Business experience: 20 years English proficiency equal to native Native Russian language MBA, Emory University, USA Marketing, CRM Market research Business strategy Marketing strategy Lean Six Sigma My websites and more about my services, background: axelance.com irinaganzha.com
I am a translator with 5 years experience. I translate from English to Russian, visa versa, from English to Ukrainian visa versa, from Polish to English. Russian and Ukrainian are my native languages. I speak English fluently, have a good experience translating technical, medical, business and other texts. My translations are of high quality. Translations into English are proofread by an educated native speaker of English. I also teach Russian language via Skype and English language for Russian speaking people via Skype.
Native Spanish Speaker with English at a Native level as well. I have an English Teaching degree which has given me the opportunity to work at several elementary and high school institutions. Extended vocabulary in both Spanish and English. Broad knowledge of the English language and United States culture. Great computer and internet skills.
I am a graduate of the English Faculty at the University of Oxford and a qualified English teacher. I also have two years experience of administrative work in a library and am able to touch type at a speed of 80wpm. As a teacher, I am able to write accurately and to adapt my style to the needs of a task. In addition, I am an accomplished academic writer. I won two awards for my work from my Oxford College (Trinity) while completing my undergraduate degree. I have an MA (Distinction) in Medieval British Studies and have recently won a scholarship to complete a PhD in Education at Queen's University, Belfast. While I am proficient in academic writing, I am also able to write in a humorous style - I have my own satirical news blog, 'The Spaghetti Tree', which receives several hits a day. I am also fluent in Welsh if anyone requires any Welsh language work completed!
I have studied translation, writing and languages for 5+ years at Wright State University (USA) and UniversitÃ© Catholique de l'Ouest (FR). I have worked in French-English translation and English proofreading for 4+ years. I have a bachelor's degree in Modern Languages and a certificate of high achievement from the CIDEF institute (Angers, FR). I have benefited from 2 translation internships, first with a travel agency based in the Loire Valley, FR, and secondly with an intercultural association for students in Grenoble, FR. I have lived in the west of France for 5 mos.; I currently live in the south of France for a 6-mos. term as an intern translator. My projects include: - newsletters, calendars, teaching materials, menus and funding documents for a US school board - government proposals for non-profit initiatives in the DRC - internal documents of the intercultural association Remix in Grenoble, France - and many more!
I provide copywriting, editing, and content strategy for a range of marketing, business, public relations, and technical applications. I offer 10 years of professional experience. Clients have included, but are not limited to, Kenya Literature Bureau, Williams College and Beautiful Beginnings Company Limited, diversified to Apogee Consultants.
I am an ambitious young writer from South Africa, with English being my first language. I am also fluent in Afrikaans, and speak and read Thai exceptionally well (although not quite fluently). I am also in the process of learning Zulu. My passion for languages has fuelled my love of travel, and I have spent many years doing just that. I have previously lived in Thailand for 3 years as an English teacher, and have travelled to Cambodia, Laos, Vietnam, Qatar and Australia. My other hobbies include fishing, poker and reading.
Anglophone & francophone background, literary & arts studies (university level), English-language trainer certificate holder. Song-writing experience. Naturally curious about all subjects and open-minded, eager to discover new horizons and optimize linguistic abilities. Dedicated, I take my work & clients seriously, able to hold deadlines.
I translate RU/EN and proofread materials for various clients, businesses, organizations and government agencies (translation of commercial correspondence, tenders, contracts, technical specifications and manuals, fiction, social and) political essays). EDUCATION: Master's Degree in English philology at Makiyivka Institute of Economics and Humanities, Ukraine. Year of graduation: 2013.
Classical studies and a Bachelor Degree In Foreign Languages and Modern Literature. Professional translator. Decades of experience in artistic and educational projects aimed at children aged 3 to 7 years for italian and foreign children in english too.Organizational skills, managerial skills. Punctuality and precision. Experience in translation. Currently General Manager of a hotel in Thailand. In the past I was an Actress and a Dancer/choreographer and an event organizer with a particular sensitivity to the cultures and art forms from around the world. I worked for many theaters and performing companies in Europe and I used to teach dance in international class. I worked as a dubber in several occasions. My rule in performing companies was not only artistic but as a translator from English to Italian and fron Italian to English of the description, presentation and promotion of the performance action and of the cultural company project in general.
I have several years experience utilizing Microsoft Word. I studied English for Secondary Education in college. Many have always told me I have a natural gift for creative writing. I have proofread and edited one full length novel and one short story for my mother, both of which have been accepted by her publisher. I have over 2 years experience as an Administrative Assistant. I was a Medical Assistant for 8 1/2 years prior to that. I intend to go back to medical assisting in the future with the goal of clinic managment.
ÂWe appreciate all of your hard work. You will be missed. Take care and good luck." - Navy Manager "The loss of a legend...for which I am at a loss for words." - Air Force Colleague "You know, I always call you in because you're the most reliable person we have around here." - Owner, Paul's Pizza Roma, Sun Sun Chinese & Paul's Pub With over a decade of experience in the business of translating Spanish to English and writing both Non-Fiction and Fiction, Kobel Writing and Translations provides you with only the best possible Spanish to English translations and research and fact-based writings.
My skills and expert areas include: 1. Developing course content based on a prescribed curriculum. This includes summarizing and explanation. I have written numerous articles on topics concerning society at large. 2. Specialized in developing Q & A based on content. This includes different formats of Questions (Multiple Choice, Short and those based on word limit). 3. Developing curriculum based on existing course content.
