Hello, I am an experiences writer with a wide variety of creative skills. In the past I have managed writing projects for new magazines & start up companies. I writes mostly non-fiction though I have completed a number creative & fun assignments for family, friends, and performing arts groups. Professional copy, creative advertising and educational jobs are my strong points. I am in the final stages of finishing a 22 part hands on series for community developement and faith-based organizations. I am sure I could be of great assistance on some level as a skilled researcher if not anything else. Reseach is a hobby and everyday passtime for me, that the least I could do for any client.
Writing: I am an experienced writer of a variety of content, from a book (non-fiction, in English, published) to various articles on subjects ranging from Theater Reviews to advertising copy, blog content to relationship advice, sporthorse breeding to sales correspondence. Writing is a passion of mine and always has been. Translation work: I firmly believe that "translation" has to be much more than getting a text from one language to the other any which old way without glaring errors. Text has to flow and fit the culture of the language as well as the target audience it is written and translated for. I have translated a vast variety of texts, ranging from websites for musicians to those of horse breeders advertising breeding stock to medical texts, product descriptions, long lost love letters from World War 1, instructions on how to build a cat climbing tree and general correspondence.
I am a college graduate who always excelled in English grammar, spelling and composition. I have been passionate about writing for several years now and particularly enjoy writing fiction stories.
As a provider of unique and equally authentic authoring Deus-Icon offers a writing solution for business and lifestyle consumables; providing content structure incorporating topical perspective and bespoke correspondence in address of concept driven thought to form authorship. "reasoned subjective whether it be from the fictional or factual narrative is key element to completely original publications" Published in creative prose, article and web copy.
I have experience working with different types of writing from academic, technical, to fiction. With such experience working with a variety of writing I am confident I will be able to either edit, proofread, or create a valuable piece of writing for whatever means is desired. I am highly motivated, responsible, and care for accuracy in my work.
I am a native British English Freelance Editor and Proofreader based in Holland All my work is undertaken pro-actively, making sure that all required deadlines are honoured. For 20 years I worked as secretary/PA for top management staff and Partners in large corporate companies, such as PriceWaterhouseCoopers, IBM and Shell. And for the last 7 years, I have worked from home as a Freelance Editor and Proofreader as well as undertaking Audio Transcription for a variety of companies, from the Mystery Shopping industry to small Independent Publishers. I am also a creative writer of flash fiction and fiction novels and I am a Betareader for other independent/self-published writers.
As someone who has been passionate about writing from the dawn of her being, it didn't take me long to come to the realization that writing is all I have ever wanted to do. After many years of experience in writing my own fiction short stories, I have gained a lot of knowledge and experience in the rules behind the english language, involving grammar, punctuation and spelling. This is a skill I have fine tuned in order to fix up documents to help them show their greatest potential and let it shine the best it can. I work very hard to coax beauty and clarity from words to bring them to achieve their intended purpose, and I love using this skill of mine to aid others in bringing their work to top notch quality.
Just recently, I have opened an editing and publishing company, Brave New Ruin Publishing, LLC. The company specializes in dystopian, post-apocalyptic, and horror fiction. This allows me further opportunity to gain editing experience while helping authors make their dreams a reality. I have worked with writing and editing positions for four years and have experience in with both media writing (such as blogs, newsletters, and articles) and creative writing. I have edited story genres including romance,erotica, GLBTQ, action, adventure, sci-fi, and fantasy. A crowning achievement of mine is having the opportunity to edit eXtasy Books' best-selling novel, "To Kiss a Killer." Editing is a passion of mine, so I work quickly and thoroughly, always willing accept a challenge and communicate with the author so that the finished product come out perfectly.
Project Manager for Process Improvement and Software Implementations and Development. Strategic Foresight analysis and business innovation strategy. Technical and Creative Non-Fiction writing.
Semi-retired English major will proof and/or edit your work. Past experience includes writing short fiction and non-fiction articles, manuscript proofing and transcription, as well as the editing of monthly newsletters. We do not use editing software as we feel that it often inhibits the natural writing style of the author. All work is submitted in a timely manner, according to the needs of the cllient and the project.
I am a Nationally Board Certified English teacher with fourteen years of teaching experience in writing, grammar, reading and humanities. Prior to teaching, I worked in various business related positions ranging from administrative assistant to meeting planner to manager. My background experience shows my flexibility and adaptability. I enjoy creative writing (fiction, poetry and copy) and conducting research most. In addition, I am skilled and highly qualified to write in all styles (persuasive, comparison/contrast, cause/effect, descriptive and narrative) and genres including journalism and other forms of non-fiction.
I have spent the last 26 years teaching English at the high school level. My focus is mainly on grade 12, university entrance skills. I have proofed and edited a wide variety of fiction and non fiction writing. Because I teach the skills of writing, I understand the techniques required for effective communication.
