Student of Mechanical Engineering. Cambridge FCE. Perfect knowledge of Spanish language.
I am a native Russian living in the US since 1992. Born in New York to a Russian diplomat, I grew up in both USA and the former USSR. I am fluent in both languages and have done translation on and off since I was in high school. My professional background is in finance, most recently in investments and benefit finance. I left the corporate world to pursue my love for dogs and became a professional dog walker.
2011 and 2014 MN Book Award nominee. I am an internationally published professional author (medical/travel articles, children's books, genealogical research) and a precise and persnickety editor, i.e., Strunk & White, Little Brown Handbook, U of Chicago manual. I am an alumni from Northwestern University with a BS in Theatre. In addition, I received a Masters degree at the University of St. Thomas (MN English and Speech/Theatre licensure). Prior to working in Education, I worked as a Marketing Manager, Public Relations professional, and Communications Associate. I am comfortable writing business communication, i.e., annual reports, press releases, brochures, and internal/external communication.
The success of any deal depends on capacities and efforts of the doer. Whenever you get down to work, attempt to accomplish it in the best possible way. I am hard-working, conscientious and motivated linguist with profound knowledge and experience. I love my job and it is my pride and joy.
Currently studying second year of Law, got an English degree, very interested in translation, reading, and writing.
Spanish to English and English to Spanish. Specialize in Mexico, Mexican terminology, mining industry, open pit mining, leach pads, patio de lixiviviaciÃÂÃÂ³n, mina al cielo abierto, tajo, earthworks, general contracts. Master's Degree in English with an emphasis in Technical Writing. Certificate in English/Spanish translation.
I have a B.A. in English and I am TESOL certified. I am also working towards my M.A. in Linguistics. In addition I have over 15 years of business experience managing national accounts for a large manufacturing company.
I am a native English speaker with over 7 years experience living and working in Germany in finance, assistance and German-to-English translation. I hold an MA in English (Pass with Merit) from the Open University and a BA (Hons) in German and English from Exeter University. My passion for English and German and my skills in excecuting tasks precisely and to deadline make me a perfect choice for your translation, proofreading and assistance projects, be they big or small. I look forward to working with you.
Native spanish speaker with a C2 level certificate in english as well years of speaking it in a fluent level.
I'm a recent college graduate with a bachelor's degree in English. I have experience with many different areas of writing, including proofreading and editing. I am a perfectionist and have a strong work ethic, so I can offer quality in a timely manner.
Do you need a document/ letter translated? I can help you if it is in English or Portuguese.
My name is Susana Mendes and I am a native Portuguese speaker with a masterÂs degree in publishing & editing. I have experience working as editorial assistant. IÂve also worked in a university library as library assistant. I provided reference services, instructed students in the methods of library research, managed and categorizing books. I am familiar with referencing styles like APA, HARVARD, CHICAGO and NP 405.
Hi! I'm Alessia and I have a BachelorÂs Degree in Interpreting and Translation in English and Arabic and a good knowledge of Spanish and French too. I' ve been working for an airline company for three years experiencing all these languages both writing and speaking
English and French to Italian translator with experience in legal translation, especially in ecological, environmental, amministrative and legislative field. Excellent knowledge of both written and oral English and French; very good knowledge of written German.
I am trying to develop a new career as a translator. I began translating technical documentation in my former company and now I am studying the techniques and ways of the trade. I am a native Spanish (European) speaker with a higher degree on Library Sciences. I like to be thorough and accurate in my translations. --- Estoy intentando desarrollar una nueva carrera como traductora. ComencÂ¿raduciendo documentaciÂ¿n tÂ¿ica en la empresa donde trabajaba y ahora estoy formÂ¿ome en las tÂ¿icas y maneras de esta disciplina. Soy nativa espaÂ¿ola y poseo una licenciatura en DocumentaciÂ¿n. Me gusta ser muy meticulosa y precisa cuando traduzco.
I am a Portuguese Native Speaker and I have excellent English skills. Certificate in Advanced English from University of Cambridge. Translation of documents in English to Portuguese or Brazilian Portuguese.
Linguist, translator from English to Spanish/Russian; from Spanish to Russian/English. Business, financial, legal, user's manual translation.
