Hi. I am a Russian native, speaking fluent English and basic Spanish, living in American environment. I love to do translations and teach languages. I graduated (Bachelor's Degree) Kazan State University in Russia: major in English language and Literature, Philology. I have been doing translations for 5 years. Any assignment for me is a serious job that requires utmost attention and knowledge, so I do my job with diligence and precision. I guarantee that you will be satisfied with the results. I am also available as a Russian/English interpreter for immigration interviews in USCIS offices of South Florida. If you need any advise or consultation about it, I am more than happy to provide my services.
10+ years of experience in language translation/teaching/interpreting, recruitment, data search/entry/processing, BPO. Language has always been my passion. For the past 10+ years, I have been working as a freelancer doing translating/interpreting projects for various international organizations, including World Bank, FAO, UN Volunteer, IHF, ILRI, International Recovery Platform, US Marine Corps, CARE, Plan International, etc. Subject ranging from forestry, finance, marketing, education, parenting, psychology, law, disaster preparedness, livestock, agriculture, fisheries, oil and gas.
I speak Arabic, French and English. I teach students aged between 6-15years old. I create contents in Arabic for an online learning language software and translated texts and sets from Arabic to English and vise versa. I am a regional manager for Morocco in which I meet and attend face to face ClientÂs meetings,build strong image of BTS through proactive and effective sales operations,comply with companyÂs daily reporting policy by submitting progress reports on daily basis,generate new business and develop a client contact sheet.
IÂm a communication expert helping businesses prepare content in Chinese. During my working experience, - I worked within the context of patent document- related area of expertise; I also worked as a reviewer/proof- reader for more than 150 Patent Applications projects. - I took on websites, Android and iOS & ITunes App localization projects, among which PLINTRON and FileHippo are the most famous one. I learnt website Coding methods and proper use of fonts. (UTF- 8) You can find my works at http://www.plintron.com/cn/ and http://filehippo.com/zh/ - I translated proposals, contracts, business requirements specification documents etc. I helped officers in Madhya Pradesh (India) communicate with Chinese clients.
Ph.D and Masters in Environmental Chemistry with a flair for writing scientific reports. Rich hands-on experience in authoring annual project reports and proposal development. Contributed widely appreciated science articles for Children's magazine. Firm believer in punctuality, hard work and professionalism coupled with great work ethics. Companies can be assured of quality content writing with great emphasis on grammar, accurate proof reading and on-time delivery of error-free work. Capable of working under tight deadlines, if required.
I have very good communication skills and I take that everywhere with me, whether it being home, office or even dinner. This key skill helps me clarify and convey anything. People love to work with me and always ask me for advice, again, whether it being work related or personal. Thank you so much for your viewing and your consideration! Cheers. -Robert
I am a young writer specializing in online articles, writing for business, and short fiction. Despite my age I am highly professional, and willing to research what it is I am writing if need be. I also write resumes if I am provided with all the necessary information, and I am willing to edit any piece of writing.
I am an english-portuguese translator, with native portuguese and fluent english. I have a CAE Cambridge Certificate Also I can creative write very well on both languages, as well as proofread and review. I also offer illustration work, mainly with Adobe softwares, and photo editing.
I am a professional, native Finnish translator, and I have worked as a freelancer for 4 years. My goal is to offer quality translation into Finnish and deliver the best results you could ever ask for. My areas of specialization are travel, gaming , user manuals & other technical translations, software / IT, and website localization. I can translate html documents and preserve the tag structure. Among other tools, I use SDL Trados, and I never depend on machine translations.
I'm not a certified professional translator but I have certainly done the work. As a side to my job as marketing advisor, I've been asked to review countless translations of technical texts and done some creative copywriting in my line of work for my job. I can guarantee extremely high quality translations in the right amount of time for a human to do it well.
Over the last 4 years I have participated as free lance translating official and commercial documents. I have also taken part in web projects helping with Social Media strategies and blog updates. My Objectives are to strengthen and keep practicing my acquired skills over the past years, and start building a strong reputation in the areas of my interest. Experience Summary: - Political Communication Specialist. - English 100% - Experience in the Internet Industry - Using Social Networks - SEO - SMO. - Community Management Experience - Ability to design, execute and analyze research (qualitative and quantitative) - Experience in political communication, campaign strategies and prospective scenarios. - Complete Knowledge of Office Package - Understanding and managing Social Networks for private Companies - Develop Social Media Strategies
Hello, I am a Hungarian architect and translator. I have 15 years of experience in buliding architect field. I can do any relevant thing: drafts, layouts, construction plans, deatail drawings, 3D visualizations, fly throughs.
