5 years of translation experience.
I am a Ph.D., with a strong background in the social sciences and medical fields. I lived and worked in Latin America for over a decade, and have a deep familiarity with regional differences in language use.
As a Master of Arts in English Literature, a published fiction author, and someone with over four years of professional experience in copyrighting, proofreading, editing, and ghostwriting, I can provide unique and high-quality written content for your needs.
Offering Korean-English, English-Korean, French-English, and English-French translation services.
I offer transcription, proof reading, content writing, article and report writing. I run my own successful business, and have a great love for the written word. Strong understanding of client and user requirements allows me to create dynamic content.
Part time freelance writer for various magazines sold in Latin-America by editorial Televisa in mexico.
Book-keeping and Payroll qualified. Proficient in SAGE Accounts/Payroll. High level of English literacy; spelling/grammar junkie. Thoroughly familiar with MS Word - and learning LibreOffice's Open Office. Wide range of interests, from religion and politics to history, geography and motorsport. Looking to branch out into copy-editing.
I am only starting out on Elance, so I am betting low on price. But I am a very diligent and responsible worker, thus I promise you I will overcome your expectations with what I deliver. I have excellent education: Bachelor in Finance (Ukraine), Masters in Management (UK). I have worked as a financial analyst/ project coordinator on projects for multiple international organizations (USAID, World Bank, International Finance Corporation, CIDA, SIDA, GIZ), and I am currently working as senior project coordinator for a multinational corporation. I am fluent at English, German, Russian and Ukrainian. I am also a photography hobbyist, thus good at all things connected with images.
I have more than 5 years working as an experienced translator, linguistic reviewer and terminology consultant, for language pair English - Vietnamese. My field is information technology but I also do a lot of translation for mobile and general. I'm also graphic designer, user interface developer and project leader. I'm paying much attention to details and responsible for high quality of the project.
I am a creative and professional writer who is in love with language, whether I am composing vibrant content to catch the eye or editing a text to a polished shine. At Brown University, I obtained a B.A. in Creative Writing and a M.A. in English. During this time, I developed an expertise in writing that is both refined and flexible. While working at an Environmental Consultancy, I publicized my company through various social media platforms, as well as drafted and edited case studies on recycling management. I have also taught writing professionally at the high school level, an experience that every editor should go through once in his or her life, if only to gain an almost paranoid sensitivity to grammar mistakes. In all these capacities I have excelled in crafting language to attract customers and communicate ideas, and I hope that I will get the chance to show these skills to you.
My specializations include finance (general), government/politics, law (general and contracts), management, business, computers/internet/e-commerce, certificates, diplomas, licenses, CVs translations; due to my certification at University of Bucharest, Section of Translation, Interpretation and Terminology. My training as a translator with focus on financial and business translations and my minor during my university course of studies being business translation, I can offer expert translation of your business documents, such as your annual report, marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or presentation materials. My experience as a literature translator and proofreader make me confident about playing with words. Although I am a professional newcomer in the translation industry, I am entering this industry with expert linguistic and translating competence.
I am helping clients to do translation from English to Chinese documents. Also writing blogs for personal and business usage.
Bachelor of science, graduated German high school, experienced in technical translations (English, French, German), proofreading, web research, data entry
11 years of medical transcription in multiple disciplines; copy editor and staff writer at award-winning newspaper for 16 years (primarily features); 2 years' experience proofreading legal depositions.
I am a native Brazilian English/Portuguese translator with many years of experience in this field. I have also worked as a marketing professional at the Pharmaceutical Industry, which gave me expertise in translating business and health texts. I have demonstrated efficiency and punctuality at the delivery of jobs, extensive knowledge of the languages English and Portuguese with international experience as I lived in the USA for 4 years. Skilled in all aspects of written and spoken English and Portuguese, I have a degree in Translation & Interpretation as well as a proficiency certificate in English by Cambridge University through Cultura Inglesa in Brazil, English certificate by Berlitz in the USA. I have strong skills in translation & interpretation with proven knowledge in written and spoken English.