I am a native Russian speaker as well as an engineer. I have Cambridge First Certificate in English (FCE). I am familiar with most Microsoft Office programs in English and Russian both. I have just joined elance.com, so my profile is quite empty now, but I will fill it in in the next couple of days.
Im brazilian and i ve lived in new zealand many years and i can do every type of translations in a good english.
I am an enthusiastic and versatile writer with a PhD in English Language and Literature and over ten years of experience researching and producing high-quality content quickly. I am available to write articles and blog posts on a variety of topics, as well as web content, marketing materials, or creative pieces. I am detail-oriented and love editing, so am also interested in proofreading and editing jobs for all types of writing and projects.. I have worked as a university-level writing instructor and as an office manager, so I am also adept at administrative tasks. I work efficiently and thoroughly, and enjoy interacting with clients to receive and address feedback and ensure a mutually satisfactory product. Thank you for considering me!
Language is a powerful tool that you can put to work for your project! I am a native English speaker with a Master's degree in Literacy and graduate hours in English. After thirteen years of experience teaching high school and college level courses, I published two fiction pieces on Amazon that received five star approval. I have experience editing and writing grants, papers, and correspondence for multiple institutions. I am motivated and enthusiastic about the projects I accept. Let me put my experience to work for you!
Hello! If you are searching for an efficient and responsible person, you've found one! I am a native speaker of Russian with a bachelor's degree in English teaching and translation. Also possess experience in oral, written translation, article writing and teaching. I believe that a work should be done with a feeling of doing it for yourself, not for other person.
I'm currently studying English Creative Writing with a minor in Social Media marketing. My goal after completing college is to work as a copywriter, or as a Social Media Content Generation Specialist. I have been writing for years, a passion sixth grade. I have the talent to succeed and the desire to push myself forward. I am eager to gain experience in Copywriting and Content Generation, and am a quick learner. I also own and maintain a WordPress blog independent of my academics. My resume is available upon request.
Tivalo Ltd is a small structure that was newly created. Registered in UK and managed by western staff, the company is in fact located in Beijing. We propose: -professional Eng/French and Eng-Chinese translation. -cross-cultural management consulting and training for western companies trying to understand the Chinese market
I have 12 years of experience translating highly technical documents, research articles, surveys, medical documents, and general documentation. I am always on time and accurate. I hope you give me the opportunity to work with you. Kindest Regards, Maura Gomez-McCool
I am Australian. I did my PhD in Melbourne Australia and moved to Switzerland in 2006 for a post-doc position. I have had considerable experience writing and editing grants, manuscripts and theses as the only native speaker in a large, competetive biomedical laboratory.
Published writer and editor specializing in quick turnaround times for projects of all sizes, producing publish-ready manuscripts in either Canadian or US English. Current services: -adaptation (e.g., screenplay to novel) -beta reading/manuscript critiques -digital content creation -editing (copy, developmental, mechanical) -formatting ebooks for Kindle -proofreading
I have finished my MA in English. I have worked in a Bank. I am preparing for GRE Examination. I am an expert writer.
Reading books was one of my passions since many years. But, I realized later that writing is more interesting though challenging. I am a graduate in English literature. I taught English language to students few years back before I started working in a consulting firm for global payroll processing. I am ready to accept challenges and get opportunities and would love to hear feedback from my clients so that I can transform into a good writer. Further, I have a good expertise in proof reading of documents, emails written by others as I work as a process auditor in one of the biggest HR BPO organisations globally. Every resolution sent to the client goes through my check so that no grammatical mistakes or transaction errors are captured and corrected.
I am currently writing my master's thesis in Lyon, France and am a part-time lecturer in l'INSA - the 2nd top engineering university in France - where I teach English as a foreign language. I also have experience as translator and interpreter with Ecole Simone Signoret and its Comenius project for the betterment of European education. Skills : Native Spanish and English Speaker ; Fluent in French ; Typing (60+ wpm) ; Recipient of annual Alliance Francaise National Contest in 2007 ; President of annual Relay for Life of UT Austin in 2008, $27,000 raised for The American Cancer Society
In addition to coaching students in writing fiction and nonfiction, I have experience editing fundraising feasibility reports, writing brochures, newsletters, grant proposals, business letters, resumes, and business reports, as well as conducting grant research, and copy editing computer software reviews. Also completed a 100-page literary thesis for my master's degree in literature.
