The client has made the following changes to the job.
Client prefers freelancers from:
You are still able to submit a proposal for this job.
The client prefers freelancers from
a different location.
We need to complete the translation of a website into Castilian Spanish.
Accuracy and good technical translation skills are very important.
The subject matter is heavy industrial food machinery. One third of the site has already been translated and there are about 7,000 words left to translate
The translation that has been done so far includes many of the technical keywords that will be useful for the remaining content. This will be accessible to you should we decide to do business.
Our preference would be to have you enter the the translation directly into the content management system at the backend of the site. This is easy as there are text boxes to enter the Spanish directly under the box for English. Being able to see the English content above the Spanish text box makes it easy to translate directly from one box to the next.
Please advise your best rate and a realistic time estimate for completion.
Added 22 MAR 2013, 20:58...
Sign in or Register to see more