My belief is that journalism is the basis of anything in the media field. that's why i am so passionate about writing and presenting my ideas in words. From an educational standpoint, i am a senior student at the faculty of Mass communication,English section, Cairo University, i wrote a number of articles in my study courses about health, retarded and disabled people and other social issues. i also have some experience with some programs like Photoshop, After Effect, Final cut and i Joined also some student Activities at my University, working and getting training in this field. i can guarantee that your work will be delivered in a professional and timely manner. let's do great job together.
We are fast and below market rates. We get the job done in the best professional style so as to create a positive response in today's market place. From simple brochures, flyers or letters, to complex manuals, information press kits and Web page content. We find the right words to say what you want to say in English, with style as modern as tomorrow.
Hello, Bonjour, y Hola! Any computer work: programming, translating and designing, in English, French or Spanish. I can write the code, or teach in three languages. Just email me the text in English, en Francais, o en Espanol, and I will send back the results in one or all of the languages that you choose. - I will write code, or simply translate from one language into another. Try me!
From live conference interpretation to international trade contract and to latest job of Sino-US exchange student program, English-Chinese interpretation and translation proficiency is always my powerful tool to add to my current position. In addition to that, graduate study with two master degrees in United States and US IBM working experience increase my competitiveness in the current field.
Andrew John Soboeiro --; -- -- School Address Home Address 110 Country Club Road 1121 Blount Street Chapel Hill, NC 27514 Raleigh, NC 27604 Objective: Education: University of North Carolina at Chapel Hill Fourth Year Student, expected graduation May 2015 History and English double-major Cumulative GPA: 3.9 Honors: UNC-Chapel Hill History Honors Thesis Program, 2014-2015 Summer Undergraduate Research Fellowship (SURF), 2014 North Carolina Fellows Program, 2012-ongoing University of North Carolina at Chapel Hill Honors College, 2011-ongoing National Merit Scholarship, Finalist, 2011 Attended GovernorÂs School East of North Carolina in Drama, 2010 National Honors Society, 2009-2011 Related Experience: Newsroom internship, June 2011- August 2011, December 2011- January 2012, May 2012 to August 2012 The Pilot, Southern Pines, North Carolina - Wrote newspaper articles
I'm a native Greek speaker with 7 years of work experience in sales, marketing, HR, public speaking, team building, marketing, translations English/Greek - Greek/English. I also have experience in web research and data entry. The range of my knowledge is wide and my skills consist of professionalism and dedication.
A University lecturer/professor of French in South Africa for 35 years, English teacher in Southampton (UK) & Harare (Zimbabwe), English instructor in Dammam & lecturer in Jeddah (Saudi Arabia), I am highly qualified academically, and committed to high standards. BA & MA (South Africa), D.Litt. Study (France). TEFL Diploma, I am now retired, but still devoted to the lifelong study (and teaching) of English and French. Awarded French Knighthood in France for cultural & educational services and a Certificate of Merit for 25 years of "valued service" to the University of Stellenboch, I have competently and successfully taught English and French over many years in different countries & at various levels.
Coastal & Environmental Geologist, Fluent in Portuguese, English, French & Spanish. Proficient in cartography/GIS softwares, e. g., Arcgis, Surfer, Rockworks, etc. Proficient in basic data treatment softwares, e. g., Grapher, Excel, R, etc. Criative and academic/technical writer/translator. Proficient in field work / sampling / coring techniques. Sportswoman & dancer.
I am a Japanese - English Interpreter / Translator, a Technical Writer, a Systems Administrator with more than 10 years of professional experience in IT. Living in the U.S. for the past 16 years, and a native Japanese speaker. I provide services to my clients with exceptional care, quality, and accuracy in a timely manner to meet or beat your expectations both in translation and IT services. For further information about what I can do for you, please take a look at my LinkedIn profile here. https://www.linkedin.com/pub/etsuko-yoshizawa/8b/85a/680 Thank you for your time and consideration, hopefully I can be of any help in the near future.
I am a French freelance translator and writer based in New York. I have a bachelor's degree in French literature from La Sorbonne University in Paris and attended the Master's film program at Columbia University in New York. I have been working as a freelance translator (mostly English to French, but also French to English) and writer for a decade both in France and in the US. I have experience in media, advertising, marketing, public relations, health and fitness, literary content and film (including subtitles). A list of selected clients include: Weight Watchers, Spring O'Brien, New York Habitat, Genco Film Company, Bandits Productions (Paris, France), Big Productions (Paris, France), Partizan (France/US), The Sweet Shop (Asia/Australia)
Computer IT, Communications lan and wifi, English, Spanish, Portuguese (Brazilian) Native Spanish speaker, writing and understanding skils in all above languages, self motivated person, responsable, translation availabe, Entrepreneur, Professional and Hardworking. Graduated in Miami Florida High Schools and Miami Dade College South Campus
OK...guys let me explain... my name is Biniyam, u can call me Bini. I am 4th yr Civil Engineering student @ Jimma University. i like to read sci-fi books,health care and medical papers and also children bed time stories /cos i love kids/. I am good in translation English to Amharic/Ethiopian working language/. as I am an engineering student i am good in doing civil engineering Assignments,questions and all about civil matters. i can also edit English and Amharic writings... thanks for reading my short description.
