas/Financial/Commercial/Legal Cultural/Science/Mobile application/Website/ Medical/Travel/Hotel/IT/software/Casino/Gambling I also provide voice over service and I have skill in Photoshop.
professional, bilingual philologist and linguist with a Master's degree in translation. I am a highly specialized English/Polish/Spanish translator with strong technological background. * MA in Spanish Philology (University in Warsaw) * MA in Translation, Interpreting and Intercultural Studies (spec.Translation and Intercultural Mediation) * 4 years experience as a freelance translator * Biotechnology background (University of Warsaw)