Short description about yourself or your company
Spanish is my native language and I studied english, I have been over 3 year practicing english every single day , I can translate from English into a natural and perfect spanish, in terms of grammar, spelling and punctuation and also I offer my service like virtual assistant, I have computer skill (Microsoft Excel, Word, PowerPoint).
I am an English-Portuguese freelancer translator. My mother tongue is Brazilian Portuguese and I have experience in translating texts and reviewing translations related to IT and marketing areas as well as website localization. I am very responsible and a quick learner who is always willing to learn new technologies.
Hello Guys, I am an English major and pursuing Masters at UCLA and I am here to invest my time against my excellent listening & writing skills. I can provide you excellent writing papers and audio to writing conversion. Thanks
I was raised in the United States, and American English is my native language. I earned a BS in natural sciences with minors in English and Biblical studies. I have two summers' experience with proofreading, editing, and writing content for webpages, advertising, and publications. In my undergraduate studies, I exceptionally completed a multitude of projects ranging from weekly laboratory reports to a twenty page annotated bibliography of reference works. I truly enjoy proofreading, and I helped graduate students with their theses. I would love to help you with your projects as well!
Hello! I am a Virginia native and have always had a fervent passion for writing and the English language. I have a B.A. in English from George Mason University and a Masters in Education; also from GMU. I hold a VA state teaching license for English 6-12 and I love teaching literature in new and fun ways that keep students engaged in reading.
I am a native-born French citizen earning a master's degree in Brussels. I recently acquired my second Bachelor degree in Modern languages and Translation. Through my studies in France, in Peru, in the U.S. and in Belgium, I have acquired great knowledge both in theorical and practical translation as well as an excellent understanding of culturally relative knowledge. My previous employment has involved translating educational books for a publishing company based in the US. My work for you will consist of translating the true meaning of the original message. I will not allow myself any litteral translation as I want to fully respect your ownership in the message. I have a great knowledge of the marketing and business sectors. I can also offer subtitling or French proofreading. So, if you are looking for an accurate translation (into French) of your own voice, delivered on time, feel free to click the "Hire Me" button. I hope to hear from you soon.
I am primarily a US-based university-level ESL instructor (M.A. TESOL, 2011), but I also regularly work on a variety of private editing jobs, primarily for scientific papers and grant proposal projects. I specialize in editing and proofreading for non-native speakers of English, though I am happy to work with native speakers of all varieties of English. My undergraduate background is in the physical earth sciences (B.A. geography, 2004), though I have a wide range of interests that have served me well in working with a broad variety of clients with diverse needs.
As a newcomer to Elance, I aim to provide very good value. I am a native UK-English speaker with general writing experience in US English. My first degree is in English Language and Literature; offline, I also tutor writing and speaking skills. Since graduating 15 years ago, I have edited and written for a wide range of clients in business, industry and the arts. My work has included academic articles, expert reports, e-books and web copy with particular strengths in originality, clarity and attention to detail. Whether you need swift rewriting skills, careful editing or an excellent-value original article, I will make the effort to understand your requirements exactly and provide a timely, professional service. Thank you for taking the time to read my profile. I hope to work with you soon!
I am Majoring in Medical Technology and Arabic in college. I have been going to Ohio State university for 5 years and I am currently taking a year off. I Grew up in Syria and my mom is Armenian so I am fluent in Arabic and I speak Armenian as well. I am new to eLance and I hope that there is something exciting for me to do here and help myself and others.
Bilingual journalist with more than 10 years of experience writing, editing and proofing in both languages, with a proven record of publications for either newspapers, magazines, and online media.
I am looking forward to build my career on Elance. I will offer you always high quality work on time. An expert in translation, proofreading, editing and data entry, with over 10 years of experience, working for an international, governmental and non-governmental organizations.
With a Bachelor's Degree in English and Psychology and 3 years experience as an English teacher at a London secondary school who would have thought I'd become a Rockstar Blogger! My latest project Gametrender showcases my writing skills and numerous game industry contacts. With two thousand readers a day my gametrender.net blog informs the World on the latest and greatest happenings of IOS and Android apps and games. I'm bringing a massive skillset and many gaming industry contacts to the table for bidders interested in mobile applications , but also a very literate, witty and erudite writing style for bidders on other creative writing projects.
