With 1.7 million freelancers, we'll match you with the perfect talent.
The client has made the following changes to the job.
Client prefers freelancers from:
You are still able to submit a proposal for this job.
The client prefers freelancers from
a different location.
We are an Spanish publishing company and we are traslating one of our books
to several languages. We have it already traslated to UK English but before printing it, we would like to be sure that this translation is a natural one.
This book is a spelling workbook addressed to all ages from 8 years old, but it is used mainly in classroom. We would like to know if children -and also any UK English reader- could find the translation forced, unnatural, if they could find unusual words or expressions -not only unusual for a child but also for any English (from UK!) person.
So, your work would be to read it and give us your opinion about it, and maybe any suggestion or change to be done to have the text like it was written by any English person originally.
The book has 45 pages, but some of them are graphics and blank pages, so there are 28 pages of text more or less (A4 size).
It would fit perfectly someone who worked as a language teacher.
Please, get in contact with me if you ...
Sign in or Register to see more