I've been honing my word weaponry for more than a decade now, so if you are suffering from word-related maladies, boring content, or grammatical errors that you need vanquished, I'm your girl. I have extensive experience in content editing, freelance journalism, website content writing, and blogging, among other things. Currently, I'm a part-time student at Cornell, where I am majoring in English.
I am a professional writer and translator from English and German to French. I have a university degree in translation and I have worked as a freelance for five years.
I am a freelance writer and editor based in Minnesota, USA, where I also teach Spanish to teenagers at a private school. My goal is to help companies and individuals express themselves clearly through the written word, whether in print or online. I have a degree in English Writing and practice in online writing, ghostwriting, and editing, so I?ve probably done something similar to what you need. My writing works because I pay attention. I listen carefully so I can know both my client and my audience. I care about clearly organizing ideas and finding the right words to get the message across, so you?re never going to receive work that is unclear or dull. As a consistent freelancer, I have the focus your project deserves and the commitment to see it through to your satisfaction. Take a look through my skills, portfolio, and service description to see how my training and experience fits your current needs. It would be my privilege to represent you.
I enjoy the challenge of using my imagination to avoid cliche and stereotypes. As a graduate of San Diego State University, I hold an MFA in Creative Writing and a BA in English. My focus is on creative language that uses well reasoned logic to express exactly what is needed, while remaining conversational. I often draw on my interest in world literature for inspiration. My interest in global culture led me to become a teacher for several years in South Korea where, at my final position, I wrote training courses for South Korean English teachers. Inspired by the wealth of experience the world has to offer I've traveled in Indonesia, Thailand, Malaysia, Argentina, Costa Rica, and Mexico.
Being a writing enthusiast, I am very excited to get back into this field. Over the last 4 years I have taken some time off to tend to my children's home education, as well as familiarize myself with neuroscience, education psychology, and child psychology. I have a tendency to get extremely involved in my work. Utilizing my own personal time to research and absorb information to relay content to my readers. I have a passion for the mind and how it works. My passion allows me the ability to break down information in a way that is both easy to comprehend and very direct. In addition, my time management skills are keen and efficient. However, that does not inhibit my creativity by any means. Finally, I am very open-minded to my writing prompts and objectives. I enjoy seeing things from many perspectives, and gathering concrete evidence before forming any thoughts or opinions. I am ready for both an opportunity and challenge alike.
Multilingual translator with more than 6 years of experience in the field. I guarantee top quality translations as perfection is what I aim for. It is important for me to prove my clients that they can rely on me for any jobs in translation, writing, and creativity related. I can start working any day with no hour issue. I guarantee to fulfill an assignment by working hard, and handing it on time.
I'm a professional freelance content writer with over ten years experience writing and editing content for the web and print media. I have a master's degree in English and previously worked full-time as a Website Manager for a University. Although I specialise in travel writing, concentrating on the UK, Europe, Asia and Oceania in particular, I can provide content on a range of subjects and am also skilled in keyword optimisation. Some of the reasons to consider me for your project: * Proven expertise with providing print and online travel content; * Excellent creative writing, editing and research skills; * Experience with WordPress & SEO; * A native English speaker; * Experience writing in UK & US English.
I am a college graduate with a B.A. in English, minor in journalism, seeking employment in the field of writing, communications, or English related work. Most of my experience deals with copy editing and writing news articles. I have a passion for writing but, ideally, I would like to work for a literary agency editing manuscripts.
Seasoned content marketing professional who gets proven results for clients. Painstaking attention to detail, a flair with words, and a willingness to listen attentively to a client's desires and goals. Established work history includes writing ebooks, articles and blogs, creating blog editorial calendars, and copy editing website content and articles. Subject-matter expertise ranges from all facets of internet marketing, social media and SEO to health, wellness and nutrition to home and HVAC. Contact me directly to talk content, rates and workload.
EDITING ON DEMAND is a freelance editing service--Chicago style--specializing in technical and academic works, textbooks and training manuals, magazine copy, newsprint, and other various nonfiction copy. Areas of expertise are rewriting, major rewriting, word origins, removing bias from writing, and as the tagline and name suggest, EDITING ON DEMAND. Need it now? Have your copy edited now, by me personally, not by a staff of people you may or may not be able to speak with regarding changes to your work. Need another revision? Done--until you are satisfied. I offer a simple, TAILORED SERVICE with quick turnaround, including same day service--all with error-free results. -- Julianne Geiger
Hold a Masters' Degree in Criminal Justice with an emphasis on grant writing. I have written thousands of articles that include natural health, drug rehab, dog training, investing and the metals industry, recipes and how to cook organically. I do love to research and if I do not know a subject I will research, read and summarize. Fun items include gardening, dog training, education, childcare, sports interests. Love to review books! Bachelors degree in business administration and 20+ years experience in editing, teaching English, office management, collections, and customer service. Willing to do research on any topic and write about these topics. I pride myself on meeting deadlines and giving my best work. Currently am a grant specialist, English creative writing instructor, and work on various Elance projects. The busier I am, the more efficient I work.