Assistant Professor, Politician and Legal Advisor, I have a Ph.D. in Law and Economics and I am graduated Juris Doctor at University of Pisa in Italy. Italian mother tongue, near-native French and good English speaker, I have several years of experience in translation from English and French into Italian, with particular interest about subjects of Law, Economics and Political Science. Author of various scientific articles and books, I also have many professional experiences in Public Administration, Trade-Unions and NGOs in Italy and abroad. Occasional ghost-writer, passionate for horses and running, I love the country lifestyle and my land Tuscany.
German Business and Technical Translator (Master's degree), native German speaker, 10+ years of experience in Europe and US, Florida-based. AREAS OF EXPERTISE: user manuals, product instructions, technical documentation, training materials, translations of Web sites, content adaptations, proposals, PowerPoint presentations, reports, newsletters, books, brochures, business correspondence and more into German/English for IT companies, international corporations, publishing houses, training providers, international consulting firms, e-learning providers, localization and translation companies.
If you are looking for affordable writing or editing services, then you have come to the right place! I am a freelance writer, editor and designer based in Lincolnshire, UK. I offer a wide range of services including editing and proofreading, custom article writing, product reviews, web design, Search Engine Optimisation and ghost blogging. I have a first class BA (Hons) in English Literature and Philosophy and experience writing articles on topics such as entertainment, psychology, popular culture, health and beauty, relationships, and the environment for websites such as Helium. I have also edited novel manuscripts and websites for local clients. I work to strict deadlines, have excellent ICT and communication skills and am a meticulous writer. I also offer private tuition in English for students from primary school through to A Levels, as well as adults with English as an additional language.
After living in three different countries before the age of 22 and experiencing the challenges of communicating in a second language, Candelle Nestor is now using her acquired skills in languages to help others bridge the communication gap in todays the global market. Her background is in communications and languages, she holds a double degree in Public Relations and Japanese and speaks English, Japanese and Brazilian Portuguese. Living and working overseas has given Candelle an opportunity to acquire skills in not only speaking more than one language but in also understanding the cultural aspects of communicating in a foreign language. Her overseas expeditions have also left her with a wide and diverse network professionals around the world in which she can use to guarantee the most accurate translation for her clients. Candelle works now along side a young dedicated global team of language enthusiasts to provide translations in English, Portuguese, Spanish and Japanese.
I am a native Chinese with skilled English,I have 10 years working experience in translation(Chinese-English-Chinese) field and with 6 years experience of sourcing work in China.
Chinese and Vietnamese native speaker, English certified. * 7 -year experience in translating. * 3-year experience in interpreting. Specialize in: - IT - Electronic - Communication - Engineering - Mechanical - Finance etc. Co-operating with publishing houses, more than 20 books have been published. Some of my most significant works published: Kim Dong Publishing House (Children's literature and comics): - Fruity Robo II - Pipilu, Shuke and Beta (Taiwanese literature) - Black Dragon Garden Wulong Yuan - The zoo (by Ao Youxiang) - Water Margin Thang Long Books: - 60 tips to improve children's IQ. - 700 intelligence riddles Tan Viet Books - Silent Ballad (by Su Qi - literature) - Rabbit Gang - The Door (Horror fiction - Zhou Dedong) Alpha Books (Business books): - What if the Manager of a High School Baseball Team Read Drucker's "Management" (Moshidora - Chinese translated version)
Managed several projects that involved multi-stakeholder participation including International Organizations, non-governmental organizations, universities, and government agencies. Ten years of experience in the design, implementation and expansion of large-scale regional development programs in Latin America and the Caribbean, Asia and the United States. Extensive travel and cultural experiences by living in ten countries and working with over twenty-five countries. Quick to adapt to different work situations and possess strong communication and networking skills. Tri-lingual (Portuguese, Spanish, and English). LinkedIn Profile: English - http://www.linkedin.com/in/rafaelpintooias Portuguese - http://www.linkedin.com/in/rafaelpintooias/pt
I am a freelance translator lived in Bangkok, Thailand. I'm studying Electrical Engineering at King Mongkut's University of Technology Thonburi. I like English language and interesting in translation job. I will look forward to be a part of your team for your job successful.
Portuguese teacher from Brazil. Extensive experience in teaching Portuguese to foreigners at different levels, according to the students' needs and interests. Also I have experience in Translating/Editing/Proofreading from English/Spanish to Brazilian Portuguese.