Decades of studying Arabic Grammar & Structure. Fifteen years experience in translation and interpreting> Certified Medical and Community Interpreter. Accurate & Precise
- Native English speaker from the United States with international experience - Years of experience with report and content writing, academic papers, writing articles, and writing on my own. - Experienced at English grammar, spelling, punctuation, and sentence layout. - Good at organizing and laying out thoughts/ideas in a clear, concise, and easily readable format. - Great-looking reports, Microsoft Word documents, and PDF documents
Writing, for fun and profit, is my life. A resident of North Carolina and owner of a BA in English, I'm detail-oriented and reliable. I will deliver error-free work that communicates as effectively as possible.
I have six years of experience as a translator and proofreader. My clients include Sony, Canon, Denon & Marantz, Tamron, Daikin, etc. I offer professional translations at a competitive price.
Since 2010, I've been working as a consultant, editor and translator, mainly focusing on academic texts and technical content. My clients include students, scientists, agencies, small businesses and major companies, like Lionbridge. As a consultant and science editor, my mission is to provide support and guidance to university students and scientists during the whole process of academic writing, from the first formulation of ideas until the final submission. Services I offer include a continuous mentoring program and academic proofreading/editing. As a translator, I'm not only aiming at the best possible translation of your document, but, when necessary, also take into account cultural and language differences in distinct markets (localization and transcreation). For my clients, I can offer excellent English and German language skills (both at native speaker level), an exceptional attention to detail and highly professional work ethics.
Hello!! My name is Olga. I am native Ukrainian+Russian speaker and I have Master's degree in English and German, and besides I have studied for 1 year in the United States and for 1 semester in Germany. My level of proficiency in both these languages is advanced. Also I have an experience in teaching German to universtity students, in working as a private English teacher, and a huge experience in translating documents and other data from and to English, German, Russian and Ukrainian. I can also translate from Polish and Spanish to English/German/Russian. Now I work as a legal counsel and I have more than three years experience of working with contracts. So if you need any help or advice - I will be more than happy to do so.
Native speaker of Japanese based in Los Angeles with 10+ years of experience in translating and interpreting in the areas of Business documents/correspondence, media contents, video game/software manuals, literature, film, video, music, history, cultural studies and more.
I am an articulate, eloquent writer as well as a very fast typist. Whether you require translation, editing, or contracted composition, you can rest assured that my work will be of the highest quality, and delivered to you in a timely fashion. I am a highly creative person with the firmest of grasps on the english language, and I am confident that you will be supremely satisfied with the services I provide.
I am a 40 year old American living currently in Germany. Through years of Marriage to a German woman and working under the German System, I have developed my German reading, writting and speaking skills. Having some college skills in Business Management, I feel I'll be able work with diverse groups of people to provide great customer service, and satisfaction.
I am an administrative professional with 10+ years of experience in writing. I am detailed, accurate, and creative. I have very strong grammar and spelling skills, and I type 60 WPM. I am capable of completing anything from blogs to professional documents. Though I am new to Elance, I have the real-world experience necessary to provide you with quality work in a quick and confident manner. By choosing me as your provider you'll be helping me build my Elance portfolio, and I will do everything I can to go above and beyond your expectations.
Need a detailed editor or talented wordsmith to make your document a success? In addition to being a college English instructor, I am also an experienced freelance technical writer, editor, and proofreader with exceptional language and grammar skills. In recent years, I've worked as a proposal writer for an internationally operating construction management firm. Currently, I teach technical and business writing courses at the University of Alabama in Huntsville. In addition to these professional accomplishments, I have edited a number of freelance projects, including books (fiction and nonfiction), dissertations, graduate theses, scholarly articles, press releases, and resumes.
I have a B.A. in English with an emphasis in Creative Writing from University of South Florida, and am a current seminarian at Asbury Theological Seminary. I am a veracious reader, but I only read non-fiction. I like to think of myself as an amateur sociologist. Culture and human behavior fascinate me. I am aspiring to become a professional author and ghost writer. I have been a Youth Minister for the past seven years, which requires a great deal of creativity, patience, and objectivity. I regularly write and execute my own curriculum. I am familiar with writing with the express purpose of influencing the hearts and minds of my audience.
