IÂ´m a technical person - but having spent 35 years in oil and gas production operations around the world I have also acquired some familiarity with people of many cultures and at all levels. Despite being in the O&G business I have a strong interest in renewable energy and energy efficiency, as well as photography, the automotive and marine world, and the history, geography, and ecology of the world around me. Of course, I also have an interest in writing. Throughout my career it has been necessary to produce technical literature of all kinds; this was amplified during the last seven years when I moved from an operational situation into a training environment, which necessitated the research and production of written material and Powerpoint presentations. Away from my professional life I also wrote fiction, took editing and proof reading assignments, and did some ghost writing. I even managed to get paid for some of it.
What you write is important; how you write it is almost equally important. Great ideas, poorly written, are often ignored. I take pride in helping every client present a thoroughly readable piece of writing, regardless of the genre. I also guarantee a quick turnaround time for the projects I undertake.
Every word is a drop of blood. Every phrase is a piece of the heart. Every sentence is a part of the soul. Every time I write, the article doesnÂt only take a bit of me but gets my all. It represents who I am and what I always strive hard to achieve Â excellence. I am from a family of writers. I was raised surrounded by everything related to publications. Thus, I was trained to always be concise and precise, but without neglecting deadlines. I became the Editor in Chief of our locally-based publication before I moved to Orlando, Florida. It was not because we own it but because I earned it. I was a lay out artist, a journalism professor and a newspaper correspondent of a national daily newspaper. I received various writing awards. I also served as the Editor in Chief of our University Publication during my undergraduate. I attended international and national creative writing seminars and workshops in the process of completing my masters degree in Creative Writing.
Dentistry, Public Oral Health - 6 years - Assistant Professor in Preventive Dentistry - 6 years - Medical/Dental Affairs
Hi, I am an Italian girl with the passion for the personal computer and for the foreign languages since the adolescence. I have studied languages and applied linguistics at the middle schools (3 years); I have achieved a ?Languages Italian Diploma? (english, french, spanish, german, latin; 5 years) and a University degree in Sciences of the Linguistic Mediation - Modern Languages for the Web (3 years). A lot of times I don't need to consult a dictionary to translate various topics, I always respect the deadlines, adapting phonetics, morphology, syntax and semantics from the model to the reply language. I offer maximum seriousness and availability. Being a native Italian I guarantee an excellent translation from English/Spanish/French to Italian, but I also translate other languages (look at my ?Skills") thanks to the help of some CAT Tools. I know the SEO techniques and if you need this kind of service I am able to optimize translations for the Web 2.0, too.
I am a skilled professional with almost 7 years of experience in teaching subjects like English, Sociology & Journalism. I am hardworking & good at meeting deadlines. I am creative and innovative. Working with me will always render you with a satisfied business deal. I am good at content writing, proof reading, creative writing, copy writing, and the like. I am well conversant in MS Office and English. Charges are negotiable as per projects. Hope to work together soon!! Chao!
I'm a young Electrical Engineer, located in Targu Mures, Romania. I am a versatile project-oriented writer, ready to work. I enjoy reading and analyzing technical and non-technical literature, but writing has always been my passion. During university, I took writing courses to enhance my skills.
I'm a freelance writer with an English Literature degree, which has led me to working in a variety of different areas, mainly in the investment industry. My duties were mainly PR, but I have also worked in Risk and Compliance with document work and, more specific procedures such as Know Your Customer etc. I have been proof reading, editing and writing for the past six years, becoming a published poet, albeit under my maiden name. I also have written for various blogs, my newest project being that of a fashion blog, although I have written for a variety of topics, meaning that my writing style is adaptable. I feel comfortable drafting documents and articles, however long or short, and editing texts. I have good organisational skills and understand time limits well, meaning I can get things done quickly if needs be. Reliability and quality are two things which I strive for.
I was educated in both the United States and Japan and am fluent in reading, writing, and speaking Japanese. I enjoy translating and interpreting because it allows me to use both languages and provide the best quality communication to the parties in need of my services. My work pace is relatively fast, and I can meet all deadlines.
You've worked very hard on your book, and you want it to reach as many readers as possible. I will help you accomplish that goal by making certain that your book is absolutely ready for publication. To show themselves at their absolute best, great ideas and great characters also need excellent grammar; spelling; punctuation; clarity; consistency; continuity of time, place, and name; homophone usage; and proper sentence construction. I have a Bachelor of Arts in English Literature. I love the written word, and I am an inveterate reader! It pains me to read an average book that should be an excellent book were it not for the lack of good editing. I'm sorry to say I have seen many of those with the advent of self-publishing. Why not make YOUR book excellent to begin with?