Background in medicine. I translate scientific papers from english to spanish and do it quickly. I an also a fictional novels author and have worked in publishing companies as an editor. I can do graphic design and I am a very diligent proofreader. I have translated several extensive trial reports that I can send to you but cannot include in my portafolio because of privacy issues. I also translated to English the website www.hoperadiotherapy.com every page but the homepage (which they didnÂ´t comissioned it to me and so far have refused to fix the errors I pointed out).
Former physician from Argentina interested in doing Medical Translations/Interpretations. Former School District Translator and currently working for the Judicial District in Colorado. Serious, reliable translations. Bilingual English/Spanish
I am currently an English student at the University of Nebraska-Lincoln with a philosophy minor. I have completed my first year of college and plan to continue on for the next three years. I hope one day to become a full time novelist, but plan on experiencing all the creative fields I can before that time. I have taken creative writing and editing classes since my sophomore year of high school and I was employed at Barnes & Noble from 2011 - 2012. I have done many other independent jobs since that time and consider myself to be educated in many subjects. I am very interested in the humanities and linguistics and plan to broaden that scope during my time at university.
Educated from Moscow State Institute Of International Relations. 8-year experience with a shipping/forwarding company within Russian Ministry Of Foreign Trade. 12-year stint with a global express delivery operator. Fluent English, German as a second language is inactive due to entire lack of use. An avid PC user.
French Native Translator, I have a translation degree and I translate from English to French in the following specialities : -Economy -Sociology -Government -Religion -General
English language expert-writing, editing, teaching. Meticulous and amiable.
I have experience in satellital imagery business, I can study the international market in this issue and give a proffesional opinion, it depends on your needs. On the other hand I translate text, manual, publications into English-Spanish.
I'm a confirmed writer in several domains: Poetry Personal Development law novel wasting weignt English-French Translation international news spirituality religion relation men-women soulmates twin souls psychology
Economics and marketing degree, one year specialization in Fashion product and really passionate about fashion and new trends. Thanks to a professional course, I learned SEO and writing techniques on line, web marketing strategies and analytics. My offer: on the occasion of EXPO event, that will take place next year in Milan, I write fashion posts optimized for italian market about what you need and I translate fashion texts from english to italian
Hello! My name is Martin and I am a translator in English, French, Dutch and Spanish. I have completed a bachelor in translation in French - English - Dutch in Brussels, where I am currently completing a master's degree to become an interpreter. My goal is to provide you with translations of perfect quality and without delay, no matter the topic.
I am a Swedish native based in France. My educational and professional experience has allowed me to develop great writing proficiency and an ease of adaptation. In addition my background highlights my qualifications in languages, I am Trilingual in Swedish, French and English and I am fully fluent and highly articulate in these 3 languages.
I've been working around with words since I was in college, something that started with a couple of friends, writing musics (english), writing acts in portuguese (theater and movies) just for fun, nothing serious until my english teacher asked me why wouldn't I take some extracurricular lessons to improve my skills... Since then I took several english and portuguese classes. Translations: Portuguese to English and English to Portuguese
My objective is to provide you with excellent quality work. I am fast, reliable and well organized. I have been working as a freelance serbian/english and english/serbian translator for three years.
I hold a BA in English and am currently earning my Masters in English literature. I have been teaching English for over five years and am passionate when it comes to writing and literature. I have a high understanding of grammar rules and am a diligent proofreader. I currently work for home so I have plenty of time to dedicate to helping you.
Born and raised in Hong Kong, I've studied abroad in the US studying Psychology. Experience working with young children and teaching them English, I also do volunteer translation and interpretation work. Used to volunteer for Seattle Red Cross.
I have several years experience in bilingual Customer Service covering both English and Italian markets. I also have experience admin support data entry and translation form English to Italian and Italian to English. I am a naturally helpful person and therefore found my character well suited to customer service and general customer relations.
Native Chinese speaker majored in English. Over 7 years' working experience as translator and interpreter
Granduated as a master of English translation from top foreign language university of China, with also a bachelor degree in Chinese Lingguistics and Literature, I am a skilled translator & interpreter in English to Chinese and vice versa. Owner of Certificate of CATTI Level II; a person with pleasant character, and my studying background and working experience with international people help me to be an open minded person who is fond of multiple cultures. I've published two books as a co-translator, and I've been working as a translator for the last three years. My translation jobs are mainly about engineering and construction, as well as contracts and agreements translation. Good at communication and always responsible and punctual.
My name is Asghar Bashir. I am 26 years old. I have done MA ENGLISH. I have been teaching for four years at different institutions. I have compiled and composed two books for students of literature. i have also written a book for elementary level. Now a days i am pursuing Mphil. in English Literature.
