I have done my graduation in English Literature and I have won several awards for my short stories and poems. So if you are looking for a writer with a creative mind, I am the one for you.
Not all Spanish is the same, there are some idioms for different regions, so I will translate your English into Latin American Spanish.
Maternal Language- USA English Second Language- Spanish (Spain & Latin America) Education: New York University in Madrid Spain MA Spanish Language and Translation University of Washington Seattle BA Spanish Language Academia de Espa?ol PROBIGUA Antigua Guatemala Certified Spanish Grammar Skills / Labor Interest : Translation: Language Pairs- Spanish to English English to Spanish SEO Content Writer Creative Writing Blog Content
We are a Japanese native and a Portuguese native living in Europe. We provide technical and non-technical native level translation services in English, Japanese and Portuguese (European), including but not limited to document translations, contracts, voice-over recordings and proof reading. We have more than 10 years of experience translating business contracts, restaurant materials, travel brochures, flyers and other advertising contents while working at various major companies in several different countries. We also provide IT-related translation services such as software localization, mobile applications, websites, intranet portals and creation and optimization of Google Adwords campaigns in the languages mentioned above.
I am originally an English language teacher. I have had a long experience with writing. I have worked in many sites and I am excellent in writing skills. I have also worked as a translator from English to Arabic;
Degreed writer and translator, English-Spanish & Spanish-English. Excellent writing, editing, and proofing skills. Strengths in grammar, composition, and punctuation. Strong vocabulary skills.
a Well known Translator ,with perfect language skills. When you need the job to be done fast, simple and with No mistakes, please don't hesitate. I translate from Arabic to English and Vice Versa . Also Can translate medical terms to Arabic and English.
I am currently attending courses at the Medical University "Gr. T. Popa" in Iasi, Romania, but in the past 5 years I have collaborated with a small article writing company. I am highly experienced in English writing, as I have written hundreds of texts for online publishing.
Cross-cultural communication (among Chinese, Japanese and English) is both what I am passionate about and one of my strongest skills. I have a broad and solid knowledge and understanding of Asian languages and cultures both from my own experience and my further education as I studied in China, Japan and Canada. Recently, I have completed my MA in Asian Studies where I have enhanced my analytical, research, and presentation skills. Having worked for the university as well as private marketing companies, I am confident in my language skills that go beyond direct translation and I hope I could utilize my skills to help clients in their various projects.
I have been an English teacher for almost 20 years. I am now a standardized test item writer for a many companies in the US. I have done article writing and rewriting for clients and also proofreading for clients. I proofread for court reporters who are very picky. While I was a teacher, I wrote two small grants. One was a diversity grant, and the other one was a grant to receive some science supplies. I am a very professional, responsible person. Details are important to me as well as deadlines. My work ethic was formed as I worked as a volunteer at Native American schools across Alaska and Washington: you volunteer to do something and you get it done.
Freelance translator for language pair English to Hindi, English to Bengali & English to Marathi with experience of 2 years. I've worked in several different domains as software, engineering, law, education, finance, medical etc.
Passed the U.P., Ateneo de Manila, De la Salle college entrance exams and enrolled in Ateneo de Manila for a semester under the humanities program. Graduated with a bachelor's degree in business management from Silliman University Dumaguete City. Competent with the English language in expressing ideas and editing other people's work. Also has a certificate of completion in a fitness and nutrition program under the International Correspondence School. Is a musician by trade and dabbled in recreational powerlifting and boxing. I write original articles based on my expertise and see to it that I deliver what the client is asking for...
I'm a 27 year old female fresh out of college enjoy reading lots of different books and movies. My experience is limited but I'm hardworking and eager to learn. I do have my own blogs and I am very motivated and get my work done in a timely manner. I enjoy writing and I am creative, imaginative and skilled in the rules and grammar of the English language.
I am a UC Berkeley graduate in International Communications. I've edited, written, and marketed for magazines, newspapers, and a website. I also tutor Spanish and English.
delivering Polish tuition as well as English tuition to speakers of other languages.
I am an Internal medicine specialist, special interest in writing, and translating, especially writing articles for websites because I have my own website and bloggers contains medical issues for both doctors and other peoples who are looking for medical knowledge. I translated 2 medical books from English to Arabic (my native language), and they are published under my name as a translator, and involved in the translation of many other medical and non medical books. Now I am a part of translator team, for many languages.
