Hello, I?m a native Korean speaker. I have worked as an English-Korean translator for 9 years. I have lots experience of transcribing, translating, and captioning audio and videos from English to Korean (vice-versa) in broadcasting companies. I?ve worked on translating various documents and contents as a freelancer. I guarantee that all of my translations are perfect, and they will be completed before any deadline. I have a bachelor of English Literature in Sahmyook University in Seoul. My English level is the English expert. I also worked as an English teacher and taught high-school students English grammar, vocabularies and listening. When I was working as an English teacher, I helped students set and achieve their goals. I can translate and proofread your files 100% perfectly. I hope to hear from you. Thanks.
Frendlyme is a professional writer, a news editor and a translator. Frendlyme is a top transcription/ translation service provider specializing in Korean/English. Frendlyme is bilingual, majoring English Literature in University of California, Irvine, with a particular interest in fiction writing and sports writing. I am a professional writer and a translator for Korean/English. Feel free to contact me.
I am a bilingual Korean/English translator with more than 9 years of professional experience under my belt. Having the ability to confidently speak and write in both languages, I can guarantee that all of my translations will be contextually correct and convey whatever meaning it is that you're searching for. I'm a native Korean speaker currently residing in the United States pursuing a career within the banking industry. I've worked as a professional translator for many international conventions, business meetings, and events. If you want to learn more about my services, please be sure to check out my service description below.
Studied English language and literature as a major, I have been working as an interpreter and translator for English and Korean over 10 years. Currently working in a translation company as a linguist.
I am a native Korean with US education -bachelor in mechanical engineering in North Carolina State University. My engineering background gives me more exposure to technical field in IT, chemical, and electrical industry. I worked in a major Korean corporation for 5 years as an engineer, translator and as well as a market intelligence analyst in later years. As my translation achievements, -Regular publication of business reports and documents for internal and external (official) use. - Translate internal documents from Korean to English As a freelancer, - Patent documents, - Technical sales document - Contract documents - Video transcription of pharmaceutical interviews - Application coding, and etc
15+ years of my extensive work experience has been with clients who ranked superior quality and strong work ethic as their top priorities. I have previously collaborated with Time Life Asia, been contracted to Hewlett-Packard, localized the Microsoft Office Access guide, and conducted a number of governmental projects. I have also been employed as a project manager, an academic director, and a publishing director. As an English Interpretation major, I have spent a majority of my career in multinational work environments in and out of Korea. Having an ability to fluently speak English is one thing, becoming an expert translator is quite another. I am a trained professional. I fulfill all of my responsibilities and continue to polish my skills. I can directly work on source files in Acrobat, InDesign, Illustrator, and Trados as well as Word, Excel, and PowerPoint. I am also more than happy to engage in voice conferencing with screen share when necessary. Thank you.
I'm a native Korean speaker, working as a freelance translator. I can guarantee a high quality product with perfect grammar and phrasing.
I am bilingual and I also hold TESL(Teaching English as a Second Language) certificate. I have more than 6 years of translating experiences. I also completed certification for Medical/Health interpreting 101. I?ve worked at Chanel CH as a Training Manager and also for Westin Chosun Hotel in Korea. Greater part of my job dealt with translating materials and making manuals. I have experience in translating all sorts of documents and webpages related to SEO software companies, banks, hospitals, courts, education facilities, marketing materials for numerous companies, video subtitling, and much, much more. I present accurate, prompt and reliable results.
I'm a native Korean speaker. I have worked as a Korean translator for 8 years. I translated videos in large companies in U.S. I also worked at a broadcasting company in Seoul, South Korea. I guarantee that every file, video, and audio will be translated 100% perfectly. I've translated 3500 descriptions of apps and software programs, 250+ websites & website contents(hotels, profile websites, hospitals, blogs etc), 27000 medical products, etc. I have always completed every work successfully. I'll always reply back to you within 5-10mins. If you want someone responsive and responsible, please contact me. Thanks.
I have a B.A. in East Asian Languages and Cultures and two M.A.s in Korean Studies and Korean Film. I am a published translator of Korean to English and have taught Korean language at the University of Washington and University of California, Irvine. I have also taught English and ESL for 10+ years. My students have been elementary schoolers to adults, and I have edited and proofread everything from short stories to doctorate dissertations. I am a native English speaker.
I'm a native Korean who can speak, read, and write both English and Korean fluently. I'll assure you all my work will flow well and be flawless in both languages!
I am a native Korean working as a professional translator in the U.S. With my strong grammar and structure, you are guaranteed for professional level translation at a reasonable price. My experience includes voice overs for promotion videos, legal forms and documents, and various marketing materials such as web pages, advertisement, video subtitles, PDF brochures, product manuals, etc. I also have helped with the website localization. I was born and grew up in Korea, graduated from Ewha Womans University, a prestigious Women's University in Seoul, Korea, with a degree of English language and literature, and worked in the English education industry for about 5 years, which allowed me to have a strong written and spoken English skill set. After moving to America, I started a new level of my career as a translator.