My name is Trang, I'm a native Vietnamese. I graduated from HCMC University of Pedagogy majoring in pedagogy about English language. Currently, I'm working as a freelancer translator of languages pair English-Vietnamese. My strong points are enthusiastic and responsible. As an experienced Elance worker, one of the best out-sourcing market over the world, I always try my best to satisfy my clients and aim to provide a best quality service for every client. I have worked full-time and part-time for a lot of professional translation service companies, online multimedia corporations and governmental agencies. As an experienced translator competent in English and Vietnamese, I am confident of offering you quality translation/ proofreading/ transcription/ subtitles that deserves your every penny. Moreover, I can save you unnecessary concern that the deadlines cannot be met. Contact with and hire me, you will never be disappointed.
I am a Native Dutch speaker with excellent command of the English language. I'm here for all kinds of jobs regarding translations and photo editing, image manipulation, retouching and enhancement projects. Due to my education and working expertise I am also a valid candidate for jobs that require server management for Linux, Microsoft Windows XP/VISTA/, data entry and DMCA.
wine writer specialist of organic wine with natural wine : france and europe specialist of natural wine : organic without input during the winemaking and just a lit sulfur Sommelier of restaurant in Oslo ; combinaison between food and wine write about food and wine in french or english wrote 3 books in french in 2007, and 2011 one of the first to compare conventional farming and organic farming one of the first to compare wine making with natural yeast and yeast added. interested by natural medicine and organic food more informations on www.vinpur.com
iam a graduate of Moi University,Eldoret in Kenya.I graduated in the year 2004 with a Bachelors Degree in Education (Arts), English language and Literature in English.I have taught both in high school and tertiary school
I'm an American university student seeking employment that will enable me to work from home while pursing a degree. I have a strong interest in writing, design, and marketing. I am very well versed in all major social media platforms, and have experience as both a personal blogger, writer, and assistant. I can commit up to 30 hours per week to a position and am looking for something more long term. I chose to find a job online because it is difficult to find any in my native langage (English) where I currently reside overseas.
I am a professional skillful translator and interpreter with high education. I perfectly speak and write in English, Russian, and Ukrainian. My practical base includes medicine, economics, marketing, social science, etc. I have been working (translating and writing) in these spheres for more than two years. So if You need a proper, grammatically and lexically correct work with no delays, do not hesitate to contact me.
To be able to provide excellent service by maintaining timeliness, high accuracy rate, and outstanding customer service to your business using my experience and expertise with Microsoft Office applications like MS Word and Excel combined with my background as a project/office assistant and translation skills (written and oral English/Spanish professional vocabulary) .
Colombian, living in Dominican Republic, had workes with several american companies in sales and differents task using internet as a media to communicate (Skype, IpPhones, Telemarketing software, etc.) Excellent communications skills, very accurate translator from english to spanish.
I am an experienced English-Polish and Polish-English translator and a graduate from MA studies in Translation at the University of Gdansk. As a trustworthy contractor I always meet deadlines, follow instructions and pay attention to details. I have worked as a translator since 2009 and have translated various texts for individual clients, companies and institutions such as: KeyPoint Technologies UK, Tethras Technology Ltd., Cardiff European Documentation Centre, The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Poland, Polish Ludwig von Mises Institute, Gdansk Psychological Publishing House, Gdask Institute For Market Economics, CP Yachts. References and CV available upon request. References and CV available upon request.
I am a native Japanese speaker and fluent in English. I have six years of experience in translation in Tokyo, Stockholm, London and New York and two years of experience as an official blogger for Elle Magazine. I have a Master's Degree from one of the Royal schools in England and currently studying Post-Master's Certificate at NYU. I provide accurate work by paying attention to details and have excellent communication skills. Thank you for your consideration and look forward to working with you all!
I have just graduated from the Moscow State University of Linguistics and Intercultural Communication as a linguist so that it gives me an opportunity working with texts and dealing with languages: translations either in Russian or in English, text editing, responding e-mails. I also can translate Russian speech into English if itÂs necessary. Unfortunately, I can not tell anything about my career and experience as it has just begun but young professionals are always in demand. I would like to find a telecommuting job as I live in Moscow in case to improve my knowledge of English and have a good experience.
I have been interpreting and translating English to Spanish and Spanish to English for over 20 years. I am a certified Public Translator since 1990, I am also a Certified Medical Interpreter and a Member of the International Registry of Certified Medical Interpreters. I am a very responsible, with commited work ethics and will always do my best to accommodate to the jobÂ´s spedifics. I have worked for Language Line Services, Interpreting over the phone for 8 and a half years with different types of calls. Medical, Legal, Technical, Customer service, 911 and police, Insurance, High finance and other subjects.
