My love story with the English language began when I was 6 and has been quite healthy since then. Good teachers and courses allowed me to explore its various nuances and become proficient enough to use it not only for pleasure (reading, watching movies, listening to songs and radio programs), but as a job's tool in the translation field. I also love my mother language, Italian, and devote part of my time to keeping its many, many rules and exceptions fresh in my mind. I have a good eye and instinct for catching grammar and spelling mistakes as a proofreader.
Writer in English, Russian, Ukrainian languages. Translator and interpreter of English, Russian, Ukrainian and German languages from 2005, mostly in the fields of music, medical equipment, water pumps, medicine, cosmetics, legal documents, education. I am interested in creative writing of various kinds, I write poems of my own and now in process of writing a book in prose. I would be happy to help you with the project.
Hello, my name is Filip and I am professional translator from English and Serbian to Czech. So, why should you choose me? Let me introduce myself a little. My areas of specialization are following: marketing, advertising, history, e-gaming and music. Does that suit your needs? Great! Feel free to contact me and we will surely make a deal Â or read further. Since I understand you can't instantly trust a random stranger offering his services, I also have a few proofs of my skill. I am a student of serbian philology at Charles University in Prague Â the oldest and most prestigious university in Czech Republic Â and a holder of Certificate in Advanced English. Not enough? I visit both Serbia and England every year; last year, for example, I attended International Meeting of Slavists in Belgrade. Not only knowledge, but also experience matters. I am very grateful that big international companies, such as Akzo Nobel, have already entrusted me with their translations.
I am a dedicated, idea-driven, bilingual certified professional with a BA degree in English Literature, eloquent writing talents, unwavering attention to detail, superior skills and extensive experience in editing, proofreading, research and Arabic translation.
I have a degree in Spanish and a degree in Spanish Education. I have studied in Mexico and Costa Rica. I also spent a year in Italy learning the language.
I have been working as a professional tour guide for 8 years. Beside this, I have worked as a freelance translator. Now I want to make a change in my profession and do more online jobs. I am specially good on history, esoteric practises, environment, organic life, spiritual researches, tourism and travelling, ancient civilizations.
-- A British national, and resident in France for 12 years, I have particular experience in the fields of education, business, sales and marketing, property transactions including contracts, and construction. I am a graduate of the University of London (Institute of Education) with a working background in education, training and development in the energy and automotive sectors, sales and customer care.
I'm a Japan-based translator/writer specializing in English to Japanese and Japanese to English translation and localization. After earning an English Literature degree from Kyoto Women's University, I became a Japanese tour leader. As a tour leader, I visited more than 20 countries. I led large tours of up to 50 Japanese tourists and translated and interpreted for them. This job gave me my first chance to translate English-Japanese, and I was hooked. Since then, I've been able to use English and translate English-Japanese in other positions. As an Overseas Personnel Assistant at Hino Motors, for example, I gained valuable translation skills translating employee contracts from English to Japanese, and from Japanese to English. I also acquired English and translation skills researching and translating Japanese real estate listings into English. And it is my English-Japanese translation skills I want to put to work helping you and your company succeed.
I am a native Spanish speaker offering high quality and in time translations from English to Spanish.
Enrich Translation provides language-related service by the following expertise: - Native Mandarin speaker + proficient English speaker living in Singapore - Over 10 years translation + interpretation experience - Sound track of timely and satisfactory translation/ interpretation work for clients varying from F500 companies to professional individuals - Professional in second language teaching - Good at Business, Literature, Academic Essays and Legal translation - Provide language-related services such as interpretation, writing, proofreading, localization, editing, etc.
TOP TRANSLATOR ON FIVERR. Hi, we're a group of 8 professional translators with +30 years in the field. Our team includes PhD experts in Modern Languages and top-level instructors. We'll make sure you get a perfect translation and if you're not satisfied, we will re do it. We love happy buyers.