I am a Korean-English translator and a web application developer. Thanks to practical experiences in the IT field, I have become familiar with IT jargon and comfortable to communicate with developers and firms in the area. Having earned a Master's degree in Korean-English Consecutive Interpretation & Translation, I have translated materials of many different topics including health, future's market, sports, liberal arts, mobile phone manufacturing and, of course, information technology. For more about my experiences and qualifications, please find my resume. Thank you.
Native Korean speaker Organic and natural English-Korean translation Proof-reading
I am about to complete my degree in business from Korea University. I am eagerly searching for an opportunity to utilize the skills I have gained in the marketing field in my home country of South Korea in a new environment. I have obtained vast marketing experience from the programs I have participated in as part of my studies. I have gained valuable marketing skills, ranging from basic to advanced, by participating in Korea University Career Development Center to make connections with students and convince them to visit the center in 2011. Moreover, I worked as a reporter for Korea Midland Power Co. Ltd in 2013. My main duties in KOMIPO were advertising for the company by posting articles on social media, making a video with Windows Movie Maker, and distributing marketing materials.
I'm a native Korean translator with a detail orientation.
Native Korean. Currently working as an English-Korean Interpreter/Translator. 5 years of interpreting experience in various industries including travel,education, insurance, finance, government, health care, telecommunications, business etc. 3 years of translating experience. M.A degree both in Korea and in U.S. CBT TOEFL Score: 270 English to Korean Translation Experience / Special Interest - A Complete Website Translation for Hotels / Resorts - Web contents for a Social-Travel-Network Website - Web contents for an English Tutoring School Website - Web contents for a Fashion Website - Web contents for a Classified Website - Descriptions of Children's Game Apps for App Store Marketing - Book Reviews, Essays - A Children's Book - A Medical Questionnaire
I majored in English literature and hold a Masters degree in English-Korean translation and interpretation. After graduating from graduate school, I worked as an editor in chief, writing and editing weekly newspaper articles in both English and Korean at a leading newspaper publishing company in Korea. With 8 years of experience and expert knowledge, I always take my job seriously and therefore provide high quality professional language translation service.
Services can be offered by SLS: Translation (automotive, machinery, legal, training materials, accounting, military, etc.) Localization (English
I am a bilingual Korean and English speaker. I was born and raised in Korea until 16 years of age and finished high school and college in the United States. I am a college graduate with two Bachelors degrees in Human Biology and Psychology. Using my education, I focus on medical and science related translation as well as general translation such as blog posts, novels, articles, etc.
I am a native Korean speaker currently residing in the United States. In Korea, I received a bachelor's degree in English Literature and Russian Literature and completed a 6 month-long intensive international conference interpreting program after college. I worked as an English teacher to middle school students as a part-time job during college. I have 7 years of experience in web and mobile apps planning and marketing while working in Korea. Since moving to the United States, I have been attending pre-nursing school as well as working full time. In these jobs I have had the opportunity to use both English and Korean on a daily basis. I have strong time management skills and a customer driven approach.
Dear, I am a Native Linguist who have lived in South Korea.I am sure that I can provide high quality and impeccable services. Now, I am a student so my knowledge level will be higher and higher everyday. I have been doing translation for making own money. So I just want to do my science projects like making multicopters.? If you hire me, I will do your project in the best price. Not just do works, also I will provide good quality and combination of words in naturally. I am enclosing a copy of my resume for you to review. I welcome the opportunity to speak with you about this position. Sincerely, HYOUNGDO CHOI?
I am a double major in Music and Psychology at the University of California, Davis, with a minor in Writing. I worked as a Elementary Music Instructor. I have been employed at US Army National Guard as a Combat Engineer. I recently participated in the US Army All-American Band, where only 125 musicians were selected out of 3000 applicants to perform in front of over thousands of live viewers alone.
I am a multilingual student that knows English, Korean, and Spanish. Having the confidence to speak and write in these languages, I have the confidence in translating and reaching the goal that you are aiming for. I am a United States citizen that have lived in Korea for ten years, and am currently pursuing a double major in Economics and Spanish Language and Literature. Due to my past experiences, I am able to understand the language and cultural differences. Therefore, my experiences can help conduct business and translate material while avoiding "awkward" translations and mistakes. Not only do I offer translation services, but I also am able to do marketing, market research, and financial data analysis. I have been hired in marketing internships, that focused upon social media marketing and trend analysis, and financial research positions during the summer. If you want to know more about me, please look at the information below or contact me.
I am Chinese-Korean bilingual, worked at high fashion magazine about 2 years in China, studied interior decoration program in Canada. Fluent in English and learnt about 2 years of French. I am good at creative drawing and I like writing little freaky things like happened in children's dreams.