Are you looking for a ghostwriter? Need help editing your work? I can help. I will edit anything from short works to novels. I am a published author of five completed books currently selling online. My specialty is science fiction/fantasy and YA. I am open to other genres. I will also format your novel to meet specifications of print. Formatting includes, but is not limited to, applying page numbers, assuring consistency regarding spacing, adjusting page size, margins and font. If interested in novel writing you MUST have an outline or rough draft of the work. Estimated word count should be included as well.
I'm a savvy marketing writer and strategist with 6 years of experience in SEO, website content development, trade show material creation, newsletters, video scripts, press releases, press kits, public relations materials and much more. I've also worked as a ghostwriter and technical editor on wikis, non-fiction e-books, fiction books and non-fiction publications. I've served as editor and consultant to over a dozen new authors, with a 100% acceptance rate of submitted manuscripts after our time together. I've been blessed to work with clients in a wide range of industries all over the world, and I look forward to putting my experience and creative talents to work for you.
Hello there! I am an English language And literature student who will have completed my degree by April. I am also currently completing a year long internship at the largest publishing house in my city. I have a passion for language, reading, and writing, and am ready and willing to work in fiction and non fiction products. I am willing to undercut prices in order to get my start, so give me a chance!
I graduated the Faculty of foreign Languages in an accredited public university as Bachelor of Arts in French (English-Khmer-French specialization), and I also have a Master's degree European studies from France and Italy. I have translation skills, being able to translate from English to French and from French to English and from French to Khmer and from French to Italian. My writing skills are high, being creative in literary essays, articles and fictional prose as well as in academic studies written in English, Italian and French. Kind Regards, https://sites.google.com/site/tradiscambo/
I am a native French speaker and writer. I have over 25 years of expertise as a Professional Translator, and I am currently Senior Editor of The Edit Agency, a business specializing in the editing of books, manuscripts, academic writing, and the translating of legal and business documents from French to English and English to French. In 2013, I published my fourth non-fiction book titled"Fifty Years in America, A Book of Essays" (July 2013), edited three mystery novels submitted by published authors to our agency, and translated into French a Christian theology book by noted US preacher. French born and educated, I hold multiple degrees in the Humanities, including a Master's Degree in British and American Literature from Bordeaux University, a Master's Degree in French and Education, a Master's in Cultural and Psychological Anthropology, and PhD studies in Anthropology,all at Stanford University.
I'm a Media Arts and Design graduate with a concentration in Digital Video and Cinema. I'm proficient in many professional creative software (including Adobe Creative Suite 6 and Final Cut Pro), and experienced in post-production, editing, scriptwriting, web design, print communication design, and media analysis. I have a big passion for motion graphics, animation, audio production, social media, and interactive entertainment! I also love reading great stories and enjoy giving positive feedback to talented writers! I've been reviewing fictional stories for over 3 years on online publishing sites (including Fiction Press). I've worked as a writer for video game journalism sites and have experience writing/editing articles, web content, and short stories.
I have experience with fiction and non-fiction writing. I have worked for a publishing company for a year, running. I love writing and plan on studying rhetoric.
Native Japanese speaker, fluent in Spanish and basic Portuguese I have done Japanese - English translation of: Video scripts for various companies, museums Various Japanese cities' promotional/tourism videos Advertising and marketing materials Legal documents Media contents Theater reviews for monthly magazine Non-fiction book Menus and food writing
I am a published author and award winning poet with many years of experience in the writing and teaching fields. My experience as an editor has helped others improve their writing skills and get published quickly. I have experience as a writer and editor in many different genres including fiction, nonfiction, monographs, SEO, online articles, sales, and advertisement.
Nine years experience writing, managing and editing personality, blog and corporate sites. Deadline-driven, creative writer with a proven ability to adapt to a variety of style guides Six years experience in successfully translating content-driven social media into increased traffic and circulation. Have worked on major brands such as Disneyland.com, The Dark Knight Rises, Gallo, Rent.com and official celebrity/personality sites. Work has been featured on MSNBC.com, WSJ.com, Wonkette, Boing Boing, Mojo TV and many others.
I am self employed presently doing Online marketing, Article writing. I also have a small business which is technology oriented. I love to write as it comes easily and natural to me. Sometimes when I begin to write, I have trouble stopping as the words flow right through me. Writing is the way I can express myself, how I soothe my soul and heart. By putting my thoughts & feelings, hopes and dreams in an article or story; whether fact or fiction, without emotions, there is no life.
I am an enthusiastic proofreader and editor with a keen eye for detail. I enjoy writing and improving written work to achieve the best arrangement in terms of impact and accuracy. I have a degree in economics and geography and a postgraduate diploma in cartography. My background as a cartographic editor has provided a firm basis for more general proofreading and editorial work. I am a native English speaker and can demonstrate a high level of literacy. I understand the client's need for accuracy, clarity and fluency in any written work, whether this is fiction, reference material, academic writing or a business document. I have experience of working on a freelance basis and understand the importance of communicating with clients in order to establish and meet their particular needs, and of delivering completed work on time. I am registered with Distributed Proofreaders and work on Project Gutenberg.
