Professional Summary Creative business leader with 27 plus years management, financial and computer experience in Not-For-Profit and Corporate institutions. Background includes successful management of teams of business professionals and educator. Strong work ethic and professional attitude emphasizing reliability, integrity, teamwork, and the willingness to work as hard as necessary to get the job done and on time. Career Objective To be an effective leader that contributes to the success of a company with honesty, integrity, and dedication to work. Also, I want to work for a company that is known for its value, respects people, and where I can perform at my best as a leader. Education PhD Organizational Management and Technology, specializing in Leadership (2013), Concordia College & University, DE MS in Leadership (2013), Capella University, MN. Diploma Creative Writing (2012) Winghill Writing School, MD. CAGS (Advanced Graduate Study) Recognition
If you are looking for quality editing and proofreading for a fair price, contact me. I enjoy being accurate and efficient in my work. I have edited many college entrance essays, academic essays and journal articles for myself, friends, and my job. I derive pleasure from being grammatically correct. I am the friend who's always correcting your grammar. I know the difference between "let's eat grandpa" and "let's eat, grandpa." I will help you to make your writing as clear and concise as possible, whether it's a blog, academic paper, web content, or a book/ ebook. I would love to help you with any project you have on your plate!
I am a native French speaker and I have spent 6 years in the UK to work and study. I recently completed a MA in Translation Studies (University of Durham). The MA has become a member of the European Masters in Translation (EMT) Network; in order to be admitted in this network universities have to prove that their translator training course complies with high standards of teaching and learning quality - the course covers a broad range of competences and is tailored to suit market demands. I am prepared to work as translator between English and French, and I am trained to learn how to use one of the most popular translation tools amongst employers. The syllabus and the MA structure were inspired by the European Commissions official document entitled European MA in Translation, and satisfies the latest requirements of the major UK funding bodies. I also been rewarded with the Chartered Institute of Linguists Certificate.
I am a french native , i also speack English and Arabic, and got high distinction in all my language courses. I am also an extremely hard-working, responsible, efficient and mature worker, who enjoys writing, translation and transcription.I would be excellent in translating projects/documents from English to French. The grammar, punctuation and comprehension would be an asset any client can count on. My translation skills coupled with my communication skills are advantages to work on all types of media. My aim is to meet all your expectations and to offer a high quality service. Moreover, I can guarantee a constant communication, as well as a highly flexible schedule adapted to your time zone.
I have 6 years' experience in freelance proofreading both fiction and nonfiction. i have worked with three book publishers. I am familiar with the Chicago Manual of Style and Microsoft Word. I pay close attention to detail and consistency and have well-honed spelling and grammar skills.
I am an experienced proofreader currently doing freelance work for the University of Texas Press. I have 2+ years of experience working under the in-house proofreader at the UT Press and now from home, proofreading a variety of materials including but not limited to advertisements, book covers, fiction work, wildlife field guides, and academic materials. In addition to being fluent in English, have college-level experience with the Arabic language, specifically Modern Standard Arabic with coursework completed in both Egyptian and Levantine dialects.
Accurate, quick and reliable translations English/Polish and French/Polish. Fiction and non fiction (social sciences, management, marketing topics)
I am currently employed as a full-time freelance copyeditor and proofreader, working for a number of publishing companies on both fiction and nonfiction titles.
I am Adriana Gooris, certified English and French Translator. My mother tongue is Latin American Spanish. I have been working as a translator for more than 10 years. My specific fields are: economy, sociology, fiction, drama, finance, law.
After obtaining a BA in Languages and Linguistics (targeting translation & pedagogical usage), I worked for 8 years as a European Commission translator Eng>Fr>Eng in Brussels; expert translation, editing and proof-reading skills obtained at the universities of London and Montpellier, and honed during a lifetime of top-level translation and teaching. Proven EC-level translation skills in the following fields: political (academic, rather than party-related), financial and medical; certain scientific areas (excl pure chemistry and physics). For private clients: as above, plus other types of non-fiction (publicity, marketing etc) & literary fiction (but no poetry, please!). If it's top-class translation, editing and/or proof-reading skills you're looking for, I can provide. I love my work and it shows - client satisfaction is my highest priority; nothing beats the b-i-g smile on the face of a happy client!
Are you reaching out to new markets? Do you want to improve communication with international clients? Whether it's web content, advertising, internal communication, proposals, reports, academic writing, or literature, I can help you better communicate and understand your partners. Through one-on-one consultation and high quality services I can ensure that nothing gets "lost in translation."