As a native Korean, I am a nurse in both Korea and U.S. I've a very strong medical background and I'm quite proficient in English. I learned medical term as both English and Korean. I have worked for about 5 years as a nurse in Korea. I am studying at US college as a full-time student, majoring Psychology, and graduated college in Korea.
I am a linguist and translator. My native language is Russian, so I can translate from French, English and Korean into Russian the best. Of course, I can translate the other way round, too. I respect deadlines and tend not to take more than I can do. And I don't overcharge. I am committed to provide you with the best quality translation at a reasonable price. Just contact me and see. My rates are the same as recommended on Proz.Com
- Native Korean, Bilingual level English - Years of contract translation and interpretation experience - Proofreading service included on undertaken translations
I am an experienced and professional translator/proofreader. I am a Korean Native with extensive global education and work experience in the United States, United Kingdom, China, and Korea. I am multilingual in English, Chinese (Mandarin), and Korea. Passionate about languages, I hold a Bachelors of Arts degree in Chinese Linguistics from East China Normal University (in collaboration New York University). Furthermore, I also finished studied abroad at the University of London. All of these experiences contributed to my proven language and translation skills. In regards to work experience, I have worked with multinational companies such as the Hay Group and Kohler. I am comfortable with translation work as well as simulatenous interpretation in three languages. I am currently a translation and interpretation freelancer in three languages. I deliver fast and accurate translation for my clients.
Native Korean. 3-year experience of IT, legal, and medical translation(EN>KR) in. Bachelor's and Master's Degree in translation.
WHY GO FOR 24/7 "UNIVERSAL" TRANSLATION STUDIO? * It is now OFFICIALLY RANKED as #1 TRANSLATION COMPANY on Elance for providing high quality translation and professional voice over service in almost "ALL WORLDWIDE LANGUAGES". * It is the ONLY company on Elance, with " ELANCE TESTED" TRANSLATION SKILLS for almost every language (Please refer to skill section for the result of these tests). Tests have not been taken for languages which were not available in elance testing system (but despite that we do provide translation for those languages). * It is the ONLY company on Elance, comprising of CERTIFIED NATIVE TRANSLATORS of almost every language. * It is known for delivering 100% HUMAN TRANSLATIONS (Elance skill test scores and our Feedbacks, are a clear proof of this). We do not use softwares of any sort. Let us help you in making your business go TRULY GLOBAL!
-Native Korean w/ more than 10 yrs of living abroad -Majored Eng Lit in Yonsei Univ, studied abroad for a year in UC Berkeley -Various translation experiences, including volunteer work for World Vision, PIFAN film festival, and many dissertations
- Business document translation, legal, contracts, catalogues, websites, Android, localization, transcript, proofreading. - Reliable, precise and natural translation - Native Korean, proficient in English and Spanish -Traductora de coreano-espa?ol, espa?ol-coreano
Nice to e--meet you. I am a professional English to Chinese/English to Korean/Korean to Chinese translator with 4 yearsÂ localization experiences at a large localization company headquartered in Beijing as a full-time translator, editor & project manager, and now as a full time freelance translator. One of my advantages over the competition is that I have been trained in a professional localization company, with rich experiences in project management, I deeply understand localization requirement, standard, the significance of professionalism, efficiency & on-time delivery. I can guarantee all of my works are well amended, finalized and submitted with quality. Additionally, I have localized and translated a large volume of projects from famous indirect client worldwide, such as Siemens, Rockwell, SAP, Bosch, AstraZeneca, Philips, Hitachi, Elekta, Waters, Agilent, Logitech, JDA, 3D Systems, Altair etc.
I am a Korean langauge translator with almost a decade of experience in Korean-English & English- Korean translation.
Native Korean,Experienced proficiency-based Korean language instructor, tester, and curriculum developer, BA Degree in Korean and English translation Executive Summary: My fluency in English and Korean and my experience in translating and teaching English/Korean as a Second Language would be an asset to your company. Experienced in English to Korean and Korean to English translation at the word/character level. Possess advanced internet research skills and more than 5 years of relevant experience in business and translation in Korean and English. Able to play a key role in analyzing problems and come up with creative solutions as well as producing methodologies and files for effective data research and data entry management. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively. - Bilingual (Korean, English) - Translation/Interpretation - Internet research skills - Good Analytical skills - Attention to detail
I offer high-quality KOR-ENG translation services, as well as writing, proofreading, and editing services. I'm dynamic and flexible; ready to meet your needs. My master's degree from a top US institution means that I'm a cut above the rest when it comes to ability, experience, professionalism, and speed. *MA International Studies from University of Washington *Fluent Korean speaking/reading ability; years of KOR-ENG translation experience *Years of experience proofreading articles, academic papers, books, works of fiction Please see my LinkedIn profile for more information: http://www.linkedin.com/pub/chris-buchman/48/738/4b5/
As a professional, I provide a service that renders quality, accuracy and consistency based on modern English practices in both formal academic writing and communicative approaches. My credentials include linguistic knowledge within the syntactic, semantic and pragmatic aspects of modern English guaranteed to add cohesion and accuracy to your work. As your personal editor, I provide the outcome you expect only from a professional while working within your time constraints and budget. Each piece of work is treated with care and importance. Quality, competence, and confidence are the utmost importance to me as your personal editor. Additionally, my wife and I do Korean to English translations for those needing the quality results and the knowledge of two professionals adept at both languages fluently. We do not use translating programs or outsource, as the language is critically reviewed from both of us to make sure the correct usage is coherent from a native's point of view.