---TOP 1% Elance English-Russian Translator --- ~Native Russian speaker with strong command of English. ~MA in Linguistics and Translation ~ 5+ years' experience as a freelance translator (3+ on Elance) ~ Major areas: marketing and promotion; tourism; legal (agreements, contracts, certificates, charters, complaints etc.); design and multimedia; human relations; cooking; fashion; telecommunications; business correspondence; IT and software; hi-tech; art; medicine; great experience in website translations (e.g.online stores, corporate websites, dating websites, online booking services, social networks); apps for iPad/iPhone/WP/Android; 150-page non-fiction book; articles, publications and reports in various fields ~2 years' experience in private English teaching.
Thank you for checking out my profile. My name is Hazel and I am a freelance writer and editor specialising in proofreading and editing documents for people who need such a service. I have a professional, high standard work ethic, and I will put 110% effort into every assignment I undertake, with an aim to ensure that every client is fully satisfied with the finished product.
I am a Native Spanish speaker with freelancing experience in English-to-Spanish and Spanish-to-English translation. I am Mexican and have lived and studied in the US, so I have a comprehensive and extensive use of words in English and Spanish. My goal is to make the best translation of your document always keeping an eye on every detail, and thus ensuring your satisfaction.
Professional Summary Creative business leader with 27 plus years management, financial and computer experience in Not-For-Profit and Corporate institutions. Background includes successful management of teams of business professionals and educator. Strong work ethic and professional attitude emphasizing reliability, integrity, teamwork, and the willingness to work as hard as necessary to get the job done and on time. Career Objective To be an effective leader that contributes to the success of a company with honesty, integrity, and dedication to work. Also, I want to work for a company that is known for its value, respects people, and where I can perform at my best as a leader. Education PhD Organizational Management and Technology, specializing in Leadership (2013), Concordia College & University, DE MS in Leadership (2013), Capella University, MN. Diploma Creative Writing (2012) Winghill Writing School, MD. CAGS (Advanced Graduate Study) Recognition
--Have you written a novel? I can edit, give you a one page critique, etc. I specialize in romance but I can edit anything. --academic writing critiques--thesis, papers, etc. --proofreading for marketing, public relations, web site material --Experience dealing with ESL writing issues
I am a competent and professional editor and proofreader. I am thorough and accurate in my work. I always strive to meet or exceed client expectations, delivering a quality product within the agreed time frame. I am an avid reader of fiction and non-fiction material and am able to edit and proofread a wide range of documents. I have an excellent grasp of the English language including grammar, spelling and punctuation, a meticulous approach to work and a keen eye for detail. I have honed my skills by completing a diploma in editing and publishing.
An adaptive writer, editor, and proofreader with a detailed eye on substance, clarity, and grammar. Can grasp ideas in its entirety through sharp visualization and open-minded understanding. Quality is my main priority, and I will indeed work past the wee hours to deliver great quality that still meets deadlines. Give me fiction, non-fiction, literature, or the sciences, I can with adaptability, hard work, and thorough communication, meet your request. My goal is to keep you happy and to give you the desire to return to me. In person, I am adventurous, free-thinking, funny, and serious. I can be kind and compassionate as well as ruthless and obstinate. With my personality and a correct demeanor, I believe I am perfect for this job, YOUR job.
I get a kick out of making other people's work better. I'm an experienced proofreader and copy editor. My goal is ensure that your textwhether book, article, website, or corporate communicationscommunicates your ideas as clearly and professionally as possible. Proofreading I will check for errors of spelling, grammar, punctuation, word usage, and consistency of style, tense, and voice. If your organization uses a style sheet, I will make sure that your document adheres to it. If applicable, I will also check the formatting to ensure consistency of typeface, font size, margins, page numbers, etc. Copy Editing I will check for consistency of detail in plot, location, and character (for fiction); fact check; flag awkward, confusing, or redundant language; note whether terms or abbreviations need to be explained; note trite or inappropriate language; and bring to your attention anything else I think may interfere with the clear communication of your ideas.
UK national - NOW BACK IN THE UK - PhD qualified, and with over 12 years' experience in English language (UK and US) proofreading and editing acroos all manner of documents from official government publications, to commercial website text, to non-fiction works, to high-level academic research. SERVICES PROVIDED Editing Copy-editing Localization Proofreading Proofreading/editing for non-native writers of English Web page checking/editing I CAN PROOFREAD - EDIT - REWRITE Academic works (Masters to postdoctoral) Books (non-fiction) Magazine articles Newsletters Reports Web pages Workbooks...
I have over twenty years of experience editing written communications, such as proposals, academic papers, user manuals, websites, articles, presentations, and emails, in a variety of fields. I work in a very professional manner, conscious of deadlines and commitments. I will diligently review your writing and work with you to ensure that it communicates what you intend, properly spelled and with correct English grammar.
I have 6 years' experience in freelance proofreading both fiction and nonfiction. i have worked with three book publishers. I am familiar with the Chicago Manual of Style and Microsoft Word. I pay close attention to detail and consistency and have well-honed spelling and grammar skills.