Travel? My profession. Write? My passion. I make my living translating words to people. My study in anthropology together with my solid knowledge of 4 languages makes it not only possible for me to translate languages from one to another but to put things in a correct culturally interpreted context as well. Because as you all surely know: The exact same words translated in another language and thus into another culture can be misinterpreted. I think this should always be taken into consideration when one makes a translation. I hereby welcome you to try a different system to translate culture and not only words.... I hope to meet your expectations!! yours sincerely Viviana Sarti
Freelance journalist, blogger and content strategist. I'm dedicated specialist on production and dissemination of journalistic and editorial content through social and digital media award-winner academically. IÂm experienced from the production of reports and story development in the media to the production of content for business and technical blogs, through analysis of social metrics and audience. Despite my great attention to online media, I started my career interested in radio and print media. I realized my communication graduation research on radio broadcasting field and earned certification for technical and professional work in the field of locution for radio and television. IÂm too great experienced with graphic layout and editing journalistic and technical textbooks, newspapers, magazines and newsletters.
A skilled candidates with Bachelor of Science in Accountancy Degree offering accounting jobs such as; Business Financial Recording, Bookkeeping, Financial Statements, Financial Reporting, Forecasting and Budgeting. I have a background of Engineering works like AUTOCAD Operator. Making designs through AutoCAD Programs. I was previously hired as AutoCAD Operator of DOLE Phil International here in the Philippines. You can communicate with me online anytime for interview. I have a good communication skills oral or in written that is qualified me for any call center services, emailing or marketing. I have skilled of using Microsoft Word, Excel, PowerPoint.
I am an average guy who is looking to make some money off of skills that can be used to help those in need of a freelance worker. I can definitely say that I will do the best I can to help with the jobs I am assigned.
Worked in many fields of business such as banking ,finance, logistics and website's linguistic mirrors translation. For over than 5 years translation was essential in my work as i obtained a large scale of linguistic translation professionalism. I am now heading in the way of making translation a fruitful career.
I am a detail-oriented, conscientious writer, editor, proofreader and tutor with an Honours Bachelor of Arts in English and a Bachelor of Education.
I am a graduate from MSA University Egypt (Marketing and International Business). I have been work for as a General Manager Assistant in Super Bio Egypt for compost production and am looking forward to increase my income throughout working extra time online. (Elance).
I am an experienced French Teacher with a Masters degree in French Litterature. I have worked on several translation projects including automotive manuels as well as legal contracts.
When I was a toddler, my mother taught me to say: I use my imagination! and I've never looked back. If you are looking for someone who is reliable and surprisingly original, then look no further, because I'm your writer. I am looking to establish long term partnerships with clients who understand that if you want excellent writing and reliable service, then you must pay your writer a decent wage. We scribes have to eat too!!
I have 10 years experience as a legal proofreader, Spent the last 13 years as my Mother's full time caregiver. I can handle personal matters, and finances with the utmost tact and discretion.
I was majored in international trade and English in university.After the graduation in 2010,I got the job as foreign sales for the past 4 years. I was familiar with the process of international trade and English communication. Also, I get much knowledge about how to do business well. Right now,I worked in a overseas-founded enterprise. I am aimed to find a job which relates to English and foreign trade. Excellent in spoken and written English; Mandarin. Have good organizational and communication skills, independent and take job seriously.
I'm an Italian freelance translator and writer based in the UK. I'm specialized in web contents translation and children literature. I have experience in translating and editing blogs and articles related to tourism, education, marketing, and eCommerce. I also collaborate with companies in the aerospace sector for the translation and proofreading of user manuals and training materials. I'm passionate about creative writing and actively work in the publishing market creating short stories and educational contents for children and young adults. I regularly write book reviews for Italian magazines.
I am a social communications graduate and freelance video editor. Editing is what I love to do, but I have experience in community management and content writing for brands as well. Photography is my personal hobby, so I'm also good at digital retouching in Photoshop and Lightroom. Other than my work for clients, I have personal music video projects that attest to my skills. Important note: I am a native Spanish speaker with a perfect TOEFL score and good writing/reading French skills :)
I graduated in December 2004 with a B.A. in English-Creative Writing. I have been writing since I was seven years old, and it's my greatest passion. I write short stories, non-fiction, have attempted a few novels (fan fiction and several NaNoWriMos), and I have been a blogger since October 2001. I also have nearly 15 years of administrative experience doing data entry, editing/proofreading, mailing, faxing, creating spreadsheets in Excel, slides in PowerPoint, and documents in Word; managing calendars in Outlook, setting up meetings in WebEx and Lync 2013, proofreading contracts/proposals, managing and completing invoicing, and etc. I am thorough, thoughtful, attentive, determined, and not afraid to ask questions to make sure I understand your expectations and get the work you need done right.
I am a poet, a writer and an avid reader. Love to read books about everything under sun. I also try to pursue oil painting whenever schedule permits. I have done my graduation with honours in geography, covering geology, climatology , human geography and population geography in the process. Have special interests in astrophysics, history and computer hardware and software. I have worked on various types of project in last 14 years such as legal, technical, literature, computer software and hardware, reports, surveys, court cases to name a few.
