Driven by a passion for travel, people and collaboration, with the flexibility to feel at ease everywhere. Experienced people manager with a great eye for detail, a diverse background and not afraid to learn new skills and trades. Speaking several languages of which Dutch and English fluently, professional proficiency in German and Spanish and reading and writing in French and Frisian makes working in international environments a dream come true. Specialties: Specialized in assembling and leading teams during turbulent periods such as restructuring or problems. Problem analyses and working toward a structured solution; clearly identifying existing processes and implementing lasting innovations. Extensive experience in managing people, let them perform at their best during periods of change resulting in motivated and qualified employees. Executed my role at multi-national organisations from mid to enterprise sizes, leading teams of over 20 people.
ÂHighly efficient, structured, works well in chaos and is a team player. Encompasses the right balance of idealist and pragmatist, and retains organized efficiency and competence. Afara enjoys working, loves pursing the possibilities and has always been solution oriented.Â Personal editing mantra: "Grammatical accuracy should never supersede or compromise the voice of the story, with that being said - a story shouldn't be plagued with grammatical errors! It's about finding the balance." Possessing experience which spans five years of copy and structural editing, proofreading and over ten years in business and accounting. Excellent MS Word,MS Excel and MS Outlook skills,
Professional skills: Â¿ Strong language skills; Â¿ Experience with several CAT Tools (MemoQ, SDL Trados); Â¿ Wide web presence, avid reader of Russian IT Web portals (habrahabr.ru); Â¿ Swift learner; Â¿ Communicative; Â¿ Advanced PC user skills.
One of my Bachelor's degrees is in English and is from The University of California at Davis. I also have a TESOL Teaching Certificate earned from Trinity College of London. I lived in Europe a numerous years and taught English as a private teacher. I taught everyone from locals to various foreign Ministries.
Graduated in journalism, specialized in economics and looking for new challenges in different areas. Currently working as a copywriter, mainly doing translation, localisation and transcreation. I consider myself a versatile professional, easy going and always willing to face new experiences. Have written for TV, newspaper, magazines and websites. Camera friendly, used to be a TV presenter and reporter. Decided to expand horizons and started a journey around the world in 2014 to improve language skills and make a network abroad. Native brazilian speaker, fluent in english, able to read and communicate in spanish as well. CV uppon request.
Freelance translator (French/English) and expert proofreader/editor.
With a high standard level of general culture and an in-depth knowledge of the mother tongue, I have mastered the languages I work in to the point of perfection. With an ability to write fluently and a pure intellectual curiosity, the expected gain will be the value of perfect information. Core competencies include: Â Objective Self-management Â Sociolinguistic and textual awareness Â Application of Cultural R&D Â Translation of Cultural References Â Duplicate Style and Structure of Original Meaning Â Autonomous Learning Â Product Inspection KEY ACHIEVEMENTS Â Translated a book, which is currently published in Amazon.com under ISBN: --. Â Translated marketing materials and packaging information for a Major American Pet Product Manufacture Company. EDUCATION University of Massachusetts - Boston 2015 Â Certificate of Translation - Spanish to English
I'am the freelancer who you are looking for in translation .. Excellency and qualified experience to do translations tasks on time You have the choice >> trust and honest and you will looking for me every time you need bachelor at English certificates in ICDL excellence degree try me :)
Freelance translator between Italian, English and Spanish. Graduated in Languages for Linguistic Mediation in 2014 (translation and interpreting). Worked as an amateur translator for a Japanese comic books fan forum in 2009-2010.
With 13 years of experience in content development, proofreading and editing, I have undertaken and delivered numerous projects over the years.There has always been cent percent positive feedback. Also I have been the head of English department in a renowned international school and have helped prepare course curriculum and structured learning material on English.
I am an ambicious and responsible person. I take up new challenges with a wide smile on my face and I always do my best carrying out entrusted tasks. I'm not demaning as for the earnings. I am commited to participating in interesting projects that could expand my horizons and allow me to gain experience.
I'm a native Spanish speaker, licentiate in languages with an speciality in translation and interpreting in English, Spanish, and French. I have a long experience in this field, since I've been working as a freelance translator, interpreter, transcriber and editor for the last 5 years.I have delivered translations related with business, finances, religiÃ³n, economics, marketing, politics, law, tourism,humanities and history. Currently I'm woking as a freelance translator, editor, transcriber and interpreter. I grew up speaking Spanish and English
Native Brazilian translator, english teacher at Wizard. Experience in judiciary translation, Duke's Composition One.