With a BA in English, an MFA in Creative Writing, and more than five years of academic, magazine, and book editing experience, I offer professional, encouraging, timely, and customer-centric editorial and marketing services. As an editor of your work, I offer basic proofreading as well as developmental, comprehensive copy editing. I aim to foreground your voice while grooming it to adhere to grammatical and conventional standards. As a copywriter, I seek to provide engaging and intelligent prose that fits the needs and tone of your project. Overall, I am dedicated to supportive critique and editing and to the creative exchange of ideas, in order to help your project achieve just the right pitch and tone for professional success. SPECIALTIES: proofreading, copy editing, manuscript evaluation (fiction, nonfiction, and poetry), query letters (fiction and poetry), press releases.
B.Sc. and M.Sc. in science with Certificate in TEFL and Diploma in teaching English for Specific Purposes. International Computer Driving Licence. Certificate in using the internet for Enlish language learning. 10 years writing and editing learning and assessment materials. 20 years' experience as a science and English teacher, researcher and adviser. 6 years in management.
I have an high expertise in languages (English-italian). I'm working for an italian newspaper (Gazzetta d'Alba) and for Il Terzo Orecchio Onlus, a psychologists' association, using narrative psychology techniques with children and elderly people. I wrote a novel called "Sophie".
I have more than 20 years experience in translation, interpretation, subtitling, editing and proof reading skills. I translate from English, Punjabi, Hindi to Malay and vice versa. I have great passion and love for translation. I was a nominee for the best subtitlist for the Seri Angkasa National Awards in Malaysia in the year 2005 and was on the panel of judges for selection of the best national subtitlist in the year 2003.
Articles, E-Books, Papers, Manuscripts, Web copy, Business plans and proposals -- whatever you need written, edited, proofed, or polished I'm a native English-speaking professional who can put my 30 years' experience behind your project. My passion is copy that is crisp, clear, engaging and highly readable. That is the kind of text that makes you look good on paper. I've prepared policy papers, training materials, Web site content, business plans and proposals, summaries, brochures, booklets, white papers and business correspondence of all types. As an individual provider, my goal is to help clients achieve desired results in a timely and cost-effective manner.
A commercial writer with years of marketing expertise, I help businesses reach their goals with purposeful, premium-quality writing. Simply put, I help you inform and convince. I get you found with authoritative content that positions you as the experts in your industry, and I turn your page views into profits with convincing, persuasive sales copy.
My family calls me "grammar nerd." By reading obsessively at an early age, I quickly learned the rules of the English language. Poor grammar and writing errors jump out at me when reading. In college, for fun (and extra money) I constantly proofread papers. I work in marketing full-time, but my true passion is proofreading. I can edit your website in no time. A poorly written website conveys incompetence and inexperience. A polished website gains instant credibility for your organization and often is your only opportunity to make a great first impression. Let this lifetime grammar nerd edit your website, and gain the credibility and professionalism your organization deserves! Email me your website address and specific request(s) for a quote. Elissa --
We pride ourselves on giving responsive, high quality service to our clients across a range of services associated with technical writing and Chinese (Mandarin) translation. Our past in-employment experience includes preparation of specifications, technical proposals, marketing presentations, white papers, brochures, web site material. We are also able to offer translation of said materials from Chinese to English or vice-versa. The nature of all technical material is that it needs to be accurately reflected in words - whether the purpose is to define requirements (proposals, specifications), impart capabilities and strengths (marketing), or to educate the reader (guides or training materials). We strive to ensure accuracy in the written word, in everything we do.
Bachelors in English and Rhetoric from the University of Maryland and currently working in academic technology. I have experience writing web content, articles, presentations, blogs, etc. on emerging technologies, green sustainability, music, and much much more. Whether you need print articles, web content, proposals, or sales letters I can do it all. What I don't know I have the research skills to learn it and then complete your work.
I had basic Spanish class in an online website in order to grab a marketing opportunity. I can translate text from Spanish to English. I'm a native of Philippines so I can also translate text from English to Tagalog/Filipino and vice versa. I had an experience in writing fictional stories and published stories in an online site. I do research specifically medical researches. I have access to health and medical references and have connections to some medical professionals.
Bachelors of Arts from University of Mary Washington. Very strong writing skills, excels at Translation, specialty in Spanish-English.
I am a native Japanese who lives in Australia now. Educated both in Japan and Australia , I worked for various international companies which involved a lot of translation and interpreting in Japan, as tour coordinator in NZ tourist industry, and as Japanese LOTE teacher and medical librarian in Australia. I am familiar in various fields. I love reading and believe it helps a lot to keep up the current language both in Japanese and English. I always work with the Accuracy and strict deadline.