English to Spanish & Spanish to English Professional Translator and Interpreter. Castilian Spanish is my native language. I grew up in Spain where I had the advantage of attending school at the British Council School of Madrid. Being a Spaniard brings me the advantage of identifying the different variations of the language and adapting accordingly. I have had the opportunity to live in the United Kingdom for some time working as an interpreter for a pharmaceutical company. In 2006 I moved to Las Vegas, U.S.A. where I live with my wife and daughter. I have a degree in aviation. I obtained the European Commercial Pilot license back in Spain and I am now in the process of converting it into American standards. I started doing translations in 1995. Since then, I have reached many with my prompt and friendly service. Being bilingual has offered me the advantage of providing excellent results.
I'am an Egyptian Freelance Translator,graduated from Cairo Universit, The Department of English Literature with Bachelor degree(Good), then post graduated study from the same department(Diploma in TranslationFrom E/A, with V.Good Grade Since 2003 till now. my job included political texts, Economic, social, UN Texts were a part of my study, social science and legalese texts.
I am a professional translator (Master's degree, Russian-English-Russian, Romanian/Moldavian-English, experience: 12+ years), experienced in localization (www.proz.com; mobile phones, games). I am passionate about my languages and focused on high quality in every project, always eager to meet my customers' needs as a professional localization expert and linguistic advisor. I am specifically focused on proofreading and editing of Russian texts, both original and translated. Specialised in law, marketing, advertising, journalism / literature, education, linguistics, games (RPG, D'n'D, EVE-online), telecommunications (mobile phones, software), etc. I am a verified Proz member, certified PRO, member of Proz Russian localization team: http://www.proz.com/translator/788647 Sample 1: http://www.rolemancer.ru/tysyacha-orkov-fragment Sample 2: http://www.desforetsetdeshommes.org/ru/film-ru Sample 3: http://static1.ozone.ru/multimedia/book_file/--.pdf
My name is Olena Poteriaiko. I am a professional translator/interpreter. I graduated from the Kyiv National Linguistic University in the year of 2008. I have good experience of work as a translator in different spheres such as agriculture, law, investments. I have excellent command of English, Russian and Ukrainian and I have very serious attitude to the services I provide. I am polite, well-educated, well-brought, outgoing, sociable, creative, responsible, flexible, ready to be taught, eager to work. I am looking for freelance projects, I have plenty of time and I want to work and to earn.
I am a Writer with 5+ years of experience in copywriting. I started out in 2007 as a part-time Online Writer, crafting 250-word articles on topics ranging from the war in Iraq to the launch of the iPhone in the USA. As years went by, I began working as a full-time Copywriter, both in advertising agencies and freelance, for clients ranging from casinos to baby food, from cosmetics to alcoholic beverages to travel agencies. I have written scripts for TV and radio advertisements, copy for brochures and other materials, web content and client presentations. Currently, I am a Copywriter. A passionate storyteller, I joined a drama class in 2010 and for the next 2 years I wrote and produced my first play and polished my storytelling abilities. I am now in the process of writing my second play. As for my language abilities, I have studied English for 15 years and French for 9 years in school. I am fluent in both languages. I am currently studying German.
I'm a spanish native speaker with Examination for the Certificate of Competency of English, issued by Instituto Cultural Peruano Norteamericano (ICPNA) in Peru and supported by the Cambridge Michigan Language assesments (CaMLA). I have more than 5 years of experience as an English - Spanish translator and Spanish - English translator. My especializations are websites, advertising and marketing, managment, business, beauty and health topics. I've never had a incomplete job and i am very compromised with the things i do converting them as my priority. My quality of work speaks for itself. I'm always willing to work with the same enthusiasm and passion!
If it's quality research and English writing skills you need, I would be pleased to quote on your project. I'm an ex-university level English teacher with a broad background in English as a Second Language, small business, entrepreneurship, writing, advertising. My writing and editing styles vary from academic to journalistic. I'm an eclectic writer with the experience to be effective in most formats. In the last 12 years, I have become a skilled web researcher, online and social media marketer & content developer specializing in concept design, branding & monetization. My partner's programming skills span 20 years in Europe, the US & Canada & he is fluent in Germ, Fr. & English. I look forward to working with you and insuring that the end product is to your satisfaction. Please accept my bid with confidence.
I have over two years of work experience in the editing field. I am passionate about producing works of writing that are free of typographical errors and grammatical errors. Clarity in writing is what I strive to achieve. Delivering precise and consistent punctuation is one of my strong points. And I can add a touch of panache when necessary.
English major holding a BA from Syracuse University with a concentration in written communications, providing professional editing, proofreading and writing services, including web content development, sales/promotional material, blogs and articles. Highly familiar with WordPress. In addition, for over a dozen years I've been the owner of a successful custom picture framing business, catering to both commercial and residential clients.This combination of education and business experience uniquely qualifes me to produce top quality writing, proof reading and editing services, while ensuring it is delivered to you in an absolutely professional manner. I am keenly aware of the importance of communicating with each client, meeting all deadlines and delivering what I promise - every time - no exceptions. YOUR particular needs will be accommodated, YOUR voice articulated and YOUR message heard by its intended audience. GUARANTEED.