After a Foundation degree in foreign languages ( DEUG LEA) and a bachelor in International Trade, I came to live in London. It's already been 4 years now and I love so much this language that I even dream in English! So far in my career (PA, export assistant or sales/marketing coordinator) my most enjoyable times are when I have to translate, either in writing or interpreting over the phone for my colleagues. I thus decided to focus on translating, from basic correspondence ( letters, fax, emails) to website content, press article, marketing literature and miscellaneous reports (customers' satisfaction reports, annual statements...) It's easy to translate basic sentences, any online translator can do it, but you wouldn't rely on this would you? unless you don't mind loosing your credibility... To me a message is not only about words, I'm taking pride in making sure that whoever read my translations also understands the ideas, the concepts behind these words. Thank you!
Consider me a perfectionist with speedy instincts. I provide solid support and creative direction for any print-related project. I deliver results in page layout and design, typesetting, writing, editing, polishing, proofreading, and critical feedback. Proofreading/Editing: I have over 10 years experience in the editing/publishing industry, including 3 years as an in-house editor for Master Point Press (Toronto, Canada), during which time I contributed my attention and skills to over 40 books. Some of the manuscripts that cross my desk require extensive work to clarify readability and meaning. Sometimes English is not the author's first language. Sometimes manuscripts deal with advanced techniques and concepts. In all cases, I am able to improve comprehension of the ideas involved based on an intuitive grasp of logic and sentence progression. I not only recognise problem areas; I also provide elegant and professional solutions. Please see my Portfolio CV for more details.
professional translator in English-Russian/ Russian-English language category with 10+ years of experience in various fields, including life sciences, non-fiction literature, medical, religious and legal. High fluency in both languages combined with a keen understanding of both Russian and American cultures, localisms and particular language developments help ensure that my translations are not only accurate but also are culturally relevant. Translation of not only words but concepts helps prevent the barriers presented by different languages, and I have been able to successfully eliminate those barriers in all of my translation jobs.
I am a translator, editor, media researcher, and linguistic consultant with a decade of professional experience. I am currently employed part time as a grammar writer, editor, and consultant by the Center for Languages of the Central Asian Region (CeLCAR) at Indiana University Bloomington, USA. I received my Bachelor of Arts in Linguistics from the University of Chicago and my Masters in Central Eurasian Studies with a focus on Turkic and Iranic languages from Indiana University Bloomington. My native languages are French and English, and I am ACTFL OPI certified to the Advanced/Superior level in Mandarin Chinese and Turkish. I am also proficient in Persian (specifically, Afghan Persian/Dari) and Uyghur.
I have just started translating fiction from Italian into English. Good writer in English. Prefer fiction / prose but happy to consider anything. Studied Italian at Dante Alighieri in Siena over three years, live in Italy 3 months / year. Happy to provide free sample.
--Have you written a novel? I can edit, give you a one page critique, etc. I specialize in romance but I can edit anything. --academic writing critiques--thesis, papers, etc. --proofreading for marketing, public relations, web site material --Experience dealing with ESL writing issues
I have 14 years of experience as a editor, for both online newsletter and print magazines. I was born in the US but have lived overseas for 20 years. I have a Master's degree in physical geography and my background is such that my areas of interest with regard to editing are primarily science-oriented. But I have edited fiction books with no difficulty.
I'm a young person making mine first as a translator. I want to get experience and I consider this goal as more important then earning money. I'm most interested in translating poetry, fiction texts, but can do web pages, instructions etc. both from polish to English and vice-versa
Bachelors of Arts from University of Mary Washington. Very strong writing skills, excels at Translation, specialty in Spanish-English.
I am a professional writer who has published in virtually every genre on a wide variety of subjects--fiction, poetry, investigative reporting (legal, political, esoteric), satire, cartoons, and editorials. I am an attorney, counsellor and astrologer. I am also an artist. I can write on a wide variety of topics in an extremely responsible way, so long as they are within my fields of expertise. I also am an animal person and have raised horses as well as dogs and birds. Since I've lived internationally much of my life I am bilingual in Spanish, speak French and a little German and most importantly, am quite at home in a number of cultures.
I have a very sharp eye for proofreading. I can read through a document and catch all typographical, grammatical, spelling, punctuation, and technical errors. Have computer problems with Windows? I can solve them. I have extensive experience troubleshooting and applying innovative, creative, and logical solutions. I work quickly and efficiently and love difficult problems. I can perform local admin tasks, work with advanced Windows settings and tweaks, troubleshoot application conflicts with Windows, personalize, basic maintenance, advanced maintenance, hardware conflicts with Windows, Stop Error troubleshooting, basic hardware diagnostics, and anything else you might need.