***Accurately - Effectively - Reasonably*** Professional translation and saving time and money with Sue! BA in English International Relations, MBA in International Business
I am a word-nerd who loves tailoring messages for various audiences. I studied Journalism and Public Relations, and have held formal internships in both fields. Additionally, I've worked as an English teacher for the past three years. Currently working full-time at a boutique PR agency in Chicago. PR is a writing-intensive profession and I have honed my writing skills. I'm interested in freelance opportunities on the side to diversify my portfolio and to help others with my strengths in written communication. Writing? Proofreading? Social Media Marketing? Whatever you need, I will deliver.
Master in International business with several years of experience in international companies, business consultant and native Russian speaker.
Available for both short or long term projects.I consider myself a responsible, creative, with initiative and punctuality, I accept with pleasure the challenges and goals that your organization could assign me, with good handle of the interpersonal relationships, ability to work in teams, ability to work under high pressure, so as to solve problems efficiently and achieve the goals set by the company.
With two years in international development work and non-profit grant writing, four years of writing/editing university research papers and with a business degree to boot, I offer a young but educated mind that knows what readers want and expect through quality writing for others. I worked for a large Mercedes dealership and assisted the GM with daily writing and sales promotion assignments within my customer service position. I enjoy helping people and doing whatever I can to see other succeed with my support. After university I was a Small Business Volunteer with the Peace Corps and worked with international grants and various projects within the Republic of Moldova. I am fluent in grant writing and know what a winning grant should look like! Since 2010 I have been traveling and am looking to extend my travel writing. I am currently based out of Berlin but born and raised in the USA. Drop me a message- I am always online!
I recently graduated with an M.A in International Relations (IR) from an A-rated University, featured among the top 1% Universities in the World. Having graduated with an A-average and keen on giving back the little know-how that I have acquired, I have in the recent past, successfully, helped undergraduate and graduate IR students organize their research reports and theses in a manner that; is systematic and coherent, shows command of literature and theory, avoids a strong confirmation bias, exposes causality, and abides by the general rules of grammar and referencing. I believe that the latter, coupled with my flourishing publication record, put me in a unique position to offer superior proof reading and editing services, which need not necessarily be confined to IR.
I am a native speaker of both Arabic and French. I have studied languages and specialized translation in a university setting as part of a master's programme (see Education bellow). I have earned various degrees and diplomas in complementary fields (see Education bellow), which helps me translate more accurately. I have also gained experience in this field both as a freelance and as part of a team of translators in a translation agency . I can translate from and into Arabic, French, English and Spanish.
Hi, my name is Arthur. I'm a Brazilian Certified Translator with a few years of experience as a translator and English teacher. I'm currently undertaking my second degree (BSc Economics and FInance) with the University of London. Certifications: -Advanced Traslator Training - Sara Walker Special English Courses (2012) -TEFL Certificate (2012) -TOEFL iBT Score: 112/120 (2014) As I just began working at Elance, I'm charging a promotional rate of ONLY $0.02 CENTS PER WORD.
I am a freelance editor, writer, and writing tutor. My experience spans marketing and commercial projects, classes and individual tutoring in composition, creative writing, and ESL (including adult, collegiate-level, and primary education levels). As an MFA in Creative Writing, my own publications and consultation work with other artists include poetry, journalism, entertainment op-ed, and published compilations.
We pride ourselves in our writing and editorial work, however have in the past handled the work of a music critic. Given our location in Aarhus, the second largest city of Denmark, we have unlimited access to the State library, which we use to gather information on the job at hand. We deliver fast and on time with a passion for perfection and we will not stop working on the job, untill our customers are completely satisfied. We love great feedback and work hard to get it. Given the head of the firm has a deep background in philosophical studies, we take pride in our thorough and high analytic skills, which we use to bring out the essence of a given topic in a fast and concise way. Our experience range from philosophical writing about the structure of metaphors and the problems of the A.I. concept to daily day editorial work on various online communities. We developed our own company slogan, FTS, which we honor every day. Fast, Thorough and Skillfull.
Do you need: A professional writer to do your copies? An experienced editor to read through and polish your work? A translator of your English work to Filipino/Tagalog, or vice versa? Or a researcher to help? Then don't delay...Contact me now!
If you need to express anything originally, uniquely, interestingly and economically - I'm the answer to your search. I have a penchant for maintaining deadlines and producing guaranteed plagiarism free work in Search Engine Optimized (SEO) and reader friendly language. I am also an English Editor and a English Proof Reader with flair for adding a quirky edge to the work that attracts the reader to your content. I produce content for the web and print media, that is original, error free, interesting and within deadline. That is my real forte.
French native speaker, Master 1 graduated for Translation, professionnal translator since 2007. Besides, I've been a photgrapher for 15 years, and I also write novels.
I'm a fast thinker and an adaptive learner. I have a B.S. in English from Drury University and am a law student at Saint Louis University. I'm also a father of two and a friend to all.