Business plan development, strategy or business management
General information: - BA in English and French, Chulalongkorn University (First Class Honors GPA 3.70) - TOEIC full score of 990 out of 990 - able to draft and format basic business correspondence in English and Thai - English Club President of Faculty of Arts, Chulalongkorn University - MS Word, MS PowerPoint, MS Excel (basic), MS Outlook, Google Documents, Wordpress, Adobe Designer (basic), Photoshop Thai-English translation experience: - Asst. Prof. Apa Sanitwongse Na AyutthayaÃÂ¢ÃÂÃÂs Award for the Highest Score in Advanced Thai-English Translation (2013) - translation internship at PTT Exploration and Production Pcl. (2012) - proofread a dissertation of a graduate student at Mid-Sweden University (2012) - Asst. Prof. Apa Sanitwongse Na AyutthayaÃÂ¢ÃÂÃÂs Award for the Highest Score in Intermediate Thai-English Translation (2012) Liaison/interpretation/tour guide experience - escort of the Royal Thai Consulate-General of Beirut on an visit to Bangkok (2012) - guide o
I have a strong command over two languages english and urdu I have specialised in many fields of english. I'm very creative. I've been teaching students of different age groups for more than 8 years now. It is very interesting to explain difficult concepts to students in easy words for them to understand.
An erudite english writer with lucid knowledge of the language and astute understanding of the clients need. Can bring life to any article/content with innovative thoughts. Can articulate the client vision into words comprehensively yet being concise. Posses the needed expertise to write for any kind of job owing to my vast management experience and deep understanding of current affairs by being ardent follower of all technological innovations & world happenings. Spiritually trained from a reputed organization in India and I consistently pursue excellence in all works provided to me with a cool head.
I'm an Accountant for more than 5yrs with prestigious companies like Philippine Airlines and Deutsche Bank. My experience with communication in English is excellent since I communicate on a daily basis with offshore counterparts in various Asian, European and US country(s). I'm an achiever who never gives up and who believes that a work need not to be completed alone but rather output should be near perfection.
Public affairs journalism graduate and TEFL-certified teacher with two years of experience in childhood ESL education abroad in Europe and Asia. Eager to gain opportunities in ESL learning, education, writing/editing, communications and general administrative support.
I have distinctive skills in different areas which I have precisely developed and enriched through over 15 years of experience while working with people from different cultural backgrounds and levels who speak different languages. I have a bachelor degree in cultural studies, associate degree in languages and translation, graduate degree in e-learning and teaching, master degree in education, several diplomas and certificates in various specializations including business, taxes, human resources, quality assurance, accounting, and teaching. Thus, my expertise is in multiple areas such as: - business writing - academic writing - Blog writing - article writing - content writing - web content - curriculum development - translation (English/Arabic) - thesis & research paper - English editing & proofreading - Typing - Data entry - Admin support - Teaching ESL - Teaching business courses
Perfectionist and true lover of words in the English languageÂ I can get the job done right! A seasoned writing professional with 19+ years of experience, I have extensive knowledge in many areas that might fit your writing project needs. Whether article, blog, website or other writing projects, with knowledge in Marketing and Sales; I work hard to win your projects and then to produce good results for both myself and the clients who hire me. I have both business and creative abilities and deliver very prompt, responsive, and professional work and am willing to make any changes needed for my client's projects until the job is completed to the level of satisfaction required to achieve a 5-star rating!*****
Bilingual: English/Spanish- Both spoken and written fluently Certified Legal and Medical Interpreter by the University of Georgia.UGA. Interpreting for business meetings, doctor appointments, workers compensation evaluations, school conferences and psychological evaluations Sales marketing with martial arts program Trained in martial arts self defense Martial Arts teaching experience - all ages from young children to the elderly.
IÂm a Chemist from with a PhD in Material Science and Engineering. I am native Spanish from Barcelona, meaning that I have two mother tongues: Spanish and Catalan. I have lived for more than three years in USA as well as other parts of the world, such as Asia. I have studied in the University of Barcelona as well as in Harvard Medical School and Massachusetts Institute of Technology. I am hardworking person, professional, critic and like doing things properly. Since I lived in USA when I was a kid, English also became a mother tongue for me. In this sense, I can do translations between English, Catalan and Spanish. I use the three languages on a daily basis. I am working in the scientific research world. I can translate or help with more technical documents as well, ranging from chemistry, biology, biotechnology and similar fields. If you have any question, please do not hesitate to contact me.
Hello, I am new to elance but with more than 10 years of full time translation experience certainly not new to translating ;) Fully bilingual Czech to English / English to Czech freelance translator, transcreator and proofreader with over 10 years commercial experience in IT, online, telecommunications and marketing. I am based in Dublin (Ireland) for the last 7 years and I possess both Czech and English language credentials as well. I am a holder of Masters in Marketing from Dublin City University (internet / online marketing) and an equivalent of BA in Marketing from the University of Economics in Prague I am highly focused on the quality of my translation work and always make sure I produce work of the highest usability, accuracy and linguistic quality.