I am a licensed attorney with lots of experience writing and proofreading legal documents. I am also quite well-read and able to proofread many other forms of writing.
As an award-winning freelance writer & administrative assistant, I am highly motivated with strong work ethic and knowledge of most office practices. I possess strong English, grammar, editing, and data entry skills - with a focus on details. I have always delivered within expected deadlines and with satisfaction and excellence in the final project.
I am a professional copy editor and transcriber with a keen eye and ear for details and over ten years of freelance experience. I am easy to work with, reliable, deadline-oriented, and efficient. Experience editing non-fiction books, plays, business proposals/documents, blog posts, essays, personal statements, website content, and more. Experience transcribing meetings, interviews, lectures, autobiographies, seminars, dictations, and more. I work on both Mac and PC platforms, edit Word documents using track changes, and can edit hard copy or electronic PDF, InDesign, and Photoshop documents/files as well. I love words, am fascinated by languages, and have a background in the arts. I thoroughly enjoy ferreting out grammatical and spelling errors in all media forms, I love theatre and film, and I'm halfway to one of my goals goals of being fluent in five languages (English, Spanish, Italian, French, and Cantonese).
BS in English from Lyndon State College, Lyndonville, Vermont. Graduate work in English and writing.
My specialty is in back of book indexing for text books and non-fiction. I am an experienced proofreader in spelling and grammar. Specialty topics are sociology, marketing, and business. I also enjoy dedicating my practice to books/articles about health care and infectious disease. Please feel free to inquire about specifics.
My name is Mauricio Garita, a PhD graduate in Sociology with a Masters in International Business. I have a passion for writting (academic, fiction) and for business related services such as business plans, financial analysis and strategic planning. The characteristics of my work are transparency, commitment and loyalty. I believe that a great service focuses on the delivery of products that surpass the expectations of the client and on the perfection of the work. I am commited to my clients, focused and result oriented. I have written for 5 different magazines in Latin America, a book in International Business that sells in Amazon and several papers. It will be an amazing experience to work together. Sincerely Mauricio
Protean Proofreading offers much more than just proofreading. Give me your words on paper, on screen or in audio format, and they will be proofread, edited and/or formatted to the standard required for your desired outcome. Whether your work is fiction or non-fiction, including: # essays # newsletters and journals # short stories & novels # advertising copy # magazine and newspaper articles # biographies & autobiographies # plays, TV and film scripts you can be sure that I understand the importance of the layout and style, of grammar for clarity of expression, of the function of punctuation in creating signposts on the journey of the written word. Above all, I understand how vitally important it is that the voice the author has given the piece does not get lost in this process.
I am a bilingual Italian-English freelance worker based in the USA. I worked as an executive secretary and marketing assistant and translator for a British investment bank for several years and I have gained experience doing office work using different computer applications like Microsoft word, excel and power point. Presently I am working as a freelance on line writer/translator. Other areas of expertise include: children, parenting, special needs, children fiction books, nutrition, cooking, special diets, healthy lifestyle and travel. Though I have been living in the United States for over a decade, I was born and raised in Northern Italy and therefore I have an in depth understanding of the Italian heritage, linguistics and culture.
I'm skilled at reading comprehension, and am good at improving writings of all sorts. I can also write clearly, and usually get As on college term papers. I have a good eye for spelling, and often notice things that are misspelled or ungrammatical in newspapers or other writings. I was raised in the country in Michigan, was homeschooled, and my main hobby was reading. I read a wide variety of books, from fiction to philosophy, and histories to mysteries. I also studied languages since I was young, especially Greek and German. This knowledge has given me an advantage in spelling and grammar, and a good sense of how things ought to be written. I've graduated from college with a major in Inter-cultural Studies and World Missions, and a minor in Linguistics, for which I studied for two summers at the Summer Institute in Linguistics.
I am currently working as a freelance Writer and Copy-Editor. I have written a French phrasebook Assimil Phrasebook, French, 2013 (http://fr.assimil.com/methodes/3809#) and educational material in French (primarily for Cambridge University and Mary Glasgow Scholastic Magazines), such as teachers notes, articles, fictions and transcriptions. I have also completed a novel for children entitled Le Pacte des Bouffons (available on www.lulu.com and www.amazon.com) and I am currently working on new projects for younger children. I am also working as a freelance Translator and Proofreader from English to French. I have experience as a Tutor and a Teacher of French as a Foreign Language in England where I lived for ten years. I have experience as a Teacher of English as a Foreign Language in France. I am qualified in both countries. I have also been an Examiner.
