With 1.7 million freelancers, we'll match you with the perfect talent.
The client has made the following changes to the job.
Client prefers freelancers from:
You are still able to submit a proposal for this job.
The client prefers freelancers from
a different location.
I used Google Translate to convert a 4-page, 41-question nutrition survey from English to Spanish, but a native speaker pointed out that although the translation technically makes sense, it isn't in the vernacular of my target study population.
My goal is to translate this survey into Spanish that will be understood at about the fourth-grade level in the Lower Rio Grande Valley of Texas (i.e. Brownsville, TX), although some words will be translated literally (e.g. carbohydrates, saturated fats) in order to accurately test understanding of relatively more difficult nutrition concepts.
I've attached the current Spanish version of the survey, as well as the English version (for reference). I'm hoping to find a native speaker (preferably from Texas) to proofread and edit/correct the Spanish version.
Sign in or Register to see more