I am 43 years old languages teacher from Lithuania. I have good command of Russian language and a degree in English philology.
I am a talented freelance writer, with experience writing on a wide variety of subjects. I have worked in finance writing and editing reports, earned a degree in History, run a blog, and have a multitude of interests and aptitudes ranging from travel, business, cuisine, music, politics, technology and current affairs. I am keen to assist with ghostwriting, editing, copy-writing and publication.
Native Spanish translator with more than 5 years experience as a freelance and two degrees on translation. I work with the language pair EN > ES and DE > ES. My knowledge of Spanish, as a native speaker, allows me to do proofreading and any other work related to grammar, vocabulary, word order or writting style. I've become specialized in technical (IT) translation since I also work as a support technician but I have a broad experience and specific training in finantial and legal translation too.
mcse mcdba mcp. https://www.mcpvirtualbusinesscard.com/VBCServer/shijieju/card
: I am a highly qualified engineer graduated from Bradford University, United Kingdom, 1977, in the chemistry field. My experience was gained first, on an operational basis, supporting Petrochemicals, Polymers, LNG, LPG & Refinery Plants, with Sonatrach, the Algerian oil and gas company, and recently, supplemented by the Business Development & Consulting Activities on the international level, with QATAR PETROLEUM (Doha) & PALL CORPORATION( France & Algiers.
Romanian native speaker.Licentiate in Humanities, with specialization in Translation English-Portuguese. Currently, taking a Master Degree in Communication and Journalism. (Coimbra University, Portugal).
Decades of copyediting and proofreading experience in academia, business and online publications, freelance and in-house. Your readers, customers and clients note and appreciate polished, lucid and elegant English. Let me help you achieve it.
It's the meaning that the word conveys that gives it significance rendering the academic interpretation of the overall meaning, be it in a phrase or a paragraph, the significant thing in a translation. I am a native Italian - Brazilian writer and translator, providing precise and quality work in writing & translation services for businesses and individual clients, a quick turnaround time and an effective service tailored on clients needs. My Objective is to make Your Mission Possible!
Disabled Veteran trying to enhance financial position through freelance writing, proofreading, online customer service.
Just started working. Need some practice, but skilled enough to translate text of any difficulty.
I am a writer, editor, and translator who has a B.A. in English Language and Literature and who has done extensive study in language (English, Spanish, and French). With a solid proofreading and editing foundation, I have worked on perfecting several essays and writing articles. I can proficiently execute written translations from Spanish/French to English and vice-versa. Where needed, the door to perform detailed research, garnering information is open.
As a designer, I have learned how to adapt my creations to the needs of my customers. As a writer, I do the same! It is highly important for me to meet both your expectations and your deadlines.
I'm a recent MBA graduate who received my Bachelor's in English. Although I pursued the business route, I have a penchant for anything related to writing and editing. However, overall I would consider myself a generalist who has experience completing a multitude of tasks...well. I have both finance and marketing experience and firmly believe that Microsoft Excel is the solution to anyone's problems.
I am a precise, dedicated writer ready to put my excellent skills at your disposal for your projects. I hold a bachelor's degree in English with an emphasis on Creative Writing from Washington State University. I have a fresh, creative mind with lots of flexibility to conquer the most challenging of jobs. I am well-traveled and knowledgeable about a wide range of activities, giving me plenty of material to work with. My goal is to build my experience and reputation by providing top-quality work.
I have been teaching English Literature & Language to undergraduate students since 2005. I am proficient in writing essays and articles (both academic and for use as web content), as well as editing. I have had my website for sometime which I created with my limited knowledge of html and css, using a template. I have enough knowledge of SEO to make my site appear on page one of Google Search Results and among first five results for my chosen keywords. I am also into Fine Arts and Illustrations and have my portfolio displayed on my site for anyone who is interested.