We are a talented team of translators with native professionals, versed in many languages spoken worldwide. We can offer you high quality and excellent translation with punctual delivery among almost all the language pairs involved in reality. Whole translation will be natural human translation plus we possess the expertise in the niche field, playing various roles like official interpreters and professional translators at the embassies. We have had experience in translating manifold types of content, which makes us the best candidate for your project. We are ready to start immediately. We guarantee the professionalism of the translation, and you can rely on us depending on the profound feedback we have, of course. Thank you very much for your valuable time amidst busy schedules,
I am a full time freelancer and an experienced and enthusiastic article writer. I have created excellent content for many websites and am also a published author. I have a first class degree in English as well as a master's degree in Theology and my work is always precise and correct. I am a touch typist and good at working to tight deadlines. I will communicate with you to ensure that all your requirements are met.
"Great writing, quick turnaround. Very happy with this book!" - Steve-Web-Developer I guarantee to give your project my absolute best---whether through clear and engaging content, original prose, or precise editing. I studied Professional Writing formally beginning in 2007, and informally since cultivating a love of language in my early youth. I read profusely in many genres and have written academically, creatively, and as an ongoing profession. Please see the portfolio and resume below for more information. For a sample of an ebook I wrote on a specialized topic (cold climate gardening), copy and paste this URL into your web browser: http://www.amazon.com/Extending-Your-Growing-Season-Integrated-ebook/dp/B00IVLL8XI/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=--&sr=8-2&keywords=Gina+Cormier Thank you for your time and interest.
We are offering many kinds of services and fast work.
S?bastien Laquerbe : freelance translator/writer/webmaster/audio editor You can visit my odesk profile here https://www.odesk.com/users/~01e320a8ed4f07b222
I find the words that reach your audience, either by writing new articles or by editing existing articles. My publications range from academic papers to newspaper articles. I also edit a cultural magazine and proofread papers as a teacher and as an online tutor. I write travel articles, sports articles, literary criticism, plays, essays, poems, and short stories. Let me put these experiences to work for you. I am a hardworking, dedicated k12 educator, blogger, editor, and article writer looking to supplement income and gain writing experience. Publishing includes a variety of areas from academic to travel to fiction, both in print and online. As the sponsor/editor of a bi-annual print magazine and as an online tutor, I can reach an audience through engaging words, and I can meet deadlines. Although I have been teaching and directing theatre for almost twenty years, I started in journalism, and I want to get back to work as a journalist.
Alan Oak & Associates is a cooperative of professional creatives -- writers, poets and artists -- providing writing, editing and design services for legacy and new media. As professionals, we apply maximum experience, discipline and skill to meet our clients' needs. As creatives, we apply maximum talent, focus and innovation to exceed our clients' expectations.
I am an Ivy League-educated content expert with over five years' experience writing and editing copy for public relations campaigns, print and online media outlets, sales websites and commercial blogs, and journalistic outlets. I have a bachelor's degree in English with a concentration in writing from the University of Pennsylvania. My work experience includes writing for a major urban alt-weekly newspaper, coordinating publicity campaigns at a top book publishing house, and training as a winemaker in the U.S., New Zealand, France, and South Africa. Whatever the context, my research, writing, and editing skills can ensure that the key benefits of your product or service will be communicated to its target consumer persuasively. My strongest specialized knowledge areas are the publishing industry, beer, food, photography, and especially wine. I maintain a blog examining the English language from every angle at http://blog.jamesbhouston.com.
I'm a published author of fiction and nonfiction who is available for developmental editing, line editing, and proofreading. My debut novel, HOW TO BUY A LOVE OF READING, was published by Dutton in 2009. My articles, essays, and stories (for adults and young adults) have appeared or are forthcoming in such publications as Writer's Digest, Parents, The Writer, Cicada, Carve, and Milk & Ink: a Mosaic of Motherhood.
I have 8+ years of experience in the transcription field (medical and general) as a transcriptionist, team leader and training coordinator. I am familiar with single speaker and multi-speaker dictation. I also have a Diploma in Creative Writing. My typing speed is 120 words per minute. I am very detail-oriented in terms of accuracy, grammar and document formatting, and I have high standards in terms of the quality of work that I do. I will only take on work if I believe that I can complete it to meet those standards.
