The client has made the following changes to the job.
Client prefers freelancers from:
You are still able to submit a proposal for this job.
The client prefers freelancers from
a different location.
We have some program strings as well as other documents belonging to a Macintosh game that we would like to have translated to Spanish.
Here is the an approximation of the amount of work:
Game strings – About 100 strings ranging from a word to a sentence.
FAQ – 2,146 words.
Two short texts – About 70 words each.
Please note that you will have to make sure you're using the right terms and that they correspond in the strings and the FAQ; this job needs to be done with care and perfectionism.
The game is similar to Scrabble, so a good knowledge of that is mandatory. The original documents are in French, but I have myself translated them to English, so you can pick which language to work from (obviously the word count in French is bigger). There will also be more work to follow on the same topic if we are satisfied.
Feel free to include, along with your cover letter, your resume and any other information that can help us find the best candidate for our needs. Adding somethi...
Sign in or Register to see more