I provide engaging, well-written Articles, Product Reviews, Product Descriptions and Blogs. I also proofread and edit for spelling, grammar, and content. Currently, I am supplementing my studies by freelancing full-time. I have over 2+ years experience in writing, editing and research work. I have the skills to research your articles deliver original content. When appropriate, I provide customized hyperlinks to avoid copyright infringement. I am a perfectionist. It is important to me to complete your job in a timely manner according to your specifications. I appreciate feedback from clients and will keep you informed of the progress of your job. I earned my Master of Arts Degree in English from the Jadavpur University,Kolkata, and worked as an Assistant Editor grading essays. My skills and experience would make a valuable addition to your writing project. I am dedicated to excellence and delivering a quality product; and would be more than happy to respond any
Hello There! My name is Michelle Barouki and I am a native Brazilian. If you need to translate documents, business letters, magazine articles or books from English into Portuguese in short order, I can provide for you. I worked as a translator and legal consultant in the Honorary Consular Office of Ukraine in Brazil for five years exclusively. Currently I am a freelancer translator and proofreader for attorneys, writers, site companies, beside other clients. As a Brazilian Bar Association Attorney, I can also provide you legal writing, contract draftings (non-disclosure and non-compete agreements) and legal research.
An Established Professional Writer. Currently, I have been working as an Assistant Professor of Biological Sciences in a State College in Pakistan. My compelling writing catches the eyes of the reader. It is guaranteed fresh and targeted. My results produce engaging and substantive content. I enjoy a long expertise of 20 years plus in the field of teaching and writing. I possess a strong and effective command on English language and grammar. I can give you the best possible results. If you contact me for any assignment, I will not disappoint you. By the grace of God, I strongly believe in hard work, honesty and transparency. Of course, you can trust me in this matter. I am adept in anticipating what a client needs. I have also qualified the Exams of C.S.S.( Central Superior Services ) and P.M.S. ( Provincial Management Services). On the national and provincial levels, they are the most difficult Exams to join Civil Bureaucracy.
With 30 years' experience in editing, writing and teaching, PTO Editing is well positioned to help you with your business or personal writing, academic theses and papers. PTO Editing believes in easing your path through the writing jungle. Our language skills, speed, courtesy and efficiency are put at your service.
I have been translating for more then 15 years now. It all began when I was in school taking my college degree in English. I worked for various organizations including International Organization for Migration Indonesia and AXA Indonesia and translation was one of the biggest responsibilities.. I enjoy translating interesting and various materials. It is all about passion and love. I may assure you my translation is highly appreciated with almost perfect accuracy.
Italian native speaker. Foreign languages: English and French. Graduated with honors in 'Language Mediation and Intercultural Communication' at 'UniversitaÃÂ degli Studi di Milano' university. Specializing in 'Languages and Cultures for International Communication and Cooperation' at the same university. Currently volunteer translator for IAI - International Alliance of Inhabitants. Competent with Microsoft Office programmes, especially Word and PowerPoint, and Wordfast CAT tool.
I was born and raised in Moscow, Russia. Graduated from Moscow State Linguistic University with degree in English linguistics. I've worked as an English/Russian tutor for over 10 years as well as done translator and interpreter work for a number of companies such as WWF and BP and private individuals. I've lived in Arizona, US since 2003. In 2007 I received a Master's degree in Journalism and Mass Communication from the Walter Cronkite School at Arizona State University.
I am a French native speaker with a Bachelor in Economics and Master's in Marketing. I attended schools in France, the US and Italy and I am fully bilingual in French, English and Italian. I have a high command of grammar, spelling and vocabulary. My previous work involves translations of business plans, economic analysis, commercial, financial and legal as well as translating theater's plays. Je suis de langue maternelle franÃ§aise et depuis 20 ans j'habite en alternance aux Etats Unis et en France. Je suis a votre disposition pour la traduction de tout document.
With a Bachelor of Arts degree in Sociology and English Linguistics, a keen mind, an eye for detail, and an insatiable appetite for knowledge, I will deliver content that keeps your readers coming back for more!
BA in English language and literature. Note for clients who offer translation tasks: Translation CAT tool in use: Text United App and SDL Trados Studio 2014 (further explanation of the overall system upon request)
Graduated English language and literature. My second language is Spanish. Computer literate, resourseful, detail oriented. My hobby is writing. I respect agreements, and expect the same from those who offer jobs.
EN/DE/JP>ES, ES/DE/JP>EN translator. BA in Translation and Interpreting at Universidad Pablo de Olavide (Seville, Spain). I have previously attended classes related to specialized translation (law, economics, science/technology) with language pairs including English, Spanish and German. Additionally I have studied Japanese for four years. I have been raised in a bilingual household, thus learning both English and Spanish since an early age, later reinforcing translation skills through University.
Native french speaker relying on his english skills to bring clients accurate translations of any nature (specialized in the field of video games). My work is thorough and I expect my translations to be clear and seem natural to native speakers, thus putting effort into formulation, based on context. It will seem like the text was meant to be written in French!
