I have a BA in English from Penn State and an MEd from Edinboro University, PA. I have taught English for the past 9 years and have experience on a college-level newspaper. I am familiar with various styles of writing and editing.
As a lover of the English language I can guarantee work that is unique, potent, and reputable. I am a strong believer in going the extra mile, and will guarantee work that is above and beyond what is required. I am quick to learn and extremely hardworking as well as trustworthy - traits that I feel are essential for any quality professional. I am willing to admit that there is a lot that I do not know, but I am always willing to research and learn more about any given topic. I also enjoy writing as a profession which gives you the advantage of hiring someone who cares about your end product rather than a pay day. Price per article varies on word count and amount of research required. Standard pricing is as follows: $5 minimum for 300 words; $1 for every 100 words after that.
I provide quality Spanish <> English translation which I do my best to deliver efficiently and in a timely manner. I have excellent background in Technical terminologies for different types of industries, as well as day to day ones. I guarantee that all translated documents will be done by me and not by a software. I have been in bilingual departments for big companies such as Accenture and Intercontinental Hotels Group. I have worked in Spain and in the Philippines making me comfortable working with people from different parts of the world. Aside from being a Spanish translator, I am also a creative blog writer, event planner, and efficient personal assistant.
I'm a freelance editor and writer based in Atlanta, GA. I have a BA in English from Georgia State University and 3+ years of experience in freelance writing and editing and over 1 year of experience on the editorial staff of a monthly magazine. You'll also find that I have a strong mastery of English grammar, vocabulary, and style, am an attentive and thorough proofreader; am experienced at formatting and converting Word documents, PDFs, and eBooks (including Kindle); and have extensive experience with the WordPress platform, HTML, CSS, PHP, Photoshop, and inDesign.
I've been studying at the University of 'La Sapienza di Roma, facoltà di Mediazione Linguistico-Culturale' for a couple of years now and I can assert that I've grown quite proficient both in my native language (Italian), and in English. I've been working as a freelancer for two weeks now and I've translated a literary work and an internet marketing book so far to two satisfied customers on Fiverr. I've also written an article on Foreign Exchange that has been published on ezinearticles and won me the title of expert author. I wrote a couple of paid sofware reviews on softwarejudge. I read a dozen books in English every month on psychology, literature, computer science, the arts and economy. I'm planning on taking the CambridgeESOL First Certificate of English examination test on September, and the Certificate of Proficienty in the same language on December.
Dedicated English Language and Conversational Trainer with comprehensive background in customer service and sales. Technically savvy with skills in MS Office Programs, Photo Editing, Graphic and Web Design. Results-oriented and has proven leadership capabilities. Organized, an easy study and can work with a deadline.
We are a group of certified court interpreters for English, German, Slovenian, Italian and Croatian languages with over 10 years of experience. We translate to and from all of these languages. Most often we translate legal documents but we are not limited only to those. We offer translation services in a very timely and reliable manner and guarantee good quality. Our native tongue is Croatian and Slovenian.
Greetings! I am a graduate of Florida International University in Miami, FL, possessing a BA in Modern Languages and an MA in Linguistics. I am also currently an English professor at a local college in Miami, FL specializing in English Composition and Phonetics courses, and an ESL professor at another Miami university, specializing in English for Speakers of Other Languages.
Im a qualified English-Spanish translator that delivers cost-effective, precise and reliable work. My management background in the Call Center and Advertising industries has allowed me to excel in business texts as well as acquire valuable experience as a proof-reader, editor and copywriter. I work with a group of proof-readers, ensuring error-free texts. My fees are below the average translation rates, providing my customers cost-effective services and continued business.
I am a translator and interpreter with relevant degrees and experience. I honour my commitments and deliver quality service. Please, feel free to contact!
I have five years of experience working as a writing coach and editor for writers ranging from undergraduate students to tenured faculty to first-time authors. I have worked in editing, development of ideas, and organization of documents. I am also an experienced writer and have presented research at several academic conferences. I have a BA in English and am currently pursuing an MA in Writing, Rhetoric, and Discourse.
I have a master's degree from Virginia Tech in instructional technology. I am an English teacher who needs something challenging outside of school to keep me engaged.
I love learning foreign languages. I explore all the subtleties, details and peculiarities about a foreign language. Translation is my way of making things real in a language that's not my mother tongue.