Specialties: -Translation into Spanish and English of texts related to general information, Marketing, Advertising, Medicine, Psychology, Politics, Biology, Informatics, Tourism, and other specific fields. -Proof-reading, transcriptions, subtitles. Summary of recent linguistic projects: -Translations for CardLogix, USA -Translations for Top One Dentist, USA -Interpreter and freelance translator for Legend Brands, USA -Freelance subtitler for audiovisual company "Magma Productora", Argentina -Translations for PCI Association (Independent Cinema Project), Argentina -Transcriptions for TV Company "Golpe a Golpe", Argentina -Translation of marketing material at Expanish - School of Spanish, Argentina -Freelance Translator at Inc. Magazine, USA -Freelance Transcriber at Vista Films for MTV Tr3s, USA -Volunteer subtitler at Amara.org -Freelance subtitler of web series "The Clutch", produced by Jonathan Robbins, Canada -Subtitler of short film "ExtraÃ±os Ãntimos"
I am qualified both in French and English. I passed the agregation d'anglais, a competitive examination in France I currently teach English in a French university and have been working as a freelance translator for more than two years. French is my mother tongue, but I am also fluent in English thanks to my university background and my various stays in English speaking countries. I have translated three full books (70 000 to 120 000 words), two one which should be published shortly with my name attached as a translator - One on how to be rich (The Millionnaire Fastlane by MJ Di Marco) - One on spirituality (Your Unique Self by Marc Gafni) - A novel (Crowe's Requiem by Mike McCormack) I have dealt with all kinds of translations from French to English and English to French on various subjects, including civil engineering, mechanics, environment, literature, antique furniture, and humanities. I am efficient and I always respect my deadlines Try me and you won't be disappointed
French native speaker, living in Ireland, I am an English to French translator for more than 5 years. Quick & accurate, I offer you an uncompromising attitude to quality, in-depth understanding of French culture and consistently respectful of deadlines. Working as a French Market Development Manager for Accubook, I am comprehensively trained and verified by customersÂ satisfaction. As a French Linguist, I am working with various companies specialized in multimedia/ gaming, Tourism & Hospitality, Finance (mainly Foreign Exchange Market)Â If you are looking for a good communicator driven towards creating an accurate translation, I am this professional. I would be glad if we initiate a cooperation that facilitates our mutual growth. Looking forward to translating for you, Caroline Truptil
MA in Linguistics, Russian and Ukrainian native speaker with fluent English writing and speaking abilities. Reliable, experienced, client-oriented translator.
I've written for pleasure since 1998, including journalism, blogging, fiction, and a screenplay. Since I moved to Mexico City in 2009, I have begun writing commercially to complement my work as a business-English teacher. I'm from the US, but I have also lived, worked, and written in the UK. I got a master's degree in creative writing there in 2006.
Smart, college-educated professional with experience writing effectively in both English and Spanish. Familiar with various style of formatting and editing written works, such as APA, MLA, and Chicago style.
professional translator and writer (spanish /english) more than 15 years experience - Freelance translation , proofreading and editing on varied fields: legal, tourism, technical (mostly manuals), medicine (health care, medical devices, pharmaceuticals), Internet, marketing. - Recent jobs performed: Medicine: - Translation into Spanish of Medical Patent Application - Linguistic validation (project management, translation, proofreading and linguistic advice) of questionnaires for medical research (on fatigue, functional assessment of communication disorders and AlzheimerÂs disease) - Translation of Drug Protocol into Spanish - Translation of paper about a new psoriasis treatment - Translation into Spanish of cancer research articles -Voice over , voice talent , professional singer.
"Hi there, nice to meet you. Take a seat. My names Simon Binmore and welcome to my office. Nice view, huh?" I am an extremely keen and motivated person, If I'm not working I'm thinking how to work. This brings me back to writing, which I have a real passion for because it gives me the opportunity to capture the audience and hopefully give them a smile. If you are thinking "He's a one trick pony." You'd be wrong, as I have numerous styles of writing.
I have worked as a Spanish, French and English Translator for the past 20 years, and have great skills to offer. My mother tongue is French and my native tongue, Spanish.
I am Russian and Ukrainian native speaker. My vast experience in the field of English translation together with my educational background makes me a perfect choice for your needs. I have rich experience in translating technical and non-technical texts and in multi-language communication. I'm provided with a personal computer and am able to type very quickly.
Hi, I am a genuine proactive bilingual (French-Italian) person. My goal is to provide the best translation possible through professional and accurate work. My translations are not just a plain (flat) trancription of the original text, rather a comprehensive and accurate translation of the original meaning of the text. Well, if you have a job to be done, I have the time to invest myself into it, with the right attention and care that it deserves! Bonjour, Je suis une personne de nature proactive, bilingue Francais/Italien. Mon objectif est de fournir la meilleure traduction possible, par du travail professionnel et soigne. . Mes traductions ne sont pas des simples transcriptions du texte mais parcontre des precises traductions du sens et de la signification reelle du texte original. Voila, si vous avez un travail a faire, je suis la pour vous!
I have been working as a freelance translator for over 3 years and have gained considerable knowledge and experience while working in this field. I have worked on videos, business reports, resumes, and much more. I am very professional and love what I do. I am a perfectionist and always deliver excellently translated documents that I am proud of.
German native, professional translator (specialized in legal, website content, tourism, health). I work fast, reliable and I am dedicated to fulfill your requirements to the uttermost satisfaction.
I am an experienced and responsible translator with great experiences of translation ranging from the abstracts of articles, business letters to the novel. I am also an English teacher for more than 11 years. I have experience and skill about language teaching. I believe that my strong experience and skill will make me a very competitive candidate for the position. I can be reached anytime via email at -- or skype.