I am a children's novelist who runs the website Edit2write. The site provides a manuscript editing service and drafts query letters, press releases, synopsis and book jacket blurbs for authors. All clients who come to Edit2write are treated ethically and with professional courtesy. The service is quite relaxed and user friendly. All transactions between Edit2write and its clients are treated as commercial-in-confidence. A detailed written assessment is provided with each manuscript that is assessed by Edit2write. The service covers all fiction and non-fiction genres. Manuscripts that contain excessive violence, pornography and race hatred are not accepted.
I have more than 15 years of editorial experience in the areas of curriculum, magazines, Web content and both fiction and non-fiction books. I am proficient in both Associated Press style and Chicago Manual of Style. I am quick but accurate with a great eye for detail. Let me make your manuscript the best it can be!
I have a BA in psychology and a biological science minor and am currently pursuing a marine biology degree. Nutrition, fitness, and the outdoors are my primary interests. I have a creative side, enjoying nature photography and drawing, as well as a concern for and fascination with ecology and animal behavior. I love to travel and experience new environments, while helping the local ecosystem or people during my stay. Reading is my relaxation escape, exploring a wide range in literature, from classics to contemporary, fiction and non-fiction. I have an appreciation for football and rugby, and find it difficult not to dance when there is music :)
Accurate, quick and reliable translations English/Polish and French/Polish. Fiction and non fiction (social sciences, management, marketing topics)
I am an experienced proofreader currently doing freelance work for the University of Texas Press. I have 2+ years of experience working under the in-house proofreader at the UT Press and now from home, proofreading a variety of materials including but not limited to advertisements, book covers, fiction work, wildlife field guides, and academic materials. In addition to being fluent in English, have college-level experience with the Arabic language, specifically Modern Standard Arabic with coursework completed in both Egyptian and Levantine dialects.
I am currently employed as a full-time freelance copyeditor and proofreader, working for a number of publishing companies on both fiction and nonfiction titles.
I am Adriana Gooris, certified English and French Translator. My mother tongue is Latin American Spanish. I have been working as a translator for more than 10 years. My specific fields are: economy, sociology, fiction, drama, finance, law.
I am a native French speaker and I have spent 6 years in the UK to work and study. I recently completed a MA in Translation Studies (University of Durham). The MA has become a member of the European Masters in Translation (EMT) Network; in order to be admitted in this network universities have to prove that their translator training course complies with high standards of teaching and learning quality - the course covers a broad range of competences and is tailored to suit market demands. I am prepared to work as translator between English and French, and I am trained to learn how to use one of the most popular translation tools amongst employers. The syllabus and the MA structure were inspired by the European Commissions official document entitled European MA in Translation, and satisfies the latest requirements of the major UK funding bodies. I also been rewarded with the Chartered Institute of Linguists Certificate.
I am a french native , i also speack English and Arabic, and got high distinction in all my language courses. I am also an extremely hard-working, responsible, efficient and mature worker, who enjoys writing, translation and transcription.I would be excellent in translating projects/documents from English to French. The grammar, punctuation and comprehension would be an asset any client can count on. My translation skills coupled with my communication skills are advantages to work on all types of media. My aim is to meet all your expectations and to offer a high quality service. Moreover, I can guarantee a constant communication, as well as a highly flexible schedule adapted to your time zone.
Consider me a perfectionist with speedy instincts. I provide solid support and creative direction for any print-related project. I deliver results in page layout and design, typesetting, writing, editing, polishing, proofreading, and critical feedback. Proofreading/Editing: I have over 10 years experience in the editing/publishing industry, including 3 years as an in-house editor for Master Point Press (Toronto, Canada), during which time I contributed my attention and skills to over 40 books. Some of the manuscripts that cross my desk require extensive work to clarify readability and meaning. Sometimes English is not the author's first language. Sometimes manuscripts deal with advanced techniques and concepts. In all cases, I am able to improve comprehension of the ideas involved based on an intuitive grasp of logic and sentence progression. I not only recognise problem areas; I also provide elegant and professional solutions. Please see my Portfolio CV for more details.
After a Foundation degree in foreign languages ( DEUG LEA) and a bachelor in International Trade, I came to live in London. It's already been 4 years now and I love so much this language that I even dream in English! So far in my career (PA, export assistant or sales/marketing coordinator) my most enjoyable times are when I have to translate, either in writing or interpreting over the phone for my colleagues. I thus decided to focus on translating, from basic correspondence ( letters, fax, emails) to website content, press article, marketing literature and miscellaneous reports (customers' satisfaction reports, annual statements...) It's easy to translate basic sentences, any online translator can do it, but you wouldn't rely on this would you? unless you don't mind loosing your credibility... To me a message is not only about words, I'm taking pride in making sure that whoever read my translations also understands the ideas, the concepts behind these words. Thank you!