I am a translator working in English, Turkmen and Russian languages, graduated from two universities majoring in translation and linguistics. I am working as a translator since 2008, first as a freelancer, then in-house for some large international companies. Up-to-date I have translated more than 2,000,000 words in fields varying from upstream oil and gas to ceremonial protocols. What makes me stand out from other translators is a specific university degree and vast experience in field of Turkmen & English translation. I am an associated member of American Translators Association (ATA) and Certified PRO member of Proz.com
I am British, speak English with my family but have lived in France all my life and am thus fluent in both languages (118/120 at my TOEFL test). I am a serious student, making it into a selective and prestigious education system called CPGE in France, then a double-major in history and geography that I obtained with honours. Next year I am studying urban geography at UCLA. I am responsible, ambitious and a bit of a perfectionist. My best grades at finals a year ago were in French literature, English literature, French to English translation and English to French translation. And philosophy, but that probably will not be of much help to anyone.
I have been in the translation and related project management business for 25 years uninterrupted, which puts me in the elite club of the profession. I have done translation projects in all possible technical areas, and situations. I have also been interpreting all along my career, which I find to be an almost indispensable add-on to written translation as it is the ideal test of what actually works in real language. i have recently been selected by the European Central Bank as one of their three Eng-Hun financial translators. I spent a month and a half translating for the ECB on-site in Frankfurt in summer 2015. I also spent 17 years teaching English syntax at a teacher training college, and translation at the post-graduate course of a university in Budapest, my hometown.
I take a personal interest in and responsibility for all of the projects I take on. You can leave your work with me and trust that I'll get it done and that it'll meet your needs. If you need a wordsmith who can communicate anything you want to say with voice, clarity, and flow, then I'm your writer. If you need someone who can polish every sentence with a few careful tweaks & tucks, and make a piece glow by giving it order and filling in weak spots, then I'm your editor. I'll do what's asked within the time constraints given; I'll often do more, because unforeseen things sometimes pop up and could use attention, and I hate to leave a stone unturned. I'm incredibly easy to work with and I work great independently. But if you want somebody who will work with you instead of just for you, I am also a skilled collaborator. No matter what your needs are, I'll work together with you through every step of the writing/editing process to make sure that my work takes the right shape.
Native female Japanese. Bilingual in English and Japanese with BachelorÂs Degree and more than eight years of business and hospitality experiences both in Japan and in USA. Proficient use in Microsoft Office with the ability to type 70 words per minute. Exceptional time management, organizational and leadership skills with demonstrated ability to work well under pressure as an individual and in a team environment. Excellent interpersonal and detail orientation skills with proven multi-task ability.
Professional, experienced, dauntless.
Student of BA (JOINT HONS) Humanities ( specialisation in English and French)
Writer/editor/proof-readrer for hire. I've worked for various US government agencies as a writer/editor for the last three years in Washington DC. I have more than six years as a professional writer/editor. I have edited two publications for international distribution (Switzerland and Puerto Rico). Please let me know if you have any questions. Please see publication links below: "Disguise in George Sand's Novels" (2009) by Francoise Ghillebaert, Peter Lang Publishing http://www.amazon.com/Disguise-Currents-Comparative-Languages-Literatures/dp/--/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=--&sr=8-1&keywords=disguises+george+sand "English 8" (2012, all editions), Santillana Group Puerto Rico http://www.gruposantillanapr.com/index.php/k-12-english
I am a native Russian and Belorussian speaker. I have four years of translation experience. I work as a translator and don't take my mind off. During one year I translated technical documents. Also I have an experience in social science translation, philosophical and literary translation, oil and gas, legal translation and medical translation. My language pairs are: EN-RU, EN-BY and LT-RU.
I am a graduate of the University of the West Indies, St. Augustine, Trinidad. At this university, I have obtained a Bachelor of Arts degree in Literature's in English with a minor in Communication Studies. In addition to this, I have had the experience of working in the media as a senior correspondent and journalist. I have written and editted feature articles, articles on events and special occasions as well as reports. Being a teacher's assistant at a government school has also helped me to further develop my editting skills. I have tutored students in the art of writing (in standard english) so that they can produce better work and also hold their readers' interest. I am committed to the tasks which I undertake and my rates are also reasonable. Communication with me is easy and timely and for the jobs I receive I will be sure to keep my part of the deal.
Writer & Translator (English into Spanish//Spanish into English). Experienced in Ghost writing, Web content translation and ESL teaching. Spanish/ English for foreigners. Major in English (Las Palmas de GC University). Degree in Translation and Interpretation (Spanish/English/French) Simultaneous and Consecutive Interpretation Bilingual Education Broad experience in: - Translating all kinds of texts from English/Spanish and Spanish/English. - Writing about a wide range of topics -Teaching ESL, Spanish for foreigners -IÂm hard working, responsible, proactive and super creative. - A time-squeezer, efficient and artistic.
Professional English to Italian translator, seeking freelance translation, interpreting, and proofreading contracts that allow me to use my excellent written communications and public speaking skills. Educated and experienced translator English > Italian, available for translating business emails, documents, brochures, websites and text of any kind. Proofreader with extensive experience. Able to work under strict deadlines. Experience in in the following fields: product manuals, commercial web pages, sports, medicine, scientific papers, advertisement, and cartography.