My name is Athina Koudouna and I am a greek-qualified lawyer with legal studies both, in Greece and in Germany (Cologne) with a European Law LL.M. education degree. The last five years I work as legal advisor (self-employed) and as associate lawyer within high profile law firms in Thessaloniki, Greece. Additionally, I undertake translation assignments, mostly (not exclusively) of legal texts (from english or german into greek, from english into german and from greek into german language). Furthermore, I have been involved in document review projects for german speaking lawyers in the UK (London) and in Germany.
More than 10 years of translation experience (including 4 yrs as freelancer) Extensive experience with translating English texts of various fields Reliable in keeping deadlines and very committed to deliver satisfactory results NATIVE LANGUAGE Korean
I was born and raised in England and I'm currently undergoing a degree at University. I have gained work and qualifications in advanced English and art/design. I've designed murals, shop logos, cartoon characters to translating letters, teaching English to foreign people, writing novels and writing website content. I'm a very reliable, trustworthy, due-diligent and hardworking employee and I strive to fulfill the requirements of each task to beyond the best of my abilities. I am very flexible when it comes to time, so I put my employers tasks before anything else. As a perfectionist, my work is always completed to the highest standard and I thrive on this as it makes employers trust that I can get their work done efficiently, effectively and to an exceptional level.
A highly motivated writer in getting new knowledge and experience, an actively involved person in using English, an open Â minded person taking differences and diversities as the important parts of lives connecting people with one another, and a well Â experienced and discipline person in fulfilling duties and responsibilities.
I am a highly motivated professional with excellent bilingual skills and international experience in marketing and supporting German and American corporate clients, with extensive experience in translating German/American English. See my LinkedIn Profile with all details here: www.linkedin.com/in/danielstorck/en
My cultural backgrounds are Japanese and Cantonese. I have completed my Bachelor of Business at Queensland University of Technology in Brisbane, Australia where I'm still living. I can offer various administration support and translating jobs both in Japanese and English. I never had formal education in Cantonese but I grew up in Hong Kong, so I can speak Cantonese. I can also speak Mandarin.
I am a great thinker with hands-on expertise in the following areas, feel free to contact or interview me using the Elance communication tools. Skills and qualifications: **Professional English-Chinese translation and interpretation 9 year+ experience) **Native Chinese speaker, Near-Native English speaker **Business intuition **Analytical and goal-oriented, detail-oriented **Negotiations and evaluation **Critical thinking and creative writing Offered Services: 1. Translations: English to Chinese, Chinese to English, all translation projects will be proofread by native speakers before delivery. 2. Market Research & Search: companies, names, e-mail addresses, products, hotels, scientific topics, etc. 3. Writing: web content, products' descriptions, user guides, workbooks, company literature, employee handbook, and etc. 4. Image & Brand: logo & slogan, blog design, e-book covers, online profiles for social networking platforms. 5. Call center services
I am a published novelist and an editor for a small publishing house. In addition, I have a background in web development. Although I specialize in editing fiction, I am available for nonfiction and web content as well. "Dina Sleiman brings to the table an incredible eye for plot and development, an innate sense of lyrical writing, and an incomparable instinct for story. She has been an amazing addition to the WhiteFire team. When Dina approves a book, we know it's going to be good--and after she's worked her magic on it, we know it's going to be the best." ~ Roseanna White, Senior Editor, WhiteFire Publishing "Dina finds the weak spots in my writing then pushes me to think past the easy solutions to fix them." ~ Gina Weborn, Author and RWA-FHL Chapter President
Thank you for visiting my elance page. If you are in need of a fast, professional and dedicated translator, look no further! I am a Native mandarin speaker who has been living in the US for over 15 years. I currently work as a professional interpreter/translator, specializing in cultural consulting, product/service sourcing & development and on-site business interpretation. My experience spans many different industries and I have been involved in everything from large scale, manufacturing price negotiations to simple introduction emails and phone calls. I dedicate myself to any job, but the most importantly, I handle translation & interpretation work with the utmost respect and professionalism. Your English and/or Mandarin will be translated correctly every time! I believe my hourly rate is more than reasonable for the quality of work you will receive. Thank you again for your consideration!
26 years old Italian, mom-of-three, traveller and with a graduation in art. Bilingual with French, attended Freie UniversitÃ¤t in Berlin, read, write and speak English and that would almost be it, not to mention a 3-months-a-year trip to South America to follow the South American Cup of Alpine Skiing. International, multi-skilled, highly determined happy humanoid, day dreamer and sun dancer! Ease, joy and glory catalyst! Idlers hold off!
