The client has made the following changes to the job.
Client prefers freelancers from:
You are still able to submit a proposal for this job.
The client prefers freelancers from
a different location.
We have an ongoing project where we need a series of photography related phrases translated.
For this translation job (English to Korean), we urgently need 482 phrases translated and proofread. However, we also want to build up a long-term relationship with talented &amp; committed translators &amp; translation proofreaders on a longer-term basis.
We will be doing these translations using the Web Translate It (webtranslateit.com) website. You need to be able to use this system to complete the translations.
We are not looking for 'service translations' - native speakers of the target language only.
1) Please translate the phrase &quot;Set your camera to manual, shutter to 1/1000 or faster, and choose a wide aperture and high ISO&quot; to the target language.
2) Please outline your photography experience, both as a photographer, and as a photography writer.
3) Optional: Please send us a link to your Flickr profile or photography portfolio.
Sign in or Register to see more