My name is Muhammad, I am a 3rd year "English Literature" student at Haifa University. I speak Arabic, English and Hebrew.
I'm a certified translator for the language combination English-Spanish. I hold a MA in Linguistics by SJSU in California and a MA in English by the University of Granada in Spain. My undergraduate studies are on Translation and Interpreting. My native language is Spanish, but I have lived in the US and the UK for several years. I am passionate about languages, business and well-done work. Committed, hard-working and thoughtful, I strive for excellence in everything I do and in all the aspects of my life.
I am a recently graduated translator from the Flemish region of Belgium, currently residing in France. My passion for foreign languages and grammar led me to Lessius University College (part of KU Leuven), where I studied Dutch (my native language), English and French, with a heavy focus on translation. My knowledge of Dutch spelling and grammar rules is extensive (though always expanding) and I would be happy to proofread any of your Dutch texts. I am hard-working and passionate about my job, and can deliver fast and high-quality work.
IÂ´m just beginning to work so my price will always be very low. About me; IÂ´m a Latin-American born in Colombia. IÂ´ve living in United states since I was 14 years old, learning English. IÂ´ve always liked writing and IÂ´m actually certified from Berkeley in English grammar and writing. Hope I can help you, from translations to professional writing.
My English expertise means that your projects will be well written, clear, cohesive and correct. My deep research and analytical skills, including Google Power Search, can help augment your articles and publications. And, 30 years of sales and marketing success lends itself to collaborating with you on persuasive proposal writing, classifieds, web content and email communications like outbound marketing campaigns or customer response. As an avid reader, I welcome opportunities to proof read manuscripts, academic research, white papers, publications and books. Having traveled the world, I can bring a cosmopolitan perspective to varied subjects from fine hotels to restaurants, opera to madrigal, Roman architecture to Renaissance art history, etc.... I am, also, willing to take on Italian-to-English translation projects.
I've graduated from the faculty of Alsun ( languages ) Spanish department general degree good , 2 nd language English . Successfully passed English conversation course level 3 at the university of Alsun , English corse till level 7 . I worked as Eglish translator from 2010 till 2012 & Spanish translator for Sphinx co. for translation & publishing : translated 2 books from Spanish to Arabic which participate into Festival in Argentine .
Graduated with English Literature and Hindi Literature, done PG Diploma in Translation(Hindi to English and Vice Versa). I have been continuously writing on my Blog Sudhinama on various social issues, poems and stories. I can write and translate stories for children and I've lot of experience in writing such stories on my blog.
I deliver accurate and timely transcripts, captions and subtitles for audiovisual communications of various types in English, French, Spanish and Portuguese. I hold two university degrees - one in EN-FR/FR-EN translation and another one in Spanish studies. I have subtitled and captioned thousands of entertainment, corporate, promotional and educational videos since 2004, both as an employee and as a freelancer. I would be happy to serve new clients who prioritize quality, service and performance above all else.
I am a major in English language and literature interested in creative writing. I love writing more than speaking because I am better in expressing feelings on paper. Starting from my daily diary as a kid, than transfer to writing short stories and poems. As a teenager I won the first price by writing a poem for a poetry contest organized by the library in my city. When I grew up I became more serious in my writing and I started writing stories in English and Macedonian. They were in romantic, fictional and comic genre.
I am a professional translator. I am trustworthy and accurate.
I have both a technical and literary background. I spent five years in the United States Marine Corps working on Electronics. After my enlistment, I attended college full-time to study English Literature. I currently hold a Bachelor's Degree in English from the University of California, Chico. I am excited and eager to build my resume as a freelance writer. I look forward to working with you on your project!!
You won't be disappointed with the quality of writing I will provide to you. I am a 28 year old writer & blogger from the UK. I have many topics that I am passionate about when it comes to writing. I have written on topics such as Health, Spirituality, Finance & Insurance, Travel, Technology, Internet Marketing, Sports (Golf being my main passion) and Gaming. Every article I produce is top quality, error free and 100% unique. I have worked for marketing companies, businesses in the travel industry, finance sector and insurance companies. I have also worked with teams of writers and individuals clients who require a whole host of different topics. You won't be disappointed with my work. Any questions, please don't hesitate to ask. Kind Regards, Aaron Johnston.