I have solid knowledge of legal translation, both under Argentine and British legal system. My background also includes studies in education and psychology along with teaching methodology. I am convinced that a translator should always study hard and learn before delivering a translation in any field of studies and that is exactly what I do. I always do all the necessary research to make sure my translation keeps the essence of the original text to the maximum possible extent.
My name is Brad. I'm well-traveled and ready to write or copyedit anything you need!
I have 15 years of experience editing and proofreading books, magazines, websites, and more, and a B.A. in English from UCLA. I pay attention to spelling, grammar, punctuation, writer's voice, consistency, accuracy, formatting, and overall organization. In the final draft, your message is crystal clear and still sounds like you. I take pride in delivering superior customer service, and am available to discuss the details of your project by phone or email. I look forward to working with you.
I will provide excellent proofreading and editing services on any topic and for any type of project. No job is too large or too small. A professional approach and results are guaranteed.
Spanish/English translator and interpreter. Over 2 years of translation and customer service experience, with background translation and interpretation over the phone for companies such as Wellsfargo, State Farm, Citibank and many others.
A talented, ambitious, responsible and self-motivated Oracle developer with a strong technical background and 7 years of experience working with Oracle 11i and PL/SQL programming. Proficient in writing complex SQL queries, sub queries, stored procedures, functions, packages and creating tables, views, sequences, synonyms using PL/SQL developer.
Hey Â Thanks so much for considering. I have worked with various national, multinational and foreign business setups with clients residing in the US, UK, Canada, Pakistan, Australia and India. I have been the business development manager for a large freight-forwarding company and therefore know how potent the usage of verbiage can be to compel an action from target audience. Whether you are targeting potential customers or readers Â I have the skills to give your brand/blog the image it needs to survive and grow! I have written many brochures for refined market niches and have successfully moralized corporate personalities to take favourable decisions. My vast knowledge regarding the Babylon of World Wide Web gives me an advantage when it comes to fully understanding your client expectations. Please take the time to go through my portfolio to see some of the international portals I have worked on in this stupendous six year span. I look forward to hearing from you.
I am an experienced French translator with more than 10 years experience in general and technical translation. I am fast and efficient and I never compromise on quality!
English score: TOP 5%!!! BA in English&Literature; Certified Court Interpreter for the English Language - translations into one of the 3 official languages in Bosnia: Serbian/Croatian/Bosnian (authorized by the Ministry of justice). Experienced translator, editor and a proofreader. I have lived in the UK for 2 years, attending English Proficiency classes. Translator/interpreter: Working full-time for different international companies since 1989, using English as an official language on everyday basis. I have translated and/or proofread thousands of pages so far. The terminology varies (literature, business, admin, education, finance, law, medicine, construction and many more). Proofreading/editing: Carrying this out as a part of my jobs for the previous 7-8 years using the WordÂs 'Track Changes' function.
I'm an editor with a BA in English/Creative Writing from Berkeley. I have 2 years of experience in the publishing industry, and have worked on marketing a NY Times bestseller. My specialties are developmental and line editing, which I am both good at and passionate about. My goal is to make sure you are 100% satisfied with my editorial suggestions. I have edited everything from business school dissertations in marketing, to pulp novels and poetry. I pride myself on good communication and a quick turnaround time at a cost that is far lower than the service you will get. My goal is to make sure you are completely happy with the editing process so you can get published, or just avoid embarrassing mistakes altogether.
I am dedicated to delivering my talent through quality, written content. I will work with you to create the content you envision for your endeavors. I am skilled in article writing, creative writing and blog entries. I hold a BA in English from Wilmington College and believe that y written work is a reflection of myself. I love writing. It feeds my soul, and that is why I do it. I will put my heart and soul into the work you need done.
That's me (the young asian lady) with the mother of Temple Grandin (celebrity in Autism) I was born and grew up in Indonesia for twenty-five years. I graduated from Tarakanita Secretarial Academy and worked for American company as a bilingual secretary. On January 1996 I went to the US to get my second undergraduate degree in Business Adm. I am a naturalized US citizen for nineteen years. Our family is multi-cultural of Asian and Caucasian. I have been always the top student since elementary school to college. I graduated with Magna Cum Laude from Strayer University, VA. Then, I took accounting courses at the University of Maryland with GPA 3.6 out of 4.0. I took CPA Exams three times and passed two out of four. Then, I became an education advocates and case manager for my two special needs children (ADHD and autism). I am sure my translation skills can be great assets for you.
Hello, I'm a native Norwegian translator and proof-reader, living in Amsterdam where I work as a freelancer. Key words that describe me: creative, meticulous, dependable, accurate and efficient. I always meet deadlines, and I thoroughly enjoy working with the written word. Creating sentences is one of the true passions in my life.
My score in the English skills test put me in the top 2% of all Elance writers. I'm an Elance Medical Expert and Microsoft Word Expert but I'll write about anything! I never bid for a job unless I believe that I can deliver 110%. I take a lot of pride in my work and won't stop until we're both happy with it. I would like you to join my list of very happy customers!