Author of more than 20 published books of fiction and nonfiction, including one on a Yahoo bestseller list in 2002, I can produce or edit written materials of every kind from books to articles and blogs, quickly and accurately. Articles in New York Times Magazine, Washington Post, The Writer, numerous others. 35 years' experience in all.
- 2 year experience; - experienced in translating financial, law, advertising documents and fiction books; - reliable and hard-working; - thorough meeting deadlines; Native Russian/ Ukrainian speaker.
I currently work at the Federal Bank of Mexico as an English-Spanish-English translator and English Career Coach. As a native English speaker living in Mexico city, I am hired as an interpreter and English teacher at several commercial companies around Mexico city. I have studied various academic disciplines such as political philosophy, literature and film therefore I translate both technical and lyrical/fiction texts.
I am a native speaker of British English and am currently an undergraduate studying English Language and Linguistics. I am not a professional proofreader but do have experience of proofreading both fiction and academic texts on an informal basis.
Currently looking for editing, proofing, translating (French/English), and research and writing work.
As a Bachelor of Philosophy, I have always been interested in books, literature and the publishing industry. For that reason, after finishing my academic studies I completed a copyediting and proofreading training course and for two years I have mainly worked as a Spanish copyeditor for marketing consultancy firms. However, due to my strong humanities background, I have copyediting expertise in these areas: Philosophy, Essay, Religion, Art History, and Fiction. I am bilingual in Spanish and Catalan, with an intermediate-advanced level of English. Moreover, computer skilled in formatting and reviewing style both in word processors (Word, OpenOffice) and in desktop publishing programs such as InDesign, I believe this handiness would benefit any publishing and media Spanish projects.
I am a lover of words whose Fresh Eyes can make all the difference! I recently edited a 130 page first installment of an autobiography. "You exceeded my expectations," my client responded. He was so pleased that he gave me a 30% bonus! He says my timely and thorough review of his work put him "way ahead" of his schedule. I am currently editing another client's fiction work with no deadline, but my goal is to exceed her expectations as well. During my human resources career I've written just about everything, from the mundane to the sublime: policies, procedures, resumes, recruiting ads, website copy, training materials, newsletters, an inspirational book for women, business cards, marketing materials, and a column for a women's e-magazine. And I've written every word with great joy because I am, above all, a lover of words. I'd like to contribute my love of words and my Fresh Eyes to your success as I have to others.
I am here, working through cold, unforgiving Buffalo winter nights, to bring an unbridled creative voice to any projects that are in need of a fresh perspective. My unpretentious yet thought-provoking style can lend itself to any literary need, whether it be fictional short stories or cutting real life political articles. Please allow me the pleasure of putting a passion I've practiced for years to use for your latest project!
Experienced on most current graphics and word processing programs: (WordPerfect, Microsoft Office, QuarkExpress, Pagemaker, Freehand, Photoshop, CorelDraw, Scanner, Medical & Legal Terminology) General Writing Graphic Layout & Design Photography Technical Writing Public Presentations Illustration Copy & Ad Writing Management Experience Caricatures Editorial Research Word Processing & Oil & Acrylic Art Camera Ready Copy Graphics Programs Typesetting SPECIAL ACHIEVEMENTS 2000 Editing & Proofing Specialist Certification: Brainbench, Chantilly, VA 2000 Written English Professional Certification: Brainbench, Chantilly, VA 2000 Certified Keyboard Typist: Brainbench, Chantilly, VA 2001 Natural Health Consultant, natural Health School, Bridgeton, MO EMPLOYMENT World Harvest Breakthrough Ministries: Graphic Designer, Copy Writer, Editor Val-Pak of Central Ohio: Graphic Designer, Writer Virtual Books Publishing: College Station, TX, Editor
Published writer eagerly looking for available work. Skilled in writing reviews, articles, research papers, short stories, and anything else provided I'm given a clear objective.
Someone once called me a grammar-Nazi. I'm not sure why they thought I'd be offended: I *am* a grammar-Nazi (though I prefer the term "grammar guerrilla"). I'm also a spelling zealot, punctuation partisan, and fiend for logical flow. The rest of the time, I like to edit books. Combine two degrees and a command of several languages with fanatical grammatical tendencies and a love of technology, and you have someone who has been writing, editing and translating for more than twenty years. I've done my time in the corporate world; now, I'd like to spend that time putting my skills to work for you.
Experienced and versatile academic writer is looking to serve you! I write articles, blogs, books (fiction and non-fiction), letters, and resumes. I can also offer editing and proofreading services.