We are a translators couple with a "perfectionism approach", able to convey your original text message and, if you ask us, do style correction at the same time. Our biggest customer The SoftMaker GmbH website & shop, since 2006, stands for our commitment. We can do proofreading, original writing, general translations and technical ones in the fields of VOIP, Control & Applied Electronics fields as well. Lived in the U.S. while studying Advanced-level English in U.C. Berkeley
Qualified and graduate translator and interpreter by the University of Sorbonne in Paris in collaboration with HEC Paris Business School and Zurich University of Applied Sciences. Specialized in Legal, Financial and Business Translation Mother tongues: Spanish / French Source languages : English - German - Spanish - French - Italian - Portuguese
I'm a native Swedish speaker and I've been living in the UK for about two and a half years. I currently live in London, working as Project Coordinator for a translation services company. Prevously I've been working as Technical Support Advisor for HTC and also Customer Service Professional for Philips. I have a Bachelor's degree in Media and Communication studies and I have also studied English language history, grammar and linguistics at university. I have also completed a course in Advanced English at a language school in Brighton, UK. During my university studies, I had an internship at the communications department of the Swedish Transport Agency. My duties consisted of writing and publish articles on the website, proofread and edit information on the website, write press releases and hold presentations.
i have graduated from University of Languages and International Studies (Vietnam National University). i have 3 years of translation experience in some cuisine website. Plus, my major is English and economics. i would like to co-operate with all of you to develop your business. Please contact me by email --
Electrical engineer from Maracaibo, Venezuela. Native Spanish speaker and fluent in English with experience translating from both languages. Strong skills in electric and electronic design, analog and digital electronics, embedded systems, micro-processed systems, microcontrollers and digital signal processors, DSP and open source hardware development using Arduino facility.
My name is Osmany Ortiz and IÂ¿m a professional translator with 8 years of expertise translating documents and webpages from English, French and German to Spanish. IÂ¿m Cuban and my mother tongue is Spanish. I use professional CAT tools like Wordfast and Omega T and guarantee the professionalism and quality of my translation work. IÂ¿m a very serious translator and I have previously worked for clients from the US, Spain, Canada, El Salvador, Argentina, Japan and companies like Vielight Inc, Cherada Network, Nano Technologies Canada, NeaPolis Holding Ltd, and webpages like Tanzania Adventures, VenaCuba, CubaenelCentro, Buena en la Cama, BeachBody, Guia para Ganar Peso, GRupodw and more. Please contact me in case you are interested in hiring me.
Computer Science Technical Engineer Spanish native with an excellent English level. With over 7 years translating websites, resources, books, manuals and IT management documents because of my career, I can provide you accurate translations and my expertise on the field. I have also done several Freelance English Spanish Translations of documents, books and articles touching many different topics from home decor to real estate or self help books. I am an active blogger with experience in Wordpress. Nowadays my Java Certification blog has reached more than 150.000 visits and has proven to be very helpful to many people. I also have a personal blog where I post about my works in mobile application development.
Spanish native speaker. Degree in English studies. Large experience in translation from English to Spanish and vice versa. Cheap, fast and good worker. I have lived half a year in Edinburgh and this year I am living in Marburg, Germany. My passions are football and literature.
SKILLS TEST: TOP 5% ENGLISH- GERMAN TRANSLATION You need a perfect translation with target language German? I am a Native German with University degrees Magistra Artium (M.A.) in English Literature and Culture (BE), Italian Literature and Culture and Social Psychology. I offer more than 10 years practical experience, high quality work, a quick turnaround and highly satisfied clients.
I am a skilled academic and medical writer and English-Portuguese-English translator. I am a Biochemist and a Neuroscientist with a personal interest in the whole scope of life and health sciences. I am a published researcher. I am the Section Editor for Health & Healthcare for Brain Blogger. My professional background has given me profuse writing and reference research skills as well as a considerable experience in proofreading and editing. I am a native Portuguese speaker but I am fluent in English. I hold a Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE) that I passed at grade A. I started learning English when I was 9 years old and I have used it throughout my whole academic and professional life. I have wide vocabulary and grammar skills in both languages. I am professional, tenacious and hard-working; I am also honest and responsible, I will only commit if I know I can meet your goals and deadline.
English-(Bahasa)Indonesian Translator/Proofreader/Anything Goes, and Indonesian Transcriber. Reliable, Hard-worker, Quick Learner, Experienced, Great Communicator, Friendly, Enthusiastic, Optimistic, Courteous, and Sincere to work TRANSLATOR/PROOFREADER/TRANSCRIBER/DATA ENTRY/ANYTHING GOES based on the employers request and needs. My employers are my PRIORITY. NOTE: Hi, I am currently on leave (FREE TIME) from 15 July to 28 July 2015. Should you need quick assistance for few projects, please do not hesitate to ping me thru PM :)
I specialise in German to English written translation specialising in the fields of arts and culture, whereby I have translated and edited several books and art catalogues. Outside of my specialisation I offer translation in other fields. Additionally I offer writing services in English and proofreading of English-language texts for non-native as well as native writers. I was born in Ireland and obtained an MA in Contemporary Art theory and practice from NCAD Dublin (Ireland), with a strong emphasis on creative and critical writing. I have been living and working in Berlin, Germany for over seven years, where I have worked in creative and educational fields including as an English teacher. I am currently on a professional sabbatical in France. www.ciaranwalsh-uebersetzung.de
If you're interested in getting quality work, you're on the right spot! Every job I'm assigned is done with great commitment, patience and meticulousness. I'm adaptable to various requests and always willing to learn more! People who know me tend to say I'm communicative, leader, conscientious and hardworking. Pleasure in the job puts perfection in the work. Quality and excellence are not acts, but habits earned by acting right so many times.