Raised in a bilingual Norwegian / English family. Ran my own company doing technical translations in Norway in the eighties. My main customer at that time was JVC consumer electronics. I have excellent Norwegian and English language skills and ability to explain complex subjects in layman's terms.
Fast learner, love to work in a dynamic team.
Experienced Script Reader and Published Writer; Videographer and Editor I am on my last semester at Queen's University for Film and Media and English. This summer, as part of a team, I applied for grants and was awarded $10,000 in funding from National Geographic and Fulbright Canada to travel to Alaska to film a documentary. I previously interned as an Editorial Assistant at a production company and created five short videos which appeared as part of the show "Japanizi" on YTV. In addition to my film-related experience, my writing has been published on various platforms. My short stories have appeared in three different campus publications; I was paid to write two humour articles that appeared on The Toast. I also wrote and copy-edited blog posts for National Geographic's News Watch site. I have read and provided coverage of approximately fifty full-length movie scripts as a script reading intern for two different production companies.
Looking for someone to edit, or assist you with a writing project? I am an email away. My background includes; writing and editing newspaper articles, poetry, short stories, plays and autobiographies; preparing legislative proposals, briefs, and court documents; writing procedures for companies; preparing SEC filings and annual statements. Attention to detail, grammar, punctuation, and readability are hallmarks of my work. As a former word processing specialist, my superior typing skills guarantee a fast turn around time for your project. So let's get to work!!!!
Native Macedonian speaker, English teacher and translator with experience in: -translating educational books, different types of websites; and -teaching English as a second language
Hello! I had an incredibly comical overview, but then something went haywire and my wonderful overview went poof! BA in English from the University of West Georgia Former Script Reader Fiction and Nonfiction I prefer to read the project no less than three times. The first read is strictly a read and permits me to "get a feel" for the material, whereas the second and third reads are where I proofread and edit, and then perform a final check before returning the work. Thanks for stopping by!
A native English speaker with academic experience in France, I can accurately translate between the two languages. I also have experience writing correspondence, flyers, and writing/editing poetry and fiction.
Translator, copyeditor and journalist with native Russian, fluent English, good German and Czech. 13 years of experience with technical translations, managing localization projects, as well as leading news sections on large Russian-American websites (Russianny.com and RunyWEB.com), and managing business operations of commercial websites - including SEO, advertising and working with authors.
I am experienced in French and English grammar. A native American, I speak fluent French and have taught French for the past 35 years. I can help you with proofreading for meaning and grammar in both French and English.
Expert and certified Translator. Translate from English and Spanish into Italian and viceversa. Offer a broad background and several years of robust experience. With deep experience in the field, my services are differentiated by many things: - expertise in Legal, Economic and Financial translations, developped thanks to a University Degree in Law&Economics plus a two year experience on the field, working as a consultant for a renowned Law Firm - highly customized approach Feel free to get in touch with any questions and/or to see how I can put my expertise to work for you!
Spanish author with 13 books published in Spanish, one of them translated to 10 languages (in English by HarperCollins). Fiction, essay and academic writing. As an English-Spanish translator, I've translated 102 books for Ediciones Obelisco, a Spanish publishing house. My Spanish language skills allow me to work also as a proofreader and a copy editor in Spanish. I have an extensive transdisciplinary knowldege on subjects such as education, psychology (behavioural cognitive and jungian), spiritual traditions, Native American cultures, history, social and environmental issues, narrative and literature, sports (rugby and motorsport), music and musicals, sustainability, non-violence and peace, social activism, broadcasting, etc.
A Post Graduate with Masters in English. I have been writing for over 10 years now and have successfully worked for many clients across the globe. Online blogs, e-zine articles,reviews,stories and some research work are part of my forte. I have written many children's books and have worked with numerous Newspapers and print Magazines.
Perfect Romanian, French, English. Degree in Philology- French and Persian. Work experience of 3 years on both FR and EN. Productive, proficient, professional
I am a freelance Egyptian translator of Ar/Eng languages (10 years of experience in translation in KSA). My native language is Arabic.
I have been fascinated by the english language for as long as I can remember. My library is 80% dictionaries and etymology books. My higher education is in animal sciences, however I have always breezed through writing classes. My professors even ask me to edit their test questions because I have an eye for seeing the different ways people may read a sentence, allowing me to make them more clear. In my scientific education, I don't get many opportunities to explore my passion for language, so I'd like to help out whomever may benefit from my services.