Joost is a Dutch freelance writer/director based in London with a strong business and IT background. He combines creative thinking and writing with his analytical skills that were honed in his years working as a Systems Architect for the leading Dutch Internet Service Provider XS4ALL - http://www.xs4all.nl/en/ I consider myself a translator in the broadest sense of the word: not just English/Dutch, but I also translate by bridging communication gaps between business and technical people, and I translate between different departments who each have their own (often contradicting) requirements when working on film productions.
I am a native English speaker with a degree in French and fifty years of experience with that language, as a teacher of children and adults, as a member of a team working with the Applied Linguistics Laboratory at the University of Nancy, France, and as a computer support professional in France, Belgium and Canada.
I am an English mother-tongue speaker resident in South Africa, with a two-year qualification in English Literature from the University of Natal in Durban. I absolutely love proofreading and excel at finding the errors that everyone else has missed - especially just before the publication goes to print. I have years of experience in proofreading post-graduate degrees from a number of South African universities. I worked for many years at the University of Natal in Durban in the Department of Europe Studies. Whilst there, I also co-edited three publications of conference proceedings on Oral Tradition. I have been a member of Mensa for over three decades and have Honorary Life Membership with Mensa South Africa. Currently I work freelance for local environmental bodies, such as the South African National Parks and the NuweJaars Wetland Special Management area. I have been the writer and proofreader for our local Cape Agulhas Tourism Bureau for many years.
University graduate typing skills proficient in English language trained in customer service disciplined,hard-working,motivated
Hello My name is Cindy Salgado and Spanish is my native tounge. I have a Degree in International Business in one of the most important universities in Mexico City. (Instituto Tecnologico de Estudios Superiores Monterrey, Campus Estado de Mexico). I love writing and I do translations from English to Spanish. I also offer high quality services as an admin assistant. Thank you for taking the time to read about me. Sincery Cindy
I am an American professional seeking assignments that will allow me to draw from previous US experience while providing specialized support from abroad. I have worked in a variety of administrative positions over the past 6 years, most recently as Coordinator of the Government Relations department at Carnegie Hall. I am skilled in writing professional RFP/RFQ responses; carrying out proposal research, preparation, and development; and editing copy. I have 5 years of experience working on government grants and federal contracts, and am well-versed in arts fundraising. In addition, I am familiar with non-profit and cultural organizations. I enjoy conducting Internet research, building relationships with clients, and providing editorial support. While abroad, I am seeking opportunities to use my administrative skills and develop any that you may require in the virtual world.
Born and raised in sunny southern California I have a familiarity with the English dialect, diction, and slang, which through the efforts of the most prominent multimedia companies in the world, has become a the most sought after form of this international language. I have a BA in linguistics with a minor in English literature and am a freelance writer based in New Delhi, India. I have many years experience writing everything from product descriptions and advertisements to philosophical and political commentary. I know how communicate clearly and effectively, bringing to light the best and most important aspects of whatever subject is at hand in a way that serves the relevant purposes. Furthermore, I have the range, intelligence, and scruples of a native speaker that you will find are unmatched by second language English writers.
I am a British freelance translator working from French, German and Portuguese into English. I have studied translation and previously lived in France, Germany and Portugal, where I obtained excellent translation work experience in the fields of law, literature and technology. I'm currently living in the Netherlands and new to Elance. Please contact me for more information or go to my website: www.christatranslations.com
My name is Athina Koudouna and I am a greek-qualified lawyer with legal studies both, in Greece and in Germany (Cologne) with a European Law LL.M. education degree. The last five years I work as legal advisor (self-employed) and as associate lawyer within high profile law firms in Thessaloniki, Greece. Additionally, I undertake translation assignments, mostly (not exclusively) of legal texts (from english or german into greek, from english into german and from greek into german language). Furthermore, I have been involved in document review projects for german speaking lawyers in the UK (London) and in Germany.
At Learning Link we draw on a network of highly skilled, experienced, professionals who provide exceptional services to our clients. We focus on working with clients who serve non-native English speaking populations. Learning Link is headed by an experienced facilitator, trainer and instructor who has more than 30 years' experience developing ESL, language teaching and cross-cultural courses and curriculum. Also experience with non-profits and non-profit She holds a doctorate from Harvard University as well as degrees from the School for International Training in Vermont and Fisk University in Nashville, TN. Clients both locally and nationally praise Learning Link for the quality services we provide. We consistently get high scores on client evaluations
I am new to Elance. Love writing and have plenty of time on my hands. I have a wide range of "hands-on" writing experience including journalism, articles writing and work with media and social media. I have an Australian/British background and have worked in Afghanistan for the past 7 years. I have a commitment to development in this country. I came here after some 30 years in executive management positions in Australia. I publish a weekly e-newsletter which circulates to 18,000 people world-wide and has a Facebook presence of some 40,000 readers. I am also a skilled teacher/trainer in subjects ranging from Project and Risk Management through to Stress Management. Currently, I enjoy working with the Afghanistan Cricket Board as a part-time Development Consultant. My work involves writing all English communications including proposals, grant applications, annual reports, strategic plans, media releases and policies, and managing the English website and Facebook page.
