No, as of now.
GR-EN-GR translations (Cambridge and Michigan proficiency certificates) plus the skills mentioned in the profile
After an Engineering school, I worked as PM in a medical market studies specialized company with international customers. I'm now looking for home based job that allows me some freedom. During my job, I learnt to work with short term delays, high pressure and a need for high quality results.
I am the best in my field ... eager to learn more
My name is Alejandro and I'm offering my writing and translating services of all kind of texts and works between Spanish, German and English. I was raised in a multicultural environment in the German-School and have joined in and completed many language stays and courses in Germany, Austria and English-Speaking countries (England, Ireland, Canada) to raise my language skills as well as many jobs requiring foreign language use. Nowadays I work as Law-Professor in the University. I'm a very versatile person and highly educated in Law, finishing my PhD-Thesis in Administrative Law with a researching state grant. I also finished two Masters in Law and Researching and some researching stays in foreign Universities. I am really excited to offer my services to you and I hope to hear from you son in order to begin a very fruitful collaboration.
I am a professional educator with experience in academic writing, including a master's program research thesis at Northwestern University. I have an excellent command of the English language and can serve in a writing or editing capacity. I am passionate about writing, and write creatively as a hobby.
I am a qualified experienced translator. I have a University degree in Translation by the UNED University of Spain. I have been a freelance translator for over 10 years and I have experience on a wide range of topics, including financial, legal, medical, or commercial. My mother tongue is Spanish, and I am fluent in English and Russian.
This is nalini completed graduation in commerce looking ahome based work so that i can survey my basic needs
My name is Mat Taylor and I am a freelance writer based in Newcastle Upon Tyne, UK. I can offer something for everyone who requires professional quality copy at an affordable price. I have written for a number of well established organisations and websites in the North East of England and have extensive experience of producing a variety of written work across multiple platforms.
I'm a college student looking for online work to do in my free time. I'm currently a double major in philosophy and psychology. I do penetration testing on the side, and enjoy writing, thus my interest in transcription.
In the United States I have been a bilingual teacher for Garland Independent School District for the past 12 years. I worked as a Spanish teacher for Highland Park Independent School District for 3 years and in my country of origin, Venezuela, I was a teacher for 4 years. I have a Masters in Bilingual Education from Southern Methodist University (Dallas, TX) and a Bachelor in Education from Catholic University Andres Bello (Caracas, Venezuela) I have also worked as a Training Coordinator in Caracas, Venezuela. I was in charge of a one year training course for professional business development at INSOTEV (Social, Economic and Technological Research Institute of Venezuela) I do written or simultaneous translations at my place of work on a daily basis.
i translate for app in android e.g. AppMgr, 1-Tap Cleaner, ES File, CamScan, 2X Battery, 3D Compass, etc.
Very dedicated to work and believe in perfectness in every work.
With more than 20 years experience writing as a journalist and then in public relations I can create fabulous content that your readers will love. Whatever your subject I will swiftly produce blogs, articles and features that will appeal to your customer or client with a minimal input from you. Use your time to build and grown your business whilst I write the words you need. "Sara has a way of phrasing things in a clear and professional way and I would not hesitate to use her services again." Kate Dumain, Maths M8
I am in the top 10% for copyediting, top 5% for proofreading, and proficient in both UK and US English. I have several years experience with copyediting and proofreading, most of which has been academic documents (essays, theses, exams, etc.) and in-house procedural documents. I am thorough and can follow whatever style suits you best. I am hoping to broaden my copyediting skills by working on some new kinds of content, particularly longer documents, whether it is academic, technical, corporate, or fiction. I am also available for writing content; I use clear, concise language to bring out the meanings you want to convey to your readers. I have experience writing web content that has a lot of specific terminology but is meant for a broad audience. If you have something in mind, I would be happy to discuss your requirements.
I have a long experience with academic and analytical writing and I have worked as a translator and interpreter in different occasions, but mainly in the social and political sciences field (including a translation work for the OECD). I am resourceful, diligent and interested in a large range of subjects.
