My name is Alice Perca and I am a freelance translator and interpreter for English authorized by the Ministry of Justice.
I am a Spanish professional linguist, with much experience in the translation field, although I also ghostwrite for mainstream artists and do other kinds of creative work. My languages are Spanish, Catalan, English and French.
U.S. citizen and resident of Barcelona since 1998, I am a technical writer specialized in academic articles. The majority of my clients are university professors seeking publication in academic journals. As a journalist, most of my articles focus on Spain, Barcelona and the local art market. I also work regularly as a translator (Spanish to English). Foreign journalists occasionally contract me as a local fixer to help them research articles in Spain, set up interviews and serve as a translator during the interview process. I also have experience as a scriptwriter, having worked previously in the television and entertainment industry.
Greetings reader! I hold a B.A. degree in Social Sciences, Criminology and Psychology, which I completed in both languages, French and English. I have over five years of project coordination experience with extensive knowledge in elaborating, writing and translating business cases, technical fields, newsletters, communications (both, internal and external), web, marketing and training content, translating documents from English to French and vice versa.
I am a graduate in Political Science and English Literature, with a Masters in English Literature and Philosophy. I have been involved in writing and editing for the past 5 years. I have also been helping students here in applying to Colleges in the US by guiding through the Personal Statement, Essays and CVs, and in acing the SATs and the TOEFL. I have sound knowledge and skills for writing related jobs.
I am a young professional seeking work to add to my freelance writing and editing career.
A native English speaker from England, I specialize in all types of writing, from creative writing to blog writing. I currently have 4 blogs which are updated weekly and I also write for several other websites. I have 6 years experience teaching English and 3 years experience writing articles.
I represent Team Webforce, a Tokyo-based group of Japanese translators and web text & copy writers with over 15 years of experience in bilingual website development and English website localization for the Japanese market. We provide high quality translation and text writing considering search engine marketing strategy. Our detail oriented work quality has been highly evaluated by major international companies. All members of Team Webforce have a great deal of business experience outside of Japan in such countries as the U.S., Germany, Hong Kong and China. Team Webforce offered Japan's first certificate SEO & SEM online training course in partnership with Search Engine Workshop in the U.S. from 2003 to 2010.
We are an enthusiastic, dedicated and highly creative group of 4 writers and translators with well rounded skills designed to get you the best results. With extensive backgrounds in journalism, translations (German & English), SEO and marketing, our team collectively can edit, translate or create written content that suits any project. We pride ourselves on offering well framed, targeted, keyword rich, focused on the purpose and authentic contents for our clients. We deliver article writing, website content writing, SEO articles, re-writing/manual article spinning services as well as professional content in economy, travel and management etc. Our objective is always to deliver best work to our clients and maintain a long term relationship. We are capable of adhering guidelines and work according to schedule. Delivering on time is our highest priority! If you require to receive unique, original and plagiarism free content at affordable costs, we are the right fit for you!!
I am a native English speaker with a B.A. from the University of Toronto and nearly twenty years' experience speaking and writing French. I specialize in French to English translation as well as English proofreading, editing and transcription.
Translation of documents, web-pages, reports, etc. Designing Web-pages with HTML and CSS. Fields of translation: business, commerce, psychology, law, general language styles, Languages: Superior in English and Spanish Superior-Advance in Russian Advanced in German Native languages: Czech, Slovak I treasure precision in all my works; double-check them in order for them to match with the purpose of job order. The job well done is also a matter of personal honor to me. I value all my work deadlines and milestones, since I rate the trust in the client-provider relationship very high. Backgrounds in: Business, Commerce, Psychology, and language studies in different countries Professional experience: International law, Commerce (assistantship), Humanitarian NGO in foreign countries I'm skillful in fluent translating and interpreting between English, Spanish, Russian, Czech and Slovak languages. Moreover I've obtained advanced knowledge in German language as well.
Higher Education: Academy of Languages, Shymkent, Kazakhstan (September, 2003 - June, 2008) Diploma in Foreign Philology and Linguistics Experience: Crossroads Foundation, Kazakhstan - 2 years: - Translator and customs specialist. - Preparing and translating documentation for customs clearance of containers of humanitarian aid.