I am a Polish graduate in English Linguistics. I have more than 10 years experience in simultaneous interpretation and English - Polish translation. I have worked as a secretary / Polish interpreter / translator at Hogan Drilling in Ireland, simultaneous Polish interpreter at Court, police stations (Garda Siochana), hospitals, and solicitors' offices. I feel confident in legal and medical vocabulary. I am interested in nature, psychology, and reading.
N.B. While my profile specifies my home country as Mongolia I'm actually English (and living in Ulaanbaatar at present). I can provide a western standard of work at an Asian price. Keith Taylor is a highly experienced, talented and efficient writer with 10 years of experience in article writing, sales copy and brand advertising. Keith is fully versed in SEO, and understands the importance of keyword placement, form and tone in the creation of successful copy that appeals to both search engines and real readers. Keith is a native English writer from the North of England, and can write comfortably in both British and American English to suit the requirements of the client.
I have developed and delivered engaging training courses in a wide variety of fields, including: - Software learning materials, - Game design, - Presentation skills, - Cooling systems repair, - Business communication, - Teaching, - Sewing, - The French language, etc.
I have been teaching English for 10 years and have a Masters degree in Applied Linguistics . I have written articles, blogs, ebooks and web content and am currently close to completeing my first novel.
- 2013 : MBA full scholarship award to intake August-2013 class in School of Management (Asian Institute of Technology, Thailand) - 2012 : The 3rd prize winner of Mckinsey Mekong Business Plan Challenge 2012 with Myanmar, Laos, Thailand, and Vietnam (Regional Competition) - 2011 : The 2nd prize winner of the National SME Business Plan Competition 2011 (National Competition) - 2010 : The 2nd prize winner of the National SME Business Plan Competition 2010 (National Competition) - 2009 : The 2nd prize winner of Consulting Based for ASEAN SMEs 2009 - 2008 : The scholarship (100%) awards for BA degree from IFL and CMU - 2007 : The scholarship (100%) award for BA of Biology from Royal University of Phnom Penh, and the 2nd prize winner on Khmer Literature in Provincial Grade 12th Outstanding Student Competition
Retired from army, considered being accurate and reliable. Native Hungarian, skilled and experienced translator and proofreader of different documents from English and Russian to Hungarian (technical and user manuals, maintenance instructions, standardization documents etc). Expert on fields of electronics and logistics. Good computer skills, wide practice on handling, creating, modifying, converting of different types (Word, Excel, PowerPoint, Acces, DBase, pdf, etc.) of documents. Basic skills of using CAD and GIS software. Technical university degree.
French and Swiss native, graduated with a Master of Translation from ISTI, Brussels. I provide English to French, German to French, Spanish to French high quality translations, proofreading or copy writing work covering all areas : technical (IT, industry...) commercial literary legal ...
I am a UK undergraduate Mathematics and Music student with a good understanding of the English language. I enjoy sketching and design, and have a passion for photography. I would like a part-time job in order to finance myself during my summer holiday, and which I could potentially continue further.
- Polymer Scientist - Translator (English-Japanese) - Safety and environmental management based on Japanese lasws
I am currently a social science PhD student in a top 5 program in my field, at a tier 1 research university. The documents I am most familiar with include but are not limited to academic papers of all subjects (undergraduate, graduate, theses, or dissertation), summation of federal policy documents, research proposals, and literature reviews/environmental scans. I am able to edit, proofread, and outline/summarize all of the above mentioned documents in a timely manner. I am an experienced spoken English language and grammar instructor, especially in working with non-native speakers of English. I have also worked as a Research Associate in a health policy consulting firm that specializes in government contracts. In this position, I transcribed short audio files (less than 60 minutes) for federal agencies with great detail and accuracy, so I am available for these opportunities.
5 years of full time university education in Spanish Language. 10 years of successful experience in Translation and Interpretation services. Worked as translators and interpreter with top MNC like Reuters, IBM, Accenture . Expert in Technical translation from Spanish-English, English -Spanish. Expert in MS office and PPT and SharePoint design.