Native French. Studied at La Sorbonne in Paris (BA) and at UCLA in Los Angeles (MA) 20 years experience. Specialized in Film subtitles and book translation.
BA in English with seven years experience in healthcare recruiting, sales and call center experience and 15 years experience in teaching, including one year teaching English in Busan, South Korea.
Heather Burke is a writer and editor located in Cleveland, Ohio. She has obtained both her B.A. and M.A. in English from Cleveland State University. She offers quality, professional writing, proofreading and editing services that are guaranteed to exceed your expectations. If you are looking for someone who is reliable, flexible, and provides excellent services at cost-effective pricing, then contact Heather Burke.
ENGLISH-SPANISH TRANSLATIONS Expert in English-Spanish translations. Spanish is my first language. I'm studying the last semesters of Software Engineering, so I can do translations relative to different subjects and if you need, I can translate from/to/in the source code directly. I'm very perfectionist when a good ortography and grammar matters, I can warrant you a good and clean work. Also capable to do transcriptions in Spanish. TRADUCCIONES INGLES-ESPAÑOL Experto en traducciones Ingles-Español. El español es mi lengua materna. Soy estudiante de los ultimos semestres de Ingenieria en Informatica, asi que puedo hacer traducciones referentes a diferentes temas y si lo necesita, puedo traducir desde/para/en el codigo fuente directamente. Soy muy perfeccionista cuando de la ortografia y la gramatica se refiere, le garantizo trabajo bueno y claro. Tambien transcribo audio en español.
Hi, I'm Riccardo. I'm 25, I'm Italian but I live in France, near Lyon. Last year I graduated from the University of Milan, Italy (Faculty of Arts) with a Bachelors degree in Foreign Languages and Literatures with a thesis focused on development and psychology of tourism. I speak 5 languages: Im Italian mother tongue and I have communication skills also in English, French, Spanish and Swedish. Last year I also spent three in Ottawa, Canada, which gave me the opportunity to work in an Anglophone country improving my working and social skills. I occasionally give private lessons of Italian as foreign language. I have some work experience in the retail, customer service, hospitality and media fields and Id describe myself as a motivated, organized and detail oriented person. My greatest interests are tourism, literature, cinema, music, food, health, nature.
Thanks to my language studies, and to my work tasks indeed, I am well experienced in both translation and creative writing. I have translated a huge variety of texts, ranging from Shakespeare's sonnets to the modern literary production, to various pieces of writing, general correspondence, article descriptions, guidebooks. Furthermore, I can write about different content, blog content as well. I know paragraph writing and the right way to structure a fluent article or a good essay. I know the basics of web advertising and I am comfortable with all kind of platforms and with the most common interfaces. I have worked also to graphic projects as illustrator so I can easily use image manipulation softwares (GIMPT, Photoshop).
Portuguese, French and Spanish to English translation
Translated Instruction manuals, Medical documents, Books, Scripts, etc.
A competent professional offering 1.5 years of handy experience in soft skill training and development and 7 months of operative practice of HR Administration, Personnel Management, HR Research and Development
Journalist, writer and translator, specialized in human and social stories, fluent in English, French, Italian. Academic, research, teaching, journalistic and creative writing experience. Empathetic, good communication. More: www.elalmario.com Periodista, escritora y traductora, especializada en historias de tipo humano y social. Hablo inglés, francés e italiano. Experiencia en investigación académica, enseñanza, periodismo y escritura creativa. Empática, buena comunicadora. Más: www.elalmario.com
I born and raised in Seoul, Korea, Went to college in University of Hawaii at Manoa. Worked in Manhattan as a realtor for 4 years, and had other bi-lingual positions throughout the year. Very much interested translating an Article, and Literature. Jill of all the trades. At least once a year I visit Korea.
My name is Mirna Becevic. I live in Bosnia and Herzegovina and I currently work as an English professor in elementary and high school. I have been learning English since I was 5. During my education, I have translated a lot of projects, term papers, seminar papers, diploma papers and etc. I really like translating, and I do it every day to improve my translating skills.