- Worked as a secretary in the Heating company( using a variety of software packages, such as Microsoft Word, Outlook, Powerpoint, Excel, Access, etc., to produce correspondence and documents; attending meetings, taking minutes and keeping notes; ordering and maintaining stationery and equipment; sorting and distributing incoming post and organising and sending outgoing post; organising and storing paperwork, documents and computer-based information; photocopying and printing various documents) - Four years of teaching English and Translating experience and I cannot see myself working on any other field because I enjoy it - Excellent communication skills and I keep enhancing them as they are important in this field - I am confident and positive personality and this makes it easier for people to get along with me. In translating, personality is as important as the ability to translate the language that is being written or spoken
I am Brazilian Lawyer and Translator English-Portuguese. I studied in United States (Montana State) and I got personal experience of English language. I am comfortable with the american culture and interested in variety types of texts. I am offering total human translation, with care about details and resourcefulness with the different jobs. I want to show my skills in develop projects and fast performance of tasks.
I am a qualified English-French translator. I graduated a few years ago and I would like to use my qualifications and skills for the job you offer. I am a native French speaker but for the past 8 years I have been a volunteer in a worldwide teaching program. All the lessons I give are in English so I get to practice my English every day with people of different nationalities. I am extremely hard-working and responsible. I always observe deadlines. Translating is my passion!
Experienced English Teacher Translator
Driven and committed translator, with great attention for detail. I have a formal education in Letters - German / English, where I studied the two aforementioned languages, literature and translations. I speak both foreign languages fluently, based on a bilingual education, and am proficient at grammar and vocabulary, excellent with tight deadlines and meticulous in my approach.
General Translation Professional in Business and Consumer Electronics. Five years solid working experience in transnational organizations specialising in consumer electronics (display products) and electronic components. I have recently been certified as a Translator by the Shanghai Interpretation Institute (Certificate to be issued in June 2008). Translation Experience: Five articles (English to Chinese) for a Canadian website Over 20 articles (English to Chinese) for a Chinese website www.mobileenterprisemag.org Personal translator for film actor Sam Neill in China, 2007
I qualified professional translator with several years of experience. I specialize in medical, legal, business, IT and marketing translation. Over 3 years I've been living, studying and working in England providing my service for numerous of private clients. I hold MA degree in Russian studies and also provide translation from and to Russian.
SUMMARY Emma G is a bilingual Danish-English Native speaker, who has lived and worked in London for the past 15 years. She has over 20 years of work experience as a translator, designer, and language teacher Her commercial background is in the Arts, Technology and Teaching. As an independent designer, most recently working with design of tableware, her research investigates current trends within popular culture such as fashion, music, gardening and food which she translates into real 3D objects. PLAYING Love to read everything from DIY manuals, newspapers, science fiction and the back of cereal boxes, especially the ingredients list. Playing handball, fast and furious, skilfully, and coaching others to play the game in the best and most beautiful way. Traveling to live and learn and to experience how other people live and learn.
Have you seen what an award-winning author can do to a teenager's creative fiction exercise? It's not a pretty sight, but I learned to write underneath that ink-soaked yolk. The rules and spirit of the English language were burned into my mind through two decades of vicious revision, ground teeth and hot tears. Well, that was needlessly dramatic! It wasn't that bad. (Sometimes it was. Not often.) But I have become pretty good at this whole editing and writing thing. I've received a B.A. in English Writing from Loyola University, I know what I'm doing, and I've enough professional pride to give nothing but my very best. I prefer editing to writing, but whatever you need done, I'm the write one for the job. And hey, just so you can see I'm not entirely full of bother: I've got a blog. It's about writing. http://letswriteaboutwriting.blogspot.com/
I'm French and I own a grade in English/French Translation, I have experience in Web Content Writing, especially News and Blogging, and I'm living in Spain. FranÃ§ais natif, trilingue franÃ§ais/anglais/espagnol, expÃ©rimentÃ© en rÃ©daction web, correction, relecture, rÃ©fÃ©rencement SEO, rÃ©daction de contenu plus spÃ©cialisÃ© (culture geek, jeux vidÃ©o, comics, mangas, animation japonaise). Si vous cherchez un rÃ©dacteur, transcripteur, traducteur, sÃ©rieux et consciencieux, capable d'Ã©crire proprement et soucieusement en parfaite autonomie, je suis votre homme.
Detailed Translator and Interpreter who handles fast paced projects and exceeds set goals. Employs creative solutions to deliver the best results. Applies linguistic and cultural knowledge to ensure accurate and relevant translation. Native level English and Spanish.