I am a native Japanese studying medical translation. I studied physical therapy and exercise science both in Japan and the U.S. My interests are medical and health sciences. I am also interested in writing small passages for educational materials.
My name is Katherine! I am a young, enthusiastic and efficient freelance editor, proof-reader and ghost writer. I have a Bachelor of Arts in English Literature and Bachelor of Education in High School Instruction. I have been published several times in multiple poetry publications since 2007. I have experience writing for children as well as for adults and I can produce a body of text of over 5000 words within one week, if required. I am comfortable with editing a text of any size within 1-2 weeks. I will edit grammar, spelling, punctuation and content flow. I have edited University-level texts for the last 5 years and have 10 years experience proofreading texts translated into English.
High quality translations with professional service.
I am an efficient working translator, I specialise in website translations and article creation/translation.
I was trained in College to get a Degree in Secretarial Science - Word Processor and Executive in Toledo, Ohio, USA. I did my internship and after that offered a job in the company Executive Professional Services, which served customers from all business areas such as, marketing, sales, legal, engineering, etc. From writing, designing, typing, transcribing, proofreading, correcting grammar, spelling and style for different types of documents and translating (Spanish/English). I have worked for international companies that needed bilingual personnel and also eleven years as an English teacher. Translation and interpreting was always part of my responsibilities for the jobs but also did it as private business in my free time.
I am a Russian/Hungarian native speaker with fluent English and I live and work in Hungary with my Husband who is native English speaking translator, writer and editor from New Zealander. Matthew is also a professional jazz guitarist and sound engineer. I am an official translator contractor for the Hungarian Justice dept., the ministry of Defense and I also translate on contract for the Medical University in Szeged, Hungary. Together, we have more than 25 years of translating,editing and writing experience in many fields including technical, medical, engineering, legal, marketing, economics, scientific, psychology and linguistics. We guarantee native language knowledge coupled with years of experience, an instinct and ear for perfect syntax and a work ethics founded on perfectionism.
I am a native English speaker with a Master's degree in teaching English at the university level. I have over 9 years' experience as a private tutor for foreign businessmen and students preparing for professional language testing, and a freelance transcriptionist (http://scribie.com/profile/cbfc2dc0106bf553aed4a496888e74867b14d4a8), writer and editor of various materials including academic papers, books, manuals, marketing materials, website related content, and study materials. I also have 3 years' experience in Search Engine Optimization and web-related sales.
I am a detail-oriented freelance writer and translator with six years experience in the language pair Arabic-English. I am a native speaker of both Arabic and English, with a BA and MA in English Literature from London University and Uppsala University respectively.
I'm a native Turkish speaker and a resident of New York with a degree from the New School University where I've completed multiple writing workshops. Additionally, I've been studying French for over 10 years both institutionally (La Sorbonne, Alliance Fran?aise, New School) and privately. I'm looking forward to deepening my relationship with these languages and assisting you in your literary endeavors.
I work as a freelance Farsi English interpreter and translator in the UK. I was born in Tehran and Farsi is my native language. I completed my BA and MA in the UK and have gained different work experience as an interpreter. I enjoy translating and interpreting jobs and am willing to work with different individuals and companies.
With a strong academic background in English, coupled with a lifelong love of reading and languages in general, I am well qualified to research, edit and write on a wide variety of topics. I have a passion for writing, history and travel and would love to combine these into well written content for your project.
I provide content writing services/webcopywriting in English for clients from around the globe.Offering competitve prices as compared to writers from the west almost at 5 dollars per 1000 words without compromising on the language command, technique, and skills of writing.If requested will provide you with a sample either written(tailored) to your requirements or one written previously for my clients.Commitment,promptness of delivery and high quality work is the deal from my side.Contact me.
Creative professional with extensive project experience from concept to development. Talents include featured, corporate and content writing for traditional press and the web, both in English and Italian, copy-editing, proofreading, press office skills. Portfolio available at http://homosapoens.com. Journalist, Writer, ITOL-certified copy-editor, associated ITI (British Institute of Translators and Interpreters) Translator Italian into English and English into Italian, Apple iBooks Publisher.