My specialties are researching, devising and writing strategic business proposals and articles for marketing purposes for business, translating marketing materials from English to Traditional Chinese (or vice versa), and preparing presentation slides using Microsoft PowerPoint. I have been working as a business communications specialist for over 5 years and have helped multinational corporations develop proposals, articles, presentations, corporate communications materials and presentations for marketing and public relations purposes.
Im a fast learner. I can do jobs easily.
Hello there. I'm Sharee Narciso and I'm very confident with the services that I can offer. I have a great grasp of the language, I only deliver unique content, and I respect deadlines above all. I can deliver articles daily, from 1 article to 20 articles, you name it. Literature, film, fashion, home and family issues, health and medicine, product reviews, sports, news stories, social media and technology are my strong points. I am very flexible, though, so with proper research I can write about any topic that you'll need me to do. One of my strongest points has to be experience (writing professionally for more than 3 years now) and grammatical proficiency. My personal blog (for movies, books, music and whatnot) exists at: sharemydadsays.wordpress.com
English is my passion, and I bring that passion to every job. Whether its original content, editing or proofing, with the right tone or a little humor I can bring your documents to life making them more readable, interesting, and enjoyable. I'm a native English speaker with impeccable grammar and 20 years of experience writing documents for Fortune 500 companies; not only in formal business English, but also in conversational English and techno-speak. My experience in creating everything from executive level summaries and PowerPoint presentations, to complex business requirements and case studies, ensures that I can furnish you with a final product that is succinct, clear, and well organized. I'll deliver perfect copy, on time, every time.
We are a boutique translation agency catering exclusively to clients with Japanese-English translation needs. Our small, agile team of five members is made up of strictly vetted scholars, PhD holders, and Japanese experts. Each member is a bilingual, Ivy League graduate with the highest credentials in his or her field and decades of experience in Japan and in translation. You will be working directly with your translator from start to finish -- no shortcuts, no bogus machine translations, no delays. Work with a professional, not a college student. We have an extensive track record working with blue-chip companies listed on the First Section of the Tokyo Stock Exchange (numerous industries) and leading startups (mobile apps, social networks, PR campaigns, web, video games).
I am an English major, with 25 years experience in proofreading and editing of English documentation. My most recent work is available on Kindle in the form of the book " Soul Traveller". This is the first of a trilogy, and am currently busy with the 2nd installment. Not only am I thorough, I am also timeous, adhering to deadlines which areso very important for authors. When asked, I give input as to the rephrasing and rewording of segments which do not "gel" with what the author is trying to convey.
I am a Magna Cum Laude Journalism graduate. My intensive training honed me to be proficient in media and content writing jobs. I have a good command of languages English, Tagalog and Hiligaynon. I am the Editor in Chief of our university student publication.
I am an experienced writer, editor, professor and tutor. I have been teaching for nearly 4 years now, and tutoring for 3 years for undergraduate and graduate students of all backgrounds. Living and working in Miami, I have been exposed to a multitude of cultures that has enriched the way I communicate and express myself through language. I am fluent in writing, speaking, and reading English and Spanish. I have edited various academic writing pieces ranging from proposals, theses, dissertations, and research articles on a multitude of topics. Additionally, I am currently writing for Demand Studios Media http://www.demandstudios.com/profile-9c411ef4-Jeanette-Garcia/
I'm medical student from Medical University of Gdansk in Poland.
I am a dedicated and hard working person. I like to develop my own creativity by doing potential work. To do this I belief in my experience and personality. I have been working for eight years in administrative field. I have had opportunity to be trained specially in office and financial management. cont....
I started my training career way back in the year 2005 when I was working as an Asst Manager Training & Quality for a leading Telecom company in India. During this period I traveled to various parts of the country and conducted various trainings for various levels of employees from agent level, Trainers, Quality Analyst & Team Leaders to Management Level staff. Here, I conducted various training such as Soft Skill & Customer Service trainings, Behavioral Trainings, Business Communication, Professionalism, Time Management, Stress Management, Creativity, Success Thinking, Team Building, Leadership Skills, Selection Skills, Training in Etiquette, E-Mail Communication for Executives and Managers. This has really held me in good stead for all my future roles.