Professional translation services with specialization in Information Technology, Finance and Business .
I have a Masters degree in International Affairs from Columbia University in New York. I worked in South Asia and Africa on public health and humanitarian assistance programs before settling in France and becoming a freelance writer and translator. I am specialized in sustainable development issues: agriculture (family farming, crop/livestock farming systems), animal health (epidemiology, surveillance and control of emerging/transboundary diseases), biodiversity/agro-biodiversity, climate change, forestry/agro-forestry, humanitarian assistance, life cycle analysis (economic/social), and water resource management (irrigation, drinking water systems, water purification). My clients include French and international research and development organizations, NGOs, universities, and consultancy firms.
You need editing and writing that's suited to your project and responsive to your needs. My decades' worth of experience as a writer, editor, and college English professor includes experience with students, engineers, physicians, novelists and memoirists, internet start ups, and more. This varied experience means I know how to adapt to a wide variety of situations and audiences. Special areas of aptitude include: Technical writing, including software documentation and keyword generation Editing and coaching for fiction writers Online image crafting for professionals Copyediting and proofreading for both academic writing and copy for general audiences
I started writing at a very young age and it has remained my passion. I have an excellent command of both English and Afrikaans as I grew up in a home where both languages were spoken. I know both British English and American English spelling. I have experience of writing articles, blogs, newsletters, stories, poems and wording for advertisements. I do proofreading of transcribed text and can translate intelligently between English and Afrikaans. I also transcribe, translate, and do sub-titling of video recordings and pod-casts. My love for the English language contributes to my enjoyment of what I do. I deliver neat and accurate work, intelligently done with care and dedication. I know how to follow instructions and when to ask for clarification. I understand how deadlines work and how to manage them.
I'm prepared to proof texts and provide helpful insight into writing. Although I'm new to Elance, I am very familiar with the English Language. I appreciate your considerations.
25 year-old bilingual Canadian with experience working in ESL/international education in China and Thailand. Lots of knowledge about these two countries. BSc. Medicinal Chemistry, University of Ottawa, 2008 Extensive travels Intermediate proficiency in Mandarin Chinese and Thai (written and spoken)
I am an experienced technical writer working mainly within the IT and telecom sectors, offering help with producing online help, user guides, system descriptions, functional descriptions, illustrations, etc. My method is to learn how the product works, and how it is intended to be used, determine the target users, gather relevant information, write the content, produce the graphics, and then produce the finished publication, either digitally or prepared for print. I have been working with most of the applications included in Creative Suite, MS Office, Open Office as well as with FrameMaker and RoboHelp. I have also written and produced help sets in JavaHelp and WebHelp format, as well as written HTML code and XML code in both pure text editors and WYSIWYG applications. I am always eager to find out how new products, and I love the challenge to present how they work in a way that is easy to understand.
I can provide great services in English writing and Spanish translations. I am also efficient in Excel, as well as word. I can type approximately 54 words a minute and have experience with Microsoft Office.
I am currently a college student with backgrounds in writing and Spanish. Advanced to High Advanced Spanish skills.
I AM A 62 YEAR OLD WHO HAS HAD A VARIETY OF LIFE EXPERIENCES ALL OVER THE WORLD. I HAVE A UNIVERSITY LEVEL EDUCATION AND HAVE BEEN EMPLOYED IN A VARIETY OF MANAGEMENT POSITIONS FOR MULTI NATIONAL FIRMS. I HAVE A MYRIAD OF EXPERIENCE THAT CAN BE PUT TO USE IN A VARIETY OF FIELDS.
If you are looking for a diligent, accurate, efficient and knowledgeable proofreader who can adapt to British and American English styles, spelling, grammar and punctuation, allow me to be of assistance. I work daily with texts of all lengths. I have proofread academic texts to a high standard, including academic monographs and PhD theses. I pride myself on attention to detail, diligence, and work ethic. I regularly assess undergraduate and postgraduate assignments, and offer feedback to students on ways to improve their writing style, essay structure, presentation, spelling, and grammar. I am familiar with many style guides used by Humanities subjects, such as MLA, MHRA, and Harvard. I have qualifications and advanced training in Microsoft Office applications, particularly Word. I take great pride in a job well done, whatever my task may be. I will happily provide references upon request.
I have recently graduated from Sonoma State University with a Bachelor's degree in English Literature. I am now seeking work in the field of writing, editing, and proofreading in order to begin my career. On top of all those papers I wrote to earn my degree, I spent much of my college years writing for the school newspaper. Learning to read and doing it well was never an option, I've been doing so for as long as I can remember. I am now passionate about using my creative and versatile writing style, in addition to my talent for editing,
Hi there! I'm a writer and editor just leaving the publishing world (for now) to pursue writing, editing, and proofreading on my own. I am an experienced writer and editor. I have been writing for the better part of 10 years now, and for the past two years, I have helped develop, structure, edit, and proofread a novel by a former professor of mine. In addition, I have 6 years of tutoring experience. As a tutor, I helped students write better short stories, essays, poetry, and novels. I am also a writer myself, and in addition to my B.A. in English I have a minor in Creative Writing. I also hold an M.A. in Literature. So my expertise lies in writing (creative or not), reading, literature, history, and poetry.