I am an experienced translator and interpreter of Polish, English and Spanish. I have graduated of English Philology in 1994. Since then have been translating: press articles, books, interviews, subtitles, documents, etc. and interpreting courses, interviews, press conferences, negotiations, etc. My specializations are, amongst others: IT, advertising, business, PR, medicine, psychology, modern art, diet, meditation and education. I have been also working as a journalist, assistant editor, editor, PR specialist, critic, researcher and copywriter.
I am an authorized freelance translator with a Bachelor in Translations and a solid passion for writing. Although translations is my main field of expertise, I am also a part-time writer. I have top level enthusiasm with proper dedication for a successful career in translating, writing and editing. My aptitudes in Humanities are certified by a Bacalaureat and Bachelor in Linguistics. Link to my personal blog: http://blog.coquelicotique.com/
I am very human-oriented and always seeking a challenge that makes use-as well as improve- my language and communication skills. I love working with people on a professional-personal level. I am a great team player, very flexible and able to perform excellently on my own. All of the above are key factors to my current position in Media and Public Relations, where an agreeable personality and amiability combined with reassuring sincerity are no less than crucial.
This is Mengshan, a native Chinese speaker from Taiwan, living in Spain. IÂ´m responsible, accurate and always keep my commitment.
I speak Arabic as a first language and my English is near-native-speaker level as I have been living in England and teaching English for twelve years. I am currently doing a PhD in Translation Studies and translate from English into Arabic and from Arabic into English. I also do proofreading for other translators and use my contacts to arrange proofreading for the translation I do myself. I specialise in literary texts but will also translate newspaper or magazine articles, legal documents, e-mails, cookery books, children's books, or similar texts. I have translated different documents for several organisations here in England and back home in Tunisia. I am currently translating a novel from English into Arabic which will hopefully be published next year. I am an organised and efficient translator and will tailor translations to suit the clients' specifications and meet their requirements. I will deliver the translated work within the time limit agreed upon with the client.
Master's Degree in Modern Languages, Literatures and cultures. English-Italian and Spanish-Italian Freelance Translator. Fields of expertise: economics, marketing, tourism, books/literatures, academic writings, general, documents and letters, reports, birth certificates
Hello! I am a native Italian with a BA in Comparative Literature and an MA in Film Studies and Multimedia. I am a professional web writer, SEO copy and translator (English and French to Italian). I'm here to help you with your translation, brand naming or with your new blog waiting to be filled with fresh contents. I write about coffee for a corporate blog and about cinema, music and Italian culture for the storytelling project www.weloooooveit.com I have translated texts in diverse fields, from poems to song lyrics, from user manuals to software templates, all with the same accuracy. I have occasionally published articles and interviews on music magazines. I practice photography and video making at a semi-professional level. Computer skills: WordPress, HTML, Adobe Photoshop, CameraRaw, iMovieHD and FinalCut. MS Office, Open Office. Years-long experience in community managing. Mac user. Let's work together!
I'm a doctoral degree (My qualification MA BEd MPhil Ph.D) holder in English Language & Literature, PARTICULARLY IN US ENGLISH. I have acquired all the skills in English Language . An effective CONTENT writer, thought-provoking BLOG writer, COPY WRITER with focus on connotations and denotations, A GHOST WRITER who can create wonderful fantacies, A PROOF READER with a hawk eye-view, a BUSINESS ENGLISH FELLOW and above all, a flawless writer with logical coherence are the credentials that I aqcuired with the help of great teachers and books in English language and literature. Years of my experience can be utilised for the betterment of projects and other needs of hon'ble clients and if hired, can work for their dreams come true. Many years of teaching the skills in English Language and educating thousands, I now embak on this freelance writing not only for the purpose of earning bucks but for widening new experience.
Russian is my native language. I'm a professional philologist with excellent English/Russian translation skills. I hold a MA in English and French. I have over 3 years of experience in written technical translations and translations of promo-texts. I also have experience in oral interpreting for small private groups and for big audiences as well. The topics of translations vary widely: advertising, arts, photography, music, entertainment, fashion, traveling, biology, ecology, health, medicine, business, computers, electronics, sociology, religion etc. I participated in exchange studies as a part of my degree program in 2010 and 2011 (the USA), in 2013 (Spain). I look forward to cooperating with you!
World-traveled, I have lived, studied and worked in Germany (native), Switzerland, France, Spain, USA and know parts of Asia as a traveller(China, Vietnam, Thailand), Israel. In all my endeavors I have always been appreciated for my personality (positive and dynamic), detail-orientated and thorough. I am the happiest if I can converse in 4 languages in a day and have acquired a lot of knowledge in different domains over the years.
I am an enthusiastic writer and editor with a passion for words. Whether you need help polishing up a final product or someone to write out your ideas, I would love to be the one to work with you. I enjoy reading, writing, and researching many varied topics so the sky is the limit! I graduated from the University of British Columbia in 2010 with a Bachelor's Degree in Political Science and English Literature. Since graduating I have been an avid traveller, and now that I'm home, I'm excited to get working on what I love to do.
I'm a native Dutch speaker, academically trained (Ma in Cultural Anthropology - Universiteit Utrecht) and certified (CELTA - Cambridge University). After having lived and worked abroad in English speaking educational environments for almost a decade, translating English to Dutch (and vice versa) has become second nature to me. I have been working as a translator since 2009, and I am a full time freelancer since 2014. I work for various translation agencies in the Netherlands, and in the USA, Canada, and Russia. I also work with clients on a number of internet platforms. I am a strong communicator that is well organised and manages his time efficiently. With 100% proficiency in both languages and culture, I can translate and adapt your content to the Dutch/English audience with the right tone, and clear and correct language. Let me help you communicate effectively with your Dutch/English audience.