EDUCATION #Graduate (BE/Btech-Biotech Engineering). PES Institute of Technology, Bangalore, India #Test of Proficiency in Korean language (TOPIK), Government of Korea #ÂHigher Diploma in Korean languageÂ Department of Foreign Languages, Bangalore University, Bangalore, India #ÂDiploma in Korean languageÂ Department of Foreign Languages, Bangalore University, Bangalore, India #ÂCertificate of Proficiency in Korean LanguageÂ Department of Foreign Languages, Bangalore University, Bangalore, India #Please click the following links to know more about my translation credentials. Feedback from clients: http://www.proz.com/wwa/1671418
I was born and raised in Seoul, Korea and speak Korean fluently. I've been living in America for the last 8 years and speak fluent English as well. I have been working in Korean SEO for the last 12 years, award winning writer, native Korean, Korean Translator and cultural localization expert with a strong background in technology and marketing leads to a diverse perspective and literary expertise for English to Korean Translation.
An American with advanced Korean language skills developed through education and seven years? work experience in Korean-speaking environments, both in Korea and in the United States, including having served as sole bilingual employee interfacing with Korean/foreign clientele in legal, medical, financial, political, educational and social services environments. Have translated/interpreted for clients including: -Seoul District Public Prosecutor?s Office -Korea Ministry of Science, ICT, and Future Planning -University of Chicago Hospital
Experienced freelance translator Excellent command of written and spoken English and Korean. Arabic native speaker.
FAMILY LANCERS: We are a family comprised of freelancers with very strong skill sets to interact from various fields of study we each had training for. We each carry a strong academic background as well as credentials as freelancer to competently accomplish the tasks for our clients. I as the DAD of the family am the main freelancer with 25+ years of experience in variety of fields including IT (internet technology) development, investment and finance, business management, and academic research and writing. I also get strong support from the MOM of the family whose background include Electronic Engineering and career at Hewlett Packard as a support engineer for many years. I also have 3 CUBs in the family being educated at a prestigious universities. They work as a team under my supervision, and are tremendous assets to provide a quality work.
Extensive background in data entry and research/writing research papers, blogs and articles.
I am a native English speaker with seven and a half years of Korean experience and 6 years of Spanish experience. I have been an English corrector at a website for Korean learners of English since April 2012, and I am an aspiring translator working toward a B.A. in Korean for professionals under the Korean Language Flagship Center at the University of Hawaii at Manoa. I offer Korean-English, English-Korean, and Spanish-English translation, as well as English proofreading. Although I am a beginning translator, I have excellent work ethic and attention to detail, and I would be delighted to provide you with prompt, accurate, thorough service.
Translating English contents to Korean or the other way around has been my professional for the past 6 years. If you are seeking for someone who you can communicate with easily, translate professionally and naturally, I dare to say that I am that someone who you are looking for. I will be happy to provide you with my skills.
I am a native Korean who has spent the last twenty years residing in Europe and the U.S. I've specialized in translation and linguistics for well over a decade, I also write columns for a monthly newspaper and write travel guides for a publication company. If you should need fast, reliable and accurate translation work, please feel free to contact me. Thank you.
As a native Korean, and a Korean Language and Literature major with outstanding English fluency, I have worked on multiple Korean translation projects in success. While working as a translator for 5+ years at translation agencies in Korea and the US, I have accumulated experience in a wide variety of contexts including the arts and literature, travel, legal, diplomatic, academic, as well as many IT documents and manuals. English-Korean translations are especially difficult because of the cultural and idiomatic differences, however, I am uniquely capable of translating the writer's underlying message between both languages professionally. Style, concept, tone and diction can be freely adjusted and specified to your exact requirements whether it be for legal documents or a florid entertainment article. My provable ability and achievements provides a strong foundation for my career as a translator. The quality and efficiency of my service has satisfied my clients so far.
My name is Sadikov Kamoliddin and I am qualified and professional Korean- English-Russian translator. I have completed with distinguishing result one of the prestigious Univesrities of Korea and Uzbekistan. Having studied in Korea and I obtained various skills sets translating and working as an interpreter and translator of articles for foreign companies. Currently I hold the position as an interpereter and planning manager for Korean - Uzbek Joint Venture LLC. I am well suited for multi tasking and handling problems under pressure.