IÂm a native Spanish-speaker with experience in intercultural communications in the United States and abroad. I hold a BachelorÂs degree in Social Communication (from an Argentine university) and have finished extensive coursework in English and International Studies (in the U.S.). I can provide your company with quality Spanish-language article writing, research, editing and proofreading. I have also completed hundreds of hours of English to Spanish and Spanish to English translations for non-profit, media, education, and religious organizations. IÂm able to work independently and deliver a professional product on tight deadlines. My resume and references are available upon request. I look forward to working with you and applying my skills to meet your projectÂs needs.
I am a qualified medical doctor with a passion for writing. I am on Elance to merge both my skills and create! Can produce original and quality content. Experience with keywords, article-rewriting, Creative writing, Short descriptions, SEO. As an avid reader, my main strength is my vast knowledge related to various fields ranging from politics to health, food and travel, lifestyle and healthy green living. My good writing skills further help to translate that knowledge into words and hence I can contribute on a vast variety of subjects. Exposed to different cultures and well versed in English language as I spent most of my life in British Education system.
I enjoy helping clients create the most engaging, streamlined and clear content possible. I am an experienced editor and copywriter with 12+ years teaching, publishing, instructional design, sales, marketing and project management experience.
Technical writing, translation, and Web 2.0 competence all-in-one. Try some advice from Dusseldorf (Germany). We do translations from German/Portuguese/French/Norwegian and Italian to English and German. And from English to German and Portuguese. We have a rich background and understanding of tech writing, PR, and microblogging.
I am a veteran freelance copywriter (BTL), scriptwriter, features/lifestyle journalist, proof-reader, editor and Afrikaans to English translator. I work in every aspect of commercial writing, from complete campaigns and brand names, to advertisements, press releases, brochures, proposals, email newsletters, website copy and blogs. I proof-read and edit everything from academic papers, to NGO reports and books, across the spectrum. My articles are regulary published in local newspapers and have also appeared in upmarket glossy magazines. My English writing is creative and versatile, with immaculate grammar and spelling. I am dedicated, enthusiastic, budget-conscious and deadline-driven. I can provide links to various examples of my work, along with scans and original Word documents.
I am a writer and data entry operator with reliable personal service. I speak good old American English. If you what someone US based who you can contact personally, I am your man. I have skills in writing, and spread sheets.
I have over fifteen years of experience writing and presenting creative and technical materials in both English and French. My work ranges from technical documents produced for governments in the US and Canada to dramatic radio presentations and sales pitches. My specialty is finding your voice and producing material that reflects your own personality and knowledge base.
I am an experienced proofreader and copy editor with 7 years of experience editing academic manuscripts written by non-native English speakers. My close attention to small details produces meticulously edited manuscripts. I am also able to transform writing that contains major grammar and sentence structure problems into something that is both grammatically correct and easy to read. In addition, I have experience proofreading and editing content for webpages and promotional materials, with careful attention to style, voice, and presentation.
Yasir, astrophysicist, originally from Pakistan but has completed his studies in Europe. 2 master degrees in Space Science and Astrophysics. Consider his English well enough to work professionally at any level. Oreste, relational artist and Italian writer assimilated for style to self-narrative paradigm, educated in Semiotics, conducts an original research in the field of neuro-sciences, studying particular in the mechanisms regulating the cognitive and affective activities. Some of his books, sharing the results of his relational works. Yen, young stylist, has 3 years experience in fashion industry research and development, specializing in designing of ladies work wear, casual wear and resort wear. She has able to perform planning, sourcing, designing, production management and marketing and promotion activities.
I am an experienced freelance writer with excellent work ethics. As I am a native Norwegian based in the UK, I offer above par translation for Norwegian-English/English-Norwegian content.
I have a background in research (data management, Statistics, writing, Economics, Political Science) from the World Bank, the UN and Lund University. I am also an experienced translator (Spanish - English - Portuguese - Swedish). LinkedIn: se.linkedin.com/pub/alvina-erman/3b/41a/a3a/ EDUCATION Lund University, Sweden - Master's of Science in Economics - Bachelor's degrees in Spanish, Political Science and Economics EXPERIENCE The World Bank, Washington, DC - Finished the report report ÂDeterminants of capital expenditure of local governments in Peru Â size mattersÂ - Developed a web-page for external communication with clients The UN - Research on decentralization policies in Latin America - Contributed to the report "The State of Latin American and Caribbean Cities 2012" link: http://mirror.unhabitat.org/pmss/listItemDetails.aspx?publicationID=3386 Lund University - Collection of data, writing reports, coordinating international research groups
I am current working as a research scientist and principal investigator on a NSF project on development of advanced electrode material for lithium ion batteries. I am a native Chinese and obtained my Ph. D in Chemical Engineering the United States. My research focuses on lithium ion rechargeable battery, electrochemistry, nanotechnology, and advanced materials. I have Bachelor's Degrees in both Chemical Engineering and English from top tier university in China. I also have extensive experiences with successful proposal writing and funding applications with US federal agencies (e.g. SBIR), as well as patent application through USPTO.