-Excellent translations from/to English and Greek, as well as proofreading and transcription in these languages. -Expert in Telecommunications, computers and programming. -Normal and reasonable prices.
Arabic-English translator formal,slang ,literary, subtitling , with 3 years experience ready to work on line
I am a native Swede, but master English just as well, ever since attending an international school at the age of 9. I am currently studying for a BA in English at the University of Greenwich, aspiring to be a poet, novelist, or copywriter! Frankly, I am allergic to Google Translate-like quality texts. In order to avoid jagged and forced results, I believe it is of a great significance to actually have lived the languages in question. Sharing my life between Sweden and the UK, I have a foot in both worlds, allowing me a deep insight into both languages. Being naturally acquainted with crucial things such as rhythms and sayings enables me to preserve the flow and efficiency of the text. What I have to offer as far as English copywriting is concerned is an awareness and comprehension of the contemporary market. As the media is constantly in change it can be effective with an engaged and youthful insight. I believe to have found my own voice in writing, and gained the ability
Studied (English 2003-2012, History 2004-2011, Italian 2011/12), passed my intermediate exam (English linguistics & translation) rated A-, but quit without taking a final exam. I am not only used to writing articles, essays and academic writing by my studies, while working as a teacher for extra lessons I also developed a keen eye for details in writing. An amateur songwriter myself, I know how to use the fine differences between the connotations of words to express myself in the clearest possible way. Nevertheless, I also know the importance of sticking to standards of word choice given by my clients.
Â· 2+ years of experience working in a Japanese business environment Â· Have been studying Japanese for half of my life Â· I am a professional with a sharp business acumen
Fluent speaker of English and Spanish since childhood; a great grammarian with an eye for detail and an understanding of the nuances of translation.
Hello! I'm Shaina. I graduated in May 2010 with a double major (Biblical Studies and Humanities) and a double minor (English and Music). I currently freelance full time. I am confident ghost writing blogs, writing articles, or copy editing. I am knowledgeable in numerous areas, and most importantly, I'm never afraid to research. As a stay-at-home mom, my writing time is sometimes at odd hours, but I'm always able to complete the assignment efficiently. I feel confident that I am able to meet your writing needs, no matter what they be. The most important thing I bring to the table is my personality, and the way it fits itself into my writing style. I would love the opportunity to show you just how creative I can be!
I am a very dedicated and commited person, i look for perfection in everything that i do, i've been working for several years in this field, so you can trust in a well done work.
Having spent 4 years of my life in Japan as a teacher of English and other subjects to children, as well as a former tutor to adults, I am now back in the United States and ready to assist with all of your tutoring needs.
With a wealth of experience and exposure gained during my vast tenure as a Cabin Crew with Malaysia Airlines, I have come to value the importance of communication skills and itÂs relevance to our daily interactions, be it on a personal basis or on a professional sphere. Coupled with a keen lifelong interest in the subject of human behaviour, I have also gained the understanding of applying the appropriate communication methods and jargon in various aspects of my daily associations with people from all walks of life. This has led to my involvement in creating and editing articles for various publishing organizations related to the music industry and also the business fraternity.
I have both a Master's degree in English and a Bachelor's degree in English Education. I would be an asset to clients as a result of my well-rounded education, one of which includes credits in educational technology, computer productivity software, nonfiction and creative writing workshops and even legal brief writing. I have extensive knowledge of the English language, its mechanics, and required citation formats such as MLA and APA. I have instructed at both the secondary level in advanced communications classes prior to my employment in the adult education setting. I have extensive writing skills as a result of both English degrees. Further. I have edited military applications and have a familiarity with the military writing style after editing several memorandums.
Hello! I am a Canadian English as a Second Language teacher. I have a BachelorÂ´s Degree in English literature with a minor in history and I am certified in TEFL, TESOL and CERTESL. I am a native English speaker and also fluent in Spanish- I live in Peru. I love to write and travel as much as possible!
Do you want to turn your ideas into cash? Hire me! I am Lacey, and I do everything with passion. Creativity, patience, and determination set me apart from other writers who crank out quantity without ensuring quality. My background in design, English writing, and theatre, launched my successful writing career. I am currently specializing in smaller jobs to broaden my portfolio. I have also been an extra in movies and TV series. I have done work for Universal Studios, Empire Films, and more. Some of the films I have been in include; The Campaign, Treme, and Now You See Me. My interests include psychology, science, and interpersonal communication. I love research and facts. If I am not learning, I am not living. Eating right, education, and exercise are all important factors in brain function, so I suggest people include these things in their daily lives to be successfully functional in society. I am an involved humanitarian. Get you want! Hire me now!