I am currently working as Executive Engineer in oil & gas major ONGC. I have done M.Sc. in physics from prestigious BHU,Varanasi I have completed one year course on Translation during my studies and a member of National Translation Register of National Translation Mission,Bangalore. I am regularly published in both English and Hindi languages in number of famous popular science and general magazines like Vigyan Pragati,Dream 2047,Science India, Srtote and many others. Besides, I have done translation of many official documents in Hindi at my workplace.
If you are looking for a great, hardworking and perfectionist translator, content writer or virtual assistant, look no further. I have spent much time in multinational environment. Starting with spending 6 months in Warsaw on Erasmus internship during my BSC studies. Shortly after this I flew to the USA, CT to work. Back in Hungary, I taught English and Hungarian to Korean families. Also, at university I was writing articles for the journal of the school, and I helped teachers translating scientific researches. After finishing Sport Management MSC with the previously acquired advanced level C1 language exam in English, I got a job in the field of logistics. Longing for a bit more colorful life, I quit, and moved to Malta. Here, I managed to get a job, as a guest relations associate at The Westin Dragonara Resort. Now, here I am ready to work hard.
I work full-time as the editor for a trade publication. I am in charge of writing features and blogs, editing submitted content, creating copy for e-newsletters, and copy editing advertising. I also craft compelling messages to share with our readers on Facebook, Twitter, and LinkedIn. My job keeps me busy during the day, but I do have some free time on the weekends and evenings, so I would love to get the chance to take on some extra writing and editing work. In terms of my experience and qualifications, I also: Â Have over three years of professional editing experience. Â Have a B.A. in English Writing. Â Was a dean's list student. Â Have magazine, newspaper, and online publication experience. Â Am familiar with AP, Chicago, and MLA styles. Â Have 1 Â½ years experience as editor in chief of my college yearbook. Â Am experienced in poetry writing (I have chapbook of my work). Â Can write and edit both technical and creative assignments.
Language is my passion and I am an expert at what I do. I am a literary translator, writer, editor, proofreader, English language teacher and all-round wordsmith. I am flexible, imaginative, conscientious and I will not let you down. I hold a MasterÂs in Translation from University College London as well as a BachelorÂs in Modern Languages from University of Manchester. I am a qualified translator from Swedish, Russian, French and Spanish into English. I specialise in literary, cultural, journalistic and academic translation but I also have experience in commercial and technical translation. I am also a famously pedantic editor. I have always been fascinated by words and the expressive power of metaphor. I've been writing stories, blogs, essays and articles since I first learned to write. I have a particularly extensive academic and personal background in literature, politics, philosophy (particularly Eastern, pagan and esoteric), feminism and erotica.
I am a Russian and French graduate with two years' experience of teaching English in Russia. Apart from English, I speak fluent Russian and advanced Irish and French.
I am a high school teacher in New Jersey. I've done editing and layout work for state English teacher journals and newsletters, advised yearbook staffs, and continually teach students how to write well, communicating clearly and efficiently. If you are looking for someone with that "red pen" to go through your work and make it look better, I'm your guy. I am able to fix the common minor errors of spelling and mechanics as well as help sort out confusing or obfuscatory sentences that don't make much sense.
Professional psychologist offers services in spanish / english translation, writing, typing and proofreading . I am a native spanish speaker living in the UK and have been working as a freelancer before. I work hard and efficient and always like excellence in everything I do. I guarantee my commitment and responsability to ensure a complete satisfaction for all my clients.
Accurate and reliable English to French translations, proofreading services, writing and blogging in French, as well as Hebrew to French translations. When translating a document, it is key to understand the author's meaning, and to not loose its essence in the translation. I am not interested in piling up projects. My focus is to provide an excellent job, one project at a time. I love doing research on the given subject, and polish the project to perfection.
Native German and English speaker, have been living in South-Africa for the last 15 years, grew up in Germany and completed all my university studies in English. I have received my MA degree in Research Psychology and completed my BA majoring in Psychology, Philosophy and English. I have very good research and writing skills and I have worked in the field of Online Marketing and SEO before. I also included various IT courses in my studies and I have translated numerous software applications and websites.
A native English speaker, I have over five years experience in the fields of writing, editing and marketing. A British national, I lived and worked in Madrid for five years and am now a fluent Spanish speaker. I now base myself in Asia, where I am currently working full-time as a freelance writer. My varied work experience includes online marketing, web content, article writing with a focus on travel, editing, proofreading and Spanish to English translation. I worked for a number of years in the marketing department of a top international business school, and am skilled in all areas of online marketing, in particular online video. I have worked for various individual clients and businesses in the area of article writing, web content, editing and S translation work I have also written for an independent English language newspaper in Madrid, Spain, contributing everything from music and restaurant reviews to celebrity interviews and historical articles.
I have received my Business Administration bachelors degree at a Liberal Arts university. I'm fluent in 4 languages and possess rich translation and interpretation experience. in fact, all my life is a constant language to language interpretation, as I study, work and communicate in languages other than my mother tongue.
Hello! My name's Ann Grey. Graduating from English TOEFL course, I've experienced in translating English to Vietnamese (and vice versa) for years. I translated novels, articles from English to Vietnamese both for commercial purpose (for 02 Vietnamese publishers) and nonprofit. I am also a collaborator of Expertrans Global Language Solution of Vietnam.