I have over 6 years of professional experience writing appeals, solicitation and thank-you letters, grants, social media posts and fundraising campaigns in the nonprofit world. I'm a native Spanish speaker and can easily translate works between English and Spanish, as needed.
I received my Master of Arts & Science in English, Professional Writing Concentration, in April, 2009 I obtained my Bachelor of Arts & Science Degree in June, 2005. I received my Associate of Arts and Science in June, 2001. I am a very fast worker, I work best when independent. I am able to meet deadlines in a timely fashion, and give 110% in everything I do.
I am a french student currently preparing a master's degree in English, with a specialization on Translation. I am very well trained and perfectly skilled to translate any type of document from English to French, or from French to English. I'm very fast and able to work anytime. Contact me.
I am a university graduate and Human Resources professional with exemplary English language skills. I have 15 years experience writing, proofreading and editing professional communications, marketing materials, resumes, technical documents and funding proposals. Known for my ability to quickly locate errors on documents, I am a perfectionist with regard to the English language. As part of my skills, I am able to identify where potential confusion may occur on the part of the reader due to problems with text flow, and can suggest ways to change text to improve understanding. I am an avid reader and have a wide range of interests which has given me the ability to edit documents using some different industry jargon and technical terms as well. I work professionally at present as an Employment Services Manager for a non-profit employment agency. I work closely with clients helping them develop professional writing skills to assist with their employment search.
(Palestinian in Israel). Holder of BA in Arabic linguistics, and a double MA in linguistics and rhetoric studies, with 11 years of experience in translation, proofreading, and linguistic validation, and a frequent supplier for major translation service providers like Transperfect, MAPI, ICON, and Lionbridge. More info on my qualifications and exquisite work experience and achievements with recommendations from different clients, on my LinkedIn profile: http://www.linkedin.com/in/mouadkhateb As a translator and a linguistic validation specialist, If I am unable to complete a job in the best attainable fashion and in the supreme quality possible , I will simply not take it... and I always go the extra mile !
Professional translator and interpreter. Language pairs: English, Russian and Ukrainian. Active experience: 5+ years. Master of Arts (International Relaitons). PR specialist and protocol advisor Article writer (Humanities) Proofreader Editor
Choosing a writer who embodies all of the expertise, skills and experience essential to the successful completion of your project is a difficult task. However, by selecting a seasoned professional who has effectively assisted adults and children with the development and organization of their ideas for more than 20 years, you will no doubt be pleased with the outcome! My reliability, attention to detail and enthusiastic approach to writing is sure to please! By embracing challenges, one can only enhance their innate abilities with tenacity and hard work. Challenge me with your project...big or small!
With a B. S. in Business Administration and a B. A. in English, my diverse academic and corporate experience makes me uniquely flexible to write and edit an array of documents, from short stories to research papers to technical writing and beyond! I have over two years' experience as a Writing Consultant in Otterbein University's Writing Center, and served as Head Editor of Aegis, Otterbein's literary journal. From the intensive literary analysis of my Honors Thesis ("H. P. Lovecraft and Social Creativity") to my hard-data-driven Distinction Project ("Consumer Attitudes Toward QR Codes in a Retail Setting"), my breadth of experience will be put to work producing the best possible copy and cleanest imaginable edits for your business or pleasure!
I am a young creative, who is linguistically talented. I have operated sporadically for two years as a freelance magazine editor in a couple of local publications. I offer professionalism and visionary creativism which will tailor produce each article, to give it impeccable grammar, tone and register to meet my clients individual needs. I am extremely professional, organised and prefer to use word minimalism to convey a greater theme or message. Take a leap of faith and give me the chance to embellish your product with my creativity, proficiency and uniqueness.
I have two degrees from the University of North Texas: Creative Writing and Film. I received a perfect score of 36 on the ACT "verbal and written" portion, a perfect 5 on both Junior and Senior English AP tests and I have tested in the top 99th percentile of human intelligence and spatial reasoning. I graduated high school as a sophomore in college and on a full ride. I know grammar, spelling and vocabulary extensively, and I have years of experience in writing. I worked as an English tutor at the University of North Texas. This entailed editing essays for clarity, analysis, grammar and vocabulary. I have also worked for the University Interscholastic League as a high school writing judge and coach. I scored and critiqued essays as well as creative submissions for content, style and clarity. I'm a professional film actor and I love writing, so I freelance for extra income. I have also worked in sales and marketing for several companies. I'm happy to help you!