I can look for relevant blog site to your services and write interesting reply that can drive readers to your site. As a owner of a blog I know how important is to write and develop original content for readers, and to keep readers engaged, and let google know it so that more and more people can find you day in and day out. I do the hard work so you don't have to! Owner writer of www.nasirullah.com I can help you to get your products and services reach to a specific segment of market like South Asian community people living in New York city. I am engaging them through both online blog and offline events. I am the greatest asset to a company who wants to wording ideas to Bengali speaking community within USA and in Canada.
I am a philologist, translator( English-Spanish-English) ,interpreter , teacher, writer ( I recently published my first book) and corrector. I have proved experience in a wide range of texts, namely, legal, economical, medical, aeronautical, among others. Quality and customer satisfaction are my main aims. I love my job and I am always making my best to improve.
I lived in London for about 4 years. Now I'm back to Italy and looking for a job that allows me to be independent and to express myself. I like to travel, visit new places and talk to people.
Expertise in translating, proofreading, reviewing, revising and assuring quality of texts from various fields. Proficient in CAT-tools (Trados 2007 and 2011, Apsic Xbench, XLIFF Editor) and Microsoft office programs. Former European Parliament Trainee. BA and MA in Translation Studies and Terminology. 3 years of experience.
I have a solid academic background both from Italian and British Universities (degrees in 'Languages & Literature' and 'Film Studies'). More recently, I have added Computing to my studies with a Postgraduate Diploma in 'Information Systems Development' from Edinburgh Napier University. I started my translator's career in 1998 working in-house for a post-production company in Italy. In 2000 I moved to the UK and for about 7 years I worked for the local government in the library service. In March 2012, I started my freelance career again although I have never stopped working with languages, one way or another. With each freelance project I undertake, I guarantee high quality work delivered on time and a prompt response to your phone calls and emails.
I can provide many services including: ESL Content development Editing Proofreading Test Development
I am a native English speaker who writes with humour and heart. My 20 years in the education sector and teaching English and Internet use in Mexico has honed my tutoring and proofreading skills. My passion is travelling and I love to share my observations and insights. My work at an international ESL school has given me a deep understanding of a large variety of cultures. I am an excellent communicator with people with low-level English and I perform accurate Spanish to English translations. I will deliver the wonderful words you are seeking!
I have experience in translating as a Social Worker at a hospital, as a Case Manager serving victims of domestic violence and have previously taught Spanish. My skills include: technical writing, documentation, research, statistics, translating, medical knowledge, and legal knowledge.
Native Fluency in Spanish, Lived 15 years in Mexico and graduated from La Salle University with Degree in Communications. Through out my work experience i have had the opportunity to utilize my bilingual knowledge on a daily basis both on a written and verbal manner.
I am an experienced ATA certified translator from English into Spanish, editor, proofreader, copywriter and content creator of educational materials. A native of Spain, I hold an M.A. in Applied Linguistics with 20 years of professional experience as an ESL and Spanish instructor in California.
Graduated with a BA in Foreign Languages, emphasis in French, and with a minor in Spanish. Spent a year studying abroad in France and Spain, gaining experience in the languages, especially in composition and translation. I am willing to work at low rates to gain experience in the world of translation and to develop specialty fields. Highly detail oriented and concerned with accuracy, I am also strongly conscious of the need to deliver work in a timely manner.
The content will be rigorously conducted wherever in writing or translation, as I am detail-oriented including spelling, punctuation, verb tense & voice, wording, syntax, etc. More importantly, all is done on the premise that the content is correctly understood, transmitted or conveyed. The mix of my experience, knowledge and interest will bring you a different quality of content that is unique, appealing and impressive.
An English professor by profession, Maggie Park now focuses on creative and free-lance writing. She is most comfortable with topics concerning health, diet and wellness, travel (especially Hawaii), landscaping, parenting, relationships, and home decor. Writing web-based articles on a wide variety of topics only fuels Maggie's creativity. Nuggets of information easily find their way into one of her two pending e-books: one fiction and one non-fiction. While Maggie's roots are primarily Southern, this Alabamian has traveled extensively. Years as a Navy spouse make Maggie comfortable discussing national issues and trends. While she enjoyed the opportunity to live and work in diverse locations, the one that felt most like home was Hawaii. Currently Maggie lives in the rurual outskirts of Birmingham, Alabama, where she enjoys panoramic views, solitude, and wildlife.
MA in Translation TRKI-3 DPSI course CIL3
[[[Quality ENG to JPN, JPN to ENG translation. Satisfaction guaranteed!] +++++Transcription, Subtitle Translation, App Translations, Documents+++++ Hello All! Thank you for visiting my profile! Please be sure to check out my work history and customer ratings (YES! I am grateful for all my wonderful customers!!!) My experiences include; document translations (biography, news article, manuals, vital records, personal letters, apps, etc....), transcribing, subtitle translation, MC (ceremonies, receptions), on-site consecutive interpretation. My strength as a translator is localization skill. I translate to match the tone of the original material or how professional/cool/laid back you'd like to sound! I bring a lot of energy, am very communicative, involved, and very passionate about my work. Looking forward to working with you!