I am a Spanish native speaker but have studied English since I was a kid. Last year I obtained my GESE certification by the Trininy College of London with a result of C2 in the CEFR passed with Merit. I have been an English teacher for 8 years now, so I am used to work under pressure and always finish my job before a deadline.
English-Russian (Ukrainian) and (Ukrainian) Russian-English translation.
I am a French native and a professional French editor. Main skills & experience: -6 year experience as an editor/proofreader -5 year experience as a Web producer -3 year experience as a French blogger -2 year experience as a translator from English/Spanish into French
A highly talented Translator with experience translating, proofreading and rewriting documents and other materials from English to Spanish and vice versa, following established rules pertaining to factors such as word meaning, sentence structure, grammar and punctuation. Have profound knowledge of the language and culture, with superior analytic, research, report writing, translation, and interpretation skills as well as good oral communication, working with others, critical thinking, finding information, and continuous learning skills.
Italian native speaker graduated as 'linguistic mediator' and 'publishing and medias' with fluent English, Spanish and Portuguese; and basic skills in German and French. I worked for more than three years as self-publisher, translator and I had important experiences in newspapers, photo-agencies and as italian teacher. I've done several translations, interpretations, proof-readings in English, Spanish and Portuguese.
I am a Professional Native Spanish-Speaking and I have worked as a Spanish to English and English to Spanish Translator. In all these years, I have translated thousands of articles, ebooks, books, videogames, websites, blogs, school transcripts, etc.
I can cover fashion, beauty, travel, food and arts - plus B2B and academic research in social studies and humanities. As a writer, I cover a broad scope of subjects, and have written on a range of topics including fashion, arts, travel and lifestyle, as well as IT and business-related themes. I also provide transcription services and have experience in working with academic, research and legal fields, as well as entertainment, current affairs and news programming. I can transcribe from both audio and video content. I have been tutoring students in English for 4 years now. Areas of expertise: 1.Health and Nutrition 2.Yoga and Meditation 3.Medicinal plants 4.Home remedies 5.Creative Writing: Lifestyle/travel/music/entertainment 6. TEFL/ESL/ESOL
I am a traditional healer, by day, and a writer of all things spooky, spiritual, and magical by night. Work experience includes English and ESL teacher, Educational Consultant, Product Development Writer, and Americorps Director. Also did some dancing with business, such as grants, reports, and proposals. All that said, however, I take the experience with academics, the people, and the communication, and I put it all into my favorite topic: spooky, spiritual and magical subject matter of all kinds. See Services. I will gladly take on work in English, ESL, teaching, Eng-Spn translation, or instructional product development. The magic will transform into sensitivity for your and my readers. See Services.
I write. I edit. I teach. Words are my tools. I have had hundreds of essays, articles, stories and poems published across the nation. I am a certified and experienced English teacher with a strong background in educational assessment and will bring professionalism, integrity, and creativity to your project.
I love languages and have become very fluent in Spanish by living and working in Mexico. I would love to help your company with its translation needs and will provide a fast response with reasonable rates!!
Librarian, archiver and specialist in Documentation Science. I've worked in different companies: public libraries (in Spain) and Scientific Companies (such as Spanish Metrology Agency). I'm a specialist in social media, scientific researches, scientific translations (Spanish-English, English-Spanish, Portuguese-Spanish, Spanish-Portuguese, Portuguese-English, English-Portuguese, and some more). Good presence, proactive and with amazing oral/social skills and great teamworker. I have a Documentation Degree (by A Coru?a University in Spain) and a Museology Master degree too. I don't mind so much the money paid as the participation a proactive company where I could expand my skills and documentation knowledge. Always ready to learn and to teach.
With years of experience in the creative and performance fields, you will find that I can create some interesting ideas that will make your business stand out. I am interested in helping companies and individuals understand how to best serve their clientele while minimizing overhead costs. I have training in understanding human behavior and performance.