Charlene has recently completed a diploma in Chinese and English Interpretation and Translation at Simon Fraser University. She had previously graduated from University of British Columbia in May 2014 with a Bachelor of Arts, majoring in Sociology and minor in Family Studies. She is bilingual, fluent in both English and Chinese Mandarin. Writing is one of her strong suits. She was an aspiring writer since age 6. She writes in both English and Chinese, genres varying from romance, comedy, fantasy and non-fiction blogging. Thus she is very familiar with Microsoft Office. She is currently looking for an opportunity that allows her to use her strong skills in the fields of two languages, communication skills, social media, customer service, social work and/or writing.
I am an Arabic speaking technical support engineer (Public safety agencies system) and a language content specialist-Arabic (leading vendor of abuse management software for the gaming, social networking, and virtual worlds markets). My duties include answering calls, logging faults (KEA, Sostenuto) and providing 1st-2nd (VNC-RDP-XenApp-Checkpoint-Cisco VPN,,,etc) and 3rd line support for applications based around C#.NET, VB.NET, SQL Server, Oracle and Windows based technologies. I am also responsible for the development and enhancement of business systems & application roll-outs, software and websites localization, edit, proofreading, translation (Arabic, English and Russian), writing manuals, articles, guides and training procedures. I support and maintain client networks, servers, databases, PCs, hardware and communication systems (including GD92). I believe my experience and skills will be of immediate value to your esteemed organisation.
Words are everything. They can turn a web shop with only few customers into a successful e-commerce website or a floundering e-book into one that generates hundreds of sales a day. In today's competitive online environment it is more important than ever to not only come up with an efficient business model but also to have the web content to match. As a freelance writer and translator with plenty of SEO knowledge, experience and online expertise, I have the ability to turn your website into a professional and commercial gem that is guaranteed to boost your overall business appeal. Whether you need a translation that perfectly retains the style and message of the original, SEO optimized web content or an enticing article or blog post, EB Writing Services can provide all of this and more, both in Dutch and English. EB Writing Services is the business to rely on for high quality, error-free writing and translation.
- Fluent written and oral English (a certified English teacher and interpreter) - Experienced in Translation (English to Russian, Russian to English), Customer Support, Virtual Assistance, Social Media Management, Graphic Design (Adobe Photoshop), Web Design (Joomla 1.5, 1.7). Created 2 own websites. - Proficient knowledge of Word, Excel, Outlook, Adobe Acrobat, spreadsheet, etc - Organized, hardworking, dedicated, responsible, have excellent communicative skills. - 24 hour Internet access Looking for long term job.
I am a young professional working in the publishing industry and freelancing. I have experience copyediting, proofreading, and developmental editing for fiction and nonfiction work, including novels, web copy, and press releases. I have two B.A.s from the Pennsylvania State University's Schreyer Honors College, in English Language and Literature (with an emphasis in creative writing) and French and Francophone Studies, as well as a minor in International Studies. I have most recently worked as an editorial assistant at a scholarly press, and am looking to expand my career and experience with freelance editing work while I obtain my M.A. from the University of Maryland-College Park in French Studies.
Translation from Chinese to English and vice versa also from Chinese to Greek and vice versa
I'm a freelance writer experienced in writing, edition, proofreading for national print magazines in property and emigration, overseas property websites and regional newspaper features. I am also experienced in advert design and copy creation, marketing plans for regional and e-commerce businesses. I have an excellent work ethic with an ability to deliver high quality work in a timely fashion. Other experience gained away from work but rather in my spare time is proofreading and editing for students using English as a second language and English teaching as a foreign language to a degree level.
*top 1% in Elance English test* Creative, dedicated and diligent writing delivered to deadlines and to your specifications. I have excellent English skills with particular attention to grammar and spelling and a legal background which has helped develop precision and clarity in my work.
I possess over 3 years of experience in (English/Arabic) , (Frensh/Arabic) , (Ensglish,Frensh) and vice versa Translation field,virtual assisting,writing articles ,proofreading,Data Entry and web researching . As a translator, I'm responsible for assuring high translation quality, having my unique touch, and making sure that my work is delivered faithfully to the customer.Looking for short or long term projects. Being from Tunisia so I'm a native Arabic (writing/speaking) I'm fluent in English and frensh (writing/speaking ). I have a stable & fast internet connection, my MS office comprehension is very good.
Highly educated Native English speaking writers at your service! Ashtyn and Dominick have degrees in English (with a specialization in Creative Writing/Screenwriting) and Film. They ran a successful professional writing business for many years, taking a break only to finish their degrees. The duo offers professionalism, timeliness, and well-researched work. Dominick is an expert at editing, proofreading, video editing, directing, film critique, tech writing, and creative writing. Ashtyn is proficient in SEO, proofreading, tech writing, writing for websites and blogs, keyword rich articles, blog maintenance, screenwriting, and various types of creative writing. Choosing Dominick and Ashtyn for your project ensures prompt, courteous, and professional service. If you do not have the time or ability to do it yourself, they will make sure itÂs done right for you!
I've always been delighted to work with words, in as many languages as possible, which, in addition to my curiosity and passion for different cultures, peoples and countries, pushed me irreversibly to become a skillful writer of small texts and a translator in three wonderful languages (English, Italian, Romanian). My creative spirit was not able to limit myself only by writing (if there is such thing as limited writing...), so i was instantly captivated by the world of flavours in the kitchen. This is how i discovered my talent for baking, experimenting recipes and transforming them in my own customized little pieces of art. My professional ascension started from graduating a famous university in my country, Academy of Economic Studies in Bucharest (Romania) - English teaching class, followed by a Masters degree in Communication, working for an Austrian company and continued with a multinational company where English language was a "must have!" and Italian a major advantage.