MA, writer, certified translator Spanish>English, editor, and proofreader with 20+ years experience. I have a wide background in writing, journalism, translation and interpretation, and teaching and tutoring ESL and Spanish language. I have lived, worked, and studied in Spain and Guatemala for over 6 years combined. In addition, I have traveled widely throughout Latin America. I am knowledgeable in the following areas: current events in Guatemala, artisan bread baking, Spanish, Basque and Guatemalan cuisine, food and wine, coffee and tea, real estate investing, and investing and finance. I am married to a native Guatemalan and travel frequently to Guatemala.
British born, I am much travelled. My primary dialect is RP English with a very large multi-discipline vocabulary. I am a perfectionist and a bibliophile, well-trained by my felines, operate best under deadlines and have a wicked sense of humour/humor. I have to: I am undertall and have slightly pointed ears.
Work experiences related to private translation (literal and scientific register)of thesis, documents and websites; private english lessons. Proficient in work with Ms.Office (Word, Excel, Access), good in graphic, video, audio softwares. I'm a creative and open-mind person, focused to detail and able in problem solving, good team player!
A TRANSLATION IS NO TRANSLATION...UNLESS IT WILL GIVE YOU THE MUSIC OF A POEM ALONG WITH THE WORDS OF IT. (John Millington Synge, 1871 - 1909, Irish playwright, poet & writer) Whether you are in need of an exact translation or prefer a more creative approach, I've got the experience, creativity and skill to adapt to your requirements, your ideas and concepts. My long experience as a freelance translator, journalist and writer has extended my horizon and my fields of expertise and interest. It has also taught me virtues like punctuality, reliability, thoroughness, and professionalism. I'm very serious about the commitments I make, and I always strive to deliver the best I can. Yes, I guess in some points I do fit the cliche of a typical German...
Work experience: 2008 to present - Freelance translator working with major Russian translation agencies Traktat, Ex Libris, Exprimo, T-link, Nota Bene, Juventus Translations... 2003-06 - Gori WomenÂs Choir (worldwide tour manager) 2003-06 - Rustavi Choir (worldwide tour manager) 1999-2002 - ÂJazz in TbilisiÂ international jazz festival (manager) 1998-2002 - International Guitar Festival in Tbilisi (manager) 1996-2006 - Artistic management field: Management of the projects in the performing and visual arts: production of national and international festivals, concerts (classical, contemporary, jazz, world music), exhibitions, conferences, educational programs, publishing Â
I started my own websites in 2009 for advertising purposes. In 2011 I decided to register as an authorized physical person so that I can extend my services to web design and programming, graphic design, online advertising.
Native Russian translator and editor, more than 8 years of experience (as a freelancer and at Bosch Engineering and Business Solutions ltd) in various industry sectors like IT, Science, Law, Advertisement, Marketing, Finance, IT; SAP etc.
I turned a strong passion for languages and writing into focussed and ever-deepening work-oriented skills, mainly for translation and dialogue adaptation for all media. An awareness that every writing is unique and requires a nuanced sensitivity for a proper handling is matched by a versatile and accurate attitude, as well as a sharp eye for detail. *Attended the Dialogue Adaptation course at O.D.S. Professional Dubbing School *Fast typing *CPE English certificate (C1) *Castellano Spanish intensive course certificate (B2) In addition, I lived and worked for several months at a time both in the U.S. and in Spain.
Medical writer, scientific copywriter: write and edit scientific news, articles and features. Writer for business, trade and professional publications, specialist scientific and technical journals, and the general media. Conducting interviews with scientists, doctors and academics. Preparation of slides and posters for congresses. Background: University Degree in Biotechnology, Master in Marketing and Communication, courses in Communication of Scientific Research (2 levels), Specializing course in Pharmaceutical Marketing Working experiences: Copywriter, Clinical Project Manager, Researcher, Scientific Tutor, Product Specialist (in UK) Skills: good communication, easy in writing, passionate for science, accurate and practical, positive attitude in problem solving, analytical skills. High English level
Native German digital media designer with work experience in translation, social media marketing, content writing and illustration.
I have professionally translation. I have a grope of friends to translation for you. So we can translation essay and low prince for your help. Thanks for see our c.v. * Slovenian Hvala za prikaz naÂe C.V. * German Vielen Dank fÃ¼r Sie unsere c.v. * French Merci pour voir notre c.v. * Dutch Bedankt voor zie onze c.v. * Arabic ???? ? ??? ??? ???? ????? * Urdu ????? ??.??. ?????? ??? ?????