I have a passion for the written word. I have been around for long enough to know that the use of language reflects on the user. Sometimes we just need a fresh pair of eyes. Alternately, we need someone to question the direction of a sentence so we can clarify the meaning: Is it a colloquial expression you want or do you want Standard English, UK or American style? I have a degree in Music and English, and have taught English in the UK. I encourage communication with my clients on an on-going basis because I am committed to never changing your 'voice', while presenting your intentions as clearly as possible. I am also an Afrikaans native speaker.
Hi, my name is Valeria. I am mother tongue italian with a Bachelor Degree in Foreign Languages and Modern Literature (English and French) SEO copywriter, proofreader and professional translator (English and French into Italian) with several years experience. I can use WordPress platform. I love reading, writing and learning foreign languages. I look forward to hearing from you in order to know if I can help your company. I am at your complete service. Feel free to ask me any questions.
Experienced italian translator& SEO writer. 7 days a week availability. Cheap and professional.
Reliable and dedicated certified translator with a true passion for languages and an eye for detail looking for freelance translation opportunities (Dutch-French-Spanish-English)
Graduated with a Master 1 in Applied Foreign Languages, I'm starting my independant translator career. Having completed an internship in the semi-luxury field and in the field of tourism, I am motivated, optimistic et I like helping people. I have a good knowledge of foreign languages thanks to the contact I had with international clients and the different trips I did. My studies allowed me to translate texts of general areas (economics, actuality, press...) and I've been a translator for web agency Take a Tea last year. For me, translating is not just a job, it's a way of life, a day-life philosophy where you always learn something new and it needs a lot of self-discipline and concentration.
I am a 21 year old student, currently studying for an English degree at the University of Sussex, Brighton. I have experience writing short articles for a price comparison website, and have also been published on www.ananova.com and in Web User magazine. I have a keen interest in fashion, music, film and general youth culture. I enjoy writing news stories, as well as fiction and poetry. I am able to research and write on a number topics.
I am looking for a proofreading, copyediting, or editing job, preferably telecommuting.
Hello! I am a certified French/Hebrew Translator who also has 9 years of Voiceover experience. I can do VO's in Spanish, Hebrew, French, English as well as do a variety of accents, impersonations, or narrations. Contact your foreign audience with a one stop shop, Ill handle the translating, voicing, producing, and editing for you, even some of the copywriting if you need!
Adaptable provider of reliable administrative underpinning, articulate supplier of a variety of wordsmithing services.
I can provide quick and precise translation to or from both languages. I have strict rules in translation, my work is always elaborate and close to the original. I have studied Literature and Linguistics at ELTE University of Budapest. I have worked as a translator for a Hungarian television series.
Of French father and American mother, French and English are both my mother tongues. I can translate from one language to the other. I have a BA in French-English translation, a MA in French literature and soon a PhD in French literature. I am a French and English language teacher with 11 years experience. I can also write fiction and poetry if needed.
I love languages / literature, and I have excellent writing / editing skills. I completed a first year master in clinical psychology before switching to the liberal arts. I then completed a bachelor in English and American languages, literatures and civilizations, with concentrations on literature and translation. Finally, I got a master of arts in interdisciplinary studies with concentrations on American literature, French literature and culture, and translation. I graduated with a 4.0 GPA. I obviously love books and great writing. I am currently a pronunciation researcher and proofer for an audiobook recording company. I have experience with copy editing, proofreading (I worked on the publication of literary journals and books). I am very dedicated to my work in the publishing world.
If you are looking for precise and quality translations, always on time. You have reached the right people. I'm over 5 years of experience in providing language services for companies, schools and individuals.
Hi. I love writing, editing and traveling, and have done what I love for 25 years now. My best gig was old-school: writing newpaper packages on deadline (education / youth beat). In another life, I labored to instill passion for words into English-, Chinese- and Spanish-speaking adults. My non-negotiables: Chinese and ethnic food. It's true. I dream in shades of perfectly-constructed sweet and sour pork (the minced ginger, garlic and pineapple have to be FRESH; the green pepper, pan-seared). Other addictions: music, prolific reading, and an ardent, faith-based life. Food is my metaphor for ideosyncratic diversity. I'm a blend befween Asia's perfect beef potsticker, eaten in subtropic winter, and the West Coast's grilled fish tacos, eaten beachside. But I've put in the time. Crafting thousands of stories, some award-winning, is an awesome background for blogging and SEO optimizing. Hint: my early East Coast years and flittering global memories make for fresh, state-of-the-art writing.