My name is Yanibel Ruiz, I'm a Spanish native speaker with a major in Modern Languages and a minor in translation, specialized in translation spanish-english and english-spanish. I translate scripts for film, TV, internet, etc; and also general and literary content. In addition I have experience in English and Spanish teaching. I am responsible, friendly, punctual, hardworking and deliver good quality service.
Qualified native speaker in German, French and English. in addition to that: extensive knowledge in sales processes, online marketing, b2b strategies. Familiar with all popular social media + online shops. Highly motivated and flexible on working hours. Based in Europe.
Sociologist from BogotÃ¡, Colombia. Spanish native speaker and translator with more than 5 years of experience in 3 different languages: Spanish, German & English. German and English are certified as second languages with high profiency. I can translate technical documents, academic documents, emails, books, papers, websites and more. Ready to translate up to 5000 words per day. I guarantee quality and punctuality in my jobs.
Hi I was born in Portugal but was raised in boston usa I completed high school graduate with honors and became a medical interpreter I have translated legal documents, recipe books, medical documents, immigration papers and many others. Have worked for 2 companies in which I worked directly with immigrantS and helping Them with language barriers.
My main interest is translating documents from Chinese to English and English to Chinese. The content of my previous translations have ranged from financial statements, literature, technology manuals, and agricultural and environmental innovative practices. I take every translation very seriously and love tackling new challenges. My main academic background and interests include international economics, finance, and Chinese literature.
I'm a German native with a passion for languages. I'm proficient in English, Dutch and German with eight plus years of experience in translation. German punctuality and efficiency are proverbial and it is a privilege for me to satisfy my customers with quick, reliable and high quality work. I am here to meet your needs - your wish is my command! I translate medical, historical, political, technical, religious texts and more. I offer guaranteed human translation. I do not translate words only, but also convey the message and "feel" of your text into the target language. Besides translation I am also experienced in transcription, research, health and travel writing, creating PowerPoint presentations, copy typing, etc.
I'm a Swede living in Scotland with a passion for language and writing. I have a degree in English specialising in translation between Swedish and English. I am also able proofread your texts and perform writing tasks in Swedish and English to a high standard. Whether you wish to hire me to write, proofread or translate your text, you can rest assured I will pay utmost attention to grammar, punctuation, spelling and the flow of your text.
"Chris edited a few text-book-like documents on software programming and found the right level of detail immediately!" "Clearly a professional." WELCOMEÂ I'm Chris, and I help science and technology companies put their best work into the world. I do this by providing a best-in-class editing and proofreading service in science and technology subjects, with recent examples in robotics engineering, machine intelligence research, climate research and web application security. I am a Native English speaker with degrees in Environmental Biology and Soil and Water Science and numerous volunteer and professional experiences with New York City-based institutions of conservation and research (e.g., American Museum of Natural History, Wildlife Conservation Society, and Columbia University). In college, I was a Lloyd Motz scholar, named after the science writer and Professor of Astronomy Lloyd Motz. See my top 10% ranking for English proofreading and copy editing.
Highly-qualified Spanish, English, French Interpreter & Translator. She has a B.A. in Translation from PUCE, an M.A. in Interpreting from London Met and a French Diploma from La Sorbonne. SalomÃÂ© has consolidated her professional experience in London, Paris, Buenos Aires and Quito as an Interpreter, Translator and Language Consultant.
Native Romanian speaker with a Bachelor's degree in Modern Applied Languages (French and English). I have also studied French and English in France for a period.
I have a Bachelor's degree in English, a minor in Linguistics, and a certification in Teaching English as a Second Language (TESOL). My true passion is all things animals. I have worked in numerous animal/pet care jobs and volunteer situations - from my first job as a salesclerk at a local pet store to my summer job in college as a veterinary assistant to owning and operating my own pet care company. I'm also the ecstatic (proud just doesn't cover it!) mommy of a sunshine-filled 16-month-old little girl. I am lucky enough to have the opportunity to stay home with her. Finally, I am delighted to say, I am the wife of a US Army soldier. We've been through a long-distance relationship, three deployments, and a whole lot of "Army life".
TRANSLATION RATES: 0,045 USD per source word Good experience with well known companies. Italian native speaker and fluent in english. New in this website but long freelancer experience. I work hard and I am very precise and reliable. Technology Translations (Information Technology, telephony, TV, Internet, science, Mac OS, iOS apps): manuals, user guides, how-tos, specifications, ebooks, web content, training material, online help, FAQ. Sales and marketing material: brochures, sales letters, PowerPoint presentations, KeyNotes presentations, catalogs, Price lists, Proposals. Hobbies and generic content: literature, fitness, health, sports, foods/drinks/cooking, travel, gardening, music, lyrics.