Do you know the structure of a well-written declarative English sentence? (Hint: It's Subject-Verb-Object.) How about whether a sentence is passive or active, and which is better for the type of writing you are doing? Any idea when your modifier is dangling? No? NO PROBLEM! That's my job. I know a whole lot more than the above about how English works. More importantly, I know how to make it work in your writing while preserving your unique voice and enhancing the clarity and power of your message. I am a skilled, experienced, native-English-speaking editor and writer with a Master's Degree in English Literature from the University of British Columbia in Vancouver, Canada. I have versatile experience, having edited and written in many genres. That said, I specialize in editing/writing business/corporate documents, technical documents, and documents with issues related to English as a Second Language. Everything I do is high quality and delivered on time, as promised.
I am a bilingual free lance writer and business consultant. Writing: I write notes and articles for magazines and blogs, scripts for TV /Movies, content for blogs or e-zines and have experience in translating english/spanish content. Business: 5 years business and marketing studies. 12 years experience in marketing, telcos systems implementation and development of web based projects
I'm a seasoned writer who specializes in travel, web content, social media, blog, and technical writing.
I'm a versatile writer with experience in creating how-to guides for a variety of software, with an emphasis on explaining technical matters in a simple-to-digest style for the less technically inclined. I have an interest in creative topics, including fiction and video games. I am mostly interested in storytelling pursuits. However, I get up to speed in technical pursuits fairly quickly, whether I'm learning to format an e-book or livestream a breaking news video, I can take what I learn and create an easy guide for others to follow.
fiction, non-fiction or anything between
Fifteen years of American English editing experience ensuring compelling, concise and correct text, from academic and medical publications to travel magazines and fiction novels. as well as Spanish to English translation. Adept in Chicago and AP styles, electronic publishing and Microsoft Word, including the Track Changes and Comments features.
Professional English language editing and proofreading require commitment, thorough attention to detail, and an expert understanding of the nuances of the language. I take my professional life very seriously - I don't look for short cuts. The work I produce is precise, accurate and meticulous. I taught high school English language & literature for thirty years. During that time I wrote numerous educational and management materials. I have also edited and proofread many manuals and policy documents. I have recently completed the "Copy Editing and Proofreading" and "Power Use of MS Word for Editors" training courses run by John Linnegar of the Professional Editors' Group of South Africa. I am now working as a freelance copy-editor and proofreader. Remember my motto: Honest, old-fashioned, hard work - no short cuts!
Copyediting, proofreading, and other editorial services.
I am an Australian university student with a passion for writing and reading.
Over 13 years' experience as English-Spanish translator I am a Spanish native speaker, trained as a English-Spanish/Spanish-English translator. As you may see in my curriculum vitae, I feel comfortable translating engineering texts, such as brochures, instruction manuals, technical specs. and so on. I love translating fiction in general and romance novels in particular. I have a library wtih hundreds of books of authors such as Lisa Kleypas, Julia Quinn, Elizabeth Hoyt and many others, both in printed and e-book formats. Having been trained as a translator is a cornerstone in my career as a professional. At the Literary and Technical-scientific Translation course at Lenguas Vivas, I have learnt to respect meaning firstly, keeping texts as natural in the target language as the original ones are in the source language. In addition, meeting the delivery time agreed and doing extensive research on the translation subject is a must.
I am a competent and professional editor and proofreader. I am thorough and accurate in my work. I always strive to meet or exceed client expectations, delivering a quality product within the agreed time frame. I am an avid reader of fiction and non-fiction material and am able to edit and proofread a wide range of documents. I have an excellent grasp of the English language including grammar, spelling and punctuation, a meticulous approach to work and a keen eye for detail. I have honed my skills by completing a diploma in editing and publishing.
Romanian Native Legal (Authorized by the Romanian Ministry of Justice for Legal Translations: English-Romanian and Romanian-English) and Certified Technical Translator from English into Romanian, can issue invoices for performed translations. I am also a Literary Translator; translated Fiction and Non-Fiction books published by two prestigious Romanian publishing houses.
I have a Bachelor of Art in Literature and a Master's degree in Library and Information Science . I am also going for two certificates (as a Digital Archives and Information Technology Specialist). I am eager to help you in your endeavors.
Words are humans' greatest invention; they have the power to educate, inform, motivate, entertain, inspire, and so much more: this is The Written Effect, and it can lend credibility, professionalism, and personality to businesses and individuals alike. Mindy Viering, owner of The Written Effect, is a creative services professional with more than nine years of combined experience in fundraising, higher education, hospitality, media, nonprofit, sports management, and travel and tourism industries. Summary of qualifications: Detail-oriented and energetic individual with strong organizational, time-management, and problem-solving skills. Entrepreneur and self-starter with proven ability to work autonomously, as well as collaboratively, in order to meet deadlines and obtain results.