Translation services - Proofreading - Editing Language pairs: English/Italian;Spanish/Italian I am an Italian linguistic mediator with high competence in translation from English and Spanish to Italian. I graduated with a degree in Lingusitic Mediation and intercultural communication from the G.D'Annunzio University of Chieti-Pescara, Italy. I am specialized in localization of web sites, brochures, Xml/ Pdf/Dwg/Dxf files, Power Point projects and all types of documents characterized by graphic content. Areas of specialization: - Information technology, Localization, Energy, Environment, Marketing, Law and Commerce, Technical manuals, Travel & Tourism, Sport. I work full time as freelance translator since 2011, working for translation agencies, companies, individuals.
-MBBCH Medicine and Surgery , Phd Medical Oncology and Radiotherapy -Graduated from the Faculty of medicine Alexandria university March 2012 -Expert in writing medical articles in any medical field -Translation of medical documents from English to Arabic and vice versa -Transcription of Medical audios and videos -Excellent command of English ( IELTS score 7.5) -Excellent command of Arabic ( native speaker)
I am a Brazilian Portuguese native speaker, with a B.A. in Humanities ( majors: English and Portuguese Language and Literature). I have lived in the United States for the past 9 years, speak English fluently and have a good knowledge of English and Portuguese grammars. I have a background in Education, Visual Arts and Law Enforcement. I am available for translations of videos, website contents, and any written material from English to Portuguese preferably.
Hi, I'm Laura. I enjoy writing and I'm of those people who can't stand bad spelling or poor grammar.
I'm an American teacher, translator, and writer in Zaragoza, Spain. I learned Mexican Spanish in SoCal, Argentinian Spanish from professors at Utah Valley University, and Peninsular Spanish in Zaragoza, Spain. I started as an interpreter, then became an ESL and Spanish teacher, and now I'm a writer and translator. I'm dedicated and disciplined and will provide you a quality text in reasonable time. I also enjoy graphic design, web design, and eating foods with strange names.
Expert web content producer, technical editor, and writer with M.A. in English, SEO experience and concise writing style. I am a native English speaker, quick to respond and reliable.
I have more than 11 years of rich experience as a proofreader and quality Controller! I have proofread just about every kind of printed material you can imagine: books (both traditionally published and ebooks) and Journals. I have a strong love for grammar, and I can help you make your project the best it can be. I graduated in 1995 with a BA in English. Since 2001, much of my experience has been with reputed MNCs, but my freelance work will led me to many different projects as well. Online PDF Proof checking, MS Word and Track Changes function are my preferred method of proofreading, but I am willing to use other programs as well. My MOTTO is providing High Quality Services with Client's Satisfaction at LESSER CHARGES. I request BUYERS to Contact me FREELY without any Obligation to discuss regarding the Project & the BID AMOUNT through mail, phone or through skype. I look forward to WORK with you VERY soon.
My name's Alison and I attend University of North Florida. I'm in my second year and after I graduate I plan on traveling to Seoul, NK to teach. My forte is essay-style writing, and I can easily learn any format that works best for you. I'm also open to any other styles of writing and my rate is negotiable.
I am an M.A with ENGLISH LANGUISTIC. I am well educated and a good writer. Having extensively knowledge of English Grammar. Good writer. and write different articals in different topics. A superb hold on Microsoft Excell and Words. A unique and vast thinking approach.
My name is Katelyn and I'm currently a college student majoring in English and Secondary Education. I want to build a professional career as a writer to go along with my future as a high school teacher. I've been a teaching assistant in a college class, have graded and edited papers, and have written plenty of papers on my own for classes or recreation. I've done tutoring for college and high school students in English and other similar subjects.
If you need accurate and polished translations at competitive translation rates, you've come to the right place. I can translate a wide range of personal and business documents from and into the following languages: Romanian, English, French and Spanish. If you need a tutor to brush up on your English, you will love to work with me! I believe learning can and should always be enjoyable. Your courses are designed to be fun and engaging, so lessons will be varied both in content and in the way they are delivered. As teacher, I always strive for excellence and I believe in results you can see. This is why your first lesson is free of charge. If you are not happy with my performance, we part ways, no strings attached.