I'm a professional and experienced Brazilian editor and writer. As a native Brazilian speaker with a great deal of experience in the editorial world, I can help your business to overcome language barriers, by offering my editorial services in Brazilian Portuguese.
I have 14 years of experience in Japanese Translation. I have translated Website, Catalog and Software into Japanese.
Hi, I am an Italian translator and proofreader with a Bachelor's Degree in Translation, Interpreting and Communication. If you are looking for a high quality service with a pretty low price you just found it! I have expert linguistic and translating competence in English and Spanish gained through international study and working experiences in the US, Canada and Latin America . Strongly motivated, works perfectly independently demonstrating excellent communication and problem solving skills. Very meticulous in the research of the suitable terms to make the target text not just a mere literal translation but rather a sensed and well-presented text to read. With each freelance project undertaken I provide the best results in short periods of time, guarantee punctuality, high quality, attention to details and responsiveness. Hope to hear from you soon in order to demostrate my skills and to take part in your project. Thank you in advance for your time, Sarah Bottai
I know how you feel-- proofreading my own work drives me crazy, too! Let me do it for you. I've been writing for almost as long as I've been alive. (Keeping a diary since the 4th grade counts, right?) I studied English Literature in gorgeous San Francisco, am a blog editor and contributing writer for Psychology Tomorrow Magazine and a virtual assistant to the founder of EMC Monkeys (a stunt team for hire); both are virtual and allow me to work from anywhere. I can offer you my skills as a copy editor, talents as a writer, and worldly experience as a human.
10 years of experience in Fashion, Web Travel and Education services.
I have just graduted in Law. I'm from Brazil and I want to make some extra money. I was approved at the exam to be a Lawyer and I'm just waiting for my registration to arrive. I want to be a lawyer and a businessman/executive. I`m an intern on a Law Office here in Brazil. I`m able to translate texts to english or to portuguese, from portuguese/english. Work experience: State and Federal Tribunals. Law Office. Real State Agency. Good knowledge about law, english, portuguese, computers (including photoshop and gaming managment skills). I`ve already managed some game servers. I`m seeing this Elance oportunity as a chance to improve my English Skills, my Law knowledge and grow my network up.
I specialize in editing and proofreading Torah-related, or Jewish-content, books, articles, and meditations. I also edit technical manuals for electronics companies, and I have experience proofreading theses. My formal training, however, is in the field of nonprofit management, and I am skilled in fund raising, marketing, and program coordination. I use these skills to increase the revenue and membership of small organizations, specifically in Jewish communities.
I am an Italian native speaker with a University degree in Translation. I have a technical background as well as a solid mastery of my working languages, since I think that being a mother tongue speaker is not enough to be a professional! I am passionate for translation and I believe in its power of spreading concepts and ideas all over the world, so I proceed through my work with respect for meanings, attention to details and accuracy of researches on every subject. My fields of expertise cover: Law, Commerce, Environment and Energy, Journalism and other general subjects.
Degree in Economic Science from University of Piraeus. Certificate of Proficiency in English (CPE, level C2) from Cambridge University. European Computer Driving Licence (ECDL - 7 modules). Bank Clerk since March 2001 (International Trading, Clearing House Department). Certificates and Seminars in Economics, Accounting and Laws. Italian (level B1, estimated graduation time: May 2013. Music composition, performance and production. Video editing and production.
I enjoy translating, and like working as a freelance translator. I've been working as a translator since 2007, and I really like the profession. I am accurate, fast, and dedicated. I read a lot in English and Arabic, and so have good understanding and style in both languages.
Professional translation services to Italian from english, spanish, and french. Native italian speakers. Excellent quality, attention to details, commitment and responsibility are the hallmarks of our activity. Experience with several different platforms and operating systems. Almost ten year of experience and hundreds of satisfied customers. Specialized in translation of websites, software, labels, brochures, product leaflets and mobile phones.
Always imaginative, always on time. I will provide written work that communicates effectively in close response to the demands of your job description. A native English speaker, I originally studied fine art in the UK, working with poetic texts and photography. I then retrained and taught English to community learners and academic IELTS students for four years. Following this time in the UK, I moved to Germany where I now offer a range of English language services. I continue to write poetry, and in November of last year submitted my first 50,000 word novel for the annual NaNoWriMo event.
I am a French native speaker, totally fluent in English. I have excellent writing skills in my mother tongue and excellent translation skills from English to French. Check my Elance-tested skills. I always strive to provide the highest quality service to the client. I look forward to working with you. I am always ready to translate a sample for free. See you soon in the working room!