Specializing in games and academic work, my expertise in the English language will fulfill your needs! I am an experienced writer and editor who wants to give you the savings you want without sacrificing the quality you need. Due to my BA in English, I am able to research thoroughly and write effectively, and I absolutely will not give up until you are satisfied.
Translator has been my dream job since I was 16, and my profession since 2004, when I graduated from the University of Lodz, Poland with an MA in English. The combination of formal education and passion for my work, allows me to deliver accurate and punctual translations. I work well under pressure and always gladly go the extra mile. "Someone once asked me, 'Why do you always insist on taking the hard road?' I replied, 'Why do you assume I see two roads?'"
I live alone with my little dog atop a mountain in North Georgia in the US. While I enjoy gardening, hiking, as well as reading and cooking, I want to use my knowledge of writing in some way. I am retired and have to time to give to any prioject.,
I am a native German speaker with qualified degree as German teacher; offer translation and German online teaching. Work means to me - being reliable, professional and focus only on quality and individual solutions.
Win Chan, a highly self motivated, disciplined, goal-oriented yet flexible hard-worker. The joy of writing is complemented with engaged readers. I specialize in writing educational materials for English Language teaching and learning, articles, academic writing, content and blog writing with good knowledge of SEO, rewrites, proof-reading and editing. I have excellent command in three different languages (English, Mandarin and Malay), able to provide superb and flawless translation between these three languages. I possess additional skills in operating Microsoft office suites for data entry, design presentation and produce template for documents. Besides, I also provide skillful image processing and editing with Adobe Photoshop and GIMP software.
I am a Native Spanish speaker and writer born in Barcelona, Spain. I took my Bachelor's degree in Communications and Journalism at Suffolk University, Boston, MA.
I have music, higher education, real estate and building construction background. I was a translator for a Pop album "Everyone Says It's On " by Jason Falkner (released from Air Mail Recordings, Japan) and building construction expense estimation reports for US Construction Link. I have been a Japanese tutor for high school and college students and also a private interpreter / tour coordinator.
I'm a recent graduate of the University of Richmond, with a B.A. in English. Since I was a child, I have loved writing and reading, and as I grew, that love turned into a proficiency in editing. During college, friends often came to me so I could proofread their papers, and I happily assisted. When I'm not wielding a red pen, I enjoy working on my own writing, building my creative non-fiction and poetry portfolios, and I'm currently working toward attending graduate school.
I am an experienced 31 year old English teacher, interpreter and translator. I have worked in this area for about 8 years and have lived for almost 2 years in the States. Besides, I have traveled abroad working as an interpreter and I am a very high certified professional of English by the University of Cambridge and have a diploma as a technical translator. I work using the software Wordfast and I can surely deliver to you a high quality work in the time you will need. I decided to work on the internet due to the fact that I work part-time as a volunteer teaching children how to read, so I found more suitable to my routine working this way. The work I do as a volunteer is one of the most important things of my life, but I would never want to stop working in my professional area simply because I love doing translations and writing. And I?m really dedicated and committed!
I'm native Chinese graduated from Fudan University and now study in UCL, UK, used to be exchanged to USA and Australia before. I'm expert linguist with excellent writing and translation skills. I co-founded Chineseasy club, a NGO helping foreigners in China and teach them Chinese. I'm also a volunteer of Shanghai Greeter, tour foreign visitors around Shanghai, abiligual volunteer during 2010 Expo. Besides, my internships in several big international companies, such as Mckinsey and TMF Group, make me both good at languages, communication and efficiency. In a word, I'm perfect for translation project, efficient and responsible~!
I?m a retired librarian from a scientific international organization in the north of Chile. My knowledge of the English language is due to my 25-year tenure in this organization and to my college degree as an English Teacher.
I'm a native spanish speaker working as an english - spanish translator. I'm actually studying industrial engineering in Colombia but I have studied general and business english at La Trobe university in Melbourne, Australia. I offer low rates and also great quality. I'm punctual, open minded, responsible and efficient. If you have any question, please send me an email, I'm open to answer any of your doubts.