My passions lie in the writing, analyzation, and translation of Korean stories and materials to English and vice versa. With nearly three years worth of pro bono translation service in the community, several Korean proficiency certifications, as well as untold amounts of side projects in the form of interview, thesis, and research translation, my passion for studying and mastering the Korean language extends to nearly every medium. There is little more I find exciting than to undertake challenging projects and tasks regarding the Korean language. I am an Honor Roll graduate of The University of Kansas with a degree in Korean Language and Literature. TOPIK (National Korean Proficiency Examination) Advanced Certified.
Sole Korean translator accredited by Korean Society of Translators (KST) working in the US; KST is the only Korean translators association representing South Korea for FIT (the Federation Internationale des Traducteurs/International Federation of Translators); member of ATA (American Translators Association), NAJIT and NCATA (National Capitol Area Translators Association). To tell the truth, there are no certified Korean translators. ATA doesn't have certification program in Korean language yet. Currently, the only Korean organization that is able to recognize one's English/Korean language ability is KST. This is a reality. I passed the test exam from KST in 2003 after I had entered translation industry in 1996. I worked for Korean Power Engineering Co.. Ltd. (KOPEC) for 8 years from 1991 to 1998. You can also check my profile from http://www.proz.com/profile/1596694.
A native Czech and English Translator. Previous clients include the Czech Embassy, various other Czech national agencies (such as the Czech Tourism Agency and Czech Centre) as well as businesses and private clients. I've lived in the Czech Republic and in the UK for many years so I am well aware of subtleties and nuances of both languages. I offer meticulous translation, always making sure that all the small details of your translation are well communicated. Over 4 years' experience. Friendly and client focused approach. I translate: - business documents and correspondence - marketing materials - product information - instruction booklets - presentations - general legal documents - general medical - websites - eBooks - books Language certification: English: March 2012 - TOEIC English Certificate (score 990 out of 990) Elance English Test 2014 - scored TOP 5% Korean: January 2012 - TOPIK International Exam in Korean Language (attained level 6 -the highest level)
Specialized in the fields of legal, business, and social services, I am an experienced Korean-English, English-Korean interpreter and a translator with more than five years of experiences. My previous work experiences include extensive translation and interpretation projects, including, but not limited to, conducting research, writing articles and journals, and translating and interpreting various documents from Korean into English and vice versa. The member of the Midwest Association of Translators and Interpreters (MATI).
If you want awesomely designed eBook, or 100% error-free translation, proofreading, editing or writing, all with Korean of the highest quality, you have found the right Freelancer. You will only ever work with me, I don't run a team or farm work out to exploit others. I only take one work at a time to ensure you get a thorough personal service from me. From a one-page letter to a 1.000 eBook, every project awarded is appreciated and dealt with personally on an individual one-on-one basis. My guarantee is your Korean copy will be 100% error-free and that edits, where necessary, will ensure it reads as though a genuine Korean speaker wrote it. My Korean scores are high because I have a degree in Korean literature which enables me to provide a first-class translation. I have many projects all completed at five stars ratings, and many of eBooks I have created were chosen to be Featured by Apple. Your eBook will be 100% error-free, 100% manually, and awesomely designed.
Top level professional translator over 7 years Specialized in Marketing, IT, Medical field World Major companies as clients, successful career with numerous projects Trainer for translators for companies including McAfee, LG Acknowledged Reviewer for several agencies Graduate of the renowned Seoul National University(Ranked as 1st in Asia, 40th in the world - CWUR 2013)
Hello Elancers. My name is John Park currently 25 years old. I am a Native English and a Korean speaker. I have lived in the states for 11 years, then came back to Korea where I am staying right now for 7years. If you are trying to find someone to translate english to korean, korean to english I could be fantastic at the job. Even if the pay is low I m going to do my best to get you satisfied in all the way I can. If you're looking for a Freelancer, HIRE ME! It will be your best choice!
I received MA in Korean-English translation and interpretation (and vice versa), BA in English Education in South Korea. 9+ years of translation experience. Skillful in using computer-assisted translation tools such as TRADOS. I can guarantee that there will be no awkward sentences or mistranslations on the given project.
- Over 12 years of experience in the legal documentation field. - Expert in Contracts and Laws/Regulations in various industries including M&A and financial/securities transactions. - Excellent quality of translation/proofreading (English/Korean) for legal, financial, business, marketing and IT documents. - Good knowledge on Localization, Computer (Hardware and Software), IT and Telecommunications.
I offer my translation services to businesses and institutions that need to reach Korean-speaking audiences. I specialize in corporate and humanities segments, but can handle basic scientific and legal material as well.