I am a Czech native speaker with more than 20 years of experience as the translator, proofreader and interpreter when working for the range of local and overseas companies and government authorities. I offer professional, accurate, top quality work for a reasonable price. My goal is to meet clients needs and to build a long lasting and trustful business relationship. I provide the language services mainly into the mother tongue to guarantee the highest possible quality level. I do my own proofreading of the translated text to assure it is free of any possible spelling, terminological, linguistic, stylistic or idiomatic mistakes.I use an extensive terminology, specialized dictionaries, publications and language directories. I research the matters and topics to provide the flawless final text. I discuss the matters with the experts if necessary.
I am an Electronic Engineer and Project Manager. I am a native italian speaker but I speak fluent english since I was 10. I studied english language in Italy and in London and I travelled a lot. At University, I studied technical subjects on english books and then I wrote IEEE scientific publications, still available for sale. I lived in France for six months, working there as a researcher and studying French. I studied Spanish for pleasure. Presently, I always use languages for my job. Since a long time I have dealt with online translations, because I find it easy and pleasant, and I can attach some samples or you can visit some websites edited by me. I have also dealt with marketing and communication and you can find many other information about in my CV attached, or my personal profile. I am quick, accurate and efficient and I can prove that!
Hi, I am a professional italian translator. I translate from English to Italian and I am looking forward to work for you. I translate websites, apps, documents and general correspondence and perform technical translations. Please visit my website www.paolettitranslations.com
As Valedictorian in my High School senior class of 2008 some could describe me as passionate, customer oriented, detailed, organized, timely, experienced, reliable. Currently living near Mexico City as a US National, I am familiar with Mexican Spanish and well equipped to translate from spanish to english. I also have data entry experience in Word, Access, Excel, and Publisher. I have tutored math through college Algebra and am a CELTA English teacher.
My eight years of translation experience span all forms of writing, from technical and academic to creative, corroborated by a translation certificate and over three years of extremely satisfied Elance customers, best reflected in my 5-star feedback rating and return customers percentage. While my entire K-12 education was done at elite, accredited American-curriculum schools around the world, I completed my higher education at a top-tier liberal arts college in the United States. I am a native Brazilian with both American and Brazilian high school diplomas from the American School of Brasilia, therefore fulfilling the rigorous proficiency requirements in both languages in order to receive both diplomas. In addition to my native English, my native Portuguese proficiency is backed up by what Latin American Quality Awards considers the most prestigious language institute in the region, the Fernando Moura Institute.
Translations from Chinese and English to Italian
Logical argumentation underlying a persuasive yet approachable style is the best way to describe my end-product. With a master's degree in linguistics, I've built upon my bachelor of arts degree in English writing. For over six years now, I've transferred this language knowledge to my students in college English and ESL composition courses. This education and experience combine with my personality, my life, and my love of academic-level intellect to produce writing based in research, not mere opinion.
I AM NEW AT ELANCE.I AM ENERGETIC AND HARD WORKING SO I AM ABLE TO WORK PROPERLY IN ACCORDANCE WITH YOUR DEMAND.
4-Year Translating Experience in the Following Fields: Literature Culture Business From English to Chinese & From Chinese to English
Passionate about writing and research, I am a British national who is bilingual in English and Portuguese. I have a strong scientific educational background with a graduate Biology degree and a masters degree in Public Health. I am also a qualified ESL teacher. I have been a freelance writer for years, proofreading, translating, writing, blogging, editing and researching in a variety of areas. I have worked extensively with non-native English speakers on their writing needs and language corrections. I have undertaken an amplitude of scientific research and contributed to the writing and editing of various scientific papers for university degree submissions. My current project include the writing of English textbooks for a prestigious language school in Rio de Janeiro and working as a translator and interpreter in English and Portuguese. I offer a professional, reliable and honest service always collaborating with my clients so that I can tailor my work to their needs.
Experience writing fast, clear, entertaining web and advertising copy for products and events to meet the needs of diverse audiences, especially small businesses. Excellent time management and organization skills from years of classroom teaching combined with concurrent jobs that often involve deadlines, due dates, diverse personality types, a variety of stakeholders, and dealing with Murphy?s Law and other quirks of physics, gracefully. Honed analytical and communication skills, consummate grammar geekiness and obsessive word wrangling, resulting in awards for teaching, program management, and federal grant funding.
We are a team of professional freelance translators consisting of both native English (American) and Arabic (Egyptian) speakers. You may contact us concerning your translation needs. We can offer you excellent translations with speed, accuracy, and competitive rates.