* PhD in Computational Linguistics (France) * MSc in Computer Science * BSc in Translation (Russian-English) * 10 years of international experience (Italy, Austria, France, Brazil, Russia) * One of two winners of the Beth dissertation prize awarded to outstanding PhD dissertations in the fields of Logic, Language, and Information in 2013 ( http://en.wikipedia.org/wiki/E._W._Beth_Dissertation_Prize )
I am a dedicated Translation service provider with excellent copywriting and proofreading skills. I have extensive skills, knowledge and tool that allow me to be your best candidate for your general and technical translations. An effective English and Spanish communicator in both verbal and written forms with a rich vocabulary and beyond average proficiency. Motivated to work committed throughout which ever project you give me. I will only bid on project that I know I can deliver with the utmost quality. No, mediocre work here! You will not be disappointed!
I'm a Portuguese engineering student at the best Portuguese college for engineers, Instituto Superior T?cnico. I've been studying English for 18 years now, during 8 of those I attended International House's English classes until the last level. I also took many Cambridge exams: Preliminary English Test, First Certificate in English, Certificate in Advanced English and Certificate of Proficiency in English. I can present proof and verification for the first and the last 2. I'm at C2 European languages framework level.
I work Hard, quickly and under pressure. I finish every job I take as fast as possible.
General characteristics I bring to every job: I am a native English speaker with a strong work ethic. I work with my clients to make sure that the product I create is in line with the expectations and am in regular communication; I believe working transparently creates a product everyone is happy with in the end. I respect deadlines. All of my work for clients is original work; you can Copyscape with confidence. Clients can be assured that the final product they receive will be proofed, formatted appropriately, and error-free. For clients working one-on-one via Skype, I honor their time by beginning and ending on time, communicate through camera and screen share, and supplement Skype communication with email or Google Docs. See Service Description for a specific breakdown of my qualifications and skills.
Greetings! My name is Andrew and I am an ESL educator currently residing in South Korea. I have several years experience doing volunteer work, internships, and working in my field with a variety of Language learners from different countries and backgrounds. This has provided me with a unique point of view from which to see the English language. I've worked with a variety of learners, of most ages and abilities, ranging from early elementary to young adults. It is my goal to broaden my horizons to expand the experiences I currently have, while sharpening the lens which has been shaped by my teaching philosophy. If I think you have interesting, flexible work that I can be passionate about, I will be applying to your job posting.
I endeavor to help my clients present a professional image by proofreading and editing written material (Web content, reports, letters, e-mails, brochures, etc.). My services allow clients to focus on their research or marketing efforts while I handle the details. I can write informative articles for Web content using keywords and do original re-writes. I can fix sentence structure, readability, and flow while maintaining the original style of writing.
'Attention to detail!' is not just a simple statement for me. Our job is it to transfer not only words, but even the right sense. Thus, we might seem a bit strange to others, because we don't finish work at a strict hour. Our work finishes, when we feel fine about the translation, otherwise we shouldn't get on with this job. I hope, I will have a lot more challenges to rise to.
Looking for a professional copywriter, experienced editor, and expert in the English language? How about someone with excellent time-management skills, a history of happy clients, and a passion for helping others through the written word? You?re in the right place. I'm a professional copywriter with a master?s degree in English Linguistics and over a decade of professional experience writing, editing, and teaching the English language. I specialize in academic writing, college and job applications, editing and proofreading, and a variety of online content creation. My unique background includes work as both a professional copywriter and university lecturer. As a university lecturer, I taught academic research and writing, English linguistics, and English as a Second Language. As a copywriter, I specialize in all online content, including long-form sales pages, biographies, product descriptions, branding, and blog posts. Ready to get started? Give me a shout!
Talented creative writer looking for ghostwriting projects to satisfy my creative urges (and supplement my income). Any work is considered, I am also a qualified engineer so am well versed in technical writing.
TEFL certified English teacher with over 15 years of editing and proofreading experience. Personable and professional, fast and efficient.