I am a native Korean and English speaker who lives in Vancouver, Canada. I am comfortable with both English and Korean colloquialisms and idioms that computer translators fail to convey. I have a Bachelor in Science from University of British Columbia, specialized in Life Science and Chemistry. Having the science background allows me to understand scientific terms and concepts with ease. I'm currently working as a developmental scientist in a biotech research lab. Over the past 6 years, I have worked with numerous NGOs, companies and professors who required my assistance in translation. My love for languages and science has benefited me to translate many medical and science related documents. If you want fast and accurate English/Korean translations, please feel free to contact me at any time.
Native Korean translator, interpreter, voiceover, fast and accurate
US based English-Korean/Korean-English translator with expertise in translating dissertation, thesis, legal, technical and business documents. Having extensive experience as a translator, provide accurate, high quality translation/interpretation works. B.S. in Computer Science, 8 years of professional work experience. Specialize in business documents and professional editing. Excellent verbal/written communication skills, proficient in MS Word, Excel, Powerpoint.
I graduated from Kansai University in Japan, Osaka majoring in Japanese literature. I also studied in the USA for two years majoring in business marketing at the University of Findlay I worked at a trading co, in Japan for a year where I made use of my language skills (English, Japanese, and Korean) and have more than 6 years experience teaching languages, translating and interpreting. For the translating and interpreting, I do books, comics, video transcripts, product descriptions, interviews and interpreting in business situations and events. After moving back to Korea, I worked as a Japanese teacher. I`m currently working as an English teacher and interpreter/translator. I`m also working as a translation editor. My native language is Korean. I speak Japanese at a native level having lived there for ten years. I speak English at a high level and I have a lot of experience using and translating English. Please feel free to contact me.
As a native Korean speaker and a US-college graduate, I've worked as a translator for the past six years. I'm language-savvy, punctual and dedicated to provide readable translation that fits in the cultural context - it's localization, not translation! I also have broad travel experience (43 countries) and am very comfortable with translating travel-related text. As of April 2014, I am currently based in London, United Kingdom.
Hi ,My name is Su I am very interested in Eng-Korean translator/ interpreter. I have demonstrated these qualities in a variety of different roles, most recently in my position virtual assistant for a foreign client. As a virtual assistant, I translated information and documents what my client asked and interpret when she has a meeting with Korean. Also I've been worked as a Korean Customer Service Representative in MC Web, Canada. I provide basics quotes and translate documents. I often support and call customers when they need some interpreter service. Plus, I learned how to translate English to Korean naturally and fluently by taking a translating class at Seoul Women's University.
I have more than 2 years of experience translating Korean and English legal documents at a multinational law firm. Need anything translated from Korean to English or English to Korean? Look no further! I am a native Korean speaker and I am currently studying paralegalism in California.
I am currently employed as a Korean-English translator in South Korea at a research institute that translates and publishes historical and religious documents from Korean into various global languages. This occupation affords ample time for separate freelance translation endeavors. I have extensive professional and voluntary Korean-English translation experience. I am also a bachelor of journalism graduate from the University of King's College in Canada and a graduate of the Master's in Asian Studies Program at Sejong University in Seoul. I have both strong academic and journalistic writing skills and a breadth of knowledge in Korean and East Asian history, politics and culture. My journalistic work has appeared at online publications and I have published an essay on inter-Korean relations for a foreign policy academic journal in South Korea. My personal interests are journalism, foreign policy, history, blogging, sports and video gaming.
Hi! I am a South Korean native. I am currently attending the Ohio State University. I have been living in America for nearly 9 years now, and I am deeply immersed in both Korean and American cultures. I have a wide variety of interests ranging from art and music to video games and film. As I have worked hard for a decade, I'd like to consider myself a high-level bilingual. It is true that I am still in school, and I am relatively new to the translation scene. However, what I lack in experience, I tend to make up for it with passion and diligence. I am always proud of the work I produce, and that, of course, extends to my translation work. What I can promise is my work ethic that won't have any jobs go beyond the deadline and my pride that does not allow anything less than excellence in what I produce. Thanks!
Native Thai speaker graduated and living aboard.A trilligual Translator and interpreter( Korean, Thai, English) . My family has a tour business in Thailand which offers services around Asia. Experienced in Electronics Business Research and 360 degree Marketing in South Korea, Thailand , Cambodia and Laos ( Asia Product Marketing) , hotel industry.and Freelance Business consultant, Virtual Assistant. Fashion and Language are my passion. 1st class Honor/over 7 year of Translation/ Global Talent Employment/Experienced Marketing Executive
Proven translator of numerous famous apps, e.g. Angry Birds, Evernote and Dolphin Browser I am a native South Korean and a professional, full-time translator of language pairs such as English-Korean, Chinese-Korean and Japanese-Korean, and currently working as a translator and reviewer for several translation agencies worldwide. With seven years of experience as a translator, I have translated more than 1,500,000 words and proofread and edited over 1,000,000 words for the last three years. - Professional level of fluent reading, writing, and speaking in English, Korean, Japanese, and Chinese - Multistage proof-reading and editing techniques - Hobbyist computer programmer of various languages and platforms (Ubuntu, 8051, AVR, TCP/IP, C, C++, MFC, Java, Android, Assembly, etc.) - Broad range of knowledge about law, business, finance, computer, electronics, etc. - Proficient in various computer applications such as Dreamweaver, Eclipse, SDL Trados, etc.