While languages were always my favourite I pursued a career in ICT. In the last few years I focussed on Web interfaces, providing content and and streamlining customer interactions. This means I have a sound technical background while I am also customer oriented. I might not give you the lowest price but I provide personal service so you get exactly what you with a personal touch!
Qualified Spanish translator and proof-reader with over 10 years' experience Spanish native speaker with excellent English after living in the UK for 10 years Member of the Chartered Institute of Linguists (UK) Qualified teacher of Spanish with seven years' experience Ten years' experience in localisation (video games, apps, websites, software) Two years' experience translating and proof-reading advertising texts at MBNA Europe Bank .
I am a medical doctor and translator with over 10 years of experience, currently working in Madrid, Spain. I have completed several translation and correction projects; my latest work included the translation from English to Spanish and proofreading for the latest edition of The Merck Manuals of Medicine. As with all my projects, the work was done with high quality and delivered on time to the complete satisfaction of the client. I am efficient, meticulous and enjoy what I do. I have extensive experience with msword; also experience converting different file formats into PDF. In addition, I offer free PDF conversions to achieve crisp clean documents. If you need to translate medical text or any content from English to native Spanish, please contact me. References can be supplied.
Being an ex-journalist and writer in the past, gives me the set of skills to undertake most challenging translating jobs with ease and in time. The technical and literary translations are welcome.
I'm a really hard-working person. I'm accustomed to set a goal and always achieve it. I'm disciplined, responsible, thorough, communicative, unconflictive. I know what is it to work hard but if the game is worth the candle I'll do it and do it from my best. I'm native Russian speaker, but I've spent two years in the USA. During this time I've been working a lot in different spheres not only to earn money but also to contact with the native speakers and other foreigners who speak various English dialects. My knowledge and experience are closely tied with my educational background and that factor makes me a perfect candidate for all your translation offers. If you choose me I'll make all efforts but do what you need. Believe in what that you may see. Here you of course cannot see me as a specialist but you may estimate my work, my desire to do everything with all my strength. I promise I'll never fail you.
Academics: BA, English GPA: 3.91, summa cum laude MA, English GPA: 3.9, with distinction Professional Experience: Adjunct English Professor, St. Thomas Aquinas College (2010 - present) Adjunct English Professor, Dominican College (2010 - present) Qualifications: - Superb knowledge of English language, grammar, and usage - Graduate degree with excellent academic record - Exceptional computer proficiency - Proficient in APA, MLA, and Chicago Manual styles Additional Work Experience: REMILON LLC, 06/2010 Â 11/2011 Freelance Writer JOHN WILEY & SONS PUBLISHING, 06/2008 Â 08/2010 Production Assistant / Acting Managing Editor, The Prostate
Highly qualified, multilingual translator/interpreter, specialized in Italian. NAATI certified.
I'm a native Portuguese translator and writer, who is skilled in Portuguese, English and Spanish and capable of translating most documents, websites and all kinds of content, writing, proofread and deliver the final results in all formats. My priorities as a freelance translator are to deliver a good service and hopefully before the estimated date, while keeping my clients sure they made the right choice.
EngSpaTranslations has been providing translation services for more than 27 years. Today we have an international clientele in all corners of the world. We have been freelance translators at Guru.com for 3 years. See our profile and feedback left by our employers here: http://www.guru.com/freelancers/Translation/Texas/Dallas/848888 Our staff of professional translators are all university graduates and native Spanish speakers, with majors in languages and translation. Some of our translators live in their respective countries and provide with localization for translations that require the Spanish used in those countries. We have one main mission: To provide a quality translation service that will leave our client totally satisfied. All our clients were satisfied with the job done to them and the feedback they left is proof of their satisfaction. When you choose us, you can have a total peace of mind that your translation job will be correct.
A native German speaker, with years of experience in the creative business environment on both sides of the Atlantic Ocean (Germany & United States), I look forward to helping you with all your business translation needs.
I have over 5 years experience in teaching, mentoring, coaching languages in the United Kingdom, China and Taiwan. In addition to teaching, I have worked as a freelance translator in the United Kingdom. I have translated verbally in the family courts, foster carers, social workers, service users of care. I have translated instruction manuals for Chinese workers to use, marriage certificates and other important legal documents. I have standard accent and clear pleasant voice for recording, I have been on Radio to promote Chinese culture. Love singing if your recording need some singing need to be done. I have excellent IT skills including use of electronic whiteboards and able to assist colleagues with their roles. I have general administration and financial record keeping skills from my freelance translation.