Slick content that engages your audience, boosts your credibility as a provider and gives you a substantial edge over your competition - that's what my writing does best. I've been writing commercially for nearly 7 years now and have experience in a wealth of different industries and niches. I specialize in content that's geared towards driving sales online and have a proven track record of increasing conversion rates and boosting business. I can work with your existing set up or assist you as you change the direction your web sales are going in. Whether you're an ecommerce store, a real bricks and mortar business trying to prosper in this fiercely competitive environment or something else entirely, I'd love to hear from you...
I am a published author of romantic fiction who holds a BA in American History. Deadlines keep me grounded, proofing copy keeps me sane. Humor is mankind's greatest blessing--Mark Twain
Bachelor's Graduate. English Proficient. Guaranteed Fast and Efficient Worker.
I am a Translation and Interpreting student in the last year of my degree. I work with Spanish, English, and French. My areas of translation are not only text format (pdf, doc, docx, jpg, etc.) but also subtitling and website localization, and I love my job.
Having worked for more than 8 years as a content writer and editor, I know people who truly read and write do not need jargons to give that well read feel. Making a point in simple English is much more important than using the words which must have conveyed the meaning but needs a reader to look through a dictionary to understand the context. Simple writing is the most effective way of communicating your thoughts to people who do not have a Masters or Ph.d in English and Communications. By the way I do not have a Masters in English too, that makes me as ordinary as the person reading my aritcles.
Editing (specializing in English as a Second Language), proofreading, Ghostwriting, research and more.
Native French and Arabic speacker with a good english improved in toronto Canada for 5 years I can translate in the 3 languages, transcribe , and write articles efficiently and always in the delay. I'm here at your service ...
I am an experienced translator specializing in English ?Russian translations in extensive range of subjects. A thorough and meticulous, as well as creative approach to work is guaranteed. My final translations fully convey the content and style of the original and are clear of any errors and inaccuracies. Deliver on time high quality work at affordable rates.
I'm an experienced Russian-English and English-Russian translator. I have a Master degree in Linguistics which included 1 year of studies in Cairo University. I can guarantee accurate and timely translations. I also offer a proofreading service for any written in Russian, since I have a keen eye for grammar and punctuation. I have 2 years combined work experience in writing and editing articles in Russian, translating Arabic political news, translating technical and popular science documents in addition to belletristic literature translation from English to Russian. I also used to work as an Arabic/Russian-English interpreter in Egypt. This is my full time career (available throughout the day) so I'm ready to start working on your project the minute you post it and give you quick results without sacrificing its quality.
I am a punctual, obligatory and passionate freelance professional who enjoys all form of writings and turn in perfect, spell-checked, original SEO articles. Besides this, I am a focused, diligent and enjoy writing and public speaking. In addition, I have experience doing diverse forms of writing as an independent contractor, ranging through technical writing, transcription, translation, product description, product review, article rewriting, medical writing, editing, proofreading, research writing and journalling. Furthermore, I am flexible and adapt fast to any tone or style of a client requires.
I am a responsible and honest individual who strives to provide the best service in my power. My intention is to satisfy my clients needs and maintain a good reputation and high ethical values. Fluent in English and Spanish and partial knowledge in French. I am a Member of the American Translators Association. There is always room for improvements and that is my daily goal: to learn something new or improve a skill I already posess.
Custom forms and data solutions to simplify, automate, and improve your workflow. From basic forms, to interactive trackers and reports. Simple. Polished. Value Added. Commited to Quality and Customer Service. I also provide English (US) proofreading services, and DataFlow Improvement consultation. I am a lifelong US resident and Army vet, living and working amongst the hills and lakes of northwest New Jersey.
I am an experienced primary teacher. I have taught children upto grade 5. I can teach subjects like English, Math, Science,Social Studies and Geography. My hobbies include glass painting and music. I am reasonably proficient in playing the veena which is a South Indian stringed instrument. My growth and contribution as a Primary teacher was appreciated by the schools where I have worked .I have shared a good rapport with the children and pride myself in bringing out the best in them. My students have won prizes in various inter school competitions like quizzes, story telling , poem recitation and so on. I am sure that I can meet the requirements of the people who might offer me jobs matching my skills.
For the past 20 years, I have been providing my services to businesses, charitable organizations, and individuals. What started as a mere desire to be helpful has grown into a nice way to support myself and my family. I have been working for many years as an editor in a variety of settings. I have worked with engineers, novelists, bloggers, and individuals on an assortment of assignments from reports to novels to r?sum?s. I am proficient in a variety of computer programs, such as word processors, spreadsheets, irc, browsers and forum software. I find the programs intuitive and easy to learn, so it does not matter which brand of software you are using; if I do not already know it, I can learn it quickly. I currently use Windows, but am also familiar with Linux, Android, and Mac. I would be happy to have a reason to learn any other OS, if needed. I am seeking opportunities to proofread and edit.