Hello, I'm a French copywriter currently living in Paris. I've worked as a free-lance since 2012. I provide content writing (websites, newsletters, blogs, articles, emails, manifestos, brochures, etc.). I also carry out social media missions (social networks, fan pages, public relations, editorial contents). I've worked for various accounts (car industry, food industry, beauty, insurance, bank, technology, etc.). Efficient and rather organized, I'm available here, there, now, right now. I almost forgot, I'm bilingual French/English), have a Master's Degree in Translation and happy to do translations now and then.
I got a high education in Kiev. For 10 years I worked at university and now I am working at school. I help students to make scientific papers, to do test, to prepare for exams. This year the students have taken the third place at the scientific conference in Moscow. I also can teach English grammar on line because it is interesting to me to communicate with people. " Why did you decide to change your profession after 30 years working at the educational sphere?"- you asked me. I think every person has to learn and know something knew. I try myself in copywriting and translation. Copywriting is interested to me because it develops logical thinking, enlarge my scope and improve my linguiistic abilities. I think I can make a grammar content for the cliet's site and do professional steps in site's promoting. I am fond of psycology and philosophy and read a lot about self- realisation. At this moment I am reading and listening to Bodo Shefer.
I have a passion for researching and learning about new things. My talent lies in taking this research and turning it into well-written articles that convey a sense of clarity, eloquence, and enthusiasm. I write with a natural, approachable voice that can easily adapt to projects that run the spectrum from purely technical to highly creative.
I am a business development and marketing professional that is passionate about business communication, writing, event management and social media marketing. I've worn many hats in my career Â writer, marketer, translator, tutor, and coordinator. I help people get their messages out clearly, concisely and accurately. My writing, editing and management services help clients who struggle with content reach their target audiences with sharp, meaningful and relevant information. Whether its your blog, website, newsletter, social media accounts or more Âgetting to the point and conveying simply and effectively what you do or offer is essential. This is where I come in! Please do not hesitate to contact me to discuss your project in detail. Specialties: International Business, Project Management, Marketing, International Affairs, Fundraising, Non-profit Organizations, Writing & Editing, Translations, Social Media, Fitness/Nutrition, Event Management & Coordination
You know what you want to say and I know how to say it. Let me develop fresh, engaging copy to make your business shine. I'm a writer and editor with a background in mental health and education. I have a B.A. in English from the University of Louisville, and an Ed.S. in Clinical Mental Health Counseling from James Madison University. My specialty areas include feature articles, essays, and blog posts in the area of health, wellness, and education; however, I am also an experienced developmental editor and copy editor. I have edited mental health directories, newsletters, policy and procedure manuals, and completed resume reviews. I'm also experienced in curriculum development. My essays and feature articles have been published in small market consumer magazines, literary journals, and professional newsletters. I look forward to making your copy shine.
20 yearsÂ solid communications and publishing experience in print and website content. Bilingual: English and Spanish, excel in multilingual, multicultural translation/copy editing. Proficient in new media technology tools, with expertise in corporate social media strategies, including search engine optimization. Skilled in Chicago Manual of Style, Associated Press Stylebook and Libel Manual, American Medical Association Manual of Style, and American Chemical Society Writing Style Guide.
I am new to Elance but not to writing. I have a great appetite for new challenges. I believe fully understanding the client's requirements is half the job done. I would strive to match and even exceed the expectations of anyone who employs me for an assignment.
I am an experienced, skilled and professional translator. I provide English to Spanish and Spanish to English translation services, writing services and proofreading for quality control (both in English and Spanish), article, blog and creative writing, data entry, word processing and resume writing. I am bilingual in both Spanish and English, so I am able to translate all types and formats of documents. All my quotes are tailored made for your project needs. If you want excellent quality translations at a reasonable price, personalized attention and great customer service please do not hesitate to contact me. I always look to build long lasting business relations in new market places, satisfy my clients with an effective service and enrich my experiences with the clients' feedback. Please do not hesitate to contact me if you have any doubts. My e-mail is: --
I offer various editorial services - from simple corrections through to copy-writing, creative writing and translating - to help you produce high-quality documents. Business papers, publicity brochures, articles, manuscripts, theses, web pages, CVs, letters... whatever the written form, I will work in conjunction with you to create the finished product that you need. Recent clients include: Universitat de Barcelona, Universitat Autonoma de Barcelona, Prous Science, Dosbe Llibres i Publicacions, Bioalgostral, Atelier 231, LeCool Publishing, WildWorks Theatre, Sunset + Vine, Urban Junkies, Great Small Hotels... I work in both British and American English and translate from French and Spanish.
I can fluently translate from English to Italian (and vice versa - with the obvious limitations of not being a native English speaker), proofread and write articles in both languages. I am fastidious by nature about assignments I am given, with a tendency to double-check before considering something done. I have no experience with paid jobs; while this gives me no background (and no guarantees for a buyer), it makes me cheaper and determined to do good to build solid references.