A Quality Assurance Tester who enjoys testing any kind of desktop, web, and mobile based applications. An enthusiastic person in touch with latest updates on technology. experienced in communication with clients in both English and Spanish. 1-year experienced as a junior freelance translator from English to Spanish. Proactive, with a huge sense of humor, full commitment, applying team work experience in all the aspects involved in an upcoming project.
I am a proven, dedicated worker with 6 months of experience interning as a technical writer for a government contracting agency. I have spent the majority of my life translating and correcting papers for my Peruvian mother, and have dedicated as much time to studying the craft of writing. I am currently pursuing a bachelor's degree in English at Old Dominion University and expect to graduate next year. I have come to Elance in the hopes that I will be able to expand my experience in the fields of writing and editing.
Native Polish speaker. Experienced and highly qualified (graduated from the Westminster University and University of Middlesex in London, UK) diligent English-Polish linguist. Always happy to take on new challenging projects.
I have two years of experience in audiovisual translation from English to Spanish, translating material such as cartoons, reality television programs and documentaries. I studied Engineering in Telecommunications, and although I didn't pursue that career, that background allows me to make quality translations in a wide variety of science-related topics. I also have musical studies and have more than ten years of experience in writing lyrics made to order both in English and Spanish. My musical skills also include singing and songwriting. The combination of my language skills and my knowledge of music production combined with my voice skills eventually addressed me towards the field of voiceovers. I took a course in artistic dubbing and that plus my home studio make me the ideal candidate for young female Spanish voiceovers -or English with a slight foreign flavor! I am a reliable person who believes client satisfaction as a way to establish long-lasting work relationships.
Writer/Editor-Copy Editor/Proofreader, Ghost Writer, columnists, web sites. English Major Offers Writing for Every Occasion. Industry knowledge: Human resources, counseling, coaching, Complementary medicine, office staffing, marketing and sales promotion, real estate, advertising, the law. Writing Experience: Corporate House Organs & Reports, advertising materials, Annual Reports, Office Procedure Manuals, Executive Policy Handbooks, User Guides, Training Manuals, Reviews, Surveys, columnist Holistic magazines/newspaper/websites, newspaper columnist, Self-Empowerment Workshop Facilitator/Curriculums/Workbooks, Blogs, Teacher's Manuals, Snelling & Snelling Personnel Procedure Handbook, Real estate literature, Promotional materials, book publisher editor, house organs, creator-editor Financial Journal, Senior Staff Writer 48 page Good Life News newspaper, Spiritual & Self Help Books; Children's Books.
Dutch & English native speaker. 20 year old Industrial Engineering student, at the university of Eindhoven. Born & raised in the Netherlands by an English mother and a Dutch father. Due to my experience in writing/presenting at an advanced level in English as well as Dutch (international university course and several translation jobs so far) and the fact that I am bilingual, I can translate texts from one language into the other very efficiently.
Bachelor of Arts, Simon Fraser University | CELTA, University of Cambridge | SAPL/TAPL methods | Teaching English - adults and children | Individualized lesson plans | General English | Grammar | Spelling | Pronunciation | Tutoring for TOEFL | Tutoring young learners for Cambridge YLEs (Young Learners' Exam)
Since graduating from the University of Lincoln (UK) with first-class honours in English, I have worked as part of the University's Marketing, Communications and Development department. My role has seen me develop existing skills in creative/content writing and editing, and establish new capabilities in marketing publications, web content and copy. As an experienced researcher and academic writer in the respective fields of English literature and language, my editing skills are polished, current and meticulously employed.
- 2.1 BA hons. English Literature - Bradt Travel Guides, worked as an intern - Create or write online content (articles) - I work with several blogs
With my strong desire to translate things such as articles, novels, words, whatever comes to your mind, I can assure you are not going to be disappointed. I have taken the TOEFL exam and still I have been trying to take other exams, as well. I have always aspired translation works due to my department and my desire to translate things. Regardless of the price, I'm in because I love what I do...
I have excellent Chinese-English and English-Chinese translating skills,have a background of Master's degree in International Politics,Bachelor degree in English, I can do everything that related to Chinese market with a reasonable service price.
I am a 23 year old native Spanish spaker and translator, currently studying the 8th semester of Civil Engineering in Universidad CatÃ³lica AndrÃ©s Bello in Caracas, Venezuela; the #1 University in the country according to the worlwide QS World University Ranking.