I don't want to say anything more than that I like to give quality work on time - I welcome Statistics-related work (SPSS, SAS etc) as well as any editing/proofreading work as I'm good in these... I'm a Masters degree holder and do this work in my spare time... That's all and thanks for reading... I also look forward to joining groups related to my fields..
Can translate from en-ru germany-ru manage sites
Hello my name is Juan López R Oyola Study Business Administration in Accounting is my specialty I am willing to help people in the field of mathematics as Trigonometry Precalculus Calculus Linear Algebra. I can also translate written languages such as English French Spanish Chinese
I am a current medical student at a top U.S. medical school. My strong knowledge of medicine makes me uniquely suited to write intelligent, well-researched, and engaging content about health topics, but my broad academic background means I can write a compelling article on any topic you desire. Everyone knows content is king these days, but unoptimized content will never have a chance to ascend the throne. My experience in SEO qualifies me to ensure that each article I write will be well-optimized to attract readers that are looking for YOU.
Need help with college assignments? I can help you with your essays, articles, journals, and research papers among others. I have four years of experience. Polygot, English, Spanish, Russian, and Ukrainian. Can write assignments in any of these four languages. Please contact me for more info if interested.
I am an assistant professor (Pharmacy) having time to work for you. I have many papers published under my tag and having a good experience in writing.
Hi, I'm Giorgi. I'm Native Georgian speaker.
My BA in English and Japanese and my experience teaching English as a second language have taught me to enjoy finding the best possible solutions to the puzzles of English grammar and word usage. I take particular pride in shaping rough prose into concise and powerful final products. The department of English at my undergraduate institution, the University of Southern California, awarded me departmental honors for my thesis on American and Japanese literature. As an ESL teacher, I helped businesspeople and college students prepare effective reports. My students know me as a strict grammarian and as an innovative editor who can suggest novel phrasings that express their thoughts accurately and memorably. I promise to take on your proofreading, editing, and Japanese-to-English translation projects with the same enthusiastic attention to detail.
I am a recent college graduate. I graduated with a BA, and had a cumulative GPA of 3.5. I am passionate about writing, and editing, am an avid and fast reader, and above all else want to edit and write fiction books. My degree is in communication. I have expert knowledge of grammar, and many different varieties and genres of writing. I would love to show you some writing samples. Visit my online portfolio at lanaroot.writerfolio.com.
I am an expert editor and writer. My professional experience is in the fields of writing, publishing and education. I have exemplary language skills with a natural gift for expression and ensuring the correct impression and message is conveyed in just the right words. I am clear, succinct, expressive and articulate. I will do a wonderful job for you.
I am a published Ezine Articles Expert Author (24 Articles on EA) and run several Blogs of my own. Subject Research is a strength; Grammar and Spelling Superb. I have published 5 books online (all sell at Clickbank). Well travelled, having worked on Overseas Aid Programs for 13 years. Born in England, now living in Australia.
My name is Eric Kearns, and I am currently a pre-med student pursuing a Biochemistry & Molecular Biophysics degree at the University of Arizona. Although my major area of study does not necessarily provide any indication of my qualification for writing and editing work, I have always had an interest in and talent for English. Reading and writing are two of my biggest passions, so I am constantly engaged in one of the two even outside of my academic responsibilities. My computer skills are very advanced as well. I grew up using both Macintosh OS and Windows, and am highly familiar with both environments. I am capable of typing more than 100 words per minute with a low error rate, and am proficient with the use of all Microsoft Office software. In addition, I have significant experience using Quark XPress, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, and Adobe InDesign. Feel free to contact me at anytime with questions. I am available via phone, email, or AIM as listed.
Bilingual German/English speaker, currently situated in the UK. Holding degrees in both East Asian Languages and International Business (postgraduate). I have worked as in-house translator and project manager for a software development company and am looking to build a track record on Elance.
You've got to put one word in front of the other, as the song might have gone. I am fluent in English and Portuguese, and have been translating between those languages for over 10 years. I specialize in medical and financial/business texts, articles, and presentations, as well as legal documents. I have extensive experience in both translation and creative writing, as well as excellent research skills, providing you with translations that read as if they weren't translations.