My name is James Empson and I am 19 years old. I have lived half of my life in England and half in Geneva, Switzerland which is where I learnt my French. I completed the International Baccalaureate in 2012 and have moved on to studying French at university. I am competent with Microsoft Word, Excel and Powerpoint and general computer skills. My main abilities lie within translation. I am able to translate between French and English in either direction. As a student I am able to be flexible with hours of work and am used to being organised and working to deadlines.
I have great skills as a Academic Writing Writer. I have worked creating interesting and appealing articles. I have an in-depth knowledge of Translation and adaptation between English and Spanish. I also have a background as a Copywriting Freelancer. My skills will allow me to complete your projects in a timely manner with the highest quality. I look forward to working with you!
Translator connecting businesses and organizations with the Spanish market for 7 years in fields such as telecommunications, IT, video games, medicine, engineering and electronics. I keep your brand identity and voice intact in copy that reads natural and easy in Spanish. This is what I do: - Marketing and advertising translation / transcreation - SEO translation - Website, software and video game localization - Translation for subtitling - Editing and proofreading
I worked as Head librarian in one of the major Lebanese schools (over 2000 students) for 17 years during which I was also the editor-in-chief of the annual school journal (trilingual, 240 pages). In parallel, I worked as the editor-in-chief of the Beirut International Film Festival catalogue for several years and translated, edited and proofread all catalog texts to/from French and English. Presently, I am in charge of all publications and reports in French and English for one of the major NGOs in Lebanon. I would like to work from home, mainly as a translator, copywriter and proofreader. French is my mother tongue and English my second language.
Excellent writing skills: proofreading, editing, copywriting, use of correct grammar, punctuation and spelling - one of the last people in the world who knows how to use the apostrophe correctly. Let me do your proofreading! You will be amazed at what I can find. I am also fighting the invasion of the apostrophe into plural nouns.
Italian freelance translator, recent graduate in Translation and Interpreting, looking forward to putting into practice all the expertise and skills gained during studying years. SDL Certified, most important aspects in doing my job are punctuality, reliability and quality assurance.
I will provide professional help with your documents or online content, including editing, feedback, or ghostwriting. Highly flexible with style and subject matter, I can produce quality work on almot any topic, especially those having to do with literature or the environment.
Professional Translator, with 5 years of experience. Until now, I have mainly collaborated with book publishing companies from Romania, as well as accomplished translation projects in various fields, including construction, terminology and economics. I can translate from/into Spanish, French, Catalan, English and Romanian (native).
Experimented and certified Spanish-English translator, native Spanish speaker, living in USA for more than 6 years. Familiarized with translator's CAT tools, on-line dictionaries and other translation tools. I am able to delivery the job in formats or files like: doc, pdf, xliff and most of the files supported by Wordfast Cat tool. I am able to translate website with a great softaware that can delivery a link to see your preview website, also able to delivery the job on XLIFF and/or CSV/XLS file, customer is responsible for Images and videos on the website.
Bilingual (English, Spanish), educator, interpreter, translator, web 2.0 and social media specialist, voice-over talent (English and Spanish), cultural competence.
I've worked in the pharmaceutical industry in the United States and taught English in South Korea. As an American scientist and educator, I'm experienced in technical writing, editing, proofreading, and ESL instruction. I specialize in cross-cultural communication. I can create content or fine tune a translated work.
University student, so already trained in meeting deadlines and extensive, throrugh research. Dedicated and professional [ by what my professors say ], and eager to simply work.
I have a BA degree in English and Pyshcology,I have worked in administration. I have experience in health and skin care therapy, and I am a qualified therapist. I also have an interest in creative hobbies,Health, photography and food. I have worked for people and know what it means to deliver. As I have mentioned I worked as a administrator,this was in a trauma centre and i also helped with counselling. I had various responsibilities there that enabled me to be skilled in quite a few areas. I enjoy writing and I have a creative flair. I am always ready to learn and I enjoy increasing my knowledge. I believe these assets will be of great benefit to you as my client, I am a dedicated and hard worker. I believe there is more to a job than just the content that is produced, it requires knowledge of the given task, determination, understanding and respect for those who you work for. You also need to know what your client is looking for and how to meet their needs.