I am Katerina Priymich. I work as an article writer, rewriter, Russian-English/ English-Russian and Ukrainian-English/ English-Ukrainian translator. I have about 2 years of experience in these fields. I am experienced in the following areas: Article writing English- Russian/ Russian-English translation Ukrainian- English/ English- Russian translation Rewriting
I am hardworking and extremely passionate about excelling in whatever I do.
The biggest lesson I've learned in my ten years of writing and editing is that it doesn't matter how beautiful something is if it doesn't fit the client's needs. Writing is an art form, and even the lowliest cover letter deserves the utmost respect and consideration in order to be exactly what the client needs it to be. When you hire me, I consider the project a collaboration. If you produce the content and want me to edit it, I will go out of my way to make sure that your meaning is not lost. If you want me to produce the content from a bare-bones description, I will be glad to do so... but you must be willing to provide feedback so that things turn out just as you want them to. If you want a resume reformatted, I want to know about your personality so that I can tailor it to fit you. If you need procedures written, I will make sure that they take the tone you desire. Hire me and your document will reflect you.
Even though I am a native New Yorker, I have spent the last four years living in North Carolina, as well as Florence, Italy. I am currently an Elon University (Class of 2011) student, majoring in English. I have 3 years of experience as a personal and group writing teacher, tutor, and consultant. I am conversationally fluent in Italian. I am a lover of traveling, music, cooking, and baseball.
I'm a British writer, currently based in California, looking to make use of a lifetime's experience in English teaching, house flipping and international travel ! Having lived and worked in six different countries, on three different continents and with a solid background in academics, as well as in Real Estate and Interior Design, I can write with authority, clarity and confidence on these and any related topics. And, because I'm a Research Junkie, I can also write on a lot of totally unrelated ones ! I have degrees in Applied Psychology and Sociology and teaching credentials in English Language and Literature. I speak Italian and German, quite well and Greek and Spanish, appallingly badly ... and I'm looking forward to working with you !
MSc level researcher specializing in psychology. Co-authored 4 public research in psychology
More than 10 years experience in Administrative Support at Multinational Companies in the area of International Business During these years , I had the invaluable opportunity to interact with people from different companies , mainly in Europe and South America , enriching my knowledge and enhancing my skills I also lived in the United States during five years, where I could improve the written and oral use of English . I always perform my tasks with seriousness and commitment , paying great attention to detail, I am also proactive and able to work independently and efficiently. My main goal is to be a part of your business, to make your project my priority.
- Native Brazilian, 45 years old, married, born in Curitiba, Parana - BA, Teaching Diploma in Portuguese and English, Language and Literature Universidade Federal do Parana, Curitiba, Brazil - 10 years experience in translation, editing, proof-reading and consecutive interpreting. - Production: 10,000 per week - Standard translation rate: ÃÂ£65 per 1000 words
A native French speaker, with over eight years of professional experience both in France and in the United Kingdom, I look forward to helping you with all your translation needs.
I am a very dependable, creative and professional provider. I go an extra mile in any assignment I am given thus ensuring that my employer is satisfied. I am a professional editor and proofreader and writer in article writing, web content, literature, business writing sales writing, creative writing, report writing and organizational behavior. I have acquired these skill from my experience of teaching in various high schools, colleges and universities. This has been coupled with the editing job I have been doing for two college magazines.I passionately consult with my employer, such that I can take the employer's idea and refine it into an original or more appealing piece of work. Feel free to review my resume, and other information about me. If all sounds appealing, then scroll to top of page and click on the green button that reads: "Get a Proposal." I am the better option Julius
English-Russian and Russian-English translation, proof-reading/editing, writing, re-writing of various content including resumes. Specialised subjects include but not limited to: Business/Economics, Education, HR, Travel and Sports, especially figure skating.
My mission is to provide superior quality services in all areas of my expertise. I'm a French native speaker, detail-goal-oriented individual, fast, reliable, excellent communicator, ethical with a strong business acumen. My philosophy is to go beyond expectations by always delivering on time if not earlier, working closely with my clients to understand their needs, offering competitive rates and most importantly remitting a 100% accurate human translation. I believe in long term relationship and always encourage to leave feedback as a way for me to continuously improve my working process. I take pleasure serving by doing what I love the most!
I have been studying linguistics for 7 years at college and university. I specialize in translation from English into Russian and from Russian into English. My second foreign language is German, the level of which is intermediate. Any subject - business, economics, social sphere, sport, etc.