A published fiction Author and former creative writing teacher. I write on just about any subject with creativity.
OBJECTIVE To obtain a position where I can translate English into Dutch and vice versa. I am a fluent speaker of the Dutch language as I was born and raised in Belgium, Flanders. SUMMARY OF QUALIFICATIONS Results-oriented, high-energy, hands-on professional, with a decent knowledge of the internet and web-based programs. Major strengths include strong research skills, excellent communication skills, competent, strong team player, attention to detail, dutiful respect for compliance in all regulated environment and skilled in analytical thinking
I am a Dutch Citizen, born in the French speaking part of Belgium and raised in Luxemburg where I attended a multilingual European Highschool. I have a university degree in Environmental Sciences with a Master in Environmental Education. For the last four years I have lived and conducted business in Southern Spain. I have just moved to Boulder, Colorado. I am fluent in English, French, Spanish, German and Dutch.
I am a professional German author with several books published in Germany and various other countries. I have also a lot of experience in writing short articles and web content as well as in translating english texts to German.
I Graduated from King's College Madrid. Currently I study Civil Engineering. I have broad skills from Microsoft Windows products, IT, programing to ecommerce. Also I am bilingual, English and Spanish, which I can translate both ways and proofread. I live with two other professionals with similar skills that can verify the work is done in the correct context. Any work produced will be at the highest professional standard. Thank you.
Hello everybody ! If you are looking for a spotless translation delivered in due time, keep calm and please continue to read ! Before starting my professionel career, I studied English Language and Literature for 4 years. Actually, those were the years when I first started translation. Then I got the certificate to teach English (pedagogic formation) and worked as an English teacher for 3 years (two years in Turkey, one year in Italy). Eventually, I decided about where I truly belong and focused on my career as a translator. I have been translating from English to Turkish and vica versa for almost 6 years now. The fact that I am an english teacher strengthens my linguistic ability in translation jobs. I have translated texts in many fields; medical, technical, general, legal, websites, etc. Looking forward to cooperate with you !
I am a qualified and seasoned Language Practitioner with more than 10 years' experience in translation, editing, proofreading and copywriting both onsite for advertising agencies and privately running a successful freelance language practice. My qualifications include a graduate Communications degree in Audiovisual Production Management, which granted me valuable marketing and communications knowledge, as well as a post-graduate honours degree in Linguistics and Literature Science (Translation, Editing, Interpreting).
As a translator English-Dutch/Dutch-English, I am continuously looking to further broaden my horizons in inspiring environments. I embrace different creative challenges, am focused and meticulous. Specialties:
i can translate your documents certificates or anything else you may need translated and i will do it at a decent price
Graduated Bachelor of Arts (Languages) from Monash University, Australia, studying linguistics, languages and communication. Available for all kinds of ghost-writing and editing work in English.
I'm a driven interpreter with a strong passion for translation. I'm a reliable person and I am often involved in handling translations, speaks - anything with languages!
Translation of documents in Ar-Fr Fr- Ar Ar-Eng Eng-Ar
I specialize in translating Android applications. I will install the app on my device and thoroughly test that every word, sentence or instruction works well and makes sense in context.
I possess a Master's Degree in Education and Bachelors Degrees in History and English. These degrees in the Liberal Arts have prepared me to think creatively, to think flexibly, and have instilled within me good judgment, reason, and rational thinking. In my coursework and my work since college, I have learned many writing, editing, and computer and communication skills. I also possess excellent people skills acquired in my degree programs and have since improved and practiced these skills in my work in education, customer service, and sales, which goes back to 1993. I am also an Honorably Discharged United States Navy Veteran.
I am a native French speaker who lived 2 years in London and have now been studying in New Zealand for 4 years. I am currently giving French lessons from a basic to an advanced level. I can call myself professional and serious, I am able to adapt to a variety of tasks and like to get the work done quickly and efficiently.