Why Me Pass TEM-8(Test for English Majors Band 8). No word-to-word translation. Take CULTURAL DIFFERENCES into account all the time. Work as an English teacher at a University in China and have a lot of time. Why Elance To earn money, yes, but the real aim of my coming here is to help clients with what I have learned, which enriches my life and makes my spare time meaningful.
I am professional worker with excellent skills. I have wide experience of work. For a particular reference please see link on my oDesk profile https://www.odesk.com/users/~011917ebe13e50bcc6 Now my goal is to provide best services to my Elance employer. You can surely trust me any job. Trust me and you will never regret!!! You'll get a perfect quality in shortest terms.
- I am native Russian and Ukrainian speaker, with strong command of English. So English-Russian and English-Ukrainian translations are my strong point. - I am reliable, punctual and accurate person. Services provided: - English to Russian translations - Transcription of Russian and English audios, videos - Editing, proofreading
Are you looking for a professional Translator, editor or proofreader, You are with the right freelancer, Just take few seconds to see my profile. I am A UNIVERSITY TEACHER of translation, I teach English into French and English Into Arabic since 2008. I have a long experience in the field as a translator for national and international companies, magazines, translation agencies before I finish my PhD degree and become a teacher of translation. I translated lots of Books, eBooks, researches, manuals, and thousands of English-French-Arabic articles in different fields. Translation is PASSION that I practice with care and pleasure.
I'm a french native speaker. I offer you my skills for tranlations, french writing contents.
I am a freelance translator. I have a master degree in translation and a bachelor degree in bilingual letters ( English and French). I can translate editorial, specialisded and legal documents from English to French and vice versa.
Who I am: I am an italian student attending Polytechnic university of Milan, with an yearly experience in the field of translation thanks to the completion of many jobs on oDesk. How is my English: I obtained level C1 Cambridge certificate 2 years ago and I'm now studying to obtain level C2 certificate (please see certifications). How is my Italian: My knowledge of Italian is rich and thorough: I completed 5-years-long courses of Italian and Latin literature, which helped ameliorating my vocabulary. I can write and translate a multitude of topics.
I am a JLPT N2 Certified Native British Translator looking for work. Do you require a translator who is fast, reliable and experienced? Then I'm your man. I have worked on several projects, including fiction texts, non-fiction texts and news articles, and because of this, I am able to translate a broad spectrum of texts, to suit a target audience.
Currently working as a professional translator in Quito, Ecuador with Lenguatec S.A. translating everything from magazine articles, to business contracts and company bylaws.
I am a professor of English literature at the University of Ottawa, and have been proofreading, editing, and teaching writing for over 15 years. I have edited commercial print, scholarly articles, books, and business documents for institutions, businesses, and private individuals in both the United States and Canada. Let me help you with any of your language needs - with a PhD on the job, your work will stand out as the best. I have a gentle form of editing, that combines a rigorous examination of your document with constructive feedback that will not sting. I have a very quick turnaround, the highest level of quality, and a competitive price, and am happy to provide references on request.
My name is Angel Naves, I am a serious and very reliable professional who does artistic (portrait) & translation work (spanish,english, italian, german) by commission.
Several years of experience in translating from English to Arabic and vice verse, I am certified translator and proofreader , Microsoft word . I have passed TOEFL ,IBT ,ITB .Besides my experience in punctuation,creative writing, English spelling , I am dedicated in proofreading and have a great experience about resume writing and cover letters, writing short stories,general office skills , I am fully experienced in translation. Words for me are enjoyment ,so i find my enjoyment in translation.I have a bachelor, degree in English , besides . I posses high skills in English and guarantee you the best price and the most accurate work . Besides I am enthusiastic translator .
Born and raised in France, I use to work there for 6 years in Sales and Negotiation. I moved in Canada since 2007 to continue my studies. Then I worked 3 years as Business Development manager in a Start-up. I'm a French native speaker, fluent in English and have written, edited and translated many texts in English and in French. I'm very well cultured and pay close attention to the news and current affairs which allows me to contribute to content in different fields. I'm professional, reliable, responsive and attentive to detail and most importantly, I do not use automatic translation software. I hold a Master degree in Global Engineering from the Ecole de Technologie Superieure (Montreal, QC, Canada) and a Bachelor's degree in Business Administration from the Universite du Quebec A Montreal (Montreal, QC, Canada). I also studied Project Managament at McGill (Montreal, QC, Canada) university for 6 months and Business Administration at TEC de Monterrey (Monterrey, Mexico).