Professor of English Language and Literature, with more than ten years of experience in translation from English to Bosnian/Croatian/Serbian and vice versa.
Well qualified, M.A.(English) and MBA.I have over 5 years of experience in resume writing, article writing for college magazines,blogs and journals,expertise in summarizing novels. I have a natural flair for essay writing, paragraph writing, short story writing. I love to make critical analysis for Articles, Essays and paragraphs. Got a natural eye for catching spelling mistakes and grammatical errors
I'm an experienced writer in erotica, fiction, and non-fiction. I've completed my BA in English literature through Laurentian university and my TESL certification through TESL Canada and Seneca college.
I was born and raised in Tijuana, Mexico so my A language is Spanish and my B language is English. I have a degree in Media Studies and a certificate in English to Spanish translation from UCSD Extension. I am currently working as a freelancer in Mexico City where I have provided my translation and transcription services for the film industry. Some of my skills as a translator are language proficiency, language localization and research skills.
Hello, I am Dr. Krishna Sen Gupta. I am an academician in English Literature. I have recently completed my PhD in Romantic literature, writing my thesis on William Wordsworth's later travel writing. Before my academic career, I was an editor at Sunday Magazine Kolkata in India. I I was also a lecturer at Rani Birla Girls' College. I am a diligent, conscientious editor who is able to work with a broad range of content, at pace. My academic experience ensures that all future projects will be undertaken with a high level of skill and commitment.
I am an experienced translator as I do this job since 2007. I have mostly translated technical documents. Before becoming a translator I taught English for 2 years in a high school in France. I am serious and really concerned about giving the most precise translation in the shortest possible time.
I would like to be a a Translator Interpreter in France and abroad. I want to Translate English into French because I am fully bilingual in French and English. I am creative, reliable and dynamic. I work as an English teacher in a French High school. I was a Graduate Student Instructor at the University of Bordeaux 3 in France, where I was teaching classes on British Literature, English Grammar, Summary and Translation. I taught courses on American Literature, British Literature, American Civilization, English Grammar, Summary and Translation. In 2007-2008 I taught English comprehension, expression, and initiation to translation for freshmen at the University of Caen, Basse Normandie. In 2006-2007 I was a Lecturer of English at the University of California, Davis, where I taught English Composition through the study of Literature. In 2005-2006 I worked as a Lecturer in the French section of the Department of Romance Languages at the University of Michigan in Ann Arbor.
I am a college-level English professor and professional editor with diverse experience in teaching English, editing, copywriting, and captioning.
Writing, editing, proofreading, translation (German, English, Indonesian).
Native born, experienced professional translator with expertise in the photographic/film industry. Translations of any type of document except of legal terminology. TraducciÃ³n de alta calidad en espaÃ±ol & inglÃ©s. Jobs include: -Brochure translation forTAMRON International Lense Co. - Punto Magazine Photographic Magazine, -Lynden International, -SASSFA, city of Los Angeles -Book translations -Marketing -Websites
* Specialised in translating texts of any length from and to any of the English, Russian and Ukrainian languages * Able to quickly and effectively interpret complex meaning expressed with or without jargon during spoken communication in English, Russian or Ukrainian * A trained copywriter familiar with writing for law, advertising, business and professional correspondence * Studied and familiar with local idioms, historical references, cultural preferences, and multicultural issues in international texts * Practiced in proofreading and editing documents to correct linguistic and grammatical errors * Practiced in researching terminology and phraseology particular to specific industries and disciplines, ensuring accurate translation I am a graduee of linguistic department. I'm hardworking, well-educated, have high motivation, and I am always ready for a new and interesting job.
I am a current community college English instructor who teaches developmental English grammar and writing, as well as composition, research, and argumentation. I teach thesis development, brainstorming techniques, organization.
I have several years of experience as a translator from English to Spanish. Also I have a degree in engineering and I have large experience working on preparation and modification of plans in Catia V5, Autocad and Solidworks.
I have a Master's degree in translation from English to French (Canada/International) as well as an undergrad degree in international studies focusing on communication as well as English and Japanese. I also have a certification in TEFL and I have been teaching English in Japan for several years. As a new graduate, I am highly motivated in gaining experience in the field.