After obtaining a BA in Languages and Linguistics (targeting translation & pedagogical usage), I worked for 8 years as a European Commission translator Eng>Fr>Eng in Brussels; expert translation, editing and proof-reading skills obtained at the universities of London and Montpellier, and honed during a lifetime of top-level translation and teaching. Proven EC-level translation skills in the following fields: political (academic, rather than party-related), financial and medical; certain scientific areas (excl pure chemistry and physics). For private clients: as above, plus other types of non-fiction (publicity, marketing etc) & literary fiction (but no poetry, please!). If it's top-class translation, editing and/or proof-reading skills you're looking for, I can provide. I love my work and it shows - client satisfaction is my highest priority; nothing beats the b-i-g smile on the face of a happy client!
Are you reaching out to new markets? Do you want to improve communication with international clients? Whether it's web content, advertising, internal communication, proposals, reports, academic writing, or literature, I can help you better communicate and understand your partners. Through one-on-one consultation and high quality services I can ensure that nothing gets "lost in translation."
professional translator in English-Russian/ Russian-English language category with 10+ years of experience in various fields, including life sciences, non-fiction literature, medical, religious and legal. High fluency in both languages combined with a keen understanding of both Russian and American cultures, localisms and particular language developments help ensure that my translations are not only accurate but also are culturally relevant. Translation of not only words but concepts helps prevent the barriers presented by different languages, and I have been able to successfully eliminate those barriers in all of my translation jobs.
I am dedicated to providing the best possible services to my clients. I am able to provide excellent editing services and well-constructed Spanish to English translation. I have an excellent knowledge of English grammar that will give my clients the professional documents that they desire. I have experience in editing in both academic and corporate settings. I am looking to turn what has been a service to friends and co-workers into a rewarding second career as a freelance editor/proofreader. I am also able to provide Spanish to English translation. I have experience translating articles, fiction and essays from Spanish into English. I will provide translations that flow smoothly in English, while still keeping the original Spanish meaning intact.
John provides consultation, training, documentation, hardware and software setup as well as website design and content delivery for small, medium and home-based businesses through RealmQuests Services, Inc. He writes commentaries, science fiction and historical essays as well as provides content to several websites under a pseudonymous name.
I finished Sumy State university, humanitarian chair, translation department. I have been learning English for more than 7 years. I have big experience in translation of scientific-popular, computer, technical, environment, Mass Media texts, fiction etc.
I am a graduate of the State University of New York at New Paltz and have a BA in English. I am accepting any projects to do freelance writing
Freelance web/ghost writer Working on a series of novels Highly intelligent and adaptable Computer literate Former journalist, former teacher, aspiring novelist Won prizes for poetry and short story writing
BS in English from Lyndon State College, Lyndonville, Vermont. Graduate work in English and writing.
My specialty is in back of book indexing for text books and non-fiction. I am an experienced proofreader in spelling and grammar. Specialty topics are sociology, marketing, and business. I also enjoy dedicating my practice to books/articles about health care and infectious disease. Please feel free to inquire about specifics.
Protean Proofreading offers much more than just proofreading. Give me your words on paper, on screen or in audio format, and they will be proofread, edited and/or formatted to the standard required for your desired outcome. Whether your work is fiction or non-fiction, including: # essays # newsletters and journals # short stories & novels # advertising copy # magazine and newspaper articles # biographies & autobiographies # plays, TV and film scripts you can be sure that I understand the importance of the layout and style, of grammar for clarity of expression, of the function of punctuation in creating signposts on the journey of the written word. Above all, I understand how vitally important it is that the voice the author has given the piece does not get lost in this process.
I am a bilingual Italian-English freelance worker based in the USA. I worked as an executive secretary and marketing assistant and translator for a British investment bank for several years and I have gained experience doing office work using different computer applications like Microsoft word, excel and power point. Presently I am working as a freelance on line writer/translator. Other areas of expertise include: children, parenting, special needs, children fiction books, nutrition, cooking, special diets, healthy lifestyle and travel. Though I have been living in the United States for over a decade, I was born and raised in Northern Italy and therefore I have an in depth understanding of the Italian heritage, linguistics and culture.
I'm skilled at reading comprehension, and am good at improving writings of all sorts. I can also write clearly, and usually get As on college term papers. I have a good eye for spelling, and often notice things that are misspelled or ungrammatical in newspapers or other writings. I was raised in the country in Michigan, was homeschooled, and my main hobby was reading. I read a wide variety of books, from fiction to philosophy, and histories to mysteries. I also studied languages since I was young, especially Greek and German. This knowledge has given me an advantage in spelling and grammar, and a good sense of how things ought to be written. I've graduated from college with a major in Inter-cultural Studies and World Missions, and a minor in Linguistics, for which I studied for two summers at the Summer Institute in Linguistics.
I have 14 years of experience as a editor, for both online newsletter and print magazines. I was born in the US but have lived overseas for 20 years. I have a Master's degree in physical geography and my background is such that my areas of interest with regard to editing are primarily science-oriented. But I have edited fiction books with no difficulty.
I am a translator, editor, media researcher, and linguistic consultant with a decade of professional experience. I am currently employed part time as a grammar writer, editor, and consultant by the Center for Languages of the Central Asian Region (CeLCAR) at Indiana University Bloomington, USA. I received my Bachelor of Arts in Linguistics from the University of Chicago and my Masters in Central Eurasian Studies with a focus on Turkic and Iranic languages from Indiana University Bloomington. My native languages are French and English, and I am ACTFL OPI certified to the Advanced/Superior level in Mandarin Chinese and Turkish. I am also proficient in Persian (specifically, Afghan Persian/Dari) and Uyghur.