Over 7 years of experience in written and oral translations. Specialized in translating business/economic/legal texts, with the strongest emphasis on immigration terminology. I also have excellent grammar skills and can sign up for proofreading projects in Russian. Excellent professional manners, never missed a deadline on a project, extremely respectful of business practices, reliable, perfectionist. Have a full-time job, and do translations as side projects.
Offer translation services and text revisions with an efficient methodology. Native Spanish speaker with 8- year experience in the field. E-books, Marketing materials, websites, user guides, catalogs, manuals. Spanish/English English/Spanish.
Being a native English speaker, I began learning Spanish in my teenage years. In the beginning, this was largely through materials translated from English into Spanish, such as brochures, religious tracts, etc. Therefore, my learning of Spanish has always kept translation, that effort of bridging two worlds, on the forefront of my mind, as opposed to the more current methods of second-language pedagogy, which emphasize the spoken word as well as keeping translation to a minimum. This may have slowed my acquisition of the language a bit, but it sharply increased my skills in both translation and proofreading.
With my degree and experience, I can meet the needs and expectations of prospective clients. I am a licensed teacher major in English. I am self-propelled and goal-oriented.
I write for a variety of purposes including both creative and factual writing. Wherever necessary required research is made for the latter. I have been proofreading academic papers and writing for educational purposes for the last four years, including writing texts for lessons of English as a foreign language. This means all accepted texts must be grammatically correct and to the point. During this time I have also been teaching English online, communicating audio-visually with my students. I became a qualified EFL teacher in 2002, have a Bachelors degree in Communications from the University of Malta and a Masters degree in Human Resources from the University of Leicester.
French / English / Spanish / Bengali Translator, language researcher, Writer, Editor and Proof-reader. Quick-turn about time, reasonable pricing, dedicated to service, etc.
My day job is a Business Process Advisor. My passion is teaching. I provide private one-to-one and group classes to students of ages from 10 to 40. I love to teach, write and develop training materials. I am professional, outcome-oriented, committed, detailed oriented, and I always aim for perfection.
My career and education reflect the breadth and depth of my expertise and experience. From middle & high school classrooms (New York & Virginia)to the editing department to legislative work in Washington, DC to college classrooms (in Virginia, Delaware, & Pennsylvania) and to local places to work one-on- one with students I share what I know so my students/clients can surpass goals, improve scores, or give a professional and persuasive presentation. I am an avid reader, runner, and dog rescuer -I love words, being outdoors, and have at least one stray hair on every outfit I wear! Most of all I appreciate the value of good writing and how the lack of it can derail careers, businesses, and the self-worth of bright individuals. Depending on the circumstances I can teach, edit and/ or create content including speeches, letters, advertising materials, presentations and more. There are limitless possibilities available through the power of language.
I am a trained translator, editor and experienced researcher with an MA and a PhD in Italian Studies. Native Italian speaker, I have near native knowledge of English and Spanish. I hold a degree (honours) in Translation and Interpretation from and to Italian, English, and Spanish. To further develop my skills, I successfully completed two Traineeships in literary translation in Australia and Spain. I lived two years in Spain and eight years in UK, where I specialised as Italian teacher whilst studying towards an MA and a Ph.D. Writing both the MA dissertation and the thesis in English, has further developed my knowledge of the language, specifically from an academic standpoint. However, since my research focused on organized crime, I am familiar with legal terminology. I am highly reliable and extremely precise. I am confident in my ability to deliver and meet my project agreement timeline, including the necessary time for feedback and refinement where necessary.
Tired of lackluster results? Words not being what you were expecting? Jobs not worth the time and money? Well, it's a good thing I found you. With a keen eye for editing, and a solid foundation of the English language, I can guide you through whatever proofreading needs you may have or save you from drowning in articles you cannot seem to write. Whether it is a manuscript, blog, article, manual, test questions, academic essay, or content that has got you down, I will be your saving grace. I have a native English speaker and editor in the United States with a high level of competency, allowing me to transform the words of authors, molding words into a perfect match of their projects, embodying the voices of the authors, their genius and their mindset. This is how an editor can aid in seeing a dedicated passion flourish and come to life. With 7 years experience in the writing and editing field, I am more than capable to produce quality projects with satisfactory results.
Good translations, never done by a computer. Pharmacy degree by Universidad Complutense de Madrid. Accurate with health topics
I am a high school English teacher who enjoys writing, especially about real people and places. I like finding the hidden humor in a trying situation or exposing the sinister aspects of our seemingly innocent lives. I enjoy reading as well and I would say my favorite type of novel is the biography. My husband and I minister to a church of about 150 people and are kept ever busy with the demands of life. We have no pets and no children as of yet. Since the one pet we did have annoyed us to distraction, we felt that having children might not be the best idea yet. In short, I am a very busy person who finds a solace in exploring the written word.