I'm a native arabic translator. I can translate all kind of documents from Arabic to English and vice versa. Quality and client satisfaction are always number one priority for me. If you are not happy with the work delivered, you can get your money back. No questions asked ! Looking forward to working with you!
i have an english-chinese and chinese-english translation certification from the university of beijing.i have studied chinese for 6 years in china and in israel. i am doing translation works.also translate to hebrew and from hebrew to english and chinese.
Experienced translator (English-Chinese & Chinese-English) / Local Chinese/ British Master's Degree
I have been working as a freelance translator for the past 7 years. I have worked on a broad spectrum of subjects and am very adaptable. My work is always very professional and either handed-in early or on time. Never have I had any issues meeting deadlines. My rates depend on format, content and volume and are flexible.
Product reviews, forum posts, blog posts. Aweber - help to put together email campaigns, broadcast messages, and newsletters, using your suggested content and links. Webinars - help to put together and co-run your webinar. I can create a PowerPoint Presentation using your suggested content, set up the booking and promotion of your webinar to your list. English English. If English is not your first language, or you are not confident with your writing skills, I can check your text and and suggest improvements.
With over 20 years' experience of international proofreading, editing and writing, I have worked in government, not-for-profits and the private sector both off and online. Off-the-scale attention to detail, superior research skills, understanding of cross-cultural working and a feel for the English language will bring added value to your work. I hold an MBA and an MSc in European Studies, both at the highest grades. I worked as an editor and managed a web site in the European Parliament. Peripatetic life has taught me flexibility and adaptability. I can turn my hand to a wide range of writing for diverse audiences. Recent contracts include a winning bid for a major advertising agencies in Lusaka, Zambia; proofreading and fact-checking for an innovative e-learning social enterprise; editing for USAID and UN , editing for a bank and a staff newsletter for a country office of a Fortune company. I can safely say that I have never missed a deadline. Most of my work is repeat contracts.
Dear Client, I have previous experience in writing, rewriting and proofreading academic papers/essays/research papers/press releases, and I am hoping to provide you high-quality and well-researched works. I am currently an American Studies MA student-already have an English BA- and writing papers of such belong to my everyday responsibilities, which proves how dedicated and willing I am to offer you the best quality available. Punctuality,precision and professionalism are my main personal characteristic traits.Allow me to deliver the quality you deserve for your money! Let's get to work right now! :) Regards Laszlo
I have a Bachloers of arts degree in Spanish and International Studes. I have studied Spanish for over eight years! One of those years was spent at the Universidad Nacional de Cuyo in Mendoza, Argentina perfecting my Spanish skills. Did I mention that I've also studied Portugues for over two years and that I have a Fulbright grant to study in Brazil!? Come to me for all your Spanish and Portuguese translation needs.
We are a Hungarian husband and wife with English and German language knowledge. We provide services in the fields of translating, website development, article writing and language teaching.
I am a Spanish native speaker working as a translator. Throughout the years, my passion for languages has been on the increase and, in addition to my spelling and grammar skills, I decided to become a translator. And I did so for several reasons. I have always been a voracious reader, fascinated by the enriching cultural exchange through words, and I want to take part in that exchange.
Editor of English translated by Chinese translators; 3.5 years of experience in China with a magazine (China Today), a news service (China News Service) and two publishing houses (Foreign Language Press, New World Press). ESL tutor online with a specialty in IELTS; former British Council examiner in Asia. Instructional designer and instructional product evaluator for Pricewaterhouse Coopers, ADP, Rogers Communications, Allstream MLS, Canadian Pacific Railway, Canadian National Railway, Nortel Networks, Memorial University of Newfoundland, University of Calgary, Seneca College of Applied Arts and Technology, and various ministries of the government of British Columbia, as well several small technology businesses.
I am back in Florida for the time being; I only traveled in Ukraine! Taught TOEFL preparation, business, and medical English. Contributing editor for The Ukrainian magazine. Translator of numerous books, articles, business contracts, and medical documents, incl. Diving in the Red Sea, Field Essence of Nuclear Physics. Translation editor, The Illusion of Fear, award-winning film (Alexander Turchinov), 2008. Registered candidate Writer?s Guild of America West. Registered candidate ASCAP (American Society of Composers & Publishers). Has written thousands of medical reports and independent medical evaluations. Languages: English ? native with eight years' university, including technical and medical writing courses. Russian ? fluent upper intermediate. Italian, Ukrainian and Spanish ? general understanding. Latin and Cherokee ? academic study of many years. Some study of French and Japanese.