I have the background of Linguistics, Administration & Medicine. I fond of both Teaching & learning. I always keepup my promises live. I am the person of puncuality, diligence & through. I get my contentment by the satisfaction of my clients.
Editor with experience in legal, academic, and policy research and writing. Graduated with honors from St. John's University (JD, 2013) and New York University (BA - English major, 2010). Wrote multiple articles in the legal and academic fields using MLA and Bluebook styles; two articles selected for publication. Excellent attention to detail and work at a quick pace.
Communication is key!Believes strongly that when barriers in language are broken, one gains understanding of what is needed. When one knows what is needed, action takes place. Action is then translated to results. Results yield progress.
Having worked with Corporates, handling Admin & HR(Employee Engagement) Profile, I am very well versed and strong with my communication, co-ordination, drafting, beautifying & mailing skills, Entering,Compiling & Maintaining Data which can be summed up in overall Administration Activities.
I started my career in print journalism fifteen years ago and developed a wide range of skills by way of hands-on experience. I'll put my hard-earned expertise to work to ensure that you, and your audience, are pleased. First and foremost, I can, and will, follow your specifications for content. As the only staff writer for a small paper, I worked extensively with both my editors, and our founder, to ensure that their visions were clearly communicated in our weekly content. Moreover, I am capable of delivering clear, concise, and informative content designed to inspire, inform, or advise. I am a former member of the South Carolina Associated Press with experience that includes interviewing, developing story ideas and content, editing, proofreading, and design layout. Published in a variety of periodicals with content including human interest, crime, politics, poetry, and opinion, I currently hold a Bachelor of Arts in English from the College of Charleston.
Highly motivated, solutions-focused professional with extensive experience and an impressive record of achievements within all levels of document management and government officer secretary with experience in the Ministry of Foreign Affair.
I provide services including, transcription, writing, editing, translation and email services for small to medium sized companies.
I provide editing, proofreading, article writing and transcription services. From brochures and newsletters to content and articles, I am committed to my customers, work efficiently and professionally, and deliver with integrity.
Native German speaker (raised bilingually) with over 5 years of translation, editing and writing experience. I earned my MA in English Linguistics from the Westfaelische Wilhelms-University Muenster, Germany. I enjoy working with different people and on different project. Delivering perfect results and accommodating my clients needs are my main goals. I work quickly, efficiently, very detail-oriented, have never missed a deadline, and I never take on too much work so that every client can rest assured that his/her project will have my full attention. My latest editing projects include freelance work for the National Lubricating Grease Institute (NLGI) and the American Institute for Cancer Research (AICR).
You're on a project, deadline looming. Your heart is pounding, your head is pounding. You hate writing. You need a way out. I can help you. Let the WordWhacker take the work off your desk. Breathe easy. It's okay. Hi, I am the WordWhacker. Let me get you out of the "weeds", as they say in the restaurant business. I am a U.S. writer who writes interesting, compelling copy, on time at a reasonable price. I have a BA, cum laude ("with honors"), in English Literature from an accredited, public U.S. university. I have worked in a few commercial kitchens in which I developed a really strong sense of urgency. I respect deadlines. I do not waste words with clunky writing. You will see your money's worth in my copy. If you need a fresh perspective I can help you. It won't take me long to figure out what it is you are trying to accomplish and do it. If you are in need of intelligent, provocative copy, I am the writer for you. I will make every word count.
I am capable of writing creative fiction and creative non-fiction. I have a strong background in editing. I have a precise understanding of the English language. I am capable of writing to any level of readership. I have written hundreds of press releases. I am less interested but quite capable of technical writing. I am a perfect fit for those who know what they would like to say but do not know how to say it. I also have a strong background in marketing and public relations.
Native French professional translator with 20 years experience in Language teaching. Fast and reliable - no translation too small!
A recent college graduate, I have my Bachelor of Arts degree in English and I am eager to use my skills in writing, editing, proofreading, research and critical analysis.
Pathos is run by an English teacher, so who better to do the job of writing, reviewing, and editing your company's text? Sit back and relax, knowing that your task is being completed by someone who has dedicated her life to helping others overcome their anxiety of grammar and spelling!