My name is Paul Genty, I am an English teacher with over 9 years experience. I have worked for the most renowned companies like Cambridge University and Berlitz. I give classes to kids, teens and adults. I also have over 7 years experience at being a professional translator. I also have a lot of experience at giving classes to kids about Math, Geography and Physics.
I am a native spanish and german speaker, also fluent in english. Former writer and professional translator from and to spanish, german and english. Currently I am studying medicine in Germany, therefore I have experience with medical work as well. In addition, I was serving in the german army as a reserve officer. I can guarantee reliability and satisfaction with my work.
Our company offers translation services for documents such as websites, brochures, Powerpoint presentations, contracts, press releases, just to name a few. Our translation staff has 8+ years working in the field. We work primarily in Spanish/English translation given that we are located in Costa Rica, however we are capable of working with other languages, as needed. We also offer document services which includes creating, editing, and proofreading of documents either in English or in Spanish in a variety of fields. We offer competitive prices as well as quick turnaround times.
Hello, IÂm Zobaer Ahmed from Dhaka, Bangladesh. I am a native English speaker and have a great deal of experience in article writing as well as publishing news, and translating English, Hindi and Spanish languages and cover different occasion through my key-board. I have solid knowledge and skills in Web Research, E-mail Response Handling and all other Administrative Support. I believe that each individual is suitable for any type of work. I am also very responsible, hard working, diligent, and easy to work with. My prime target in each task assigned is to provide excellent and qualitative work no matter the time it will take me. RESPECTED CLIENT, Who are searching for an article, content or any kind of high quality writing without an error is welcome with a promise to complete their projects before the deadline assigned. ThatÂs all for the moment. Thank you. -Zobaer
I believe, if you want to capture one's heart, tell them in their language. That's why I'm aspired to be a translator. I am undergraduate Malaysian students. Currently, I am studying Teaching English as Second Language(TESL) in the UK. I'm able to speak and write in English fluently. As I am studying to be an English teacher, I was taught to be dedicated and committed in all my work. I am also adept with MS Office applications and some other softwares as well.
I am Tijmen van den Brink. Dutch native, but now living in Cork city on the beautiful Emerald Isle. I have experience in writing and translating. Both in Dutch (my native language) and in English (my language of daily use). I have several certificates in English, including the Cambridge University's Certificate of Advanced English, and the International Baccalaureate's English level A2. I have some experience translating English to Dutch (like the former children's website for Corus NL, which has now been taken down due to Corus's takeover by TaTa) as well as translating Dutch to English (like some Dutch films I have translated and subtitled in order to show them to Irish friends). My rates are negotiable and will be lower for frequent suppliers.
I am a full-time freelance translator and writer, ready to deliver quality work at an affordable rate. Creativity, punctuality and accuracy are my priorities. I'm from Romania and now I live in Austria with my husband. I have a Bachelor's degree in Applied Modern Languages. English and French are my speciality, but I also have a very good knowledge of the Spanish language. Romanian is my native language. My strategy is simple: I commit 100%. Always. Your complete satisfaction is my goal. Do not hesitate to contact me, you won't be disappointed!
I'm a Brazilian student with a master's degree in Philosophy at the University of Paris 8, and a degree in Portuguese/English at the Unversity of Sao Paulo (USP)
A native Hungarian English translator with 20+ years of experience and an English teacher with an MA and 30+ years of experience, your translatable texts are in very good hands with me, whether you need translation or proof-reading your original. I have mostly translated texts, documents, articles and a few books in the fields of business, the law, medicine, education, music, literature, among others. I don't translate into Dutch, but as an NT2 language exam holder, I have already translated a few texts from Dutch to English and Hungarian as well. Please do not invite me to do jobs involving languages outside those specified above!!!
I am Brazilian, Portuguese native speaker, translator, proofreader with Post-Graduation Level in Profound Studies of the English Language. I also have several years of experience in teaching English as a second language. I am a dedicated, motivated person who is committed to excellence in all that I do. My goal is to provide high-quality service.
English teaching, translation, writing skills,budget control, events and travel management, new business bureaucracy, luxury customer service foreign trading, air export, dangerous cargo, suppliers management.
Dear Client: Background: A Bachelor of Science graduate in English medium in Mathematics, Physics and Chemistry with English language with 4 years of writing experience Â¿ Content writing, image descriptions, and writing company profiles and notes with good ethics and deadlines as a Freelancer. A retiree from Govt service (managerial position) with good drafting skills. With the above background, I feel IÂ¿m in good stead to deliver quality writings. My works so far: I have to my credit, 275 write-ups- as blogs, newsletters, rewrites and reviews, aside from 1000s of image descriptions, and scores of company profiles- all accepted by the companies.
Skilled and reliable translator, proofreader, VA and research specialist, specializing in legal translations. Scored in top 10% of French/English translators on Elance. Bilingual native French and English speaker with a BA in Translation and degrees in Civil and Common Law. Extensive experience working in English and in French in the legal publishing industry. Legal and literary translation experience, experience translating tariffs and product guides from English to French for distribution in French speaking countries. Experience providing legal research training to lawyers, judges, law librarians and law students.