I am a native Spanish speaker. I come from Argentina but I am living temporarily in McKinney, Texas, after getting my Bachelor's degree in Social Communications in Austral University, Buenos Aires. Nowdays is a fact that high quality writing is one of the most effective ways of reaching your business' target. Being multilingual (Spanish as my first language, and then English and French) adds extra value to my work. I've directed a student newspaper edition. Feel free to watch the short-film I also have written and directed.
Professional translator for English-Indonesian, Indonesian-English since 1999. Authorized to provide sworn translation for legal texts by the government of Indonesia (via decree of the Governor of Jakarta). Handle any fields, but specialized in legal, business, IT, and industrial/engineering. Work with Trados, Wordfast, and Transit. Services: proofreading, rewriting, editing, subtitling, transcription. Rate is negotiable upon volume and complexity.
Excited to get to work for you, writing content, reports, editing, proofreading, and anything else you need to run your successful business. With 14 years of Braille experience, you can be vision-impaired accessible.
Professional translator from the Faculty of Languages of the National University of C?rdoba. I am experienced in teaching and leading groups because of my work as a tutor in English in C?rdoba and Buenos Aires. My proficiency in oral and written English, added to Spanish which is my tongue language, would make me a valuable candidate in translations and transcriptions.
I am an English/french speaker with experience in Translation and Interpretation.I aswell have training experience. I am hard working and have great attention to detail
Editing and copywriting services for print-based and website projects. I specialize in creative writing, research/academic scholarship, and user-friendly web writing.
Over the last 3 years, I've worked as a free lance translator in reputable companies in Lebanon, and also as a translator and writer for my university's newspaper. I'm now more than willing to give all my effort to my work since I love the job I do which is writing, editing and translating. For that, I want to develope my skills through the experience I gain along with the money I earn to make myself a good career and portfolio.
My name is Robert D. Johnston, and I am a bilingual copywriter, translator, editor and creative writer. I have more than 15 years experience as a business journalist and copywriter, covering a vast number of areas including technology, internet marketing, health and business. Started own website in 2005 - Fitness Through Fasting.com, which includes a membership program with self-written course for paying customers. The site's free ezine has more than 4,500 subscribers Am also a songwriter, guitarist and vocalist. Moreover, I have 24+ non-fiction (one fiction/horror) titles listed on Amazon.com in both electronic and paperback format. In short, I'm a natural, born writer. Whatever your needs may be, I am certain that I can help you meet them promptly and with excellence.
With an experience in proofreading, editing and writing of more than three years, I take pride in being able to provide clients with the high-quality results they expect and pay for. I'm looking forward to working with you.
My name is Carmen Maria Garcia, I'm Mexican and work as an English to Spanish translator since 1990. As a bilingual journalist and translator at a local daily newspaper in the first years, I mastered the art of translating texts and audios related to different issues (politics, economy, sports, marketing or culture) with tight deadlines. Now, you and your company can benefit from all that experience. Never think anyone who speaks Spanish can translate... Your message says a lot of your company and yourself... Make sure it is the right one!
I am 22 years old, I work part-time and attend The Ohio State University full-time. I am now a senior and am working towards receiving my BA in English with minors in both Creative writing and Sociology. Reading and writing are two of my greatest passions and being able to incorporate both in my work is my goal.
Being a native speaker is not always the only guarantee for PRECISION - CREATIVITY - INTELLIGENT INTERPRETATION. Native German with 14 years each in Canada and in Mexico. With this you get: * Quality translations (GER, SPAN, ENG) and editing of commercial, legal and academic documents * A trained educator with more than 20 years of experience in material design and language teaching; primary school to university levels; language training in business settings; focus on meaningful language use. OBJECTIVE: enable clients to reach their goals through appropriate language tools and strategies.
I am a Dutch native speaker who has lived in the UK for the past two years. I'm primarily looking for translation and writing work on this site. I have studied translation at the University of Amsterdam and have worked as a freelance translator of academic work (mainly dissertations) before. I am driven, self-motivated, organised, and wanting to make a change. When I'm not freelancing, I am committed to social justice and spend much of my free time organising feminist events, being an activist and trying to understand this big complex world by going to interesting talks and discussions.
Experienced and professional English - Vietnamese translator or Vietnamese/ English voice over
An advocate of applying the art of etiquette to communication and an avid fan of the Oxford comma, my commitment is to treat your work honestly, with integrity, and attention to detail. My aim is to craft words so that they bend to the will of your purpose.
We deliver fast, accurate and reliable professional Spanish translation services at competitive prices. We specialize in high-volume and complex translations. Our translation service includes Spanish translations of all types of documents from all formats. This means you can give us a source document and have it returned translated, typeset and printed ready for its target Spanish-speaking-market.