IT Professional with more than 4 years of experience in English - Spanish, Spanish - English, translation of technical and non-technical documents.
Professional English-Spanish and English-Croatian translation, localization and proofreading services. Over 9 years of experience in technical, web, medical and literary translation. I can handle and deliver multiple file formats: - Text (.txt, .doc, etc.) - PDF - Excel - PowerPoint - HMTL - InDesign For large projects, I usually use one of the following CAT tools: - MemoQ - WordFast I am a full-time freelancer. Please contact me to discuss your project's details and I will reply within 12 hours. I look forward to working with you on your next project!
I hold an M.Phil degree in English Language and Literature. I am an editor and proofreader willing to work long hours from home.
I'm a master of customer service with a passion for the written word. My attention to detail and in-depth knowledge of the English language makes me a precise and dependable proofreader. I have imagination, passion and pride in my work and am an avid reader/writer.
Trilingual in Mandarin, English and Japanese. I had worked in a local Japanese games company for 10 years, with 3 years working in Japan. My work included translations of various documents related to games and a few game titles, mainly from Japanese to English, and have also been in charge of several localization projects. My responsibilities at work included liaison between Japanese and Singapore co-workers verbally and through e-mails as well. I have also done Japanese-English translations in other fields such as Japanese animations and manga. I will always provide my clients with high quality service, and make sure they are fully satisfied with my work with reasonably fast responses and prompt feedback.
US based Native French speaker with electrical engineering degree and MBA. Excellent technical writer/ editor. English to French translation.
ÂExcellent work. Very high quality writing, quick responses and rapid editing where required. Highly recommended and will certainly work together again!Â ÂIt was such a pleasure to work with Doug! A true professional who is a very talented writer! He takes the time to understand your vision and turns it into a GREAT story! I look forward to working on future writing projects together! Â ÂDoug did a great job interpreting my wants and adhering to the style guide I wrote. I don't think this project could have been done without him. He's a savior. This book is going to be a good one.Â You are here because you want profits and growth. Wouldn't it be great if the client loved you right away? What do we love? Stories. Peter Guber (movies like Rain Man, and Batman) nails it on the head when he said it is the crystal clear emotion of a story that sells. We all love a story.You want sales. Stories sell. Stories sell your product. I'm here to write your story.
Softening the harder edges of the German language is what I like to do. As Vienna based contractor I offer translations and office services. Fluent English, experience in translating English into German language for years, branches mobile phones, beauty, fashion, real estate, tourism and more. New topics welcome! The correct word placed properly makes the difference. Always focused on the current and curious for the next task.
Are you looking for translations that are authentic and do not sound like electronically generated? Then I am pleased to offer you my services! As a German-American, I was brought up bilingually and lived in both countries, considering myself a native speaker in German and English. I hold a Bachelor degree in international business administration and have translated many business and marketing documents throughout the course of my career. I have written and translated copy for customer magazines, press releases, brochures, flyers and other marketing collateral, website content, exhibition booth elements and presentations (see also my portfolio).
Italian native speaker offers translations for English, Italian and French.
Currently working as project coordinator , producing congresses in the Healthcare industry . With over 10 years of working experience as executive assistant, extensive experience was gained by providing administrative support to management and marketing departments in the events and hospitality industries. Additional experience includes customer service. Bachelors degree in applied foreign languages specialized in English and Spanish and a diploma in events management. Other areas of interest include but not limited to: self development; nutrition and healthy lifestyle; natural healing; yoga; meditation; life coaching.
I am fluently trilingual, speaking english, french and german. I work since 2009 as a freelancer for major international brands and agencies. I have translated texts, product descriptions, spreadsheets and websites in various fields. It's more than just a simple job, it's my passion.
I am a creative, passionate, innovative, and client-driven professional writer. Freelancing is my hobby and I love it. My specific area of interest is article writing and research work as well as agricultural entrepreneurship. You will find me a reliable ,honest ,informative and enthusiastic person with ability to deliver quality services on time and on budget. A trial will convince you.
I am Polish native speaker with proficient English and fluent French. I have over two years experience in translation and interpreting from English to Polish. Every translation projects undertaken are done to the highest quality. They are accurate, professional and proofread. I have been studying Business Management at Southampton Solent University which I have finished with a degree.
Hey there! I could help you with your content! As a native of Brazil, my mother tongue is portuguese. I have worked for 6 years in Rio de Janeiro, Brazil, as a travel agent, as well as in customer service. Currently living in India. I can speak fluent english, as well as good written and spoken spanish.