I have a B.S. in Industrial Microbiology. Currently I am a tutor for high school and college students.
Native Slovenian, student. I am a graduate of Political Science - Defense Studies, during the course of study I have mastered advanced English according to international classification, C1-C2 according to Standardized Language Profile or SLP, 3333 according to ND6001 level. I am good at translations from english to slovenian and slovenian to english.
Hi, My name is Kubilay and I am from Turkey. I am a freelancer translator. I speak and write native Turkish language with good skills and I am doing translations between english-turkish. turkish english for 4 years.
I am a Qualified secondary teacher of French and Science and a French translator with a BSC (hons) degree in Biology with French. I also studied French business Language and translating at the British Institute in Paris. My areas of specialism are Scientific and Agricultural but I have sufficient French knowledge to assist in All Industry Sectors.
Former radio reporter and writer. Experienced in translating various texts and topics.
A South American social scientist, scholar, and writer trained in he US for seven years, with solid knowledge of current global affairs and understanding of cultural differences that will make the translation/edition of your work an effective piece of communication for Latin American audiences. Enjoy helping others to reach their goals while pursuing exciting challenges. Also, a certified voice artist (Neutral Latin American Accent) willing to engage in interesting and creative jobs.
Specialised in public law, I have translated, edited and proofread both for public institutions and individuals. I have translated legal reports and opinions, simple documents, legal certificates, court decisions. I am accurate in work, and complete my undertakings on time.
L.A. PARIS ROME: I am a highly eclectic American trilingual English-French-Italian translator, editor and writer presently living in Sicily. With longstanding freelance experience primarily writing and translating for a Rome-based international film distribution company, I excel in writing compelling presentations of quality films for major festivals, newsletter and web content, poignant and original stories and synopses. I have translated and edited screenplays shot in English for prominent Italian directors. In publishing, I am the translator or editor of the English editions of 8 non-fiction books released in the U.S., U.K. and Australia. I look forward to assisting new clients through Elance in a variety of big and small projects. I would also like to focus on my creative writing and seek publications, readers and opportunities for writing that might welcome my experiences as a 'lifetime traveler' and a rich multicultural vision of life, people and the world.
I'm a qualified medical doctor with a diploma in mental health and 5 years practical experience in the medical field. You can rely on me for high quality writing on medical, travel and various other topics. I'm fluent in English and completed my schooling and medical degree in English. I've travelled to many different countries and would classify myself as a well-experienced traveller. If you are looking for quality, reliability and originality, look no further. Feel free to contact me with your proposal.
I am currently an undergraduate student who will be graduating in May 2014 from NCSU. I am studying Spanish Language and Literature and I do have experience translating and with transcription; I am looking for a job opportunity beginning this summer.
Translation? Spell check? You need it, I can do it. Hire me and I'll complete the job correctly and on time.
I put to use the MSJ I obtained from Northwestern University's Medill School of Journalism in any number of unconventional ways. Managing a not-for-profit research foundation, I write grant proposals, guidelines for reflection, summaries of academic papers, policy documents, newsletters, website material (I also manage the CMS), and letter after letter after letter.... I also edit and rewrite much of the academic work that is submitted in English by non-native English speakers. Having lived in Spain for more than 20 years, I am fluent in Spanish and well-versed in the particular complexities of translating and rewriting from a "convoluted" source language. Working in a university and business school environment, I am often hired to polish the clumsy English in the locals' academic papers and case studies. I also write the occasional opinion article. I can provide potential clients with examples of my translating, editing or writing, as the case may warrant.
I am a non-practicing American attorney (9 years---former member of NY and LA bar associations) who now teaches English at a civil engineering faculty in Slovakia (21 years). I edit a civil engineering journal (21 years) and other civil engineering articles, and I was a Notes and Comments editor for my law journal in law school. I also have worked as a legal secretary and have done legal and general transcription for many years. I edit and write articles for a Czech-Slovak magazine that publishes articles in English for high school students. I do not speak or write Slovak.
Graphic Designer with 11 years experience in advertising, product design, photo retouching, corporate identity, logo design. Also Spanish-English and English-Spanish Translation.