I am an English>Italian translator with over 5 years of experience. Currently I work as English>Italian Translator for 2 online translation agencies.
Check my linkedin for my qualification. http://www.linkedin.com/pub/jessie-kim/a/498/a87
I will help you write your biography. I am a published author, an artist, and have written memories for individuals for 30 years. I have a degree in English/Creative Writing from the University of Kansas with an emphasis in Oral History. I can help you tell your story in whatever way is comfortable for you.
I am a versatile fiction and non-fiction writer and blogger with a passion for editing that easily and effectively adapts to any style or need. I am punctual and goal-oriented to create outstanding content. My passion for writing and editing blossomed in high school when I inherited editorship of both the school newspaper and the school poetry magazine and then was awarded the English and Newspaper departmental awards upon graduation. Since this beginning, I have bolstered my passion with education, experimentation, and experience. In every job that I have held, I have discovered a way to write and edit. In college, I wrote the first combined Theology and Catechetics/Youth Ministry thesis the department had ever had. I see every experience in life as an opportunity to write and comment. I will bring this fresh perspective and love for the craft to the work I will do for you. I write and maintain a blog-- "The Fetal Theologian"-- at www.fetaltheologian.blogspot.com.
I have 10 years' experience copyediting business, technical, and academic writing. I earned a Master's degree in Creative Writing, so I am aware of the importance of retaining the author's individual style, whether in a novel or in a consulting study. I particularly enjoy working with writers for whom English is not their native language.
I am a hard working, results-oriented person. I enjoy doing work that keeps me on my toes. I work better under pressure. Although my expertise is in teaching & editing, I am also a writer of short stories and poetry. I have published some of my books on Amazon Kindle and CreateSpace so I can also help with reformatting texts for them. So far, I have published on Amazon: Making Money Series: How To Choose A Good Network Marketing Company http://www.amazon.com/dp/--/ref=cm_sw_r_fa_dp_Hp8.sb03VPV3K Magic Numbers Series (Student Book 1, Student Book 2 & Workbook 2) http://www.amazon.com/Magic-Numbers-Student-Book-Volume/dp/--/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=--&sr=8-1&keywords=Magic+Numbers+Student+Book+1
I'm a jack-of-all-trades in IT and translation (to/from Dutch and English). I'm Dutch by birth, currently living in the US. My hours and days are flexible and I'm looking to work as a translator and IT resource: WordPress websites, Microsoft Office tasks (e.g. Word templates, Excel formula's/worksheets, PowerPoint presentations, Visio diagrams, etc). Please let me help you finish your job quickly and accurately!
Hello! I'm a translator (English/French/Russian/Italian/Ukrainian). Russian native speaker. Master degree in Translation (Fr, Eng) in 2009 with more than 5 years of experience in multiple fields.
Qualified translator and linguist. Demonstrating a high level of organisation, discipline, and strong IT skills. Reliable, ambitious and professional with good team working skills and a strong work ethic
I used to work in various companies as English editor-evaluator to international students. I also do portraiture and painting of various subjects. Now, I stay at home to focus on art, sculpting, and online services.
After completing my degree in English and Psychology, I worked for a number of years in the travel industry, specializing in Southern Africa Travel for the UK and USA markets. I subsequently owned and operated two small businesses - a beauty spa and a retail jewellery store - and worked in the Business Broking Industry providing business advice, valuations and training. I now freelance as a writer.
I an International Relations and Spanish graduate, with a passion for development, culture and linguistics, women's empowerment around the globe, and travel. I love speaking to, and writing about, all of these things and more. I also have extensive experience writing for organizational newsletters of various ilks, and am comfortable writing both formal and informal articles. I have translated various Spanish to English documents using formal and technical language. I write a casual blog on my time abroad that at minimum speaks to my style and my proofreading abilities: www.gitanalife.com I guarantee a methodical, intense, and timely approach to all work.
Being a native speaker of Russian, I have over 7 years of experience in translation and linguistics both as a freelancer and an employee of a big international linguistic software company. My knowledge of the English language derives from a university education in translation and interpreting, reinforced by years of living in English-speaking countries and communicating with native speakers of the language. I am capable of performing tasks under time pressure without sacrificing the quality of work and would be happy to apply my skills in a challenging and intensive work.
15-years of technical translation in nuclear engineering field, translation of any commercial, financial, legal documents, technical reports, reviews, surveys, etc. English-Russian, Russian-English, English-Ukrainian, Ukrainian-English. Experience of working in the international environment with leading US and European companies.