I am a freelance writer and editor with more than five years of experience providing editorial oversight, developing content, and leading projects for non-profit and public sector organizations. I specialize in increasing the readability of technical and professional specialists's writing, with a focus on energy and economic content. In addition, my work with international clients has honed my ability to create authentic, compelling material from the writing of non-native English speakers. In the past, I lead a team that was responsible for drafting high-level policy documents for the U.S. Department of Energy; performed developmental editing on an Oxford PhD dissertation; and traveled to Greece to report on the country's economic crisis.
I'm a native Italian speaker, with a first class honours degree in Interpreting and Translation at the Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori Vittoria in Turin. My expertise field is legal translation, but I also translate economic and medical texts, business correspondence, IT text, marketing documents. Photography and architecture are some of my fields of interest. I work with the following Language pairs: Enlgish-Italian and German-Italian. Accuracy and attention to the style are the highlights of my translations.
I have got the experience of translations. I graduated the university in 2011 and my speciality is a translator. I would like to work with articles, books and memoires because they give me a chance to reveal my creativity and feel the beauty of work. Feel free to ask me questions. I will be happy to collaborate with you.
As a native English speaker, I have more than 15 years experience in proofreading and copy editing, an excellent eye for detail, grammar, continuity and spelling. I can accurately transcribe from audio and video. Don't let typos, incorrect grammar and misspelling reflect poorly on you or your business. Let me help you produce an error-free document you can confidently print or post online.
I work as freelance translator from English/French to Spanish. I am Spanish-American, being my father American and my mother Spanish. I loving reading and writting. I work fast and always meet deadlines. I never outsource and thoroughly abide to every confidentiality protocol.
I am a graduate with an Education bachelor's degree. I have experiences in literature and English as i have been a teacher at a secondary school for the last two and half years. I have also participated in writing of the novel called The Smiling Face. I have experiences also in academic writing,article writing,children's writing,content writing,creative writing,Editing,Microsoft word and word processing,excel,power point,Publisher and page maker.I can also do proof reading,Editing and Editorial writinG.
I am junior in college majoring in English with an emphasis in creative writing and a minor in music.
Hi! If you are looking for a skilled, qualified and professional English/French/Russian to Italian translator, with over 15 years of experience, you are in the right place! I hold a Bachelor's degree in Modern Languages and Literatures and 2 MAs in Interpretation and Technical Translation. As a certified language specialist with an extensive work experience in advertising, marketing, IT, website, legal and medical translations, I offer a full range of professional language services (translation, editing and copywriting), ensuring quality, reliability, flexibility and speed of service, at a competitive rate. I believe that effective communication is the key to project success. I always reply to emails and answer to Skype phone calls in a timely fashion, thus ensuring that projects run smoothly from the start and are always on target and delivered on schedule. I'm looking forward to hearing from you. Thank you in advance!
Cordial Greetings, I am Larry M. Lynch, a university professor now based in Colombia and a specialist in production of digital media for the travel industry with 22 years of travel destination writing experience that gives you the flavor of tasting tongue teasing foods, feeling the breezes and salty surf on your skin, with the equatorial sun bronzing your body and experiencing the tropical lifestyle through its pulse throbbing music, spicy culture and rhythmic dance almost as if you were already there. Sample articles delivered on deadline with minimal revisions are included from work published in Transitions Abroad, South American Explorer, Escape From America and Brazzil magazines. You can confidently put my quality content writing experience, skills and expertise to work on your project to get readers and results.
I am a Chinese freelance translator with more than 10 years of professional experience. With strong Chinese writing skills and near native English language level, I am committed to deliver quality translation to clients. I specialize in banking, securities, financial, legal, business texts, with 7 years experience in financial sector.
I am a very responsible and reliable person. I always follow the rules and I always comply with the deadline because I know how important that is for the client. I am very professional in my job so I have exclusively business relationship with my clients. I am persistent and energetic so I try to grab every chance for professional progress and prove how worth I am as a professional. I am very devoted to my work and I do it conscientiously. I find the job of a translator very challenging and challenges always motivate me to work and accomplish more. I am very creative which helps me in doing the job of a writer.
I am an American who grew up in the San Francisco Bay Area and graduated from the University of California Davis. After receiving a degree in Communications with minors in both Chinese and Economics, I continued studying advanced Mandarin in Taiwan on the Ministry of Education Scholarship. I have five years of experience doing translating and writing work from English to Chinese and Chinese to Chinese. I also have experience in managing the following websites: Webs, Wordpress, Facebook and GooglePlus. While interviewing for full time sales and marketing positions, I am doing freelance writing and translation work to supplement my income and delve into my eclectic interests.