Native French speaker, I translate mainly form English to French. I am located in Toulouse in the South of France, and available online regularly. I provide high quality translation services. I am passionate about my work, always going the extra mile to find the right word to match content perfectly. I have travelled in many English speaking countries, and have a strong interest for the culture and specifications of language; for example expressions and idioms. I have some experience in translating legal texts, financial reports and press articles. I can also translate literary and academic content. Proofreading and website translation are two specialised skills of mine, and activities that I particularly enjoy. Currently I am very interested in taking on a large scale project.
After i obtained my Baccalaureate in Economics and Social Sciences with English as a specialization, I started working as a sales assistant for Bowen (Manfield Group) and as data assistant in the banking sector (BNP Paribas). After that, I went to Ghana for a humanitarian mission where I was in charge of three classes at the Holy Star Academy in Accra (7-13 years old children). When I got back, I then completed a Bachelor in International Business (international program) at Grenoble Ecole de Management with a major in Marketing & Advertising and obtained a honourable mention in Global Supply Chain Management during my exchange semester in Maastricht University's School of Business & Economics. I also worked as a project manager assistant at Auditoire, a Paris-based events company. I helped organizing events for various clients such as the FFT, Nike or Peugeot. I am currently planning on graduating from my Master in International Business at Grenoble Ecole de Management in 2017.
2005-2006 : Postgraduate Certificate in Education in Modern Languages, University of Oxford. 2003-2004 : Preparation for the CAPES-English, (eligible) 2002-2003 : M.A in Foreign languages and civilisation-English, UniversitÃ© de Nice, France. Subjects studied: British gothic literature and cinema, linguistics. M.A dissertation: cinema %u201CDuality in Tim Burton%u2019s Movies%u201D. 2001-2002 : Licence (B.A) in Foreign languages and civilisation-English, UniversitÃ© de Nice, France. Subjects studied: British and American literature, civilisation and cinema, British painting and linguistics. 1999-2001 : DEUG in Foreign languages and civilisation-English, UniversitÃ© de Nice, France. Subjects studied : British and American literature, civilisation and Chinese. 1998-1999 : BaccalaurÃ©at STI Electrotechnics (A%u2019Level), at LycÃ©e Les Eucalyptus, technology school, Nice, France.
Spanish/English Translator. Born and raised in Mexico. I began attending school in the U.S. at the beginning of high school, five years ago. Since then, I proved my proficiency in Spanish and English. by taking advanced courses in both languages. My background, as well as my education, gave me the experience needed to become a tutor in English and Spanish. Currently I assist students of all ages in their language courses, and I help them understand concepts they need help with. I am a responsible, hard-working individual that fully commits to his tasks. I have an innate interest for writing, which allows me to enjoy my work as a translator, as well as it drives me to provide the best results for my clients. I treat every assignment in its own way, and I give my complete attention to them.
A successful TEFL graduate from the University of Essex with 2:1 degree and a master student at the University of Warwick expecting to get a diploma with distinction grade in november 2015. My previous work experience during my summer holidays and my current work have provided me the chance of developing especially my organisational, communicational, advertising, team work, costumer service teaching, translation and decision making skills. I believe that, as a masterÂs graduate at a young age of 22, I have the best combination of energy, up-to-date knowledge, experience, motivation and passion for all job positions provided related with Turkish and/or English and my key skills.
Seeking editing, proofreading, writing, and photographic work; also picture editing and photographic research
My expertise is academic editing and proofreading. I have seven years experience as a freelance editor working for academic institutions, publishers, non-profits, businesses, and individual professors. Projects include journal articles, book manuscripts, professional reports, educational curriculum, and business brochures. Academic areas include philosophy, religion, science, and history. My specialty is editing non-native English speakers, and I am proficient in the Chicago Manual of Style. My educational background is eclectic and my education is on-going. I have a bachelor's degree and a master's degree in engineering; I earned my teaching certificate in secondary mathematics; and I have taken multiple courses in editing, English, philosophy, history, and religion. I love reading, learning, and editing.
I am a native French speaker and a professional translator from English to French and Spanish. Spanish is my second native language, as I am the child of a bilingual couple. With French and Spanish as my mother tongues and a Master's in English, I am fully trilingual and an experienced and flexible translator from English to Spanish and French. My style is versatile and is adapted to the source document and to customers' needs. I have worked alternatively in Belgium, Ireland, Spain and New Zealand where I am now living. I am a well-organised, responsive and professional translator with a keen eye for details. My principal concern is your satisfaction.
As a British National living and working in France for over half of my lifetime, I am fully integrated into the French culture. I studied European Business studies in the UK and have worked as an Internet Project Manager writing functional specifications for websites in both English and French and where necessary translating content for websites. In more recent years, I have specialised in translating documents from French to English and English to French. Last year I decided to set up my own structure as a freelancer.
My name is Diana Schleicher-Perez. I am from Spain but I live in San Diego, California. I am a university graduated Native Spanish Translator, Proofreader and Teacher. I studied my B. A. degree in Translation & Interpreting at Las Palmas de Gran Canaria University in Spain, where I specialized in Literary Translation and Education Translation. I also studied at University of California San Diego (UCSD), where I specialized in Medical Translation. I hold, as well, a degree in Tourism and Business Management and I also studied Early Childhood Education. I have more than 15 years of experience as a Spanish Translator, Proofreader and Teacher. My translations are very professional, accurate and high-quality. I translate from English into Latin American Spanish, Neutral Spanish, Mexican Spanish and European Spanish (Castilian). I am a member of the American Translators Association (ATA), and a member of the American Literary Translation Association ALTA).
