Save this Search
     
Sort by:
  • Posted Date
User Guides & Manuals
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 45 minutes ago  |  Ends: 14d, 23h  |   3 Proposals
Hi, I am looking for an English native speaker with legal experience to proofread an NDA. I have a very tight deadline. It's not a big doc (2169 words) but it needs to be proofread by tomorrow afternoon. If you are available and interested please send me your best rates for this. Thanks
Category: Editing & Proofreading       

4****ult
 [?]
Sign in to view client's details.
| 4****ult
|    Mozambique
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: 1h, 29m ago  |  Ends: 1d, 22h  |   8 Proposals
Both are blogs for a client's website. Job Description: I have two articles, both around 1000 words, that need to be checked for style, spelling and grammar. The articles are already near perfect, I just want a native to look at them to see if there's something that doesn't sound quite 'native'. The job is really quick, I doubt there will even be any editing involved, so please bid accordingly. Look forward to hearing from you!
Category: Editing & Proofreading       
Skills: Editing       
Preferred Location: United States

M****234
 [?]
Sign in to view client's details.
| M****234
|    Netherlands
Fixed Price: $500 - $1,000   |  Posted: 2h, 28m ago  |  Ends: 14d, 21h  |   1 Proposal
I run a full-service writing firm. Currently working with multiple clients to write and publish their books. I have the final draft of a non-fiction business book on relationship marketing which needs comprehensive edit. Ideal candidate will understand big picture and politics of the book. I am looking for someone with experience with non-fiction/finance/structural editing who can deliver quality work quickly. Developing long-term relationships are also important to me. Must be a native English speaker.
Category: Editing & Proofreading       
Skills: Editing       

F****eat
 [?]
Sign in to view client's details.
| F****eat
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 2h, 36m ago  |  Ends: 6d, 21h  |   10 Proposals
Hi, I require someone with excellent reading / writing skills to translate 4 product descriptions (200-250 words each product) including their product title from English to French. The translation has to read well in French after converting from English and therefore I would expect the restructuring of sentences to make the points well, as they did in English. Each product description is approximately 200-250 words. Please post questions before bidding if required. Thanks, Jay
Category: Translation       
Skills: Translation English French, English, French       

r****ope
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****ope
|    United Kingdom
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 5h, 7m ago  |  Ends: 14d, 18h  |   6 Proposals
I need quickly a translator for making a job of translation from german to french. The data are on excel, these are products descriptions. This file content also some symbols or english words, but you can let these out and don't need to translate. The job must be "good in general" but please do not lose time on sentences not "clear" and let them. 950 lignes. Please let me your best offers. If possible, the job should be finish the 2nd of May (not later!). Contact me for further information.
Category: Translation       
Skills: Translation German French       

s****ini
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****ini
|    Switzerland
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 9h, 9m ago  |  Ends: 14d, 14h  |   13 Proposals
Its one webpage which needs to be translatet to English, French, Spanisch, Russian, Polish   [obscured]  -in-germany.org
Category: Translation       

m****anz
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****anz *
|    Germany
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 9h, 31m ago  |  Ends: 1d, 14h  |   4 Proposals
Need someone to proofread English codes for Korean verbatim. These are in Korean while codes would be in English, you'd need to understand the Korean verbatim and let us know if the English codes for bucketing these phrases is right or not
Category: Translation       
Skills: Translation Korean English       
Preferred Location: Eastern Asia

A****a29
 [?]
Sign in to view client's details.
| A****a29
|    India
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 10h, 16m ago  |  Ends: 14d, 13h  |   8 Proposals
We are looking for an English to French translator that will also provide phonetics. The text we have is approx. 12.000 words. In some cases it is just lists of words. We are only interested in Elancers that have or plan to have verified ID, sign a work-hire agreement, and those who put their favourite colour at the beginning of the proposal to show that you have read this. We only want to work with people who take pride in their work, have good attention to detail and produce error free work. If you fulfil those requirements when with the assigned project we will give you more projects. Please state your price per word and let us know how you will do the phonetics. Thanks.
Category: Translation       
Skills: Translation English French       

c****kea
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****kea
|    Germany
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 10h, 37m ago  |  Ends: 14d, 13h  |   2 Proposals
Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details. aa
Category: User Guides & Manuals       

d****744
 [?]
Sign in to view client's details.
| d****744
|    United States
Fixed Price: $45 or less   |  Posted: 11h, 40m ago  |  Ends: 6d, 12h  |   10 Proposals
We have a Chinese document with around 2100 words that needs to be translated into English, and needs to be done in 2 days. Type of content is organization mission statement and procedures/rules, would be great if you've had experiences with those.
Category: Translation       
Skills: Translation English Chinese, English       