I am a translator, proofreader, active FOREX trader, author of articles on trading psychology. I have translated a few books on forex trading and spiritual development. My current job is with the most well-known Czech FOREX web site where I am responsible for proofreading and translations from English.
I'm a native Japanese studied in the US for 5 years. I've been translating over 5 years especially in music, politics, news for TV broadcasting network.
Writing,translation,copywriting,art,design, media, voice over,Finnish, Swedish, Estonian, French, Spanish, English
I have a BA in English from VCU. Upon graduation, I have been an English and reading teacher at the high school level for 7 years. I pay careful attention to detail and strive to provide my best work. I am currently going back to school to get another degree in science.
I am expert and certified translator for Chinese concerns.
My background includes an MFA in Fiction from the University of Maryland, and a BA in English from the University of South Florida, where I also studied studio engineering. My professional background includes fifteen years as a university professor and professional short story writer. My specialty is fiction writing, and my stories have been published by journals such as Granta, The Gettysburg Review, Shenandoah, the Xavier Review. I have worked for ten years as an English freelance proofreader for Korean translation companies. When proofreading and editing work, my goal is to position the text directly on a straight trajectory between author and audience, allowing the author to become as effective as possible, and allowing the audience to be as receptive as possible. My schedule is flexible, and I can provide a fast and thorough turnaround time. I write either creatively or professionally every day of the week. I look forward to working with you.
Currently studying on 4th course in Academy of Advocacy of Ukraine, at departmen of translation; simultaneously studying law in Kiev National Economic University I`m native ukrainian and russian speaker
I specialized in Vietnamese to English translation and vice versa. I am fluent in Vietnamese. I also do transcription as well. I am experience with most Microsoft Office applications, especially Word, Powerpoint, and Excel.
I'm faith a swahili native from the kenyan coast in a teacher by profession a specialist in languages I'm also a translator
Offering writing and research services for businesses, college papers and academics. Fluency in Tagalog and English, we can accurately translate articles, advertising copy or any documents between languages. Experienced English teacher, offering instruction online or in person.
I am a Brazilian solar energy engineer, having lived already in the USA, Germany, Norway and Brazil. I am focused, responsible and efficient. I have excellent translation skills on English, Portuguese, Spanish and French and the following certifications: - TOEFL (Test of English as a Foreign Language) - 111/120 points - DELE (Diploma de EspaÃ±ol como Lengua Extranjera) - Advanced - DELF (DiplÃ´me d'Etudes en Langue FranÃ§aise) - B2 Level
35 years experience wiriting news articles, stories, marketing promotional material, screenplays, novels, short stories. Mine or yours. I can help your mistakes! Send me raw info, I will compose and make it great!
With a M.A. in Applied Linguistics and a B.A. in Modern Language, my knowledge of syntax and grammar is exceptional. I am skilled in proofreading and editing in MLA, APA and Chicago styles. I am extremely organized and complete work in a timely manner making the job as smooth and easy as possible. I look forward to helping you use words to impress.
I can help you write your Spanish documents and translate your English content into Spanish, achieving the results you are looking for: accurate, clear and easy to read Spanish texts.
I am a Hungarian born freelance translator, specialized in mainly technical translations. Currently I am looking for translation and localization related jobs
Experienced News Content Writer for Business2Community.com and Examiner.com Strong expository, promotional or entertainment writer.10 years plus experience. Social Media Experience. Topics include; business, technology, health & lifestyle, the arts. As freelancer, also experience with developmental editing and ghostwriting for memoir, "how to" and young adult fiction and non-fiction books. E-book author Independent arts writing and research in Japan 2002 & 2007. Independent report writing and dissertation editing experience 2010. MA in English & Creative Writing, 2000 College Literature & Writing Instructor for nearly a decade.