I am a professional proofreader, editor, and writer of academic papers, essays, professional thank-you notes, speeches, and business documents. As a native English speaker and graduate of a world-leading linguistics master's program, I possess an expert grasp of the English language, an outstanding vocabulary, and complete mastery of grammatical structure. In addition, I have some proficiency in Dutch, French, Hungarian, and Korean. Academic Credentials: - M.A. in Linguistics, University of York (UK), 2013 - 2015 - B.A. in English, Birmingham-Southern College (USA), 2008 - 2012 Professional Credentials: - Experienced Tutor for ChattingCat.com, a website aiding Korean learners of English - Has proofread Ph.D. and MA dissertations of colleagues at U of York - Acquired over 500 hours of experience teaching ESL and English grammar at an adult language school in Hungary I hope to hear from you! - Daniel
I have enjoyed creative writing for as along as I have known how to write. I have written everything from poems and short stories to essays and a screenplay. I am also good at academic writing. Being a writer and an avid reader has caused me to have a penchant for proofreading and copy editing. My fascination with words, literature, and the English language led me to pursue a degree in English. I received an Associate of Arts in English this past spring, graduating with a 4.0 GPA. I plan to continue my education and earn a Bachelors of Arts.
High talented and qualified freelance translator with marked experience in the translation of a wide variety of documents, issues and materials from English into Spanish and vice versa, following established rules pertaining to factors such as word meanings, sentence structure, grammar, punctuation and mechanics. Years of experience: 6
Emanuele is a young talented Film Director and Screenwriter known within both the Italian and the Australian film industries. He has written, produced and directed over ten short films, and has had experience in creating music clips and commercials. He has written and directed the short film Ombre, which in 2012 was awarded as Best Short Film at RIFF, it entered the official competition at BIFEST, and it was also awarded as Best Short Film at CINEMAVOLA and it won the Best Director Award at CITTADELLA. In 2010 Emanuele was selected to participate in two internationally recognised film festivals, the Arcipelago held in Rome with his noir Celluloid, and the Marbella International Film Festival, hosted in Spain, with the war short film Soldier Pal. Emanuele started his career in 2008 in Australia and moved to Rome, Italy in 2010 to work as an Assistant Director (AD) on two major films La Vita Facile and Scialla which won the Controcampo Section at Venice Film Festival 2011.
In May of 2016, I will graduate from Franklin and Marshall College with a B.A. in Creative Writing. This is a rigorous program at a highly selective liberal arts college; every day I have the opportunity to study under published, award-winning authors and scholars. I also frequently attend talks and workshops given by critically acclaimed authors. The feedback I receive from professors and customers alike is always glowing, and I am able to adapt my writing into a variety of styles.
An experienced English teacher, MA of English literature. Proficient article and essay writer and educated translator to and from English, Serbian, Croatian and German. A reliable writer, ready to start working whenever you require.
Hello! My name is Joshua Jones and I am here for your food writing needs. I would like to help write anything you need to know either about cooking or food in general. I have been in the food service industry for 13 years. On top of that I grew up on a small farm, and have a masters degree in Literature. I have not done any professional writing before, but do feel as though I am ready to now give it a shot.
An experienced editor and writer with a PhD in literature, offering careful and attentive service at any stage of the editorial process. I offer translation services from Russian into English and from Hebrew into English.
I'm an English teacher and a writer. It's my passion to teach and to write. By the way, my first e-book entitled Run Your Race and Finish It will be released on the first week of May, 2015. Watch out for it on major e-publishing websites like Amazon, Barnes and Noble, Smashwords and Lulu.com. I'm sure you'll enjoy reading it :-)
Hello! My name is Mihaela and, for starters, you should know I hold a Certificate of Proficiency in English and another Certificate of Proficiency for Romanian. I also hold a Digital Skills Certificate. I can provide high quality translations, proofreading and article writing. I am a very organized, hard working person. I hope you consider my qualities and ask for my help, in case you need some. For more details do not hesitate to contact me. Thank you very much.
I am an experienced English instructor, writer, and telemarketer. I work with punctuality, focus and quality work.
I am an expert writer and researcher who can write clearly and effectively. I hold an MA in Education, a BA in English and a Certificate in TESOL and have worked as an examiner and teacher of academic writing and mainstream English and ESL for over 15 years.