I am a professor of special education with a PhD in English education from the University of Pittsburgh. I have the ability to write polished professional articles in a short period of time. I have been known to write a conference proposal in hours and get a session accepted. I write articles in my field and have written assessment items and educational units in the past. I also do creative writing. My educational background and career ensure a high level of quality.
Because of my bilingual background, I am fluent in both German and English. As I am also half Swiss, I can speak and write in Swiss German as well. Having worked in the legal and financial industry as a paralegal for 7 years in Zurich, Switzerland, I was able to develop excellent skills in translating, proofreading, and transcribing in both German and English. I work in an accurate, swift, and reliable manner. I relocated to my birth country, the Philippines, in December 2013, after 21 years in Switzerland, in order to raise my son here.
-Every client is the important one. - I am a young professional with a Bachelor's Degree in English Language and Literature. My language pairs are English - Bosnian/Croatian/Serbian and vice versa. I am passionate about English language and I know my way around words. I can and will deliver great results in timely manner and at a great value for my clients
As a music teacher for 25 years and a brass band musician for well over 40, I have a wide range of experience and practice to draw upon. I am an experienced composer and arranger of many types of music from orchestra to brass trio. I am available for the arrangement of music and the composition of works for any purpose. I also offer proofing and typesetting services from handwritten or electronic sources. I also offer my expertise on Microsoft Word and Excel. I hold the European Computer Driving License (ECDL), CLAiT and CLAiT Plus and taught these qualifications for a number of years. I also have Microsoft accreditation in Word and Excel. I am happy to take on work involving writing and/or correcting copy for all manner of writing styles. "Every teacher is an English teacher", and I have had a wealth of experience in teaching and correcting English grammar, spelling and punctuation.
I'm a BA in English Language and literature, I always excelled in creative and literary writing, and translation of political, economic and literary texts. I have all the time in the world, so don't worry about the time I need to do the job. :)
I hold a degree from Brock University in Ontario, Canada. Certified to teach English as a foreign language (TEFL). Specialty in English Grammar. Living in Germany with my family (Julia and our cat+dog) as an English teacher. Freelance writer/editor. I have experience if many different fields including sales, management, education, psychology, and drama/theatre (both performance and production). I am a dedicated and hard worker, in addition to being flexible and reliable. Feel free to contact me at -- for more information or simply to get in touch!
Experience as translator: Medical, Chess, Technical, TED.com videos, Biology, Mathematics. My TED work: http://www.ted.com/profiles/2929672/translator
I work in a law office drafting and proofreading legal documents, I have experience as an editor in the journalism field. For two years I was a junior editor and for another two years I was a lead editor. I am in school to study English, technical writing.
I'm 23, I'm traveling a lot and crazy about learning new things. Being a content writer for a few last years makes me think I'm pretty good at this. BA in Linguistics. Certificate of Ariel University, Jerusalem in Mass Media 6 years of working in RJYC ( organization and logistics, media) Candidate master of Sports(according to Russian degree scale) in Sport Aerobics
I am a native speaker of both languages Arabic and English, I have an experience that exceeds 3 years in the field of Arabic-English translation. I have earned An 'A' in the Cambridge University college level English-Arabic translation course. I have earned an 'A' as well in the Edexcel English-Arabic translation Superior level course. I've worked with the prince of Saudi Arabia in 3 projects, these projects included speech translation and personal translation. I have worked with contractors and building companies such as Jidar Development & industry Ltd. I do all kinds of translation, from speech, to video, to business to private translation.
I am a mother tongue English speaker with a 1st degree in Modern Foreign Languages (Italian and Spanish), and Cambridge qualification in teaching English as a foreign language (I lived and taught in Turin in Italy for 5 years). I am currently studying towards a Masters in Translation Studies, and have experience in literary translation, translation for the arts and biological sciences, and business and marketing.
With twenty years of engineering experience and university degrees in both civil engineering and English, I'm well qualified for most writing projects. I will create accurate, compelling documents which meet your specifications and your deadline.
I am Vietnamese and i am a fast-track student of the University of Languages and International Studies. My major is English translating and interpreting. I have some expreriences on online writing and interpreting.
I am a recent college graduate with a Bachelor's in English looking to supplement work with online freelancing. I can offer you editing and proofreading for grammar, spelling, and semantics.
You can contact me any time. I carry out all the orders quickly and efficiently. I have low prices and excellent quality.