My passion for foreign languages and my youthful enthusiasm complement the linguistic and philological skills I have mastered throughout my years of study. My knowledge of foreign languages is backed up by a B.A. in English and French Language and Literature and a M.A. in Contemporary Translations. I approach any task with an open mind and I focus on understanding and fulfilling the needs of my client.
Hardworking and detail-oriented freelancer with a specialty in grammar, looking for possible long-term freelance relationships. My English is superb, and I guarantee a complete and polished product every time.
Teaching English to children, adults, third age and company specific. Teaching to speakers of others languages. Organization of country events of minor and major school, teacher training. MA in teacher training London University, UK also: CPE certificates 1 and 2 French University. Brazilian national, British Citizen. Fair knowledge of Spanish and Italian
We are three university students who are going to graduate from University of Languages and International Studies in June 2015 with major in English and International Economics. At low price, we hope we can help you with our skills. We believe in handling jobs that benefits us in the smallest payments, as we know we can slowly build our reputation with it. So we can assure you that the bids we put are reasonable enough. We are looking forward to work with you!
I can help with all your editing, writing and proofreading needs! I have several years of experience tutoring writing and teaching English as a foreign language. I have an undergraduate double major in English and political science and a master's degree in international relations. I just moved back to the USA after five years abroad, and I am looking to build an editing business through eLance.
I am a native speaker of English and a great article writer. No cut and paste, no copyscape necessary. All original work.
MacLachlan Services are Anya and Robert MacLachlan. We are a team of writers/translators whose native languages are Russian and English.
An entrepreneurial, innovative and young professional in the field of the European Union, Latin America and Development Aid.
I am a Spanish and English Speaker, learned Spanish in Mexico and Reached the level of Spanish III S. My translating skills from English to Spanish and Spanish to English are very good, I have been tested and ranked in the top 30% by Elance. I was also tested and ranked at the top 20% in word usage in Spanish.
Former Marketing Communications Editor and Instructional Design Consultant specializing in sales documentation and graphic design.
I offer fast, high quality Russian into English and English into Russian translation. I am a native Russian speaker who has been living in the United States for the last 3+ years and I am fluent in English. I speak and write both English and Russian on a daily basis and consider myself to be fully bilingual. My first profession is as a journalist. I've finished the Philologic Faculty of Volgograd State University (Russia) with a specialism in Journalism and have worked as a journalist and as a newspaper editor for 7 years. I also worked as the editor of a real estate agency website from 2007 - 2008 and one of my responsibilities was creating an English version of the website. I've completed the translator's course at Volgograd Pedagogical University in 2006 and have a Certificate of Russian-English translator. For fun I'm translating news from Time magazine and publishing them in Russian youth newspaper as digest articles.
My name is AJ. I am here on E-Lance to make connections in a professional setting through the writing services I offer. I have a diverse portfolio, but am also very interested in expanding it to meet the needs of all types of requests. Not only is writing a professional choice for me, but also a personal one. When I am not working on an assignment, I am working on my own ideas and trying to bring them to fruition through the screen writing medium. I have produced a short film and few other pieces which I can provide links to upon requests. Also, see my portfolio for writing, editing, and production samples. Though I love being creative and original, I also show significant ability with editing, transcribing, and adapting other ideas, business plans, and documents of all types.
Native French speaker translates documents, web sites, advertising and communications from English to French. Area of expertise are Commerce, Marketing, Advertising, Hospitality. Fast and reliable service. The french translation is customized to the communication purposes.
I am a native English speaker with a B.A. in Spanish. I have experience translating legal documentation, technical specification sheets and business emails from English to Spanish, as well as: - Near-native proficiency in Spanish, - Travel experience in Spain, Peru, and Mexico, - Daily interaction with native Spanish speakers, - Training in business Spanish, - Attention to detail, - Respect for deadlines. In order to provide the most accurate English to Spanish translations, all work will be proofread by a native Spanish speaker before submission.
Hello, my name is Aniko Endes. I have a BA in English and I have been an English teacher since 1995. I grew up and graduated in Hungary, but I have also lived and worked in the USA and the UK over the years. I have been working as a freelance translator, as well (English-Hungarian) for the past 10 years. Translation topics included: medicine, health, spiritual studies, yoga, fiction (short novels, novels), wine and business. I am reliable and detail oriented. I like meeting deadlines, it makes life a lot less stressful. To me work is first and fun is second, though the best combination is when the two go hand-in-hand; which is why I am trying to do what I love. I am also interested in desigining and creating abstract digital art. I usually take pictures of unimportant objects and details, and turn them into beatiful pieces of art (on canvas) focusing on colour, lines and shape. I think my imagination is very rich; that is how I am able to shape my world into beauty and harmony.
I am a native Italian speaker, freelance project designer, proposal writer, translator and expert of EU-funded projects. Majors: English, French. My translation services are executed and provided in line with proper practice as regards both technical terminology and precision, clearness and accuracy of representation of the original text within the limits of the structural differences between the source language and the target language and choice of the most appropriate writing style. My language pairs are: English-Italian French-Italian Please feel free to contact me in case you should need further information or clarifications, or if you wish to receive a work sample. I guarantee response to enquiries in one business day.