Thank you for learning more about me and what I can provide! I'm a social media savvy educator/STEM enthusiast with 15 + years of curriculum design, classroom teaching & distance education experience serving diverse learners. My expertise is in literacy education, e-learning & program development. I'm a NJ Teacher of Elementary Education and NJ Teacher of English certified professional known for supporting student success. I enjoy helping every client achieve his or her goals, and hope we get the chance to work together! Please check out my full resume: www.linkedin.com/in/eringalardi/
I have a B.A. in French and English and a M.A. in French literature. I am a high school French teacher.
Do you need an expert ? here you are , writing and tanslating of english,french and arabic is a pleasure. a profesional work just make me happy.I do my best to meet my clients'expectations.
Full time editor and translator, words become me. I am the coordinating editor for the Romanian edition of Cosmopolitan magazine and also work in the translation business. I have translated four books so far, two from English to Romanian (Racists, by Kunal Basu, and Are Men Necessary, by Maureen Dowd), and two from French to Romanian (Dragons et autres maitres du reve and Elfes et autres guerriers-mages, by Jean Luc Bizien and Caroline Picard), and have also worked as a translator for a national cultural radio station, translating poetry from English, Spanish and French to Romanian. I am focused, ambitious, patient and up to stressful deadlines. I am talented and knowledgeable, my creativity is peaking and, perhaps the most important thing, I am deeply in love with what I do. Please see my profile for more information and insight to my training and formation.
Bilingual speaker of Italian and English, and over 8 years' experience as a translator, and editor of documents in Italian, English, French and German with multiple agencies and independent clients. Independent contract work as an interpreter, tutor/language instructor, voice-over artist and more Agile professional, offering accuracy, speed, and professionalism, passionate about providing optimal end-result for complete customer satisfaction
21 year old undergraduate of French and History. Studied French for ten years.
I am a Penn State University graduate, with a BA in Communications, and minors in Media Studies and Rhetoric. I have experience in marketing, copywriting, research, and copyediting from my 7-month-long internship at the Penn State Press. I also did copyediting, fact checking, and line editing for an educational text book by Dr. Cheryl Glenn. Reading, writing, and editing are my real passions, and spelling mistakes irk me.
You name it, I can translate it. I am Graduate of the American University of Beirut in English, Literature & Education. I have experience in teaching at all levels. I worked as a translator and interpreter for a nonprofit organization. My duties included translating immigration documents, marriage certificates, death certificates, powers of attorney..etc.
Writing and editing are such a joy. I want to help you find your most powerful voice and express your ideas in words that are worthy of the passion behind them. I consider a job complete when you are completely satisfied with the results. As a copyeditor, I am doggedly thorough. Each page will be red-inked with opportunities for your article, story or online content. I have written short stories, poetry, several screenplays, articles online and off and sales material. Employers and friends have sought me out to check their writing, and I always come through for them. I am prompt, reliable, talented and a breeze to work with. "Allen's work is impeccable. He went through my 415 page novel with a fine-tooth comb. His contributions were enormously valuable." Hubert de La Bouillerie, director/writer: Of Love And Evil:The Birth
A professional writer with a "BA English Honours" degree I offer quality work at a very affordable price. With an aim to create breathtaking interest, an impression everlasting among the readers I pen down words which are refreshing and resonating. Using a simple yet lucrative language I can write on various topics with style and creativity ornamenting even the common used words. A poet by nature I am a dedicated writer, believing in the concept of "Work Is Worship" who can design creativity entrusted to catch the audience's attention and deliver utmost satisfaction to my clients.
I am a Greek lawyer, translator and proofreader. I have ample experience as a professional translator in texts from multiple domains, and being a lawyer I am also entitled by the Greek State to deliver certified translations. I have a BA degree in English Language and Literature (Aristotle University of Thessaloniki), a BA degree in Law, also awarded by the Aristotle University of Thessaloniki and a master's degree in Theoretical and Applied Linguistics (Aristotle University of Thessaloniki, School of English). I am currently working as a freelance translator and proofreader for several translation agencies. I mainly translate from English into Greek and vice versa. My main areas of expertise include among others Law, Literature, Linguistics, Social Sciences, Philosophy, History, Archaeology, Architecture, Advertising, Tourism, Sports, Psychology, Pedagogy etc.
Meticulous and detail oriented, I have a natural affinity for copy-editing and proofreading. With years of experience as an editor for a provincial publication, I provide general editing as well as copy writing. Professional and dependable, I am relentless in my pursuit of errors in spelling, grammar and punctuation, and can provide some general tweaking to make your text flow smoothly, allowing the reader to stay focused on the content and get the full impact of your writings. The end result will be a clean and easy to read document.
I am a determined writer who strives to translate ideas that can appeal to my readers in its maximum capacity. From translations, to copy-writing, or creating a promotional ad to captivate your target clientele, my background in writing and PR are sure to get you the results you are seeking. Words have the power to move mountains after all....