Professional with extensive experience in writing, photography, project development and management, team management, product development and brand management. Spanish, English and French spoken.
I'm an experienced writer having worked for a couple of years for various online research and academic writing companies. I work with professionalism and always give every task the commitment it deserves. I'm proficient at writing academic papers, research papers, business papers, and editing and proofreading. I'm conversant with both UK and US versions of English. Looking forward to having a mutually beneficial business relationship with you. Thank you.
Our collective members are USA and Spain natives with college degrees on World Politics, Environmental Sciences, Architecture and Design. Our collective believes in the combination of three principles in achieving success: the creative ability to DREAM an idea or product, the technical abiltity to MAKE the idea or product tangible, and the communicative ability to UNIFY the product with the market. Our collective is bilingual in Spanish and English and global in presence - Europe and Americas. Our goal is quality and efficiency. We are new to Elance, and we are looking to establish lasting relationships.
I am a very hard working person, willing to gain more experience by doing some freelance work. I can guarantee an excellent, high quality work for a fair price. Strong background allows me to tackle different problems and offer you a solution that will definitely satisfy your needs. Besides computer programming and system administration work I am also willing to work on translation and general writing taking advantage of my bilingual nature (spanish-english). Give me a chance to apply my skills and you will be happy with your investment.
worked as a project coordinator for more than 3 yrs in a very well-known software company in around the middle east. had an intensive training in the medical transcription. native arabic speaker, excellent english and good french. Perfect in Microsoft Office and good in Photoshop. I bid only when I am sure that I can handle the job excellently and perfectly because customer satisfaction is what I seek the most.
I work as a free lance web content writer and online article writer in my spare time. I have Wordpress experience. Here are links to some of the websites I wrote content for so far: http://www.drycleanstanwood.com/ http://www.icetransusa.com/ Websites that I translated from Russian into English and wrote content for: http://www.dianasdaycarelynnwood.com/en/home/ http://sarodgini.com/en/home/ I input data into a data base for the following website: http://www.dalliusa.com/ My primary and secondary jobs are working as a part-time sales associate at Perennial Tea Room and hostess at Cheesecake Factory.
I currently work for the Model United Nations Organization and the Round Square charitable fund. I am fluent in English, Bulgarian and German. I am a member since December 2012 and have also worked on other websites such as Helium, Blogger, Hubpages and Odesk.
My interest in linguistics is initially based on my desire to better comprehend the English language, and, in the process, learn more about my own language Chinese. My interest is on the influence of cultural and educational factors upon the Chinese and English languages. For example, idiomatic English-Chinese and Chinese- English translations. Some of my extra-curricular activities arecooking, gardening, music, movies, reading, writing diaries, translating One of the projects I did with my colleagues in the university was investigating sociocultural differences between English and Chinese. A study focuses on the cultural, historical, traditional and educational factors, which influence the two languages, and significantly contribute to possible misinterpretations.
Amplia experiencia traduciendo documentos desde hace mas de 20 a?os. Especializada en documentos t?cnicos y cient?ficos. Amplios conocimientos en cultura y ciencias lo que permite una mejor traduccion de documentos en diversos temas. Extensive experience translating documents since more than 20 years. Specialized in technical and scientific documents. Extensive knowledge in culture and science which allows a better translation of documents on various topics.
www.linkedin.com/in/mirelawatson/ I am a native Portuguese speaker with a vast experience in translation, Localization, QA testing, project management and interpretation from English to Portuguese, and Portuguese to English. I was born in Brazil, and moved to Portugal where I lived for 12 years before coming to the US. I speak both European and Brazilian Portuguese fluently. I am a fast worker with attention to details and language colloquialisms. My past experiences and academic background are in international business though I have done business with U.S. medical companies and the U.S. legal system. Please, inquire for hourly rate.
I help you find the best words and the most effective tools to communicate your information. My experience spans technical, marketing, business, and academic materials. I have more than ten years of experience, providing writing, substantive editing, and copyediting for print and electronic projects. If you are looking for quality writing and editing, and a reliable and collaborative project partner, I look forward to hearing from you.
Eighteen years of progressive experience in project management, quality assurance, and staff relations. Proven ability to understand both technical and business requirements needed to effectively implement and solve complex problems. Strong command of the English language with experience proofreading, publishing and editing.
As a translator I always think on the final consumer and client to get the best results. Passionate and eager to work more and improve.
I have a legal background and an MBA. I have experience with recruiting, interviewing, writing resumes, using social media to recruit, talent management and development, compliance and training.