The only accredited individual (English to Chinese) on Elance which has already been verified. All my skills are Elance tested, none self-rated, and I have got top marks among all the Chinese translators. For years, as a freelancer, I have delivered quality translation services to many clients including American Express and Khronos Group. In 2009, I successfully acquired NAATI accreditation as one-way professional translator from English to Chinese at my first attempt. NAATI (The National Accreditation Authority for translators and Interpreters Ltd.) is the national standard-setting and accrediting body for Translation and Interpreting in Australia. And my level of expertise is recognized by the Australian legal system. My focus is to provide a quality service with utmost accuracy and efficiency you desire and 100% human translation. I will not only be attentive to the precision of the translation, but also to the overriding spirit, tone and 'personality' of the source document.
Freelance writing and transcription services provided by a Native English speaker. Reliable, professional, and affordable! Also available for editing and proofreading. Writing: -Business writing -Web content -Blogging -Ghostwriting -Article rewrites -Informational articles -Academic writing and research Transcription: -Audio or video to text -Native English speaker -Verbatim or edited for grammar, clarity, and readability -Excellent formatting and attention to detail -Comfortable with foreign accents -Accepts difficult or damaged audio
Swedish-Canadian bilingual webcontent/copy/creative writer and translator, running a successful web- and social media strategy consultant business. With 12 years of webpublishing experience under my belt writing webcontent, blogs and articles in English and Swedish for both the North American and Swedish market. Formerly based in London, ON, Canada during the years of 1998-2005, but relocated in 2005 and is currently working out of beautiful Malmo, Sweden.
Born at Colombia, Worked at USA. Native Spanish Speaker, USA English Speaker by 30 years working at the main USA Semiconductors, Microchips Companies. When appropriate, in translation, he searches for the nuances of the word, manually translating human soul, not dry dictionary. Sacrifices a Universe for the right single translated human word. He translates his passion for Microchip Manufacturing R&D, Production Process and Operational Efficiencies to his new work in life, translating, editing and proofreading. In the past, his former bosses pointed out his capacity to work in a team, excellent interpersonal relationship at all levels, highly motivated to work with results in mind, persistent in achieving his goals, amenable to face changes and accepts new work related challenges. He works by MBO and MBR rules. Results oriented. Once resources and budgets are agreed upon, he needs little supervision to achieve goals.
I began my career as a copywriter at a local advertising agency. I worked there for nearly 3 years, developing my skills as a writer and editor of both short and long form ad copy, print, web, television and radio campaign conceptual development, and basic skills in print and web layout. I have spent the last 3 years working as a high school English teacher, which has given me an opportunity to further develop my skills as a writer, and to dig deeper into the art and the science behind effective writing. I am a very strong writer in both informational and creative forms, and am a highly effective and efficient editor. I would love to help you and your company take your message to the next level!
I'm a professional copy/creative content writer, editor and translator with more than four years of experience in the field. I'm from a journalism and English literature background and have worked for websites, magazines and newspapers both as a freelancer and a full-time writer. I love using my skills to help clients gain that extra edge in presenting and developing their business and put together fresh, accurate, comprehensive and well researched content. My copy writing/editing experience includes: - Product descriptions/sales copy - Business descriptions - News copy (business, trade news and features) - Lifestyle feature articles - Recipe writing/editing - video copy editing/transcribing - Food and lifestyle blogging - SEO and keyword researching I'm passionate about creative writing and non-fiction literature, and am currently involved in a Hindi to English translation for the book titled 'Kumbh Diary' by Prabhat Singh (Editor, Amar Ujala Newspaper)
I'm new to Elance, but have been writing fact and fictional content for over 25 years and am passionate about each subject matter I turn my pen to. My writing style is well paced and engaging to captivate the reader audience with the sole objective to deliver content that has both impact and shelf-life. As a vocationally trained Liaison Officer I also offer written translation services for both English-German and German-English language assignments. I deliver work of a very high standard, on time and with professional presentation. I very much hope you choose to trial my services and look forward to working with you and your company.
I'm a translator based in Paris and Bordeaux. I have a degree in French and Italian and I'm currently studying for a DipTrans in french to english translation. Being a native English speaker I am also well positioned for work in editing and proofreading.
I have a strong background in aviation, curriculum development and teaching.
I am a native Russian speaker and a full-time translator with 3 years of experience in construction and automotive translation.