We are a team of professionals specialized on Russian-English-Azerbaijani translations. We provide stylish and easy to read but correct translations in a short period of time. Both specialists have more than 5 years of experience. The team consists of two persons: IT specialist with Native Russian and Azerbaijani and Fluent English Translations specialist with Native Russian and Azerbaijani and an Academic English recognized by a "Graduated with Honors" diploma of "Azerbaijan University of Languages".
Writing and translating for 15+ years. ? 25+ books on Mathematics and Computers. ? 15+ best-read books translated in Hindi. ? Regularly writes article of general interest.Â Total teaching experience is of more than 10+ years as University teacher. ? Faculty in MATHEMATICS Research and Consultancy interest falls in innovative thinking to solve problems.
I am a Dutch native speaker who has lived in the UK for the past three years. I'm primarily looking for translation and writing work on this site. I have studied translation at the University of Amsterdam and have worked as a freelance translator of academic work (mainly dissertations) before. I've also found work here on Elance translating text books. I am driven, self-motivated, organised, and wanting to make a change. When I'm not freelancing, I am committed to social justice and spend much of my free time organising feminist events, being an activist and trying to understand this big complex world by going to interesting talks and discussions. Education: University of Sussex, MA, 2:1, Gender Studies University of Edinburgh, Erasmus Exchange year, Linguistics University of Amsterdam, BA (Hons) (1st), English Language & Culture Fontys Hogescholen Tilburg TESL
I have a master degree called Langues EtrangÃ¨res AppliquÃ©es au Management Interculturel, equivalent to ÂForeign Languages Applied to Intercultural ManagementÂ from the UniversitÃ© de Limoges in France. I am fluent in English, Spanish and French (native). In 2010, I worked as a translator from Spanish to French during five months for a company which sells cars in Barcelona. This experience allowed me to professionally improve and acquire new capacities and linguistic knowledge. Besides, during the two professional internship I realized, I used to translate texts in the three languages.
I'm a Spanish native speaker and an experienced English teacher for 20 years, . For a few years now, I've been writing mostly children's literature and articles about different niches. As a kindergarden/elementary teacher I can say I'm a very creative person with tons of ideas ready to deliver, excellent English and Spanish skills. Writing for kids is my biggest passion!
I have been working as an English teacher since 1994. l have been assigned by the Egyptian Ministry of Education based on my excellent skills to make tests for Our Sons Abroad Preparatory and Secondary stage including translation and writing. l have been assigned by the Egyptian Ministry of Education within a committee to choose the appropriate course books for Preparatory and Secondary stage including translation for both stages. l have been assigned by the Ministry of Education as a free lance translator for more than 10 years.
French native speaker, with over 10 years of experience as a B-2-B marketing specialist in a distance-selling company. With a strong experience in marketing, a scientific background (chemistry and polymer science) and a passion for languages, I can help you with copywriting and proofreading in French (tested Top 1% in French by Elance), as well as translation from English into French. Significant experience in information management in a marketing department, with the following responsabilities : - enhancing website's content and SEO through improving product lines and core business presentation texts, applying my expertise and using specific tools (Google AdWords). - writing of technical and commercial documents, sales pitches and blurbs. - drawing up of lists of selling points for catalogs and websites. - drawing up marketing collateral (emailings, flyers, catalogs, etc.). - translation of technical and marketing documents.
A wizard with words, I have an English/Business degree with a specialty for proofreading, editing, and document writing. My history of work also includes writing website content and marketing messages and rewriting for clarity and cohesion.
*Professional English-Chinese translator, native Chinese speaker, 7+ years of translation experience, 3 million+ words completed; *Having worked as an in-house translator & proofreader in a Chinese translation & localization company (www.ccjk.com); *Working as a freelance translator for over 20 international translation companies, such as SDL, UStranslation, Lingos24, TranWise, Slavis, etc; *Having completed large projects for Fortune 500 brands and SMEs, including Microsoft, Phillips, Omniture, Fujitsu, Samsung, Motorola, Kodak, BlackBerry, Bluecat, Seagate, Cisco, Miele, Xrite, Disney, Standard Charted Bank, Subway, The Leading Hotels of the World, Omron, TCM, etc; *Available to work for you for 40+ hours per week; *100% human translation, 100% quality assurance; *Always ready to do a small test free of charge to prove my skills and win your trust! Give me a chance, and you'll be satisfied with my Top Quality, Prompt Delivery and Fast Response!
Native spanish speaker. Born and raised in Lima, Peru. Responsible, honest and efficient. I will provide you a flawless service, guaranteed to meet your expectations.