Need your writing to achieve a specific goal? Let's get to work. I'll hunt down your spelling mistakes, tidy up any grammar that's got a bit hairy, shuffle sentences into line, keep an eye on tone and voice, and get your semi-colons to work for you. After University, I edited an internal guidance pack for the British Red Cross. After that, I worked as the editor of a major gaming website. I have a long-standing professional editing relationship with a company that focuses on sourcing and selling great single origin coffees. The Director of that company says: "Rebecca's work has been a lifesaver." My most recent client was a self-published non-fiction author. The project was a 100k word book on swordfighting. I have a higher 2:1 BA (Hons.) in English and American Literature with Creative Writing, and I'm a member of the Society of Editors and Proofreaders (SfEP). See http://www.beccajuddediting.com for my testimonials, or tweet me @Becca_Judd.
I have been a professional translator (French to English) for 30 years, and a freelancer for 14. In that time, I have translated documents on pretty much every subject you can imagine. I recently branched out into writing, a field that requires much the same skill set.
Masters with Distinction in Translation. I'm Irish but based in Mexico, having previously worked in Spain, Argentina, Uruguay & Chile. I have been translating for over 10 years & specialise in the translation of creative works, subtitling, & the translation & localisation of marketing materials & websites. I specialise in Spanish/English translations & have a passion for literary & creative translation & creative writing. In 2010 I won a prestigious UK Arts & Humanities Research Council scholarship to fully fund my Masters in Translation specialising in translation for Stage & Screen. I went on to write the first English translation of the Mexican play ÂAura y las Once Mil VÃrgenesÂ for production in the UK. I have twice achieved theÂ UKÂs highest degree classificationÂ in my specialized areas: A MastersÂ withÂ Distinction in Translation, and aÂ First Class Honours BachelorÂs degree inÂ Business with Spanish.
1.Language Teaching - private tuition in English, Spanish, Portuguese or Italian 2. Creative Writing/Ghostwriting/Screenwriting - short stories, children's stories, screenplays 3. Translation & Interpreting - Romanian, English, Spanish, Portuguese, Italian 4. Intercultural Consultant - advising expats on how to adapt socially and culturally to the new country where they work in; improve communication between different departments of a company
Over 20 years experience of UK English proofreading and copywriting, working with a range of clients from many industry sectors. Type of work undertaken includes academic research papers and publications, brochures, presentations, websites and other promotional materials. Attention to detail, accuracy and reliability are my strengths.
Professional! Creative! Innovative! We get it write! With over fourteen years experience as a translator and communications expert, Floris has translated and written on a wide-range of topics and projects in a variety of styles and genres.
Experience AND expertise. Knowledge AND know-how. It's those extra values that make me a perfect choice for your next project. Content is necessary, but not enough. I can create words and powerful images that will provide the perfect platform for your next great idea. But I can do more. I also provide a high level of expertise with the written word, having honed my skills in a variety of genres and for many highly-satisfied customers. Knowledge is needed, but not sufficient. Good writers know the "rules" of English. But great writing requires more. It is knowing how to use those rules to produce excellence in thought and meaning. It's not just putting words on paper in the "right order"; it's the know-how to polish those words to perfection. As a writer and teacher, as a creator and editor, I have honed my skills to the highest levels of expertise. Let me put that expertise to work for you.
My name is Renata. I live in Romania, but I am of Hungarian nationality. If I had to describe myself I'd say that I'm smiley and forever eager to achieve something more, something better. I do know that achieving something good, doesn't necessarily come the easy way. Sometimes it requires a lot of hard-work, lots of extra hours, no sleep and I'm telling you the truth by writing, that I am not afraid of this. In matter of fact, I kind of want it. You may say that this is just plain talking to convince you to hire me. It is not. You know, after the hard-work is done, after all the effort and no sleep, I realize that I've done once again something great. I learned something new and that motivates me. I am an overachiever type. I don't send something until I am not 100% sure that is the work required. I don't care if I have to work during the night to finish it, I am not giving out something from my hands, I am not fully satisfied with. This is just a prestige question.
I am a native Norwegian translator & interpreter who has lived in the UK since 1999. For the last 16 years I have worked in English-speaking environments and I am equally fluent in both languages. As well as having a Bachelor Degree in International Hospitality Management, I have ran my own business and worked 6 years in the oil industry.
Native Spanish with Degrees in English Philology and in French Philology at Universitat de Valencia (Spain), I have studied at French bilingual school LycÃ©e franÃ§ais de Valencia, where I have acquired the French culture during years. Later, I also specialized in English language. My experience in translation is over 9 years and my areas of expertise are very varied: medical texts, technical catalogues, educative texts, fashion newsweeks, etc. LATEST PROJECTS . Translation of catalogue ES>EN and ES>FR for Medicina 2.0 SLU, 11 pages, 4 000 words (September 2015). . Translation of 50 articles ES>EN & EN>ES for N&D Magazine, 30 000 words (August-September 2015). . Translation of medicine catalogue (mechanical testing on prosthesis), 4 150 words (August 2015). . Translation of web site ES>EN and ES>FR for ArtSyntax (August 2015). . Translation of 60 articles ES>EN & EN>ES for N&D Magazine of Islas Baleares, 21 500 words (July 2015). . Literary translation of part of youthfu
I have been writing fiction in English for the past ten years and have a firm grasp on the language. I can translate proficiently and fluently from English into Finnish and back and also do German to Finnish translations. I am a native Finnish speaker. I should be hired because I am skilled, efficient and prompt. I can also work with a variety of texts in any form they need to be worked with because of my background in cultural studies.