I have just started translating fiction from Italian into English. Good writer in English. Prefer fiction / prose but happy to consider anything. Studied Italian at Dante Alighieri in Siena over three years, live in Italy 3 months / year. Happy to provide free sample.
I am a professional writer who has published in virtually every genre on a wide variety of subjects--fiction, poetry, investigative reporting (legal, political, esoteric), satire, cartoons, and editorials. I am an attorney, counsellor and astrologer. I am also an artist. I can write on a wide variety of topics in an extremely responsible way, so long as they are within my fields of expertise. I also am an animal person and have raised horses as well as dogs and birds. Since I've lived internationally much of my life I am bilingual in Spanish, speak French and a little German and most importantly, am quite at home in a number of cultures.
I do Spanish translations of articles, technical documents, presentations, speeches and any other type of writing you need to translate. I'm Argentine and obviously my first language is Spanish. Translate into Spanish your restaurant menu, recipes, user manual of any product, instructions for use of its machinery, etc. If you have a website and want to reach a market of half a billion potential clients wait no longer and translate it into Spanish. I do it for you quickly, professionally and economically.
If you are looking for quality editing and proofreading for a fair price, contact me. I enjoy being accurate and efficient in my work. I have edited many college entrance essays, academic essays and journal articles for myself, friends, and my job. I derive pleasure from being grammatically correct. I am the friend who's always correcting your grammar. I know the difference between "let's eat grandpa" and "let's eat, grandpa." I will help you to make your writing as clear and concise as possible, whether it's a blog, academic paper, web content, or a book/ ebook. I would love to help you with any project you have on your plate!
I have a very sharp eye for proofreading. I can read through a document and catch all typographical, grammatical, spelling, punctuation, and technical errors. Have computer problems with Windows? I can solve them. I have extensive experience troubleshooting and applying innovative, creative, and logical solutions. I work quickly and efficiently and love difficult problems. I can perform local admin tasks, work with advanced Windows settings and tweaks, troubleshoot application conflicts with Windows, personalize, basic maintenance, advanced maintenance, hardware conflicts with Windows, Stop Error troubleshooting, basic hardware diagnostics, and anything else you might need.
I'm a young person making mine first as a translator. I want to get experience and I consider this goal as more important then earning money. I'm most interested in translating poetry, fiction texts, but can do web pages, instructions etc. both from polish to English and vice-versa
Bachelors of Arts from University of Mary Washington. Very strong writing skills, excels at Translation, specialty in Spanish-English.
Over 40 years of experience in French, German, Dutch and Spanish. 20 of them in Europe. Work experience 20+ years.
I am a licensed attorney with lots of experience writing and proofreading legal documents. I am also quite well-read and able to proofread many other forms of writing.
Author of more than 20 published books of fiction and nonfiction, including one on a Yahoo bestseller list in 2002, I can produce or edit written materials of every kind from books to articles and blogs, quickly and accurately. Articles in New York Times Magazine, Washington Post, The Writer, numerous others. 35 years' experience in all.
As an award-winning freelance writer & administrative assistant, I am highly motivated with strong work ethic and knowledge of most office practices. I possess strong English, grammar, editing, and data entry skills - with a focus on details. I have always delivered within expected deadlines and with satisfaction and excellence in the final project.
I am a professional copy editor and transcriber with a keen eye and ear for details and over ten years of freelance experience. I am easy to work with, reliable, deadline-oriented, and efficient. Experience editing non-fiction books, plays, business proposals/documents, blog posts, essays, personal statements, website content, and more. Experience transcribing meetings, interviews, lectures, autobiographies, seminars, dictations, and more. I work on both Mac and PC platforms, edit Word documents using track changes, and can edit hard copy or electronic PDF, InDesign, and Photoshop documents/files as well. I love words, am fascinated by languages, and have a background in the arts. I thoroughly enjoy ferreting out grammatical and spelling errors in all media forms, I love theatre and film, and I'm halfway to one of my goals goals of being fluent in five languages (English, Spanish, Italian, French, and Cantonese).
My name is Mauricio Garita, a PhD graduate in Sociology with a Masters in International Business. I have a passion for writting (academic, fiction) and for business related services such as business plans, financial analysis and strategic planning. The characteristics of my work are transparency, commitment and loyalty. I believe that a great service focuses on the delivery of products that surpass the expectations of the client and on the perfection of the work. I am commited to my clients, focused and result oriented. I have written for 5 different magazines in Latin America, a book in International Business that sells in Amazon and several papers. It will be an amazing experience to work together. Sincerely Mauricio
I am currently working as a freelance Writer and Copy-Editor. I have written a French phrasebook Assimil Phrasebook, French, 2013 (http://fr.assimil.com/methodes/3809#) and educational material in French (primarily for Cambridge University and Mary Glasgow Scholastic Magazines), such as teachers notes, articles, fictions and transcriptions. I have also completed a novel for children entitled Le Pacte des Bouffons (available on www.lulu.com and www.amazon.com) and I am currently working on new projects for younger children. I am also working as a freelance Translator and Proofreader from English to French. I have experience as a Tutor and a Teacher of French as a Foreign Language in England where I lived for ten years. I have experience as a Teacher of English as a Foreign Language in France. I am qualified in both countries. I have also been an Examiner.