Over the past 30 years or so, I have gained a sound reputation in teaching French and English to motivated adults. (French from my father and British from my mother) I can help people to brush up their knowledge in both languages. I have a strong and real love for languages.
Freelancer from Portugal. Experience writing content for websites about sports, mostly basketball. Capable of reporting, blogging and translating portuguese-english and english-portuguese. Previous experience in various websites like Talkbasket, Basketpt and Ressalto.
Hello, "Translation is that which transforms everything so that nothing changes." G?nter Grass First of all thank you for viewing my profile. You have found the right person for the job! I speak 3 languages: English, German and Italian. I am a young adult male translator and voice over actor, living and working in Germany. I have a degree in languages from the University of Sydney majoring in German. When it comes to voice overs, my bass baritone voice is deep, silky, and authoritative, but also very flexible in what you require. I have built up experience here in Germany over the passed 5 years and I look forward to being able to provide a great solution for what you are looking for. My rates vary depending on the type and length of project. Rates are negotiable. Non - union.
Proofreading isn't such a special skill--there are lots of proficient English speakers who can do it. You'll find many on Elance. Finding a good editor--one who helps you to develop your message and its delivery so that it stands out as engaging writing--can be more challenging. I'm a freelance writer and editor as well as a published fiction writer (my first book will be out this year). I hold two master's degrees in writing, one from Brown University in Literary Arts, the other from the University of Minnesota in Rhetoric, Scientific and Technical Communication. I can help you to present yourself in writing so that you stand out as professional and far above average. I've written and edited professionally in both academic and corporate environments. I have experience writing a wide variety of materials, from a manual for sewage professionals to a textbook on visual storytelling, and can adapt my style to suit your needs.
Anyone can put words on paper. It takes a communications professional to craft your message. As an experienced writer, editor, and communications strategist, I have the skills, drive, and dedication to take on challenging projects and thrive under deadline and budget pressure. My educational background in English, Journalism, and Public Relations -- combined with 5 years' experience working in the content department of one of the largest Internet Marketing companies in the world -- gives me the voice for consistent and meaningful messaging, powerful press releases, and sparkling website content. If your writing is already done (or "almost done") and just needs a polish, I can make it clean, clear, and ready to go. Put simply, I create professional, meaningful communications pieces that work -- resulting in clean, easy-to-read materials that meet every project's goals.
MEDIA PRODUCTION I work as a freelance producer and am presently in postproduction on my first feature film. I'm now producing a series of iphone/ipad children's story apps. I specialise in: Production, Direction, Breakdowns and Scheduling (Movie Magic Scheduling), Editing (Avid DV | Final Cut Pro), Script Development TRANSLATION I am a freelance Spanish-English translator/editor/proofreader based in Spain. Australian English native speaker. I specialise in: TV/Film, Tourism/Travel, Culture & the Arts, Marketing/PR, Beauty/Fashion, Audio, General. Available for last minute & after-hours jobs I guarantee to always deliver high quality translations on time and can adapt to the specific requirements of your job. I can translate: Marketing - magazines, company literature, brochures, flyers, website content, email campaigns Business - corporate communication, company reports, internal memos, distribution agreements General - emails, conversations, letters
This editor has received an BA in Traditional English, with an emphasis on Proofreading and Editing. In her 6+ years of experience she has furthered her focus on Proofreading, Copy Editing, Book Reviews, and final stage Proofing. In particular, this editor has worked on multiple Children's books, Theatrical based Non-Fiction, Fiction, and Fantasy novels. She is also comfortable with Editing and Proofreading technical writings in the fields of computing and scientific research. The variety of subjects leads to a good knowledge of the differences in various types of literature, and a desire to learn even more. Through her theatrical experience she has also become familiar with heightened language, including the incorporation of such language in contemporary use. This editor is also currently working on becoming more proficient in her already conversational languages, including French, Spanish, and German.
I do grammar, spelling, punctuation and factual consistency editing (sorry, I do not check for factual accuracy, only consistency). I edit US and UK English texts only.