I'm balanced, and dedicated to making sure that whatever work I take on is completed with the utmost creative and professional integrity. I do not know what less than %110 feels like, though I have certainly become accustomed to seeing it. I strive for a flawless product and a customer experience that is no less than memorable, enjoyable, and accurate. I'm eager to learn, to create, and to be part of a team effort; mix that with my skill set and you won't be disappointed.
College graduate wanting to exercise the skills acquired to help those who may not have the time and want a proficient assistant.
I have obtained my masters degree in the field of professional translation. My training and my work experience as an internee, as well as translating for independent customers, have allowed me to acquire a good working knowledge of the required skills, for post such as translator, proofreader or project manager. I have a good knowledge of several Computer Assisted Translation tools such as Trados or Déjà VU. I am bilingual in English and in French and I also have a working knowledge of German. Hard working and motivated, I am detail-oriented and keen on working in a dynamic team. I am also flexible, quick to pick up new skills and eager to learn from others. I am excited about putting my skills to the test for your company. I would like an opportunity to discuss how my experience and skills will benefit your organization. Thank you for taking the time to consider this application and I look forward to hearing from you in the near future.
Writing has been with me for a very long time, and it is my strongest professional qualification. Mathematics and computers complete my areas of expertise. A principled life is the most important personal aspect. Integrity guides my life, and thus my work. I believe honest, clear, concise communication is the foremost professional quality.
Welcome to my profile! I'm a native Romanian, with a degree in Translation Studies with English and German, currently enrolled in an International Business and Economics program. While studying for my first degree, I took part in a lot of extracurricular activities and volunteering programs, the most notable being translator for Astra Film Festival, and Community Manager for my student union's Twitter account. Since 2012 I am working as a freelance translator. I take my assignments very serious, respect deadlines and look forward to working more than once with the same client.
Dev Samal Email:S-- JOB OBJECTIVE: Seeking a proofreader & Editor Position online which can challenge my skills and experience while giving me chance or opportunity to prove myself in the field of grammar and formal English. And also allow me to help other companies/organizations and peoples with my skills and experience. Qualifications (highlights): Ive both knowledge and experience in the following: Proofreading Copy-Editing Article Writing Formal English Grammar English Spelling English Punctuation Microsoft Office Im certified in above skills, but more familiar with proofreading, English (Grammar, spelling, Punctuation). Ive the ability to Revise, Edit and Proofread Documents, PDFs, Spreadsheets, Online Articles, Assessments etc. Employment History: Proofreader and Editor, March 2009 Present At Times of India, Its a branded English newspaper organization producing newspapers.
I could do any job, but my area is writing and translation.
Although I might be young I have a fierce passion about the English language. It's more than just a hobby, though, since I decided to engage in a linguistic career and enroll for my first year of University, following the Linguistics path. Unfortunately I could not take my degree to a fruitious end because of economic reasons. That's when I decided to move to the UK for a while, to fully throw myself into mastering the language. I lived in Surrey for more than a year and I've flown back home successful, being now able to fluently communicate with native English speakers. I don't have any kind of certificate that can attest my level of competence, however I think my written (and spoken) productions don't need any kind of attorney, as they are more than able to speak for themselves. With Italian being my first language and having total control of my English skills, I'm fairly certain I could do a great job as a translator or interpreter. Thanks for the attention! Isabella
expert in language translation and writing about science
hardworking, fast, punctual
5 years experience
I have a Bachelor of Arts in Spanish and 6 years of experience working as an interpreter and translator. My fields of expertise in translating/interpreting are insurance, education, government, business and public relations.
I treat my works with the most earnestness. As long as I created them with my best intentions and efforts, the main goals are client's satisfaction and self improvement.
Hello, I am from Romania, i lived in Denmark 12 years, i have been working as secretary and office assistent for almost 7 years. I spend almost 10 hours a day in my office at the computer, i like to be busy and get things done fast and good.
I like to work for other.And i would do my assignments with my best effort.
Writing is my passion! I write romance novels in a variety of genres just for fun! There's more to me, though. I'm also an academic. With a master's degree in English, you can bet that I have written my fair share of academic research papers in a variety of citation styles. I'm the writer for you!