I'm a 10 years experienced engineer and MBA graduated. My pincipal skills concern: - translation (english-italian and italian-english); - technical writing about ICT and management.
French native with a university degree in English. I have been living in the UK since 2001 and I am fluent in both English and French. I have been a Freelance translator since 2010, first as a side-job, and now full-time. By career, I am a Pharmacy Checking Technician. I am used to working to deadlines and under pressure, and can prioritise my time to make sure that all work is done on time.
Hi! I'm a Native Russian and Almost-Native-English Speaker with a Hebrew University of Jerusalen degree in English Linguistics and Translation. I work as a freelance translator for about 4 years and also write in my free time for personal enjoyment. Languages Russian English Hebrew Fields of Expertise Travel&Tourism Health Sports History Language Learning Religion Psychology Lucid Dreaming Interior Design Fiction I don't use any softwear: all my translations are hand-made.
Copy editing and writing.
WT Translation Services ? We Understand Your World Cheap, reliable and quick. These three adjectives can describe me and my way of working. I started working as a freelancer translator in 2008, and by now I translated more than 5 million words in Legal and Technical field only for the English-Italian pair of languages. Brands I had the opportunity to work with great brands of the International market: ZARA, RICOH, PULL&BEAR, STRADIVARIUS, RITTER SPORT, MAHINDRA&MAHINDRA, MacAfee, CARGLASS, and many others. CAT Tools I always use Trados 2007 for translating but I also have SDL 2009 and Memoq. Soon I?ll pass to SDL 2011. I have huge translation memories that can save lot of time for the translator (and lot of money for the client!). My availability I am available all week, from Monday to Sunday from 9a.m up to 7 p.m. I can translate about 4500-6000 words per day, depending on the field. References My references will be provided upon request.
MacLachlan Services are Anya and Robert MacLachlan. We are a team of writers/translators whose native languages are Russian and English.
I am a Spanish and English Speaker, learned Spanish in Mexico and Reached the level of Spanish III S. My translating skills from English to Spanish and Spanish to English are very good, I have been tested and ranked in the top 30% by Elance. I was also tested and ranked at the top 20% in word usage in Spanish.
?About Yannick V. I was brought up in Spain by Dutch parents, and attended one of the most highly regarded English schools in Spain for 18 years. I am now living in Belgium, studying for my bachelor's degree in Applied Languages. As a result, switching back and forth between English, Dutch and Spanish has become somewhat of a second nature I can therefore, safely and proudly, say that I have a native level understanding of English, Dutch and Spanish, and enough experience to provide the excellent service described below.
I'm here to help you make your great work even better. I've been a professional copy editor with a daily newspaper since 2009. I also have experience proofreading book manuscripts. I have eight years of experience in writing book reviews. As a copy editor, I have a keen eye for errors. As a reader, I have high expectations. I'd love to take a look at your work and give you suggestions on how to improve. I've also done writing and reporting occasionally for the past seven years, so I have experience with journalistic writing standards. I look forward to hearing from you.
I have an individual and creative approach to every single project; that can be seen in the always unique and original results. Having worked in different countries and sectors, as part of an organization or freelance, I have a highly versatile approach. Your project will benefit from my positive and enthusiastic manner as well as my experience working across different cultures and languages. I work as a Senior Direct Marketing Executive for a Humanitarian Organization and I also provide freelance services to a variety of other organizations - although I have just started in Elance.
Senior Translator/Interpreter Years of Experience as a Translator/Interpreter: 11 (over 15000 pages translated); Translation speed: 4 pages (8000 characters with spaces)/hour; Source languages: Romanian, English, French; Target languages: English, French, Romanian; Specialised in the fields of: law, business, thermotechnics, chemistry, music, slang, poetry; Favourite fields: law, poetry, slang, history, chemistry. Experienced traveller and history buff, constantly pursuing my greatest dream: seeing the world for what it is, without any commercial ?make-up? or artificial add-ons.
As a full-time sales for an software outsourcing company for 6 years, I have dealt with clients from various western countries such as US, UK, Europe and Australia. Besides to sharpening my English skills, this job also gives me the opportunity to deeply understand western society and culture. So I'm confident to deliver well-defined translation to clients who require accuracy as well as elegance.
My name is Kimberlee Cook. I hold a Master of Arts in English and I am a Personal Tutor and Tutor Coordinator for Wichita State University. I have over four years of editing and tutoring experience in MLA, AP, APA, and Chicago styles. I enjoy editing both fictional and nonfictional works, as well as technical and business papers. My tutoring range extends from grade school to college level and above. My editing and tutoring styles are adaptable depending on client specifications. Fun Fact: I am also a Karate Instructor and I have been a Karate practitioner for over fourteen years!