I am a freelance writer and editor with a master of fine arts degree in creative writing. I have experience as both a magazine editor and as a sub editor, adapting the English language articles of foreign journalists for publication. Much of my work has been international. I am interested in book projects, article writing, as well as copywriting.
Hi There I am dedicated to helping my clients bridge the gap between cultures by providing specialized high quality translation services. In my career I have come across translating texts on a wide variety of topics ranging from medicine and engineering to business and law. My priority is to always meet my customers' standards and deadlines. Therefore, I take on projects only when I am absolutely certain that I can deliver work of top quality and in time.
I am a freelance translator English to Spanish from Madrid, Spain. I have over 20 years experience mainly in audiovisual translations, TV movies and series, films; also in romance novels (I have translated many both for the Spanish market and for the Latin American market. I also do medical translation with my daughter, who is a doctor and is now at home with the children.Togegher we offer the best of both worlds, a linguist job revised by a doctor. Yo can find references in my CV.
Translator with a good record of works done for the Finnish industrial giants KONE, Nokia.
A self-proclaimed student in the school of life, I embrace the life-long search for knowledge. I find a good reason to smile and hope that all can benefit from my experiences and abilities. I'm a firm believer in accountability and acknowledge the idea that my perspective is just one of many. I wish to one day build a platform for myself where everyone can hear what I have to say and benefit from those views.
I am a native German speaker who is temporarily living in Spain. I offer translation services from English, Spanish or French into German. I can also cope with translations between English and Spanish or from German into either of them. I am reliable and guarantee to deliver work in time. Having worked in the hotel and restaurant sector I am used to attend guests in different languages immediately, not only on a talking basis but also by email. Living in Spain I am surrounded by Spanish culture and communication and have real-life experience in using the langugage. Through a lot of customer contacts with native English speakers this is also true for my English. I am committed to resolve communication problems that arise from different languages . I would now like to apply these skills for your help, so that you can concentrate on your main business.
***Accurately - Effectively - Reasonably*** Professional translation and saving time and money with Sue! BA in English International Relations, MBA in International Business
Master in International business with several years of experience in international companies, business consultant and native Russian speaker.
Available for both short or long term projects.I consider myself a responsible, creative, with initiative and punctuality, I accept with pleasure the challenges and goals that your organization could assign me, with good handle of the interpersonal relationships, ability to work in teams, ability to work under high pressure, so as to solve problems efficiently and achieve the goals set by the company.
With two years in international development work and non-profit grant writing, four years of writing/editing university research papers and with a business degree to boot, I offer a young but educated mind that knows what readers want and expect through quality writing for others. I worked for a large Mercedes dealership and assisted the GM with daily writing and sales promotion assignments within my customer service position. I enjoy helping people and doing whatever I can to see other succeed with my support. After university I was a Small Business Volunteer with the Peace Corps and worked with international grants and various projects within the Republic of Moldova. I am fluent in grant writing and know what a winning grant should look like! Since 2010 I have been traveling and am looking to extend my travel writing. I am currently based out of Berlin but born and raised in the USA. Drop me a message- I am always online!
Master's degree in Translation (language combination Dutch, English, French & Russian) and a Master's degree in Journalism on its way. Blogger, copywriter, revisor, hobby photographer and right now Spanish language student. I offer high quality translations and creatively written texts, both treated with the necessary precision.
I recently graduated with an M.A in International Relations (IR) from an A-rated University, featured among the top 1% Universities in the World. Having graduated with an A-average and keen on giving back the little know-how that I have acquired, I have in the recent past, successfully, helped undergraduate and graduate IR students organize their research reports and theses in a manner that; is systematic and coherent, shows command of literature and theory, avoids a strong confirmation bias, exposes causality, and abides by the general rules of grammar and referencing. I believe that the latter, coupled with my flourishing publication record, put me in a unique position to offer superior proof reading and editing services, which need not necessarily be confined to IR.
I am a native speaker of both Arabic and French. I have studied languages and specialized translation in a university setting as part of a master's programme (see Education bellow). I have earned various degrees and diplomas in complementary fields (see Education bellow), which helps me translate more accurately. I have also gained experience in this field both as a freelance and as part of a team of translators in a translation agency . I can translate from and into Arabic, French, English and Spanish.
