The client has made the following changes to the job.
Client prefers freelancers from:
You are still able to submit a proposal for this job.
The client prefers freelancers from
a different location.
We're currently localising our game 'Mush' for the Windows Phone (on Xbox LIVE) and looking for translators from English to French, German, Spanish and Italian.
Attached is the Excel document containing text that we need translated. There is approximately 920 words. Anything contentious is heavily annotated. Only text in green is required.
There are idioms and wordplay, so a comprehensive understanding of the English language is necessary. Some language is also technical and related to computer games, so candidates who have played Xbox are preferable, though not required. Additionally, knowledge of general smartphone terminology is preferred.
We require a similar character length (number of letters) per item. It doesn't have to be identical, just similar :)
Translator names will also be featured in the game credits.
To get a feel of the game you can see video here: [obscured] /watch?v=siPp1CNVbIk
You can also see screenshots here: [obscured] /media/screenshots...
Sign in or Register to see more