I am proficient in the English language and, with 13 years of teaching under my belt, I am an expert proofreader and writer. I am also proficient in MS Word, MS Excel, and MS Powerpoint. I am a very hard worker who takes pride in all I do, and I have no doubt that you will be pleased with our working relationship. I am fast; I am motivated; I am a perfectionist; I do not disappoint, and I insist on the same work ethic in my staff. My staff includes a data entry specialist with 20 years experience in all aspects of office management and computer software and a technical writer with over 20 years experience in writing, instruction and science/pharmaceuticals. The 3 of us at the healm make for a well-rounded team with varying expertise in many content and skills-related areas.
Need a creative twist on your next written release? Tired of having people who aren't able to see both the forest and the trees? Jen Hamilton is a B.A. in English Literature, with double minors in Business Administration and Spanish. In addition, I have law school experience and have worked in banking and financial services for several years. I'm always happy to discuss projects via e-mail and chat.
A professional literary and legal translator with over 15 years of experience: hundreds of complex legal texts translated and many literary pieces, including poetry, plays and lyrics for performance, as well as novels and short stories. Some experience with medical trials translation and other scientific and academic types of translation. A freelance journalist and a writer. I occasionally provide legal interpreting services as well. Educated native level of English, Polish and Russian. Close to native Swedish.
Born and raised in Germany, I am fully bilingual in German and English. I have been living in the US for the past 10 years working in sales and marketing for a major German technology company. My role required translating technical documents, brochures and publications, as well as developing advertising and public relations content. I offer translations from German to English, English to German, as well as Spanish to German, Spanish to English, French to German and French to English. I have an Executive Assistant Diploma from the European Management Academy in Paris as well as a Bachelors degree from Royal Roads University in Victoria, British Columbia, Canada. Please contact me for more information on how I can help you with all your writing, editing or translation projects.
As an English major, I have done an immense amount of creative writing, editing and research. From music lyrics to essays and short stories, I've done it all: and where better to start than with an English major? My ability to write is a gift: and I'm willing to give it to you.
I m 31 year old korean male, have been living in Tokyo Japan for 5 years. now i work for a IT company which developing mobile web-sites. i m a programmer and i have experience of Java, Jsp, Oracle, Ruby, PostgreSQL, Linux and so on. i ve been working in Japan 5 years. i served in US army for 2 years. now i m quite confident on communication with foreign languages, Japanese, English, Korean. i d like to have experience of lots of things.
I am a freelance editor based in New Zealand, available for work from November 2010. I am a prompt worker and value accuracy.
A medical doctor with a BSc in Biochemistry and Cell Biology - keen to research, keen to write and keen to read and edit what others have researched and written. Experienced in editing research publications in the life sciences/medical field. As a non-native English speaker I always start with a slight handicap in gaining the first bit of my clients' trust - but not once have they been left unsatisfied. I am a perfectionist and expect nothing less than perfection from my work. A state certified Czech-English-Czech translator specialized in the fields of life sciences and medicine. Fluent in Czech and English, very advanced in French, working knowledge of German, basic knowledge of Russian.
I am a German native speaker who has been living in the United States for 18 years. I have many years' experience working as a concierge in several world-renowned Las Vegas hotels where I was the primary point of contact for written translations of business documents as well as the sole interpreter for German-speaking guests. These years as a concierge have taught me meticulousness, attention to detail and a dedication to finishing projects in a timely and professional manner, and I am dedicated to applying all of these attributes to every translation project assigned to me through Elance. I also hold a diploma as a Certified Translator in English from the Institute for foreign languages in Erlangen, Germany, as well as a certificate as a Commercial Correspondent in English from the Chamber of Commerce and Industry in Nuremberg, Germany.
All my life I study different aspects of the English language. My level of Eng is between Advanced and Proficiency. In my teenage years I lived and studied in Ottawa, Canada. Mostly I lived in Ottawa but also visited many other citiestowns like Toronto, Montreal, Quebec etc. After returning to my homeland (Moscow, Russia) I decided to become a translatorinterpreter. I graduated and have a degree in Languages. The experience in translating is enormous. I read, write and listen mostly in English. And even more...I think in English - some may not believe it but it is a complete truth. Having said all this I can assure each and everyone that I can easily find mistakes in Grammar, Spelling and Stylistics. I have worked with people from many countries such as China, Taiwan, Italy, Germany, Switzerland and therefore I perfectly know that each nationality has its own accent. I understand these accents with ease and it's no hard work for me to correct it.
With years of personal writing experience and four years of academic writing, I am eager to begin working for you. My work is consistent and delivered in a timely manner--whether your project is writing or editing. Whatever your needs may be, I am happy to fulfill them to your specifications.
I was raised in Belgium but i have been living in Australia for the last ten years. I am an admin assistant by trade. I possess a good knowledge of Word and Excel. I will endevour to submit any translating, typing, transcrypting in a professional and effective maner. ------------------------------------------------------------------------------- Je suis nÃÂÃÂ©e en Belgique mais je vis en Australie depuis dix ans. Je suis une assistante administrative de metier. J'ai une bonne maitrise d' Excel et Word. Je suis confidente de pouvoir fournir toutes traductions, transcription et dactylo de maniÃÂÃÂ¨re professionelle et efficace.