I am a freelance editor, writer, and writing tutor. My experience spans marketing and commercial projects, classes and individual tutoring in composition, creative writing, and ESL (including adult, collegiate-level, and primary education levels). As an MFA in Creative Writing, my own publications and consultation work with other artists include poetry, journalism, entertainment op-ed, and published compilations.
We pride ourselves in our writing and editorial work, however have in the past handled the work of a music critic. Given our location in Aarhus, the second largest city of Denmark, we have unlimited access to the State library, which we use to gather information on the job at hand. We deliver fast and on time with a passion for perfection and we will not stop working on the job, untill our customers are completely satisfied. We love great feedback and work hard to get it. Given the head of the firm has a deep background in philosophical studies, we take pride in our thorough and high analytic skills, which we use to bring out the essence of a given topic in a fast and concise way. Our experience range from philosophical writing about the structure of metaphors and the problems of the A.I. concept to daily day editorial work on various online communities. We developed our own company slogan, FTS, which we honor every day. Fast, Thorough and Skillfull.
Do you need: A professional writer to do your copies? An experienced editor to read through and polish your work? A translator of your English work to Filipino/Tagalog, or vice versa? Or a researcher to help? Then don't delay...Contact me now!
If you need to express anything originally, uniquely, interestingly and economically - I'm the answer to your search. I have a penchant for maintaining deadlines and producing guaranteed plagiarism free work in Search Engine Optimized (SEO) and reader friendly language. I am also an English Editor and a English Proof Reader with flair for adding a quirky edge to the work that attracts the reader to your content. I produce content for the web and print media, that is original, error free, interesting and within deadline. That is my real forte.
So you need something written. Something both snappy and articulate. Something both informative and readable. Something both professional and affordable. Something that doesn't begin with ÂSomething both.Â Then look no further. I'm a freelance writer and life coach, and my goal is simple: provide professional service and red-hot writing that fits into any budget. I graduated early from New York University with degrees in English and psychology, then promptly set off to become a writer and travel the world. 26 countries later and my passions for writing and traveling are stronger than ever. I am committed to providing quality service in a timely and cost-effective manner, and always produce products with your highest expectations in mind.
Qualified and experienced bilingual DE/EN translator based in UK with 10 years freelance translation experience. 100% satisfaction guaranteed: -Professional service/ -Prompt delivery to agreed deadlines -Highly competitive rates -Linguistic consistency/accuracy of your message in the target language -Translation Software to ensure efficiency and consistency Specialising in: -Technical translations (product manuals, user guides, troubleshooting guides, help files, handbooks): IT, engineering, manufacturing -Marketing/PR (product brochures, websites, advertising copy) -Surveys -Creative language (fiction, poetry, speeches, letters)
I am native Spanish speaker and hold a BA in Translation, minor International Trade. Besides of being my profession it is also my passion where I put all my talent and dedication. Coming also from a multicultural family, has led me to discover the value of many Hispanic countries culture, and I embrace them and use them in my journey of knowledge. Whether you are looking for a linguist committed to the excellence of the written work, I will be honored to assist you in translation, editing and proofreading.
The Silent Partners have been operating since January 2002. As well as providing writing services for many clients, we also write and publish books. The Diamond Talisman, The Caves & The Skull and HellÂs Gate are all part of HellÂs Gate Trilogy published by this company.
I am Italian but at the moment I live and work in Jamaica as an administrator and I also teach Spanish as a volunteer. I love writing and translating, I am reliable and fast. I am new to Elance and I do not know how it exactly works yet, so I hope I can get more experience and have the chance to show my skills and knowledge sure that I am going to learn more,meanwhile...
I am a multilingual psychology graduate with excellent language aptitude and professional experience in transcription, creative writing, editting, scientific reporting/writing, translation, data entry, research presentation poster design, press releases and ad design.
Born in England in 1960, I have been living in France since 1985. Since 1999 I have been working on a freelance basis, translating documents, texts, video games, websites and scripts from French to English. I have transcribed various audio files for various buyers from Canada, Spain, the UK and France. I have also written (in English) over 500 articles on the subject of short term loans; 65 articles about life as a wedding planner, 65 articles on the subject of criminal justice and over 700 tourist attraction articles.
I am a Psychology undergraduate student and have worked as a proofreader of college assignments for years. Also, I am an experienced blogger since 2007 and have gained a firm reader base. Recently, I have just began to work as a translator and managed to translate the content accurately. I am certain that I could deliver an excellent work for my employers as I am a detail-oriented person.