Native Spanish speaker; professional linguist, proof reader and editor, experienced in research, communication and time management, able to prioritize conflicting tasks to obtain prompt results, 3500 words per day, CAT tool: Omega-T. Education: Professional Certificate in Translation and Interpretation, UC San Diego Extension ESL Certification, San Diego State University B.S. in Business Administration, Management, Cal. State University Long Beach Specialization Business (finance, economics, marketing, human resources) and Literature Projects Legal contracts, employee handbooks, hotel guest information, religious and psychological material, books, transcripts, brochures, business proposals, project proposal for PEMEX, and editing. Fields Law, Music, Education, Psychology, Religion, Hotel and Traveling, History, Business
I am a freelance writer interested in any type of writing task. I am a graduate of Dundee University with an MA in English and have written all sorts of articles, reviews, blogs, short stories, poems and even screenplays in the past. I'm confident of producing whatever is necessary in a very professional and efficient manner but most importantly to a very high standard. I have received some acclaim for my past work and have several pieces published. I'm currently writing for a magazine in Scotland aimed at 12-18 year olds producing film and music reviews mostly. I am well read and knowledgable in many subjects and am keen to learn and research any that I am less familiar with. Reasonable rates of pay can be negotiated but I'm certain you will want quality and that is what you will get if I take on your project. You will not be disappointed.
About 8 years of experience in techwriting, content writer, proofreading, editing, training, teaching and spanish- english translations
I offer high-quality written work on any topic and of any length. I can supply anything from a 50-word summary to an in-depth 2000 word report on a complex topic. I can offer both American and British English. My background is in electronics engineering and English teaching, though I am always happy to apply my excellent research skills to new themes and concepts.
I am a writer from the IT field, experienced in both technical writing, content writing and translation between English & Chinese, English & Japanese and Chinese & Japanese Experience is varied from writing technical documentation such as user manuals, training guides, implementation guides, developing web content, product brochures, corporate profiles, flyers, etc. Domains I have covered include ERP, telecom software, business software, CRM, etc. Further, I have developed a couple of my own websites using the open source CMS Drupal, (www.abcskill.com, www.opencommit.com.)
I%u2019m am a 39 year old English Teacher that holds an Associate Degree in English and a Bachelor%u2019s Degree in Teaching and Education. Currently I%u2019m living in South East Asia where %u201Cthe cost of living%u201D is significantly lower than in Europe or the United States. This makes it possible for me to work for a lower fee than my colleagues in western countries.
Currently the ecommerce lead for an ecommerce specializing in bridal fashion; overseeing both fashion and business-related content for the entire site and supporting sales materials. I have a background in web-content, from ecommerce to authoring personal blogs and semi-professional articles. I am also functionally fluent in Chinese and English (first language). With excellent support with my employer, I have extra time during the week to contribute freelance to elance web copy projects.
A professional writer, specializing in high-quality, creative copy which is completely customized to your project's unique specifications. I am a native English speaker originally born and raised in the US, a college graduate, with masters level journalism writing experience and real life work experience in all styles of news writing, in addition to corporate, financial, travel, health and sports fitness, and public relations writing. Education: -I posess journalism and writing training from the prestigious, USC Annenberg school. Writing Experience: -Currently work as a full time writer at a large, international financial institution -Writing news articles -Writing press releases -Writing for SEO -Marketing writing for consumer websites -Slogans for banners and ads -Editing and content management -Experience managing and editing existing content -Experience editing manuscripts -Writing marketing content -Writing articles -Writing college papers
I am motivated to give each client my best, and to follow the instructions of the client to provide the best service possible. I pride myself on my timeliness to deliver goods and services, but most importantly to provide each client with the standard of professionalism and service they envisioned when they retained my services.
M.L. Ni is an environmental planner with strong academic background in civil and environmental engineering. After Graduating from top-tier university in Hong Kong, M.N. Li works over various engineering/planning projects after joining an Fortune 500 Engineering Company in Hong Kong. She is a native Chinese speaker with excellent English writing/reading/speaking skills.
My services fall into two categories: translation and research. Translation is available from French, Italian, Spanish, or Turkish into fluid, idiomatic English. Research and associated writing can be tailored to your individual needs.
Your English-French translator is here so reach out to him to get your work done in a professional manner!
I am a professional translator with a strong scientific background (PhD and research experience in the Biomedical Sciences). I have done writing, editing and translation of scientific publications in English, Italian and Portuguese. My work is thorough, accurate and timely. Resume available upon request. I look forward to hearing from you!
As I have loved a good story since before I can remember liking anything else, it was only a matter of time before I grew discontent with the average, the unnecessary, or the unpleasant endings, and decided to tell them myself. As I continued to hone my skills in writing, I found that I also excelled in helping others improve their own. After years of honing my craft, and working at a Tutoring Club as the English tutor and helping all manner of students with all manner of projects, I have decided to see if my expertise can be of aid to others outside my previous sphere of influence. As a character based writer, my best feature is the ability to immerse myself in a character... which, as an editor, can include the writer, helping me maintain the authentic style of other writers even as I help them improve content and syntactic. However, it is best felt in my fiction writing, where the characters can write out the story for me as I submerge myself in them.