My name is Henriette, I work as a freelance translator which I have done for several years now. IÃÂ´m from Denmark and are fluent in English due to my many years living abroad in USA and Ireland where I live now. My main areas of translations are within gaming/IT/technical manuals/financial/websites/travel No job is to large or to small and I will always strive after delivering a translation that you as a client will be happy for; so whether it is a book, a manual, a website or various documents then IÃÂ´m the one that can help you.
Since 2005, I have taught English in universities and private schools in Asia (China, Laos, Thailand, previously in Japan). I am a mature American woman writer and teacher now living 'the expat life,' presently in Malaysia. I have considerable experience of Academic, Creative, and Business writing and teaching. My background includes 5 years as adj professor of Theatre, Dance, and Honors English at Long Island University in New York and 30 years as artistic director and performer with a touring theatre as well as consultant to numerous nonprofit orgs on computer use, fundraising, promotion and administration. As a freelancer, I have served clients around the world. I am fluent in most office applications, especially MS Word and Powerpoint, and am well-equipped with fast broadband.for online communications, classes, and collaborations.
I'm a native Spanish speaker and writer now living in Spain. I've experience translating articles and web page content for non-reading English friends and as a manner of fact in my daily basis.
I am a professional editor and writer with years of experience in the field. I've previously worked for traditional publishers and universities as a developmental editing, copy editor, copy writer, college-level composition instructor, writing coach, and ghost writer.
If you would like to receive high quality work within the short period of time and definitely for the fair price, contact me! I'm sure that we would reach mutual satisfaction. My translators experience counts down from the 8th school grade when I've started to help my father to tdeal with his official correspondence. Since that time working with languages became my favourite past-time. I enjoy what I'm doing that is why I'll present high quality results. I'm capable of following strinct directions and cnditions that would work for you! I have an excellent reputtion as a dependable, dilligent and open-minded worker and would be happy to provide references upon request.
A law graduate with almost 15 years editorial experience with Italy's leading financial newspaper ÂIl Sole 24 OreÂ part of the ÂSole 24 OreÂ group, specialising in Finance and Law. As well as Italian I am fluent in English and French and proficient at German with the ability to provide translation from these languages into Italian. I am well organized, self-motivated, and have great attention to detail. I have a track record of working successfully to deadlines.
Spanish to English native translator with a solid engineering background specialising in the translation of technical documents. I have been working as a translator since 2009 and have translated over 6 million words in the following subject fields: engineering, management, environmental, technical specifications.
I am a qualified proofreader with experience of editing and preparing texts for upload as ebooks via Amazon Kindle and Smashwords. I am also experienced in proofreading essays and academic writing for clients for whom English is not the first language.
Noord Language Services is a translation agency and language service provider for Dutch, English and Italian based in Groningen, the Netherlands.
For 20 years I have been refining my skills as a legal typist, transcriptionist, proofreader, researcher and stenographer. I began as a teenage typist, filling in for my mother at my father's court reporting firm in the '90s. Then, in 2005, I followed in my father's footsteps when I passed both state and national court reporting exams. While chasing down the record in Montana I also found time to volunteer my skills as an English writing tutor for local schools. After relocating back to Washington State I left court reporting behind due to the travel demands. As a survivor of a traumatic car wreck in 2003, the residual PTSD/anxiety has made driving an unending challenge, thus severely impacting my work options in a driving-dependent environment. These challenges, however, have presented the opportunity to offer my specialized and professionally-trained skills to you from my home office: Typing, stenographic transcription, proofreading and research.
Traveler, literature and history enthusiast, ex-banker and, of course, commercial pilot! Thanks to my experiences abroad, personal studies and mother tongue knowledge of Italian, I can offer excellent English to Italian translation service, with particular competence in the Aviation and Financial technical areas. Fast and accurate service, highly professional conduct, maximum discretion for your contents and, last but not least, affordable price. Customer satisfaction is a must for me. Try once, you'll never regret!
As a native Chinese speaker, I have substantial knowledge about China - its people and the delicate business culture.(check out my blog here: http://chinabizculture.wordpress.com/) I graduated from Shanghai International Studies University in Shanghai, China, where I spent 7 years learning English Language and Literature. There I obtained a bachelor's degree(with honor) in 2009 and a master's degree in 2012. During my career, I gained valuable experience in working with international companies and on different translation subjects. My passion is to bridge the Chinese and Western culture through translation and communication. I am mostly credited for being able to produce satisfactory results within a given time frame.
Publishing, writing and translation expert with long experience in the scientific and technical field. I gained a significant expertise in translation and localisation (EN-IT FR-IT and IT-EN) of technical/non-technical texts and in writing and proofreading of Italian texts. I possess a deep knowledge of every single step of the publishing process (creation of a project, layout design, desktop publishing, author liasing, proofreading) with great expertise in the management of contents and in the planning of editorial lines. The combination of my social science background and my interests in sciences and technology enables me to approach a wide range of topics and, subsequently, face different editorial contexts. I also offer services such as data entry, web research, web design, web content editing and writing, SEO writing.
I am a Professional Native Spanish-Speaking Translator from Colombia. I have lived in Atlanta, GA for over 7 years and I understand both English and Spanish audience. I have been doing translations for over 4 years, and I am able to offer you outsourced Spanish translation for your content, performed by a native speaker, overcoming language barriers and adapting your translation needs to your target audience.