After finishing my history degree in Korea, I worked as a full time translator/interpreter at The National Museum of Korea for a couple of years. The work encompassed translating/interpreting materials related to art, history, administration, events, news and conferences. I left the job and the country and went to a graduate school in New Zealand. Since then, I have been working as a free lancing translator/interpreter. I am also a registered translator/interpreter for the local health board. My For almost twenty years of my on and off experience in this business includes so many fields of
A professional Korean/English translator and interpreter with exceptional grammar skills from teaching both Korean literature and English. A member of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia. A fast, detail-oriented and reliable translator with accurate results. Working to build long term business relationships.
If you are looking for a professional quality Korean translation at a reasonable price, here I am to help your valuable business! I am an experienced native Korean translator based in Netherlands. My translation experience includes business reports, legal documents, news articles, commercial and non-commercial websites, iPhone/iPad applications and games, and more. I have worked as a marketer/planner in the international companies(3 years in Johnson and Johnson, 2 years in Levi's.) As I was working in both English and Korean, I have got expertise in translation of business materials and I am very familiar with business communication. I can guarantee that my translation will convey the correct message that you would like to deliver in Korean, and it will be very natural and in professional quality. Please find my portfolio and feedback, ask me any questions. I will be happy to provide sample of my work that you want to see. Thank you for your consideration.
I have over 20 years experience in Korean translation. I have worked for government and civilian entities in the areas of social, political, economic, science and software localization.
I am a Korean translator and Voice Over artist with 6 years of experience. I have a B.A. in English Literature from the Kyungwon University, Seoul, South Korea. Currently I am employed part-time at Decode Korean where my main responsibilities include translating between English and Korean, teaching Korean online, Korean voice-overs, proofreading and submitting blog entries. Following my graduation in 2008, I was employed by ?JJ Recruitment?. This position involved the translation of visa documents, resumes and contracts. It also involved mediation and interpretation between the TEFL applicants, the Korean Education Board and the Chief Executive Officers of the Private Educational Institutions. In 2011, I began a new position with Kohler Co, again, still in the role as translator/interpreter. The job description for this company involved verbal and non verbal mediation between Kohler Co. and a Korean Events company. Translating guidelines, contracts and product brochures was typical
I have over seven years of experience translating from Korean to English and from English to Korean. I also have strong writing skills and solid experience in creating original content for social media, including blog, websites, Youtube, and online communities. In addition, I have extensive experience in editing college application essays and resumes in English.
Since high school I have translated a variety of materials from marketing articles to academic papers. I also translated and organized extensive materials on business ethics and corporate social responsibility for Korean speakers and CEO's. My strength lies on finding the appropriate words and phrases that well captures the meanings of the original texts and its language. I am seeking opportunities to help in your translation needs between the English and Korean language.
Not just a bilingual but as a passionate Korean translator, took part in various projects such as localizing applications/games, translating personal documents, and data research. These previous experience brought the insight of how to grow professionalism within each project. Has organized, flexible, and dedicated work attitude with excellent communication skill.
I have extensive experience with 18 years or over in a variety of fields including: Eng-Kor translation IT- CDMA, WiBro, VoIP Legal, contracts, patents Business, correspondence, press release, prospectus Technical manuals, constructions, computer, automotive, website, medical And more
I've been lived in United States around 10 years. Korean is my native language and I'm a member of ATA since 2015. I started to work as translator English>Korean and Japanese>Korean. I can handle Windows PC and Mac OS both also can use Microsoft word, power point, and excel. My interesting fields are general, arts, media, films, sociology, and psychology, etc. I also accept the work for researching in Korean. If the company needs for researching in Korean for their business, I'm glad to work with it.
I am a native Korean, majoring in English, B.A and hold M.A. in linguistics. I have studied at S.O.A.S. University of London and Moscow State Pedagogical University. Since 2000 I have worked as a professional interpreter in Korean, English, and Russian. I have many years of experience in various fields such as literature, formal documents in technology, engineering, sports, and arts. I am confident in delivering oral interpretation in the above mentioned languages. My experience working with many projects performed by embassies, governmental agencies, tourist agencies and the Kirov Orchestra made me all versatile, well rounded interpreter/translator. I am strong in translating articles in media and newspapers. My experience working at the Moscow based press company sharpened my skills to work under pressure. If you are looking for a qualified professional translator, please consider me as your partner who cares for your work as much as you do.