As a newbie to this competitively talented community; I am adopting an Easy Top-shelf Policy to introduce myself! I dont flinch at paying dues in the form of demonstrated successful projects in my beloved fields of diverse expertise from almost two decades; but rather welcome the new challenges that lay ahead! I propose a simple approach to standard business practices, in terms of offering an A la carte Skill-set Package; which likens to a prodigious menu but void of premium fee hassles. An easy selection (unrestricted) of needs you require for the completion of your project, simply turns into an all-encompassing basic service options, as one straight-forward mutual contract of a simple checklist. I then take over, for a very affordable, yet fair compensation, in exchange for the opportunity to provide my newly acquired clients excellent, expedited service and professionalism, throughout the execution of all business!
A blind comedian and blogger who has been featured on The Today Show, Top Gear USA, and published in Maxim Magazine. Experience working in the movie business, Wall Street, Corporate America, and Not-For-Profit. Experience in motivational speaking.
Professional editor with Kibin.com with incredibly positive reviews. Talented, self-published authour. Hard worker, and attentive to your concerns. Experienced, capable, and reliable.
singer/songwriter/guitar player http://www.aj-n-dbs.com/apps/blog/entries/show/6331561-colleen-c-clark-interview-at-aj-dbs-corp me winning songwriting contest - News Footage: http://www.youtube.com/watch?v=5wk7ns79ve0
I am a published author adept in providing services in the technical, business or creative arenas. In business applications I can provide assistance for presentations and proposals, technical explanations and evaluations, as well as work and bid scope. I primarily work directly to the point and do not corrupt the meaning with eclectic words. I keep it simple, straight and hard when required. For creative work my imagination abounds, limits are set only by the work required.
With a background in home renovations and design, I was contracted by Sterling Publishing to write Room by Room: Kitchens. The book is an A-Z encyclopedia of everything you need to know about kitchens, from picking a floor plan to stocking your pantry. Next, I wrote, The Business Devotional, also for Sterling Publishing. I researched and submitted 365 quotes and wrote entries of 200-350 words for each quote. The entries uncover the nuggets of wisdom behind simple quotes from successful business people. I also work as a project editor for Lowe's Creative Ideas Magazine where I combine my passion for good design and skills as a writer. My work can be seen at LowesCreativeIdeas.com.
I wanted to get a bit of exposure to the market as i plan to emerge as a writer in the near future thus i signed up for elance which i think may also allow earn a bit money .
I am a masters educated individual (of the psychology persuasion), hyperfocused with the right project, who takes pride in her knowledge of english grammar and punctuation.
I am a member of the Editor's Association of Canada. I have a BA in anthropology from the University of Victoria (British Columbia), where I also studied a wide array of subjects, including: history, languages (French, Spanish, and German), biology, religious studies, etc. I also spent a year studying English literature (the equivalent of a minor in English), including a course in copy editing. I am currently continuing my copy editing studies at Ryerson University in Toronto; I believe that continuing education is very important, especially in this ever-changing and evolving field. Although I am familiar with various types and subject matter of copy editing, I specialize in editing corporate communications, client communications, brochures, advertisement copy, articles and papers, menus, newsletters, and web copy (including blog posts).
Lawyer qualified by the University of London and registered in the local Bar council since 2006. Specialization in company law and contract law. Have worked for Mohsin Tayebaly & Company, one of the leading law firms in the country on a wide variety of financial transactions, advising on all aspects of company law, research, due diligence. Thereafter, served as in-house lawyer for IBM Pakistan specializing in contracts and negotiations, litigation management and labor law.
Look your best. Presentation is everything in business. Any written piece with spelling mistakes and grammatical errors is not going to work for you. A sloppy, badly written article makes you look bad. Let me help. I can make myself available to work for you whenever you require. As well as being acutely aware of your need for accuracy and correctness I will draw on my wide ranging life experiences to bring you flair and creativity whenever you need it. I may be new to elance but don't worry I'm good.
I graduated and received a Bachelor of Arts degree the Department of Foreign Languages and Literature, National Cheng Kung University. I was awarded Dr. Sun Yat-sen Scholarship for study in the United States. In1982 I entered the Graduate School of History, University of Illinois at Urbana-Champaign. Afterwards, I transferred to Indiana University, Bloomington. I was conferred the Master of Arts degree by Indiana University, Bloomington in 1983. Then I served in the Ministry of Foreign Affairs. In 2010 I had done translation works for East Asia Translation Service and Brainorbit Translation Corporation. From 2011 to 2012 I worked for Tw-Day Translation Company. In 2012 I served for Global Translation Co., Hong Yan Translation Co., Chung Hua Translation Co., Wisdom Translation Co., Global Village Translations, Transtar Translation Co. Perfect Translation Service, and Globe Translation Co.