My name is Fan Gao. I'm a full-time Chinese translator based in Shanghai. I have translated over four million words/characters over the past four years and I have become highly regarded at translation agencies and with some direct clients worldwide. I specialise in business, financial and legal translation. Creatively adapting ads, press releases, websites and other advertising and marketing documents is also my expertise.
Writing contents for scientific , philosophical and crafty ideas is my fore. I am an engineering graduate with a flair for freelance writing. I love writing about any topic in a captivating style for the reader .
IÂ´m a technical person - but having spent 35 years in oil and gas production operations around the world I have also acquired some familiarity with people of many cultures and at all levels. Despite being in the O&G business I have a strong interest in renewable energy and energy efficiency, as well as photography, the automotive and marine world, and the history, geography, and ecology of the world around me. Of course, I also have an interest in writing. Throughout my career it has been necessary to produce technical literature of all kinds; this was amplified during the last seven years when I moved from an operational situation into a training environment, which necessitated the research and production of written material and Powerpoint presentations. Away from my professional life I also wrote fiction, took editing and proof reading assignments, and did some ghost writing. I even managed to get paid for some of it.
What you write is important; how you write it is almost equally important. Great ideas, poorly written, are often ignored. I take pride in helping every client present a thoroughly readable piece of writing, regardless of the genre. I also guarantee a quick turnaround time for the projects I undertake.
Self-motivated and hard working, able to perform consistently in a number of working environments and business areas. Experience gained in managing projects and teams has enhanced leadership and problem solving skills. Approachable, with high personal integrity and ability to create and maintain trust.
Hi, I am an Italian girl with the passion for the personal computer and for the foreign languages since the adolescence. I have studied languages and applied linguistics at the middle schools (3 years); I have achieved a ?Languages Italian Diploma? (english, french, spanish, german, latin; 5 years) and a University degree in Sciences of the Linguistic Mediation - Modern Languages for the Web (3 years). A lot of times I don't need to consult a dictionary to translate various topics, I always respect the deadlines, adapting phonetics, morphology, syntax and semantics from the model to the reply language. I offer maximum seriousness and availability. Being a native Italian I guarantee an excellent translation from English/Spanish/French to Italian, but I also translate other languages (look at my ?Skills") thanks to the help of some CAT Tools. I know the SEO techniques and if you need this kind of service I am able to optimize translations for the Web 2.0, too.
I am a skilled professional with almost 7 years of experience in teaching subjects like English, Sociology & Journalism. I am hardworking & good at meeting deadlines. I am creative and innovative. Working with me will always render you with a satisfied business deal. I am good at content writing, proof reading, creative writing, copy writing, and the like. I am well conversant in MS Office and English. Charges are negotiable as per projects. Hope to work together soon!! Chao!
I'm a young Electrical Engineer, located in Targu Mures, Romania. I am a versatile project-oriented writer, ready to work. I enjoy reading and analyzing technical and non-technical literature, but writing has always been my passion. During university, I took writing courses to enhance my skills.
I'm an NYU grad, summa cum laude with a degree in English. I am also a Juris Doctor, placing in the top 30 percent of my class at Brooklyn Law School. I've written and edited almost any type of work you can imagine - academic, legal, arts criticism, fiction, advertising, and web video, to name a few. I also have a professional background in software marketing and online media relations. My experiences in both law and public relations have taught me how to write persuasively, and I place great importance on the value of a logical argument cloaked in engaging rhetoric. I am clear and concise, and I work fast - I am not merely bragging when I say I can produce at twice the rate of other experienced writers, with the same quality and attention to detail. Oh, and I perform stand-up comedy, so I am fully prepared if your project requires a lighter touch.
I'm a freelance writer with an English Literature degree, which has led me to working in a variety of different areas, mainly in the investment industry. My duties were mainly PR, but I have also worked in Risk and Compliance with document work and, more specific procedures such as Know Your Customer etc. I have been proof reading, editing and writing for the past six years, becoming a published poet, albeit under my maiden name. I also have written for various blogs, my newest project being that of a fashion blog, although I have written for a variety of topics, meaning that my writing style is adaptable. I feel comfortable drafting documents and articles, however long or short, and editing texts. I have good organisational skills and understand time limits well, meaning I can get things done quickly if needs be. Reliability and quality are two things which I strive for.