I am a communications professional with over 8 years' experience in translation, copywriting and online marketing Feel free to check out my professional resumÃ© on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/bokruse
With over 12 years experience as a freelance writer and editor, as well as many years experience as an English professor and teacher, I am very well versed in grammatically correct, clear communication. My strong research skills, attention to detail, quick turnaround, and mastery of the English language, all aid in assuring that every project I work on is precise and complete.
Extensive experience as a full time translator (over 7 years) Translated big volumes technical manuals, software manuals, children's books, instruction manuals, websites, natural health/medicine books and a variety of subjects, as well as simultaneous translation for official and business meetings. Always keeping to deadlines and working to high standards.
My name is Olaf Vogel, a Dutch translator born and raised in the Netherlands. I have been translating articles, texts, books and descriptions for over 6 years . My strongest asset is the ability to translate, without using literal translations and software. I use natural Dutch sentences, incorporating proverbs, sayings and natural, colloquial language. I consider myself strict, honest and detail oriented. I understand communication is important and vital.
Working as an English teacher for over 9 years and as a translator for around 4. Great English and Brazilian Portuguese skills (native). I am also very punctual concerning the deadlines and seeing my clients satisfied with my job is a must for me.
because i know hot listen, and im devoted with my job
Proficiency in the English language, including grammar, vocabulary and reading. With a love for reading, at a fast rate and with the ability to read methodically and meticulously as well, I am an ideal candidate for work related to proofreading and copy editing.
Hi there, I am an English and French native speaker completing a Masters degree in French Studies (focus on translation studies)!!
I'm very responsible and professional.
I have worked as a freelance content writer over the years and am now currently working as an Executive Assistant for a small privately-owned business. I am very proficient in the English language and have extensive experience with MS Office. Well- organized with good time management habits, I am able toÂ Â complete assignments in a timely and accurate manner.
I have been writing creatively for my entire life- words have an unrivaled power to invoke a feeling, idea, or mood, and my manipulation of the English language is extraordinary. I am going to school currently with a double major in Fashion and Marketing Communications, and a minor in Small Business, giving me a specialized insight to a variety of fields.
Hi my name is Raf :) I am a person who likes challenges. My hobby I write a blog. I have a few sites that I created. SEO, search keywords, SEO writing is known to me. To write articles and analyze the competition I use Market Samurai, this software is very helpful in this kind of work. Take Care All :)
Hi there! I have a first-class degree in English Literature and History from the University of Melbourne, and I am now freelancing in all of the literary fields! My approach is an efficient work-pace, a keen eye for detail, and a creative flare; and I can claim to being extensively well-read and versed in many different writing styles. I am marketing my services across a broad range of literary fields, but more specifically editing and proof-reading, as well as journalism. Please don't hesitate to contact me to discuss future projects, and I am certain that we can come to an agreeable arrangement.
Hello, I'm native Russian and Ukrainian speaker. I'm skilled in technical translations (subject areas are mechanics, power, software & hardware, office & household appliances), business and law. Additional areas of interest: websites translation, journalism (general topics). About 6 years of translations as a side job, about 650.000 words translated so far.
During my 11-year career as an IT and Business professional I have translated many texts and documents from English into Italian and viceversa. I have worked on Business Requirements, Functional and Technical Analysis, System Integration and User Acceptance Test documents for software development projects. I have also been involved in the translation of business, risk and compliance management documents. Examples of translated documents include the following: Software Development Life Cycle Documents for Abbott Italia Financial Business Processes for Princes Limited Managerial and Administrative Model (D.Lgs 231/01) for Wind Anti Money Laundering Manual I have also been involved in the translation of two books from English into Italian. Motherhood made me decide to become a freelance translator. I guarantee accuracy, a high standard and prompt delivery. Should you with to make use of my services, I look forward to working together.
I am an American and former quality assurance engineer turned university English teacher of EFL students in Turkey. I am also an online writing tutor for high school and university students where I review essays, compositions, and dissertations. I also write children's books. I have proofread and edited websites, books, and resumes for other people. As an engineer, I did a lot of proofreading and editing of technical documents. As an English teacher, I teach academic writing and create exam content. As an online writing tutor, I review mostly academic English papers of university students in English speaking countries and provide feedback about errors and how to correct them. As a university teacher, I teach grammar, vocabulary, academic reading and writing, listening, and TOEFL preparation. I have a keen eye for detail and always meet deadlines. I enjoy reading, writing, proofreading, and editing. I have written short stories and books for children.