Abdelhadi, from Gaza/Palestine. Translator specialist, with two years experience working with Euromid Observer for Human Rights, I have acquired several skills mainly in English to Arabic translation and vice versa. I have also great skills in computer, Microsoft office and editing. I, already, got the trust of some clients and I handed excellent products to them according to their thanks and appreciations.
Education Bachelor of Arts, English Writing, Plymouth State University, May 2015 Employment History HutchÂs Pub & Grill, Barrington, NH, Seasonal (2013) Waitress, Bartender, Hostess Customer service, cashier, inventory, answering phones, and recordkeeping BarnzÂs Cinema, Barrington, NH, (2009-2011) Concession, Box Office, General Maintenance Customer service, cashier, inventory, stocking shelves, answering phones, and checking tickets Professional Highlights The Clock student newspaper of Plymouth State University o Feature writer, Editor, and Photographer ? Published numerous articles, both online and in print ? Daily updates of articles ? Took and uploaded pictures for my own articles Poets and Writers Team at Plymouth State University o Writer ? Submitted numerous poems and a scholarly essay o Editor for Associate Packet ? Contributed to publication of Centripetal literary magazine o Event Planning ? Helped coordinate Centripetal Release Party and Open
Hello! I'm new to this site and am looking forward to a career here. Will be glad to help you with English-Russian-Swedish translations and other types of work with language (Russian is my native). I always do my best to be punctual and maintain high quality level.
I am a graduate of the University of Sheffield where i have studied Business & Economics. I fluently speak 3 languages (Russian, English, and Greek). Russian is my mother tongue while Greek is my native language, in addition i own the proficiency in English degree acquired from the University of Michigan. I have translated a couple of books for amateur writers in my area which was a smooth and satisfying experience. I enjoy writing and my writing style has always appealed to my professors. Being an amateur strength athlete while studying in a prestigious university has broadened my horizons as far as different people and experiences are concerned. This has given me new insights and allowed me to manifest a different reality to myself.
I provide high polished writing in a variety of fields Â academic writing, journalistic writing, creative writing. I am also adept at proofreading, especially British English. Well-suited to the needs of clients, open to any suggestions.
As a professional Proofreader and Copy Editor for over 10 years, I have many years of experience with different types of texts, and specialize in British and American English. I've worked extensively with authors for whom English is their Second language and am successful in helping them clarify their writing. I am originally from Toronto, Canada and have recently moved to Athens, Greece. I enjoy working with different clients on a wide range of projects so please feel free to ask me for a sample.
I am a post graduate student, living in South Africa; I am bilingual in German and English (written and spoken)
I'm looking forward to building up my career as one of the best freelancers in this challenging and competitive world through my knowledge, creativity and innovative thinking in the field of editing and writing where I've performed all my job related functions properly and timely and that has brought a name and fame of an Expert Editor & Writer in book publishing sector. My gained computer literacy and communicating English always help me greatly in performing my job. These skills along with my working experience have upgraded my confident level of doing any challenging job throughout the Global village. I have proven myself at my workplace, and now, it's time to prove among you.
French and English Simultaneous and Consecutive Contract Interpreter for U.S. Dept. of Justice Executive Office of Immigration Review French and English Translator
Professional translator and interpreter (consecutive and simultaneous) for more than 10 years. Professor of English Language and Literature. I worked in many international organisations (US Embassy, CHF International, NDI etc) based in Montenegro both on permanent and honorary basis. My translation/interpretation services cover various fields of expertise such as law, military, finance, marketing, health and social care, pharmacy, media, EU projects, information and technology, literature and many other areas. Reliable and hardworking. Tasks are completed within the agreed deadlines with the maximum quality. Attention to detail. Positive attitude and great passion for languages. Translation for me is not only translation of a document. It is an artful craft that adds value to the translated document. Being a translator is being a thorough reader. A person who is both a reader and a translator eventually becomes a writer. I am able to write contents about different topics.
The International Language Office's Proprietor and Manager is a professional translator and a trained language teacher. The International Language Office delivers translation work in the fields of Marketing, Accounting, Politics, Law, Medecine and so on including such short documents as letters, diplomas, birth certifcates and so on in both French and English. We do have some associates who deal with other languages such as Spanish, German, Italian etc., yet we mainly deal with French and English as they may sometimes find themselves tied up. Our main purpose at the International Language Office is to provide fast, accurate and professional work. That is why our tagline is 'Efficiency does matter!'
Extensive experience in translation both to and from French and English. Fluent using Microsoft Office with 5 years experience creating and managing spreadsheets in Microsoft Excel at JP Morgan Chase. All accepted requests five thousand words or fewer are guaranteed handled and completed by the next business day.
My native language is Romanian Have 2 years experience in the field of translation different documents and other stuff. I offer translation services from any and into any of the following languages: Romanian, English, German and Spanish. I offer subtitling services movies, series or documentaries. Flexible and adapting to client needs. Experience in working with small, medium and big clients. Time hours are flexible. Up to 5-6 hours/day. I only assume what I can do and do respect timelines given. Looking forward to collaborate with correct and honest customers at a fair price for both. Translation, subtitling English. Spanish, Romanian I value quality rather than quantity. Have a Level B1 German language DTZ Certificate from TELC GmbH. Willing to try any kind of work.