I am fluent in both Korean and English. - Native Korean Speaker - Have lived/educated in Canada for past 12 years - Translation experiences
Thank you for Passing by my profile. I'm experienced English & Korean Translator with 3 years Experience. As I'm Arabic native speaker, I have been working as communication channel between Egyptians and foreigners in my work. I have also very good experience in HR functions.You can say I'm ambitious. Never give up & marvelous girl. It's my pleasure to work as a translator for your projects.
Translation Experience: 5 years+ of professional experience in translating / interpreting mainly between English, Korean and Japanese. Translated / prepared documents of sales presentation, conference materials, marketing analysis and product brochures in English and Korean in the field of hair cosmetics, chemicals, audio equipments and insurance. Language Skills: Native in Japanese, conversational to business level of English and Korean, some Chinese, a little bit of French. Has knowledge of foreign cultures with residential experiences in the USA, Korea, France, China, and Kyrgyzstan as well as long-time backpacking experience in about 35 other countries.
Commercially focused fluent English speaking native Korean with international perspective and experience in Korea, Canada and Singapore. Currently working as a marketing specialist handling marketing campaigns with a bachelor of E-business. Key skills are following: - Translations for a website, mobile app and email templates - Social media marketing - Email marketing - Content Management - Basic knowledge of Photoshop, HTML and Google Analytics - Event planning - Website management
Manufacturing Quality Engineer in USA. Have translated several technical standards, procedures and manuals.
A Korean translator with Native English skill. I work as a Korean-English translator. I hold a degree in Mechnical Engineering and had worked in Seoul, South Korea as an Engineer. Learned Korean language at Yonsei University, Seoul. Area of Expertise: Engineering Documents, Korean patents, etc. Assured quality output with timely delivery. Ashish --; +91---
In 5 years experienced of Korean to English or English to Korean translation, i am fully enough of meaning of structure and grammatical. And free time is a Money so i wanna to using it in a clever mind. I don't mistake and waste your time, but your decision on me is a smart business-man.
More than 10 years of translation experience (including 4 yrs as freelancer) Extensive experience with translating English texts of various fields Reliable in keeping deadlines and very committed to deliver satisfactory results NATIVE LANGUAGE Korean
I am a motivated, ambitious perfectionist looking to find more opportunities in Korean to English translation and proofreading.
Hi, i am a native Korean and experienced Korean translator. I have 5+ years experience in this field. I work hard for my client. Please let me know if you have Work in Korean to English and Vice verse. Thanks for advance.
I'm a Korean-Chinese, and I'm outgoing, and I have a high ability at multinational communication. I speak Mandarin, Korean, English and Japanese. I got Chinese composition national reward, and also got English composition class-based reward. Got my BA in America with cum laude. Worked in Webershand Wick consulting firm in Beijing, China. Currently working as a freelancer and English teacher, and learning skills at home. I am capable of high-pressure working environment and highly capable of processing and learning with adequate responsibility.
Can translate English into perfect native Korean
I studied business economics in University of California, Riverside. I lived in Korea for 12 years and 13 years in United States. Im fluent in both Korean and English. I have various translating experience with local community.
Experienced Native Korean Translator / Proofreader A native Korean speaker, born and raised in Seoul, offering a wide range of translation service from documents to apps & websites at highly competitive rates.
Hello, my name is Haneul Kim. I am an experienced translator and teacher for both Korean and English. I am a college student at Suwon University majoring in Food and Nutrition (Nutritional Medicine) and English. I have worked as a Korean English translator for the United States Air Force at Osan AB, South Korea. Furthermore I have taught English to students 2-60 years old. I really enjoy teaching and do it as my hobby in my spare time.
I am currently residing in the United States for more than 10 years with a strong Korean-cultured background. I can translate almost any type of article from English to Korean with no problem, and in a timely manner. I have numerous experiences in translating catalogs, ads, and website articles ranging from over 50,000 words to just few words such as 100~200 words. My personality of being fast-paced, self-motivated, and accurately detail-oriented never failed me or my clients from getting the right result, at the right time. I can definitely assure anyone giving me a chance that I will do my best to satisfy their needs.
* #1 Korean translator with the most 5-star reviews on Elance. * Successful completion of more than 100 projects on Elance since 2008. * Native Korean professional translator in Seoul, Korea. * Services - English to Korean translation - Korean to English translation - Website translation/localization - Software translation/localization - iOS/Android application localization - Subtitle translation - Copywriting / Transcreation - Cultural consulting
I have spent nearly a decade here in Korea working in marketing. Recently, my former Korean co-workers and I have started a company to help overseas firms with their Korean marketing needs. I am fluent in Korean, and my Korean team members also speak English very well, which means communication will never be a barrier.
Agriculture, Science, Biology and Medical Background Native Korean I offer excellent communication between Korean patient and doctor. Travels to all North Carolina region when mileage is reimbursed.