Native Brazilian, recently lived in the U.S. for a year,studying abroad at Brandeis University. Have worked as a translator for over two years.
Two masters in Professional Writing in English and Applied Linguistics from Columbia Univ. and worked as a professional translator for a big law firm in Korea; experienced in proofreading in Korean and English in various fields like in law, medicine, PR, marketing, education, media, and etc.
I am a trained foreign language correspondent (Berlitz) and have a working experience of more than 35 years with German, British and American companies as correspondent, secretary, office manager and personal assistant to the CEO/COO.
My last job as of January 2013 was in the Content Localisation department as a part of the CLEAR services by Prime Focus Technologies at their Bangalore hub. In a team of just 300 people, I and my colleagues had provided Professional Subtitling services. I developed an alternate keyboard input process for the entire workflow on the floor. Back in 2012 I was an intern at Prime Focus Technologies where I was trained in audio-visual approaches adopted in translation and transcribing of television and films. I learned Freelance Photography in 2011. I photographed events of NGOs and photographed theater performances. I also learned delivery of photographs professionally. In 2010, I gained valuable exposure during my Internship in DD News, New Delhi. Working for a national channel instilled core media values enshrined in the public service broadcasting. I worked with Production Executive for a weekly film programme telecast on DD News.
? Born and raised in Italy, I am fortunate enough to have had the opportunity to live, work and pursue higher education in different countries, among which are the UK, Ireland and China. ? I am a CELTA qualified EFL teacher with over two years experience teaching Conversational English and Exam Preparation classes to both kids and adults in China, Thailand and Italy. Teaching English has given me the opportunity to work with clients from all over the world in a translator capacity ? I am fully bilingual in Italian and English and I speak, read, and write Mandarin Chinese to an advanced level. ? I hold a BA (Hons) in Philosophy and I am currently working towards a distance-learning M.Ed. in Applied linguistics from a UK university.
I'm brand-new user of Elance, but already exited and rub one's hands with starting to do something worth! Started to work since17years in different fields of design & languages. Since these 2 fields has trigger an unimaginable interest of mine! My slogan: "Everything you can imagine is real."- P.Picasso. Credo :no matter what, try to do my best with an High Quality work as i work only for result I have an creative approach and passion to what i do and a lot of free time ready to dedicate to facilitating your goals. I consider myself as an cosmopolite and global troller. I was born in Ukraine. Has a year of internship in Italy,Torino Have been studying in Estonia, Tallinn Work in U.S.A., New Jersey Therefore i can offer fully dedicated service of teaching languages with innovation-oriented approach for a quite cheap price.
I have been a professional English to Romanian linguist since 2001. My experience is mostly in the technology sector, covering software UI, documentation, online content and services, marketing and advertising material, legal text. I aim for translation that sounds as if produced in the target language by a native speaker; I produce or review target text with my reader in mind, always guided by the client's best interest. I enjoy learning new terminology and using new tools, and I welcome challenges.
Experienced IT professional with strong communication and project management skills. Fluent in English and Spanish. Detailed oriented, well rounded, and very organized.
I meticulously ensure that the spelling, grammar, and fluency of any document are sound. I help make writing shine.
Fully bilingual native English speaker fluent in English and Spanish. BA from a top-tier college in English and Spanish, experience as an interpretor, translator and tutor. I have taught conversational Spanish at the college level and am currently a K-12 Spanish educator. I lived in Spain and studied there and use my bilingual skill on a daily basis.
All my life I have used and studied both languages. I know with logic and common sense how to word sentences so they sound "right" and not like many translations, which even though they were done by humans, look as if they where done by a translator tool. My Spanish is very neutral in the sense that it doesn't contain many, if any, regionalisms which are plentiful in the Spanish language. My translations can be casual or formal by request, if not by nature the words used will be the one's that fit best. I am no professional but that means you can get professional results for less.