Im a freelance writer, bilingual student and drama actriz. Im a literature pasionate girl, i enjoy reading and writing in both english and spanish. Dramas and poetry are my favorite books to read. Im responsable, i like things well done and quality.
I have total of (11) years of full-time work experience. I believe that the skills I have acquired in the course of my professional and educational experiences will be valuable assets for your organization and/or your clients.
I am a Chinese Citizen and I work for a Canadian company. I have been working in Vancouver for 2 years :) Translation is one of my interests. Try me!
I am a freelance editor, writer and translator from English to Spanish and Spanish to English. I am English born but have lived in Spain for over seventeen years and have more than 7 years experience in editing, writing, proofreading and translating in fields such as legal, technological and medical as well as novels and content. I have worked for a few private Spanish companies and also for personal clients who value my work very much. As I am bilingual in English and Spanish and have a translators degree for all three languages, I have no problems working on short deadlines or working with any sort of translations, my studies also include accounting and a BA in Linguistics. I am available to work on both weekdays and weekends at any time and I can handle around 7.000 words (translation) per day
Dynamic, motivated professional with a diverse and extensive background in financial management and general business. The ability to juggle several projects simultaneously while meeting numerous deadline tiers in fast-paced environments. Effectively able to analyze, evaluate, define, develop and implement targeted action plans to maximize productivity, efficiency, and profitability. Highly versatile; ability to quickly master new roles, responsibilities, technologies and environments. Proficient at interacting with broad populations including senior management, staff, clients and external contractors both in personal and written communication. Demonstrated outstanding problem solving and conflict resolution skills; ability to diffuse difficult situations with tact and ease. Exceptional skill creating and presenting technical, interactive, educational programs aimed toward peers and public.
I am a very detailed, disciplined, hardworking and innovated individual. I have a passion for writing and designing. I am a fast learner and I love a challenge. I am customer oriented and I always go after what I want. I may be under qualified for certain jobs on this site but, I'm not afraid to try. I live by the motto "nothing beats a failure more than a try".
Studied Industrial Design in one of the best Private Schools in SÃ£o Paulo, Brazil. At the main time, worked as a researcher. Moved to Sri Lanka and currently working as a Graphic Designer. Currently working with Prestige Enterprises, the exclusive agent for Red Lion Energy Drink in Sri Lanka. I've been living abroad since 2010. I am a native Brazilian Portuguese speaker, proficient in Spanish and fluent in English language.
Hi, my name is Katie Wang. Full time translator accredited. Specialized in culture translation, I am also a culture fan, that is why my studio is called Shenzhen New Culture Translation. Right now I am working on a book about Thaichi. In fact I have been practicing Thaichi for over 5 years. I am happy to accept assignments related.
I straddle both information science and the humanities with twenty-five years' experience in software and Web development, five years in journalism, a masters in writing, and a bachelors in English. I also have a diploma in paralegal studies. I am a journalist, technical writer, and credibly published poet. Put my strong communication abilities at your advantage not only on paper but on your Web site.
Living in Mexico for almost 20 years, along with additional work and travel throughout Latin America, has given me a unique insight into its culture and language. I have a B.A. in Education, as well as extensive experience in writing, translation and marketing. I am meticulously detail-oriented and consistently punctual in project turnaround.
I have an Associate of Arts degree . The focus of my studies was composition and creative writing. I enjoy writing and am able to convey ideas to others through language.
Hi, I come from China, if you have something to translate into Chinese, choose me!
Part-time job. Professional and diligent. Be good at social and cultural issues.
I have much experience in interpreting and translating, gave interpretation to clients from America, Australia, England. Worked with general and christian therminology. Am flexible, open, and adore to communicate. I have written various articles for my clients as copywriter.
I am a native English speaker and I can work quickly and efficiently to make the edits you need.