* We offer's the best and unmatched content writing services. * We provide as much as high content quality with low in cost. * We always provide work ON time. * We guaranteed of our given work. * We give permission for revision to their Articles/niche. *** Just Check Our Quality at once you will surly repeat us 100% ***
I was trained in Academic Writing, which includes Philosophy, Politics, Science, and Literature. I hold a Bachelor's degree in Tourism, a Master's degree in Teaching and received extensive training in International Relations, specializing in European Studies. I am currently finishing my Doctorate in Philosophy and MBA in De La Salle University Manila.
Professional researcher, writer and teacher. Has worked as a Senior Lecturer in three UK universities and has been a Course Director. Broad experience in curriculum design, teaching, assessment and supporting students in Higher Education at all levels. Dissertation supervisor. Actively engaged in own research for a book on political philosophy. Fellow of the UK Higher Education Academy and an Examiner for the International Baccalaureate. Website at: http://callidus-academic.com/ "... services were brilliant all the way through." Client from Germany. "... will bring a high level of analysis to the work". R.S., Head of Undergraduate Programmes, Faculty of Education, University of East London. "... he has played a significant role in promoting and developing Personal and Professional Studies across the Faculty and College," M.M., Dean of Academic Development, University of the Arts, London.
Professional and qualified freelance translator with 3+ years of experience translating websites, marketing material and official documents from French and Spanish to English. Specialising in creative translations that function as original texts in their own right. Also offering proofreading and editing services.
As a student majoring in English with a concentration in literature studies and writing, Shannon has several years of academic experience under her belt. Her skills go beyond the classroom, however; she's savvy with most blogging and social media platforms, and knows her way around the Internet. In addition to this, she has also done volunteer work for multiple online communities, most of which involved writing and editing professional announcements, e-mails, and informative posts. And to top it all off, she writes creatively on the side.
Ever since I was a child, I've possessed an aptitude for writing. And as the years went by, my aptitude turned into passion. It does not matter to me whether the work is academic or creative in nature. As long as I am able to write, I am happy. My love for writing has also trained my eyes to spot and correct any and all forms of grammatical error. As a result, I have become a fairly impulsive Grammar Nazi. Additionally, my love for the written word and comprehensible grammar has lead me to take up a Bachelor's degree in English, which I will complete in about two more years. In short, I offer proficient writing skills and good grammar. I believe that I can accomplish any task related to my fields of interests due to the fact that I am passionate, hardworking and flexible.
Native Ukrianian, living in Spain for 6 years. English philology and translation master degree, Life Coach, MBA in International Commerce, Master in Marketing and Sales Direction. -Qualified tranlation services -Life Coaching (via skype) -Internet research Responsible, accurate, detail-oriented, always meeting deadlines.
I'm a graduate of the University of Massachusetts' Boston campus with a degree in English. I specialized in essays and compositions that moved my professors, made them laugh, and got me Dean's List recognition. Right now I'm concentrating on copy editing and smoothing out translations, which is something I've been doing online for many years. Writing is something near and dear to my heart, and I will always give your work the respect it deserves. I can be a quirky person, so if you have an offbeat piece that you are hesitant to put out there, I'm here to reassure you and make your writing shine. Whether you want me to completely localize your piece or just do a grammar check, I'm your girl!
17 years experience in Translation, transcription and proofreading. Vast experience with audiovisual translation and technical translation. Clients include big companies. Fast, accurate, dependable, pro-active. Work on tight deadlines.
BS and 2 Master's degrees, extensive travel, and experience as a teacher and in administration. Professional translator of Spanish to English.
I have previously worked as a customer service representative for four months at a BPO company in my country. I had worked as an English-as-Second Language tutor for a year and six months as well. I had previously work as a nurse trainee at the hospital from where I live and currently work as a medical-surgical nurse here in Cebu, Philippines. I hold a master's degree in Nursing which I accomplished last year. I can type 60-70 words per minute, can do MS Word and MS Powerpoint presentations and can write creatively. I can also work independently and as much as possible do the work ahead of time.
I have an Honours degree in English Literature. I have been working as an editor for 6 years with Whiskey Creek Press Torrid, now owned by Start Media, LLC. After my years of working in e-publishing I can offer experience with editing short stories, novellas, as well as full length novels. I have light experience editing essays, and I would be open to editing blogs and journal articles. In my time with Whiskey Creek Press I was honoured with a nomination in the EPIC awards for Best Editor.
My name is Salah El Harch. I'm based in Austria. I have been teaching English to teens and adults in public and private schools for 8 years thus far. In addition, I have been assisting students online in achieving their educational goals. I am also undertaking a Master of Science in Educational Leadership and strategic Management at the University of Leicester. My teaching experience is grounded in constructive teaching and learning theory. An experience as such has raised my awareness of the importance of catering for studentsÂ various learning needs and styles and developing their sense of critical thinking, inquiry and meaning-making through inductive teaching. Therefore, my lessons are tailored to meet your individual learning goals.