- 2 year experience; - experienced in translating financial, law, advertising documents and fiction books; - reliable and hard-working; - thorough meeting deadlines; Native Russian/ Ukrainian speaker.
Experienced and versatile academic writer is looking to serve you! I write articles, blogs, books (fiction and non-fiction), letters, and resumes. I can also offer editing and proofreading services.
I currently work at the Federal Bank of Mexico as an English-Spanish-English translator and English Career Coach. As a native English speaker living in Mexico city, I am hired as an interpreter and English teacher at several commercial companies around Mexico city. I have studied various academic disciplines such as political philosophy, literature and film therefore I translate both technical and lyrical/fiction texts.
I am a native speaker of British English and am currently an undergraduate studying English Language and Linguistics. I am not a professional proofreader but do have experience of proofreading both fiction and academic texts on an informal basis.
Romanian Native Legal (Authorized by the Romanian Ministry of Justice for Legal Translations: English-Romanian and Romanian-English) and Certified Technical Translator from English into Romanian, can issue invoices for performed translations. I am also a Literary Translator; translated Fiction and Non-Fiction books published by two prestigious Romanian publishing houses.
Professional English language editing and proofreading require commitment, thorough attention to detail, and an expert understanding of the nuances of the language. I take my professional life very seriously - I don't look for short cuts. The work I produce is precise, accurate and meticulous. I taught high school English language & literature for thirty years. During that time I wrote numerous educational and management materials. I have also edited and proofread many manuals and policy documents. I have recently completed the "Copy Editing and Proofreading" and "Power Use of MS Word for Editors" training courses run by John Linnegar of the Professional Editors' Group of South Africa. I am now working as a freelance copy-editor and proofreader. Remember my motto: Honest, old-fashioned, hard work - no short cuts!
Copyediting, proofreading, and other editorial services.
I am an Australian university student with a passion for writing and reading.
I am here, working through cold, unforgiving Buffalo winter nights, to bring an unbridled creative voice to any projects that are in need of a fresh perspective. My unpretentious yet thought-provoking style can lend itself to any literary need, whether it be fictional short stories or cutting real life political articles. Please allow me the pleasure of putting a passion I've practiced for years to use for your latest project!
As a Bachelor of Philosophy, I have always been interested in books, literature and the publishing industry. For that reason, after finishing my academic studies I completed a copyediting and proofreading training course and for two years I have mainly worked as a Spanish copyeditor for marketing consultancy firms. However, due to my strong humanities background, I have copyediting expertise in these areas: Philosophy, Essay, Religion, Art History, and Fiction. I am bilingual in Spanish and Catalan, with an intermediate-advanced level of English. Moreover, computer skilled in formatting and reviewing style both in word processors (Word, OpenOffice) and in desktop publishing programs such as InDesign, I believe this handiness would benefit any publishing and media Spanish projects.
I'm a British-born freelancer with 20 years' proofreading and copy editing experience. Most of my work has involved improving the writing in undergraduate and postgraduate dissertations, essays, proposals and abstracts in a range of subjects. In addition, I've worked on several corporate websites, including that of Investec, and most recently, I was required to copy edit an 8,000-word proposal for an IT company. In terms of book editing, I've edited a romance novel, a short story and I am currently working with a new author on a book about hypnotherapy.
I am a lover of words whose Fresh Eyes can make all the difference! I recently edited a 130 page first installment of an autobiography. "You exceeded my expectations," my client responded. He was so pleased that he gave me a 30% bonus! He says my timely and thorough review of his work put him "way ahead" of his schedule. I am currently editing another client's fiction work with no deadline, but my goal is to exceed her expectations as well. During my human resources career I've written just about everything, from the mundane to the sublime: policies, procedures, resumes, recruiting ads, website copy, training materials, newsletters, an inspirational book for women, business cards, marketing materials, and a column for a women's e-magazine. And I've written every word with great joy because I am, above all, a lover of words. I'd like to contribute my love of words and my Fresh Eyes to your success as I have to others.
Someone once called me a grammar-Nazi. I'm not sure why they thought I'd be offended: I *am* a grammar-Nazi (though I prefer the term "grammar guerrilla"). I'm also a spelling zealot, punctuation partisan, and fiend for logical flow. The rest of the time, I like to edit books. Combine two degrees and a command of several languages with fanatical grammatical tendencies and a love of technology, and you have someone who has been writing, editing and translating for more than twenty years. I've done my time in the corporate world; now, I'd like to spend that time putting my skills to work for you.