Published Professional (check amazon.com) book writer and ghost writer, magazine feature writer and editor, blogger. Also effective press release writer. I write for the average reader, and am adept at presenting complex topics in a lively, personal, easy-to-read style -- readers don't stop reading part-way through! I can include digital photos, scanned illustrations, and video clips. I am fast, thorough and MEET DEADLINES!
I have been immersed within the world of the written for the last six years, creating and developing brand new and innovative transmedia projects on both sides of the Atlantic. I have worked on bestselling novels, as well as social media frameworks, self-help books and autobiographies. "Shakespeare once said that all the world's a stage, and the people merely actors. But the world has moved on since then. Now, the world is a computer screen, and the people merely icons, moved around at the click of a mouse." For a full breakdown of my career to date, check out my website: www.richardwestmedia.net
Criminologist, with BS in Criminal Justice (2006) Masters in Criminology (3/2009) Masters in Professional Counseling (2010) 10 Years experience in Law Enforcement
Are you looking for a writer for short articles, blogs, product descriptions, or copy? Do you need a writer or editor, but are you unsure what kind? I am a long time hobbyist writer and editor looking to expand my portfolio. I am willing to work ON SPEC for small projects, or for very reasonable rates.
this is anish anand and available for all types of online data processing,editing,proofreading,data entry ,translation,online marketing,web site designing,complete finance and IT solutions on paid basis. offer several years of experience in editing and proofreading, as well as references to verify the quality of my work. I pay great attention to detail, to grammar, punctuation, and spelling errors, author's style and voice, and overall readability of a document. I do all of my own work and outsource no projects contact me at :----- call me at + --
I am an English to Spanish and Spanish to English Freelance Translator based in the London Metropolitan Area. If you are looking for a translator able to work with you in projects giving you high quality and quick delivery, dont hesitate and contact me. To me, communication throughout the entire stage of translation is key. The moment I start working on a project it becomes my project and you can be certain that the delivery of it will be most satisfactory. I am extremely hard worker and have high work standards, I will not accept payments until my employer is satisfied with my work.
I've been an editor for more than 20 years, and I've been told I'm good at it.
I have a diverse legal background as well as great experience with topics related to ADD in adults and children, bipolar disorder, multiple medical issues. Extensive knowledge relating to pet care from dogs to turtles including some rare animals as well as aquatics. I have extensive knowledge regarding real estate sales and real estate investing.
14 year publishing veteran and author of 4 books. I love my creative work and meeting new people, the thrill of the deadline and helping books and information get to market are what I live for. Past clients have been Vschooz.net, Charles Berkely Folds of Fox News Miami Station Manager, retired undercover NYPD officer, Executive Aviation.
Professional translator between Chinese and English with more than 6 years of experience. I'm a native Chinese speaker who grew up in both Taiwan and the States. With an English and international affairs (focusing on Asian studies) degree, and Chinese minor from the George Washington University in the USA, I am a capable translator who can help you with your translation needs. Through non-profit organizations such as the Asian Pacific American Legal Resource Center (APALRC) and API Domestic Violence Resource Project (DVRP), and government organizations such as DC Mayor's Office of Pacific Islander Affairs (OAPIA), I have translated content for the Washington Metropolitan Area Transit Authority (WMATA), Association of Reproductive Health Professionals, DC Language Access Coalition, and others. I also work at a publishing firm and have experience in book editing. I have strong language, editorial, and project management skills.
I'm here to make sure the job gets done efficiently with excellence and integrity.
A true Renaissance person. I am a writer first, but I also do programming, digital graphics, audiobook reading & production, photography, music, animation, and much more.
I am native to the United States and enjoy working with all types of clients from many backgrounds. I have worked in corporate America as well as for small businesses and appreciate the needs of both.
Professional copyediting and proofreading provided.
I have the experience, passion and drive to give you quality results quickly. In addition to years of experience, I have a B.A. in Communication. Services offered include articles, editing, proofreading, copywriting, newsletters, press releases, website content, brochures, and much more.
MY WAY I am native speaking professional and I am happy to collaborate with you on your goal to expand your boundaries and your projects in a contemporary culture. I am excellent in developing carefully crafted messages that transcend language and multi-cultural differences. I ensure that my work enhances your message allowing it to resonate in the culture of your target. I am actively engaged in the creation of contemporary cultural communication, and I bring these experiences into the daily workings of my projects. I utilize a suite of research tools that bring analytics to the currents of contemporary culture, ensuring that my comprehension of the work I need to accomplish always goes far beyond mere experience or instinct. I am dependable, efficient and a perfectionist. My passion and dedication to the study of languages and cultures for several years has allowed me to become a skilled professional who understands terminology and context.