A professional freelance English-Chinese translator from Taipei, with10 years' experience in TESL. Detail-oriented with translation, willing to communicate with clients and make sure all their needs are met. I look forward to working with you! Thanks for your consideration.
I have more than 6 years experience in Telemarketing, direct and indirect sales, Id been in the sales area for a long time now, I know a lot about marketing and how to get real customers, Id been working for very important telemarketing companies around the world like Office Depot, Hotels.com, OCE,Target store credit card dept,Vonage,Charter, appointment setter,debt management and much more, I have experience translating documents and books from English to Spanish and viceversa for more than 4 years now, I have some experience on CPA leads generation and some basic web design including HTML, PHP, Adobe Dreamweaver, Flash, and much more. In less words I LOVE TELEMARKETING !!
English-Russian-Ukrainian Professional Translator with more than 7 years of experience
I have a BAC in International Studies and Languages (Spanish/Portuguese) from Universite Laval, Quebec. I also completed the International Profile in Universidad de Costa Rica, San Jose and studied English for more than 10 years. I work as a freelancer in translation, normally from English or Spanish to French and also in redaction for diferent websites (French and Spanish). I live in Costa Rica and in Quebec (6 months a year) and deliver all my contracts by email. I have a very good vocabulary and ortography in French/English/Spanish and Portuguese and can translate or revise any of your documents. My last contracts: Monster.ca, Navigon, Selva Bananito Lodge & Reserve, EstaciÃÂ³n Tropical La Gamba, The Body Shop, RSS Immigration Canada, etc. I always respect my deadlines and I am very profesional. I have the best fees in the market, contact me for more information. Do not waste your time and try me, you will not be disappointed!
Professional translation to and from: English German Bulgarian Provider of high-quality work.
Educated in Communication, English, and Literature. A lively interest in Business, Management, Finance and IT. A thorough writer and editor. Resourceful and able to turn out effective content. Skillful in getting the right ideas, putting them together in an engaging way, and ending up with the content to achieve just the right response from your target audience.
Hire me to translate, edit or write according to your needs! I can translate your existing work from English to Spanish or Spanish to English, and can also edit it if needed. Besides translation, I provide basic editing services for works in either language, and can also write original content based on your needs. Please contact me for more information!
I am passionate about stories and language, and this is reflected in my ability to use and manipulate language and story elements. My editing method is to concentrate both on the general, overarching issues of the story and on the details that develop and support those overall issues. I provide an assessment of the manuscript designed to encourage the author to draw out the full potential of the work, pushing the author to go one step farther in taking the manuscript to perfection. When copyediting, I retain the author's individual voice and style while ensuring that the work's language is perfectly correct. This includes working on basic mechanics as well as awkward constructions, unnecessary repetitions, etc.
Hi, I am a Ukrainian native speaker, fluent in English. Offer professional and skillful English to Russian (Ukrainian) translation. I have translation experience in different fields: Fiction, Business, Medicine, Psychology, Philosophy. During last 3 years IÂm working as a freelancer, so I know how to do the job: good, accurate, on time.
I grew up in Mexico City and have lived in the US for 32 years, where I co-founded a Marketing Communication's firm, which services clients is both sides of the border. I have 20+ years of experience translating, proofreading and editing in English and Spanish. Successfully translating a document to another language, requires the knowledge and understanding of the culture as well as the language, and an added willingness to carefully craft a seamless transcreation, resulting in a document that seems to be an original and not a translation.
IÂm a freelance English proofreader, editor and copywriter. I can assist you with your creative, business and academic writing; research new content; and prepare your material for E-publication. I specialise in enhancing the English of those who speak it as a second language. With previous extensive experience in drafting, editing and proofreading government policy and guidance documents for 13 years within the British civil service, and amending numerous PhD theses, MasterÂs dissertations and business documents, I now offer a personal and comprehensive proofreading, editing and copywriting service for business, academics, students and private individuals.
Thank you for your interest in my profile! Originally from the Netherlands, I am a native Dutch speaker and fluent in English and Spanish. I hold a MasterÂs degree in International Relations and a BachelorÂs degree in International Business and Management. Over the past 7 years I have worked on numerous translation and proofreading projects. While working for the Dutch Ministry of Foreign Affairs I have gained vast experience in translating and proofreading/editing political notes and speeches in the language pairs English- Dutch, Dutch- English and Spanish- Dutch. Earlier in my career I have translated many business related documents. My main areas of expertise are international/political affairs, marketing/advertising, economics/business and sports. I am a diligent and organized professional, who always keeps attention to detail and accuracy. I ensure you will receive your documents in a prompt manner!
Hello! I am a native Brazilian Portuguese speaker, with a degree in Advertising and Marketing. In the past 5 years I have worked as a Freelance Translator and a Media Planner in the United States. These previous experiences have allowed me to become a detail and goal oriented professional, who thinks on her feet and is committed to delivering high quality work on a timely manner.
Native Russian speaker, professional linguist, 3 years of translation experience (RUS-ENG, ENG-RUS).
Experienced English online journalist and presenter for Singapore's top newspaper company and professional Master of Ceremonies and English Communications Trainer for corporations and schools. I am an Honours graduate in English Communications and Theatre Studies graduate. I am fluent in English, have passed the Japanese Language Proficiency Test 4 and am currently still studying Japanese, while Mandarin is my native tongue.