Over 3 years professional experience in world top consulting firm as Excutive assistant , 3 years professional Consultant expereince in world leading cusltanting firm and over 2 years investment anlaysts in US investment bank, makes me an honest and reliable professional individual. With BA degree in Business and English literature (obtained in China) and MA degree in Economics (obtained in U.S)
I am an Italian native translator, living in New York City, specialized in Ita/Eng and Eng/Ita translations. My experience was achieved in Italy by working at the Human Resource Office in an American military base for five years, and two years in an International business to business export department of a World leading Italian manufacturer. My translations can be found in instruction manuals, business contracts, minute-meeting reports, tests reports and websites content. I've also translated legal documents for the Italian Consulate, such as Marriage Certificates and more.
Hello, I am happy to help you to translate your documents from english to french/Arabic or spanish I am serious and I respect deadlines. please contact me for more information
Hi, my name is Mikael Karlsson, Swede by birth - Web & Graphic Designer by trade. I have been in the wonderful world of graphic design (mostly related to web and print production) since 1986 and am now the proud owner/operator of my own company: Stay Visible! I recently returned to Sweden after spending 8 years in the Unites States. Fluent in English and Swedish.
English-Spanish goal oriented translation solutions provided by native spanish speaker from Mexico who lived in the United States for years. Focused on creating value for clients while providing reliable, detail oriented and productive integral solutions.
Sarah and Katie both have their bachelor's in English, and both have more than one year of experience with writing web content for a search engine optimization company. Sarah is bilingual (Spanish and English) and has had additional experience editing a magazine as well as books for publication. We can provide unique writing of any kind, as well as editing, proofreading and English/Spanish translation. Our goal is excellence, no matter the project, so you can expect that our work is accurate and high quality at all times.
I love words -- writing them, reading them, editing and proofreading them. I also have an obsessive eye for detail. This love of words and eye for detail means good things for your project. My professional writing experience includes a novel recently published by a major press, eight years of journalism experience and numerous smaller projects for local businesses and community-based groups. I am new to Elance and available for part-time work with a fast turn-around time. I hold a B.A. in English, a valid California teaching credential in English, and an MFA in Creative Writing.
Female in late 30s with a degree qualification in Modern Languages and a passion for reading and writing. I can help you with your projects, be they large or small!
Certified English teacher with twenty-one years teaching experience as well as administrative and business background. Excellent grammar, capitalization, and editing skills.
I'm an English teacher who enjoys writing. I came across Elance and thought it would be an interesting way to pursue that hobby. I have a strong background in research.
I have a PhD in English and specialize in academic writing, children's writing and professional writing. I have experience teaching writing and writing grant proposals. I am here to help with any writing needs you may have. My service is timely and professional.
I obtained my degree in Management from Angelo State University in San Angelo, TX and minored in Professional Writing. At the time, there was no major degree plan for Professional Writing, but I have continued to expand my knowledge in this area by gaining workplace experience and independent research. I am currently working on a project that assists clients in complying with new state requirements for documentation including manuals and requested materials for their office. I also recently worked on a bill proposal and a bill that is now going through the rigmarole of the Texas State Senate.
I'm Peter, a native Hungarian speaker. I'm studying at a grammar school and i can say modestly that i have the best English in class 11. I've been to several English competitions and i also won some of them. Fortunatelly i've had two native English teachers from the US and with them i met a lot outside class. I'm planning to pass an advanced language exam in the near future. Languages are my hobbys. In addition to English i took up German 2 years ago. Nowadays i'm at the point where i no more entertain myself in Hungarian. I only watch movies, listen to music, read articles and books in foreign languages, sometimes English sometimes German. I'd like to ask everyone who needs any kinds of translation between English and Hungarian to contact me. Thanks.
You're facing a Dutch/Flemish native, with remarkable language skills. As I have been studying languages (Dutch, English, French, German and Spanish) and used these languages for professional purposes at Hewlett Packard and Jetairfly, I've got excellent language skills, which I would love to use for your projects.
Contact Robert for your copy needs: Technical Reports, Brochures, Operating Manuals; Letters, Excellent English language skills to support Emerging Markets.