I am a bilingual free lance writer and business consultant. Writing: I write notes and articles for magazines and blogs, scripts for TV /Movies, content for blogs or e-zines and have experience in translating english/spanish content. Business: 5 years business and marketing studies. 12 years experience in marketing, telcos systems implementation and development of web based projects
I'm a seasoned writer who specializes in travel, web content, social media, blog, and technical writing.
I'm a versatile writer with experience in creating how-to guides for a variety of software, with an emphasis on explaining technical matters in a simple-to-digest style for the less technically inclined. I have an interest in creative topics, including fiction and video games. I am mostly interested in storytelling pursuits. However, I get up to speed in technical pursuits fairly quickly, whether I'm learning to format an e-book or livestream a breaking news video, I can take what I learn and create an easy guide for others to follow.
Experienced on most current graphics and word processing programs: (WordPerfect, Microsoft Office, QuarkExpress, Pagemaker, Freehand, Photoshop, CorelDraw, Scanner, Medical & Legal Terminology) General Writing Graphic Layout & Design Photography Technical Writing Public Presentations Illustration Copy & Ad Writing Management Experience Caricatures Editorial Research Word Processing & Oil & Acrylic Art Camera Ready Copy Graphics Programs Typesetting SPECIAL ACHIEVEMENTS 2000 Editing & Proofing Specialist Certification: Brainbench, Chantilly, VA 2000 Written English Professional Certification: Brainbench, Chantilly, VA 2000 Certified Keyboard Typist: Brainbench, Chantilly, VA 2001 Natural Health Consultant, natural Health School, Bridgeton, MO EMPLOYMENT World Harvest Breakthrough Ministries: Graphic Designer, Copy Writer, Editor Val-Pak of Central Ohio: Graphic Designer, Writer Virtual Books Publishing: College Station, TX, Editor
Published writer eagerly looking for available work. Skilled in writing reviews, articles, research papers, short stories, and anything else provided I'm given a clear objective.
fiction, non-fiction or anything between
Fifteen years of American English editing experience ensuring compelling, concise and correct text, from academic and medical publications to travel magazines and fiction novels. as well as Spanish to English translation. Adept in Chicago and AP styles, electronic publishing and Microsoft Word, including the Track Changes and Comments features.
Do you know the structure of a well-written declarative English sentence? (Hint: It's Subject-Verb-Object.) How about whether a sentence is passive or active, and which is better for the type of writing you are doing? Any idea when your modifier is dangling? No? NO PROBLEM! That's my job. I know a whole lot more than the above about how English works. More importantly, I know how to make it work in your writing while preserving your unique voice and enhancing the clarity and power of your message. I am a skilled, experienced, native-English-speaking editor and writer with a Master's Degree in English Literature from the University of British Columbia in Vancouver, Canada. I have versatile experience, having edited and written in many genres. That said, I specialize in editing/writing business/corporate documents, technical documents, and documents with issues related to English as a Second Language. Everything I do is high quality and delivered on time, as promised.
Over 13 years' experience as English-Spanish translator I am a Spanish native speaker, trained as a English-Spanish/Spanish-English translator. As you may see in my curriculum vitae, I feel comfortable translating engineering texts, such as brochures, instruction manuals, technical specs. and so on. I love translating fiction in general and romance novels in particular. I have a library wtih hundreds of books of authors such as Lisa Kleypas, Julia Quinn, Elizabeth Hoyt and many others, both in printed and e-book formats. Having been trained as a translator is a cornerstone in my career as a professional. At the Literary and Technical-scientific Translation course at Lenguas Vivas, I have learnt to respect meaning firstly, keeping texts as natural in the target language as the original ones are in the source language. In addition, meeting the delivery time agreed and doing extensive research on the translation subject is a must.
I have a Bachelor of Art in Literature and a Master's degree in Library and Information Science . I am also going for two certificates (as a Digital Archives and Information Technology Specialist). I am eager to help you in your endeavors.
Hello! Books are what I do. Every book has a personality and my job is to give that personality a face and a feel. I design books from cover to cover and I would love to help you with a top notch look for your book. If you are looking for a quality book designer, I would be pleased to work with you on your project and make sure you have a great experience. I look forward to hearing from you and making sure you have a great experience!
I graduated and received a Bachelor of Arts degree the Department of Foreign Languages and Literature, National Cheng Kung University. I was awarded Dr. Sun Yat-sen Scholarship for study in the United States. In1982 I entered the Graduate School of History, University of Illinois at Urbana-Champaign. Afterwards, I transferred to Indiana University, Bloomington. I was conferred the Master of Arts degree by Indiana University, Bloomington in 1983. Then I served in the Ministry of Foreign Affairs. In 2010 I had done translation works for East Asia Translation Service and Brainorbit Translation Corporation. From 2011 to 2012 I worked for Tw-Day Translation Company. In 2012 I served for Global Translation Co., Hong Yan Translation Co., Chung Hua Translation Co., Wisdom Translation Co., Global Village Translations, Transtar Translation Co. Perfect Translation Service, and Globe Translation Co.