More than five years of professional proofreading and editing experience. Editor of 17 published books. Native language is American English. Bachelor's degree with an English emphasis. Thorough and meticulous work.
Not only do I love language(s) - many do. But I love to work with words, sentences, structures, text fragments to make your text the most effective it could be! Usually, I work with students of all backgrounds to make their academic arguments come across in their papers/theses. But I expanded my endeavour to all kinds of texts - be it commercial, literature texts. One of my favourites are children books - as their messages are usually very easy to understand but always entertaining to read (which is not necessarily true for all academic texts)! Having lived in (the English-speaking part of) Canada, I especially adore the English language and translate in the direction: English-German (my mother tongue). Although I am native-like in English, I do know as a linguist that there are many nuances of a language (and especially the English one) that I would only offer this kind of translation.
A Science faculty student , working as English instructor ,Love Poetry and Writing Teaching English as first and second language .
I'm an American currently living in Brazil teaching English. I'm fluent in both Portuguese and English, able to translate into each language quickly and accurately.
Native Russian speaker, reliable, competent and hard-working.
I am a native Farsi (Persian) speaker, having BA Degree in Farsi <> English translation with more than 20 years of translation experience and strong English grammar and proofreading skills. I have been living in the United States since the year 2007. I have strong customer service and retail sales experience thanks to years of working at Macy's Inc. that is one of the most reputable American department stores. I have also about 15 years of experience in office jobs in my country and worked mostly as the International Relations and Foreign Orders Officer.
I am French native. I am legal and foreign languages educated. I have a master in French law (with a specialization in medical and pharmaceutical law but can translate any kind of legal document). In 2008, I passed a personal injury lawyer certificate passed in London. In 2012, I also passed with distinction the legal diploma in translation from the Chartered Institute of Linguists (UK) and after 6 years of experience in an English law firm (specialized in insurance, maritime law, and personal injury litigation) as legal assistant/ translator, and 2 years in a French law firm (legal assistant / translator), I am now a freelance translator. If I am specialized in legal translations from English into French, I can provide you with any kind of translations both from English and German (international trade, tourism, marketing, health...) I look forward to working with you. Marion
EN/FR into ES translator/proofreader. 1 year of experience in translation, 3 years of experience in EFL teaching. 1 year living in the UK. Quality and punctuality.
I'm a native Korean as I was born in Seoul and grown up for 20 years. But, I went to U.S for college and can speak English fluently.
A professional translator with over 9 years of full time experience. Native in Italian, near native competence in English and Portuguese, also fluent in French and German. I have a MA degree in Translation and a postgraduate degree in Science and Medical Communication. Translation, transcreation, localization, interpreting, voice over, subtitling, cultural and linguistic consultancy: if you need anything Italian, I am the person you are looking for.
I grew up travelling around the world and was fluent in Portuguese (my native language), French (my primary education language), Spanish and English by age 12. I'm very detail-oriented and have impeccable grammar. I've been a freelance translator and interpreter for 5 years, working with a large variety of clients.
I am a native English speaker and have a Masters in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) at grade distinction from the University of Stirling, Scotland, UK. I have been an English teacher for over 5 years and have over 2000 teaching hours. I recently started my own English teaching consultancy in La Paz, Bolivia. Additionally, I worked as the Academic Director of an institute in 2014 and obtained a Director of Studies certification from International House the same year. Furthermore, I have English teaching certifications from the British Council and Cambridge English Teacher. I have taught English as a foreign language to all levels and all ages, have taught exam preparation classes (IELTS and TOEFL) and in-company classes.
Many years of working with the English language, authoring books, writing for a variety of purposes, creating texts for teaching English, speech writing, teaching, etc. have given me wide-ranging skills working with the English language. I also can translate from content from Japanese to English.
I provide translation services between English and Spanish. I am trained at the graduate level in both Spanish and English at Johns Hopkins University and have over 15 years experience with the Spanish language. My personal knowledge of everyday language usage allows me to add the special touch of translating idiomatic and expressive phrases with better accuracy than an online translation generator. I have previously translated official documents when working with Title I Education services and I am proficient in formatting the translated document to appear as close to the original as possible. Apart from translating, I am also proficient at technical and creative writing and formatting (as well as screenwriting). Prices vary depending on length and difficulty of translation. Please contact me for a quote.