Trough my working career, my most relevant jobs was as Editorial assistant at the department of Portuguese for foreigners, PTF (Portuguese Teaching for Foreigners) teacher at 3 IES in Barcelona, Inhouse translator of English and Spanish to Portuguese (european and brazilian) and as a freelance translator since 2007. I have worked with texts of Tourism, Culture, Clothes, Games, Forex, Pneumatics, Contracts, Company training, Company rules and agreements, Corporate dossiers, Marketing, Advertising, Medical, IT, etc., and clients like Michelin, Casa ?frica, Henkel, Kosswell, Repsol, Natura, Finexo, iTrain, Dunlop, Magix, Mobisma, Webloyalty, Recymet, Novartis, Cottes, F?lix de Azara, Emprefour, Gestamp, Everis, Medop, Yokohama, Swarovski, Ofournier, Lidel, among others. In average I can translate up to 3 000 words per day, depending on the subject and difficulty. I work with the CAT tools: MemoQ, Trados, Across, Notepad + +, Wordfast, etc
I have experience in writing news articles, essays, poems and stories and have been published in each specialty. I draw from a wide range of experience and training to provide accuracy in content, clarity, grammar and style.
English - French/French -English translation/writing
English-language proofreading for all occasions. There's nothing like a stray typo to undermine the professionalism of your copy, so whether you're launching a new website, compiling an important report or putting together a proposal, I can help you look and sound as professional as you know you are. I am an Associate of the Society for Editors and Proofreaders, which means I'm bound by their Code of Conduct, which means you're guaranteed competitive rates and a high standard of service. I have experience proofreading website copy, and the skills to tackle any project (barring the more technical STM texts). No job too large or small. Don't make the mistake of thinking your copy doesn't need proofreading. People notice mistakes - let me notice and correct them for you first.
In a nut shell I was born in Romania and spent some time there then finished my studies in Jordan and I am currently living in Saudia Arabia . As a result I have good command of English and Romanian languages not mentioning that I am a native Arabic speaker . About the way I complete any job ( data entry , wordprocessing or anyjob ) please bare in mind that I really care about quality and accuracy , I always double check my work to make sure its perfect and never pass my deadlines . I am x-HBTF employee who was a senior vendor managment officer but had to quite because of motherhood / family duties . The skills I have are : - very good experience in data collection and entry . - very good experience in researching data . - very good experience in Word processing. -Computer Major . -Excellent English . -Native Arabic speaker .
I am bilingual in English and Swedish, developing my language skills through studies as well as working and living in both Sweden and the US. Language has always been my passion and my talent for understanding and using the two languages fluently makes me quite suitable to translate. Swedish language: Native Swede, born and raised in Sweden. Studied Swedish in Scandinavian schools with honorary mentions in creative writing. English language: I started to study English at an early age, with focus on advanced English at: Ostra Gymnasiet, Swedish High School. My English language skills took off and developed on a whole new level after I moved to the US in 1999. Living, working and building a life in an English speaking country taught me far more than any textbook could.
Multi-lingual extensive translation capabilities in technical & business functions with emphasis on attention to details, revision & editing, and timely delivery of accurate, comprehensible material in English, French, and Spanish Experience working for the oil, gas, construction, power, telecommunications, renewables, environmental, geochemical, IT and medical sectors Master Degree in Engineering, strong technical background and data management skills Business research and technical writing & editing, analyzing, filtering, compiling and organizing strategic information. Teaching experience in English and Spanish as second languages and in core college engineering courses Laboratory technical and managerial experience establishing clear procedures Employers: Amoco Argentina, Baseline Resolution, Comodoro Language Institute, Dr. Sukin, Ediciones Paulinas, ERM, Infologic, Quanta Services, Universidad Nacional de la Patagonia, Universidad Tecnol?gica Nacional, Western Atlas
Writer and translator from and to English, French and Bulgarian. I've been working in Belgium & Dubai. I'm writing articles for blogs, resumes & CV's, creative content, photography related materials. I translate pro bono for the community in facebook, wikipedia and forums.
I strongly recommend human translation for consistency and accuracy. Main fields: * health, medicine, psychology, bioethics * social sciences, ethics, history, human rights, education * business administration, human resources, management, tourism, real estate
I recently graduated from Carson-Newman College with a B. A. in English and a minor in Religion. In college, I often helped to proofread major papers and projects for other students, especially including Senior Capstone projects. I also helped write and edit the newsletter of a non-profit organization for which I volunteered during college. I am excited about the possibilities freelancing offers and am ready to enter the field.
I am a hardworking, focused individual looking to earn the trust and respect of online employers.