I am a native Spanish speaker who originally learned to translate for my mother and later enjoyed it so much that I performed the task without much thought. Through the years I have continued to work on my skill and I am currently in the process of becoming certified, but I will have to raise my price once that happens :) Below is some of my backgroud: ?Skilled translator (English/Spanish ? 10 Years) ?Top notch polished professional; passionate, personable, independent and able to use sound judgment. ?Discreet, mature, and poised. Excellent communicator with exceptional written and verbal communication skills. Juanita?s Foods, Wilmington, CA June 2011- March 2011 Executive Assistant to Co-CEO Broadcast Music, Inc., Los Angeles, CA February 2005 ? June 2011 Executive Assistant to Vice President of Latin Music Mariachi Mujer 2000, Los Angeles, CA October 1999 ? July 2004 Musician/Vocalist
My name is Mike Hockwater and I am a college student at Canisius College in Buffalo, NY. I'm studying to be a writer and teacher. My interests include reading, writing, learning, traveling, researching, planning, and teaching. Current employers, teachers, and friends describe me as being kind, generous, understanding, hard working, and tenacious. www.the21stcenturybreakdownblog.blogspot.com
I set out on my path to the profession of copywriter by filling my school notebooks with poems and stories. After that I won national literary contests and my work appeared in literary publications. My creative passion has always coexisted with an inexhaustible imagination and the desire to learn foreign languages. Therefore my enrollment in the Marketing Departmen at an international university was a perfectly logical decision. The knowledge that I acquired there and my work experience in advertising have been very helpful. I look at my assignments not only as a writer, but also as a marketer, creative, and advertiser. And my fluent command of German and English provide access to limitless information resources. Here is my website with portfolio and more information about me - http://www.mariaswriting.com/en/portfolio-3/
Successful local Ohio businesswoman with a background in writing and copy editing for students and professionals. Experience with teaching English as a second language in Tianjin, China. Reliable, punctual individual who strives for perfection in writing.
English -- Spanish -- Academic Writing -- Proofreading -- Editing -- Transcribing Over 20 years of experience as a college language instructor! LANGUAGE TRAINING: Accent reduction or general language coaching in English and Spanish. ACADEMIC WRITING and GENERAL EDITING: Skilled at finding errors, redundancies, and unclear or vague phrases. Great with rewording, expanding, and making more concise. Able to match the tone of the author. Especially skilled with revising the writing of non-native speakers of English to make ideas sound natural in English. PROOFREADING: Very detail-oriented, and a super sharp eye. TRANSCRIBING: Exceptionally well done transcriptions -- a sharp ear and extensive experience with a wide range of accents.
Copy editing; proofreading; fact checking; Spanish-to-English translation.
Professional translator from English/Spanish to French. Bachelor in Translation of the Universit? Laval in Qu?bec, Canada. Native French speaker from Canada, currently living in Guadalajara, Mexico.
Certified English teacher with over 10 years teaching at the high school and college levels. Professional journalism and graphic design experience.
I'm an experienced Filipino English -Tagalog (vice verza) translator with BS English and Religious Education degrees. Since 2001, I work at the Pamantasan ng Lungsod ng Muntinlupa - a local City Government in the Philippines - as its college professor for arts. I'm also a minister of the Evangelical Methodist Church in the Philippines and presently assigned at the National Office as its translator. I just recently translated the Tagalog Discipline of the Church to English . From the past I had also the opportunity to translate the Red Zeal Exam of Canada to use as a review material for pipe-fitters and welders. Both of these documents have 150-300 pages. I'm here to Elance to find extra income and at the same time help employers out there to make their jobs become easier. I hope you trust me to do jobs for you. Thank you very much. J. Morillo www.josemorillo2000.blog.com
I am a native Korean, holding a US passport since 1987, educated first in Korea, however, completed both Master(at SMU & Yale) and PhD(at Temple). At present I'm teaching at a university in Beijing, China. Since 2010, I've been running an independent English media as Editor-in-Chief.
I like to work, I love to learn, I like to improve myself, I like to do different jobs, jobs that challenge my, that force me to research, that make me improve. In twenty-nine years of life I've gather a lot of experiences that helped me to become a better person and better professional.
