The client has made the following changes to the job.
Client prefers freelancers from:
You are still able to submit a proposal for this job.
The client prefers freelancers from
a different location.
Seeking someone native to Spain who excels at advertising copy. Knowledge of Spanish cultural taboos, color psychology, innuendo, and humor is a must.
We are translating a campaign from English and will require consultation on the advertisement's cultural relevance in Spain. The winning candidate will critique a series of advertisements that have been translated directly and advise on whether appropriate changes need to be made to visuals, writing tone, and advertising strength of copy.
This is for an important international client of ours and the scope of the project covers many hours of consultation as well as copy writing in Spanish for an entire series of magazine ads.
Please quote an hourly rate and the estimated hours you need to create a catchy, one-sentence tagline from translated text. The full scope of the project has not been fleshed out yet, so please do not ask how many hours we need.
Thanks everyone - we're looking forward to your responses!
Sign in or Register to see more