Every word is a drop of blood. Every phrase is a piece of the heart. Every sentence is a part of the soul. Every time I write, the article doesnÂt only take a bit of me but gets my all. It represents who I am and what I always strive hard to achieve Â excellence. I am from a family of writers. I was raised surrounded by everything related to publications. Thus, I was trained to always be concise and precise, but without neglecting deadlines. I became the Editor in Chief of our locally-based publication before I moved to Orlando, Florida. It was not because we own it but because I earned it. I was a lay out artist, a journalism professor and a newspaper correspondent of a national daily newspaper. I received various writing awards. I also served as the Editor in Chief of our University Publication during my undergraduate. I attended international and national creative writing seminars and workshops in the process of completing my masters degree in Creative Writing.
Medical doctor with over 25 years of experience. I have the knowledge and experience to provide accurate, relevant and up-to-date medical information and content with interesting compelling writing that is understandable, scientifically reliable, practical and useful. [HIPPA certification].
Guillermo Tirelli works on digital projects combining content, design, humanities, market tools and front-end technologies. Argentinian born, he lives in Berlin and online. After finishing his PHD in philosophy at the Sorbonne University in Paris, he writes articles in his research about the relation between human sciences and digital technologies and works in web projects of interest for this research with focus on content.
Dentistry, Public Oral Health - 6 years - Assistant Professor in Preventive Dentistry - 6 years - Medical/Dental Affairs
You've worked very hard on your book, and you want it to reach as many readers as possible. I will help you accomplish that goal by making certain that your book is absolutely ready for publication. To show themselves at their absolute best, great ideas and great characters also need excellent grammar; spelling; punctuation; clarity; consistency; continuity of time, place, and name; homophone usage; and proper sentence construction. I have a Bachelor of Arts in English Literature. I love the written word, and I am an inveterate reader! It pains me to read an average book that should be an excellent book were it not for the lack of good editing. I'm sorry to say I have seen many of those with the advent of self-publishing. Why not make YOUR book excellent to begin with?
Travel? My profession. Write? My passion. I make my living translating words to people. My study in anthropology together with my solid knowledge of 4 languages makes it not only possible for me to translate languages from one to another but to put things in a correct culturally interpreted context as well. Because as you all surely know: The exact same words translated in another language and thus into another culture can be misinterpreted. I think this should always be taken into consideration when one makes a translation. I hereby welcome you to try a different system to translate culture and not only words.... I hope to meet your expectations!! yours sincerely Viviana Sarti
Freelance journalist, blogger and content strategist. I'm dedicated specialist on production and dissemination of journalistic and editorial content through social and digital media award-winner academically. IÂm experienced from the production of reports and story development in the media to the production of content for business and technical blogs, through analysis of social metrics and audience. Despite my great attention to online media, I started my career interested in radio and print media. I realized my communication graduation research on radio broadcasting field and earned certification for technical and professional work in the field of locution for radio and television. IÂm too great experienced with graphic layout and editing journalistic and technical textbooks, newspapers, magazines and newsletters.
A skilled candidates with Bachelor of Science in Accountancy Degree offering accounting jobs such as; Business Financial Recording, Bookkeeping, Financial Statements, Financial Reporting, Forecasting and Budgeting. I have a background of Engineering works like AUTOCAD Operator. Making designs through AutoCAD Programs. I was previously hired as AutoCAD Operator of DOLE Phil International here in the Philippines. You can communicate with me online anytime for interview. I have a good communication skills oral or in written that is qualified me for any call center services, emailing or marketing. I have skilled of using Microsoft Word, Excel, PowerPoint.
I am an average guy who is looking to make some money off of skills that can be used to help those in need of a freelance worker. I can definitely say that I will do the best I can to help with the jobs I am assigned.
An experienced freelance writer and editor. Based in the San Francisco Bay Area and working with clients nationwide. Actively seeking new clients whose goals and values align with mine. Interested in working closely with clients to produce quality projects that meet their needs and fulfill my creative interests.
Spanish/English translator and interpreter. Over 2 years of translation and customer service experience, with background translation and interpretation over the phone for companies such as Wellsfargo, State Farm, Citibank and many others.