Hi , Since 2006 I work daily in (Arabic/English) translation , I have Bachelor of Commerce(English Section ) in 2002 ,few years later I finished Bachelor of Law in 2013 from Cairo university , Generally I like studying for that I started my first year Master in (Global Commercial Law) For that I am ready to help in Arabic / English Translation and Legal Contracts Thank you very much
I'm native Russian speaker with over ten years of translation experience. I have some knowledge in HTML and site administrating, I translated the site: http://www.achilleoshotel.com/ru , http://www.bbliverate.com/ru/ , http://nevesta.it and www.vetnamviza.com
Native french with a lot of spare time, available for english to french and french to english translations. I will work as fast as possible to please the client. I have the C1 rank in english on the European level (approved by Cambridge university).
I am a leading Academic Writing Writer and am looking forward working on your projects. I will apply my fullest knowledge and experience in the given projects and implement my duties with determination and devotion. I have experience working with Advertising and Article Rewriting. I have also worked as a Blog Writer and as a Copy Typing Freelancer in several University projects. I have sound experience in this arena and can handle any project with utmost confidence. I have also previously worked as an English Teacher in an Education Center. I look forward to being hired by you.
I have a degree in English and Education and I have a passion for writing and research. I have been a writer for over 15 years and I also work as a copywriter. I do a lot of copy for TVCs and other kind of copy. I am a friendly and very versatile writer and can work around your schedule and budget, while giving you what you need. I have a passion for writing and research that reflects in my work, and I have outstanding work ethics for quality. I am the right person for the job,and you would not be disappointed.
Some of my many talents include: English Teacher with Tesol certificate, very motivated in all aspects of teaching. I have also worked in residential and commercial Interior Design for the past 20 years. I also coach clients with food allergies to gluten, dairy, eggs and soy just to name a few. Check out my blog... Born and raised in California and living in Mexico.
Rachel Snyder is a writer with a distinct voice that rises above the rest. She received her B.A. in English with a minor in news writing from the University of Akron, and she has received her teaching certification in Secondary English Education in the state of Indiana. She loves working with kids; she's been told she has a unique and effective way of explaining things (even the horrors of math class), and the kids just seem to get it! Grown-ups are not immune to her teacher's charm, either, as she has experience in bringing literature and grammar to the adult set, as well. In addition to her teaching and tutoring experience, she has been a freelance writer for web sources for over ten years, and she's a freelance editor with four books under her belt. She also has extensive experience in writing short scripts (typically 5-7 minutes) for businesses and organizations, and she has spent more than five years in the field of customer service.
I've spent the past few years providing copy for a host of charities, arts publications and corporate blogs. I'm attuned to the important subtleties of writing for specific audiences and with different outcomes in mind. The process of tailoring content to purpose fascinates me and I'm eager to utilise and develop my skills in this area. An English Literature graduate, I'm a regular contributor to The Fly and editor of CineSkinny.
An American girl embarking on my third year of teaching English abroad in Seoul, South Korea and I've relished in the beauties and oddities that every minute has thrown my way. Passionate about the world and the written word, I have maintained a travel blog chronicling my experience abroad, which has since catapulted me into a realm of wanting to make writing my life's purpose. I'm a hopeless storyteller, a fearless photographer and a grammar Nazi to a fault. My blog is a personal one which I believe to reflect my own true voice. I'd like to turn it into something bigger in the near future, so I'm working on that. Take a gander and a poke around at: www.seoultapper.wordpress.com.
I have taught Italian at University College Cork (Ireland) and UT -University of Texas at Austin. I am currently teaching English at an Italian Secondary School.
Experienced in handling calls from customers based in Australia, Canada and in the US. Currently an online English teacher, teaching IELTS, business and interview English to Chinese at all level.
I used to work in various companies as English editor-evaluator to international students. I also do portrait sketches. Now, I stay at home to focus on art and provide online services. Aside from that, I can do researches on any topic.
I grew up speaking Spanish for the first seven years of my life and started learning English at the age of eight. I earned my certificate in Legal Interpreting and Translating in 2007 and have worked as a Spanish/English interpreter since that time. I am currently looking for freelance work in the legal, medical, and psychology fields.