Crowdfunding Social Media Marketing Strategist helping projects and people get funded and maximizing results on crowdfunding sites such as: Kickstarter, IndieGoGo, RocketHub, GoFundMe among others. Previous crowdfunding clients include: http://www.kickstarter.com/projects/--/the-best-aluminum-car-desk-phone-cradle http://www.kickstarter.com/projects/jonatherton/apptag-laser-blaster http://www.kickstarter.com/projects/johnpaulick/winehive?ref=live http://www.kickstarter.com/projects/hangboy/hangboy-world-war-too-art-book?ref=live
Yan Z. OFFICE, Waiting for You! Never miss a high cost performance chance! Excellent work for you! I have been gone in for translation work for over four years. The jobs I have ever taken gifted me much valuable experience in this cause which I am dedicated myself to; and my translation fields cover a wide range including market study reports, IT, machinery, chemistry, automobile, certificates, oversea study applications, websites translation, business letters and general materials etc. Moreover, the work as a Senior Proofreader has enhanced my ability in language expression and the correction in translating works and tempered me into an outstanding and professional translator. I believe that this valuable experience must help me achieve more in the long way of my career. In my work, I always take a serious attitude with great enthusiasm! I am really looking forward to the challenges in future! Trust me! I will be your great and sincere partner in your cause!
Italian native speaker providing professional translations from GERMAN, ENGLISH, SPANISH into ITALIAN. I have 2 years of experience working as a foreign language correspondent and liason interpreter. My top fields are business/marketing , mechanics/engineering and tourism. I graduated in Modern Languages for Business Communication and I spent the last 4 years living and working in Germany, so that I can understand the finest nuances of the German language and render them accurately and effectively into Italian.
Top quality English / Spanish translation services. Spanish Native Speaker. Categories: web, marketing & advertisement, commercial and literary translation. What`s important: clarity, compliance and service. Formats: word, excell, power point, pdf. I am a profesional in Marketing & Advertising currently dedicated full-time to freelance translations. I will be pleased to cooperate with you in your current or future projects. Please contact me to discuss the details and I will reply within 12 hours. Looking forward to hearing from you!
Bangkok based Freelance Translator and Interpreter.
Native Russian and Ukrainian speaker. MA in International Relations. Over 5 years of experience in translation of texts in the following areas: legal, finance, marketing, IT, travel, historical memoirs, products description. Software skills: Open Office Wordfast
I am a freelance English-Romanian translator, accredited by the Ministry of Education and by the Ministry of Justice, working in this field for the last 12 years, with extended knowledge and experience in software localization - for example, I translated the user manual for a Windows application (Digital Media - Managing Music with Windows Media Player), Lenovo ThinkCenter - hardware installation and replacement guide; in medical devices - User's Manual for a Ultrasound Bone Densitometer, for a blood pressure measurement system, for an autoclave, operating instructions for a screening audiometer, for a movable dose administration system; in clinical trials; pharmaceutical substances and products, laboratory tests, such as the website of a renowned laboratory in Romania, comprising all types of analysis (blood, urine, sputum, etc.). I can translate around 2500 new words a day, using Trados.
I am a Public Translator certified by the Supreme Court of Justice of the Republic of Paraguay, with a Bachelor's Degree in English Language. I translate Spanish-English and English-Spanish.
I'm graduated in the field of Developmentaland Social Psychology (Maranatha Christian University, Bandung, and currently studies in the Magistrate of Management in the same University.
I am an anglophone-francophone hybrid originally from Vancouver, B.C. I settled in Montreal, Qc seven years ago. You could say that translation is in my blood. Education: I am currently completing a translation certificate from McGill University. I also have a bachelor's degree in philosophy from Concordia University. Experience: I have nearly three years of professional experience as a freelance translator. I am comfortable translating anything from academic texts and philosophical essays to online marketing and advertising content. In addition to my freelance translation work, I am employed at an independent bookstore in Montreal.
I'm a Portuguese native speaker, I have a college degree in screenwriting from the University of Lincoln, England, 6 years experience as a radio host and 8 years as a writer/translator. I currently have been living in Los Angeles for 5 years.
I am Electrical Engineer . Let me give your work and i am sure you will be happy and satisfied with my work because i am doing this to enhance my skills.
Taught ESL and Spanish SL in several countries, managed private teaching language centres, translated documents and websites, proofread documents in Polish, interpreted during business meetings, trainings and court trials, guided tourists in English, Spanish, Polish and French.
EN-FR native French speaker, MIT graduate (MCP '07), 5 years experience as a professional translator specialized in engineering translations. Professional experience as an urban planner/designer, worked in architecture, planning and civil engineering firms. Main specialization: architecture/building construction/real estate, oil & gas and aviation. Also available for other engineering-related translations and general translation.