Hello! I am native Russian speaker with passion for foreign languages and translation. I have almost three years of experience in translating (Russian-English-Russian) within the international company but will be happy to get an opportunity to work with German. I have a Specialist degree in Linguistics: Translation and Inter-cultural communication (English-Russian-English and German-Russian-German). Have a degree in Advertising and PR. Russian: native English: (18 years of study) University degree in translation German: University degree in translation My approach is to translate not just words but the whole idea, mood and style of the text. I am convinced that deep understanding of the topic gives not just good translation and satisfaction of the client but also it enriches my own experience which is priceless.
Assistant Lawyer at the Rio de Janeiro State Secretary of Finance. Registered in the Brazilian Bar since 2008.
Professional secretary with over 14-years experience. Strong administrative and people skills, able to work independently and prioritize client/employer needs.
I have a passion for clear and accurate communication and a love of words and language, as well as a keen attention to grammar, sentence structure and word use. I have worked as a proofreader, copyeditor and grant writer during the past twenty-five years, proofreading and copyediting articles and columns in periodicals, grant proposals, a peer-suppport workbook, an academic work in psychology, as well as a book of essays and a memoir.
A dynamic business and marketing writer/editor with an MA in English and over ten years' experience in brand management, marketing, and business management. I excel at delivering crisp, focused copy designed to give you every advantage in today's competitive marketplace. Whether it's the creation of targeted marketing collateral, compelling web content, or in-depth editing and proofreading, my
I am your Editing Fool, and I am the perfect candidate for all of your editing needs! I have been working in the publishing industry since 2000 and have built my skills around that experience. I can provide proofreading, copy editing, and production editing of any type of document: resumes, brochures, technical manuals, narratives, and more. I will work hard to meet your expectations of me as an editor and a professional.
"Sam's ability to communicate ideas, however complex, for mass consumption are an asset we will be sure to use again." Thanks, a promptly delivered piece of work, just what I was looking for. I'd recommend this contractor. Professional, quick, reliable. I would thoroughly recommend this guy. I wish all service providers were like him...! Great job. Provided some solid material for the project, on time and on budget. My name is Sam and I am a hard-working, enthusiastic, creative, reliable and adaptable PhD student and professional writer with an excellent ability to communicate with varying groups. I have an exceptional written aptitude, with a creative flair and a meticulous eye for accuracy. I am able to write across differing presentation styles with ease. I am currently studying for a PhD in Communication of Philosophy whereby I am researching how best to make complex ideas and thought systems accessible for all.
I write high quality, low cost copy. My specialty is creating media for the web. Whether you are hunting for a dependable article writer, a fantastic web copywriter, or someone to help you produce your next autoresponder series, I'm you man. Google "Beau Smith frog," and my sculpture site will come up at the top of the first page. Google "frog sculpture," and the same thing will happen. I gained a web presence using the basic and effective method of intelligent SEO copy and of regularly downloading quality content. My work speaks for itself. All my sites are my creations, copy, graphics, webmastering, everything. I understand the importance of social media. I work daily to increase my presence on the net. I can do that for you. If you want TRAFFIC and CONVERSION, I can help. Let me be part of your team.
I'll help clarify your message, whether the audience is commercial or scholarly.
A keen eye for detail and an ability to see a complex job through to the end -- that's me in a nutshell! I'm an experienced publishing professional and book editor with 15 years experience from around the world. I bring an insider's perspective to your editing job.
When it comes to communication, whether oral or written, you want someone who can help you express your ideas and information clearly and who helps you deliver the message with the impact you desire. The breadth of my training and experience in healthcare, medicine, the behavioral sciences and professional coaching support my innate strengths as a communications consultant, allowing me to synthesize ideas and approaches, and to translate complex, unfamiliar ideas in a way that makes them accessible to others. Most importantly, however, I work with my clients to express their authentic voice and to communicate what's important in a heartfelt manner, rather than relying solely on correct form and technique.
Patient and reliable Warmhearted and loving Persistent and determined Placid and security loving This is me in a nutshell. Speed and accuracy are my watchwords as a copyeditor. Avid reader with attention to detail. When I am not working, you can find me in the church, singing. Singing is my passion and I am part of the church choir. This not only draws me closer to God but is also a very enriching experience. Another aspect of me that needs mention is my dedication and commitment to my family. Despite being a working professional, I am very particular that I contribute the best to my children in their growing years.