Seasoned translator and interpreter. Simplified and traditional Chinese to English or Dutch. I have a degree in Chinese Studies, with several years of work experience in Beijing, Shanghai, and Taipei.
15+ years of experience as a Japanese to English translator of financial reports, specializing in investor relations and equity research.
As a child, and through adolescence, I was nearly obsessed with the creation of literature and media. Once my ambition was realized, I moved to Philadelphia to attain a college degree in English at Temple University. I plan on staying here, and want to explore where my B.A. Degree and Writing Certificate take me. I have written on the local music scene on Examiner.com, but need different experiences to take me down different and varied paths of interest with my writing. Though my current career path involves food and cooking, I still love to write and read the work of others.
Experienced, enthusiastic ,writer,editor, and researcher. Will give you an estimate on time for completion of your project. On time delivery of your technical, creative, or business writing project. I offer a free hour phone consult at the beginning of our business relationship.
I translate texts, articles, documents, books, journals from Arabic into English and vice versa. I can do both literal and summary translation. My five years of experience at CIDT were mainly based on translating, reviewing and summarizing articles from various Egyptian journals . My major work was concerned with Muslim-Christian relations and various affairs; social, political, financial, religious... etc. My translations are published on Arab West Report . I am a hard-worker, accurate, punctual and flexible. My major concern is and forever be to meet my clients' satisfaction offering them the best I can do. I always make sure to have sufficient information and data about the topic I am about to handle either by getting back to the client or reading and searching more. I always make sure to deliver work on time or even before.
I am an experienced proofreader, with over 5 years of work in the US and in Poland. As a native speaker of English with professional working proficiency (C1) in Polish, I am also able to provide high-quality Polish-English translations. My specialties include: academic writing, contracts, grant and business reports, scholarly articles in history and the social sciences, product information, general business writing, museum and curatorial matters, CVs and cover letters, tourism and dining, and IT. I pride myself on delivering a polished final product on time at reasonable rates.
Only during the last 4 months, I have written: 800+ Articles 500+Product Reviews 400+ Blog Posts 200+ Press Releases 600+ Re-Writes 30+ LinkedIn profiles 30+ Resumes and still going.... Set aside that, I also am: ? Translator since 2001. ? Tutor and English teacher for the last 18 years. ? Expert in MSOffice. BOTTOM LINE: I am looking for a challenge to devote myself into and raise the bar of my skills to even greater levels. Perfection, detail-driven and quality work strictly within deadlines is what I am after and what I am offering. Please, make yourself like home while passing by and feel free to ask for ANY sample or query. I will be more than willing to be of any assistance?.
I am an experienced Spanish/English translator and interpreter with over 6 years of experience, having translated articles, websites, academic works, business projects, Engineering articles, specialized medical and technology papers and articles, as well as Marketing plans and advertising material. I am the official translator for all the content of Bolivia?s bilingual International Airport Magazine. As English and Spanish are both my ?first language? I can translate from Spanish to English and English to Spanish indifferently. As an interpreter, I have ample experience in simultaneous interpretation that includes use of interpretation equipment and cabins. I have provided simultaneous interpretation services for Business negotiations, academic conferences at several universities, and multilateral organizations/diplomatic conferences.
I'm Brazilian and currently beggining the fourth year of law school. I have experience translating legal articles from english to portuguese and portuguese to english, having translated to the University's magazine (http://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/rfduerj/issue/view/321/showToc). I've studied three terms of Communication and worked with Fashion Communication and Social Media. I'm currently living in Florence to study a semester of law and perfect my Italian language skills. I handle a B2 Italian diploma and a CAE English Diploma.
I am an experienced native English writer who earned a BA in English at California State University, Sacramento. Over the last two years I've built a personal platform of over 1100 Facebook and 600 email subscribers through blogging. I possess a working knowledge of WordPress and SEO and am using Elance to build my portfolio.
I, Rafiqujjaman Robin, have completed my graduation in English Language & Literature from Dhaka Int. University, one of the leading universities of Bangladesh obtaining GPA 3.51 out of 4. I've a passion for teaching English, particularly grammar as well as different writing materials. I'm contributing different academic study materials in English particularly for secondary and higher secondary level students through different newspapers in their educational page in Bangladesh. I've also written a book named " RAFT Basic English" which satisfies the demand of the readers successfully. I've a teaching experience in English Language of about 10 years in different established and renowned colleges and coaching centers.