s****orm
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****orm
|    New Zealand
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 13h, 11m ago  |  Ends: 14d, 10h  |   3 Proposals
There is about 2-5 text a day in German. That's short news. One text is about 1 500-4000 characters long. The functions: - read text; - correct mistakes. Test period - 1 week. The price for a job: 1 text - $ 1. It's about 60-150$ per month. The example of the text to correct in German: "ItBit" wird die erste gesetzlich geregelten bitcoin Bank in den Vereinigten Staaten sein, Die Firma "ItBit" für die Registrierung in New York eingesetzt. "ItBit" wird die erste gesetzlich geregelten bitcoin Bank in den Vereinigten Staaten zu sein. "ItBit" ist der Austausch von digitalen Währungen. Die Einsatzzentrale der Firma befindet sich in Singapur. Ihr Hauptsitz befindet sich in New York. Dies ist ein Teil eines Programms, um den Bereich ihrer Dienste zu erweitern. Dieser Schritt ermöglicht es dem Unternehmen, seine Nische in der traditionellen Bankensystem rechtlich zu finden. Sie sollten alle gesetzlichen Voraussetzungen dafür erfüllen. Eine Anwendun...
Category: Editing & Proofreading       

s****kye
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****kye *
|    Latvia
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 13h, 12m ago  |  Ends: 2d, 10h  |   12 Proposals
This is a student thesis - my budget is $200 (incl. elance fees). The total number words is about 20K incl. figures and tables. The content is about software technology for mobile apps. The student is not a native English speaker, thus editing is necessary in addition to proofreading. Only PDF file is available. Expect quick turnaround (~1 week).
Category: Editing & Proofreading       

u****hen
 [?]
Sign in to view client's details.
| u****hen
|    United States
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 13h, 47m ago  |  Ends: 14d, 10h  |   3 Proposals
We are creating a digital magazine calendar of events for an Australian online magazine. Various organisations will be invited to submit event details including a description and a suitable image. We need an editor to select, edit, rewrite and fact check these entries and vet and delete those that are not suitable. The editor will be trained to use our CMS.
Category: Editing & Proofreading       

v****dge
 [?]
Sign in to view client's details.
| v****dge
|    Australia
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 13h, 58m ago  |  Ends: 14d, 10h  |   5 Proposals
Need Translators to translate and transcribe dialogue for a television documentary program. Please contact us directly for time frame and rate. This job needs to be filled ASAP. Can potentially lead to more jobs.
Category: Translation       
Skills: Typing, Translation Portuguese English       
Preferred Location: North America

P****ons
 [?]
Sign in to view client's details.
| P****ons
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 14h, 47m ago  |  Ends: 14d, 9h  |   10 Proposals
I need the content in the attached document translated from English to Portuguese. The total word count is 1,801. Thank you, Christine
Category: User Guides & Manuals       
Skills: Translation English Portuguese       

A****rts
 [?]
Sign in to view client's details.
| A****rts
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 15h, 11m ago  |  Ends: 14d, 8h  |   8 Proposals
We have an existing Portuguese website that has several new pages that have been added in English. We need these translated into Portuguese. The terminology is medical equipment. The site is built in Weebly and we will grant you access to make the changes right in the page (WYSIWYG format). There are 19 product pages that need this translation. See an example product page needing translation here:   [obscured]  -ultrasonido.com/ecografo-philips-affiniti-70.html See an example of a completed product page here:   [obscured]  -ultra-som.com/ultrassom-ge-logiq-p5.html
Category: Translation       

a****ive
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****ive
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 15h, 16m ago  |  Ends: 14d, 8h  |   12 Proposals
We have an existing Spanish website that has several new pages that have been added in English. We need these translated into Spanish. The terminology is medical equipment. The site is built in Weebly and we will grant you access to make the changes right in the page (WYSIWYG format). There are 19 product pages that need this translation. See an example product page that needs translation here:   [obscured]  -ultrasonido.com/ecografo-philips-affiniti-70.html See an example of a completed product page here:   [obscured]  -ultrasonido.com/ecografo-ge-logiq-p5.html
Category: Translation       

a****ive
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****ive
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 15h, 44m ago  |  Ends: 14d, 8h  |   17 Proposals
I am looking for translator who can translate the file attached from Arabic into English. English should be native language or translator should be fluent in English. Please let me know your availability and rate per word.
Category: Translation       
Skills: Translation Arabic English       

N****ion
 [?]
Sign in to view client's details.
| N****ion
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 16h, 59m ago  |  Ends: 14d, 7h  |   7 Proposals
Hello freelancers, I have sales copy that I produced to sell live red tubifex worms. It is just over 1 page long and 514 words long. There are some basic grammatical errors due to my using Dragon Naturally Speaking to create the document and not all words I stated ended up being typed. What I really need is for someone to take good sales copy and make it the best it can be. I am looking for someone who can collaborate with me via phone or Skype to work with me to make the necessary revisions to that end. Native English speakers are preferred. Multiple revisions are likely. Message me with questions, Good luck to all bidders!
Category: Editing & Proofreading       

B****B1z
 [?]
Sign in to view client's details.
| B****B1z
|    United States
Fixed Price: $20 - $100   |  Posted: 17h, 52m ago  |  Ends: 2d, 6h  |   14 Proposals
Professional translation of ingredient list and overview of high end Skin Care product. Source Language: English Target Language: French Length of the Document: 500-1000
Category: Translation       

r****ics
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****ics
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 18h, 3m ago  |  Ends: 1d, 5h  |   12 Proposals
Elancers- I am looking for a whip smart proof reader. Ideally, you were an paralegal. The review is a 56 page legal document: PPM, sub agreement and investor questionnaire. **In a perfect world, you can start ASAP. thanks
Category: Editing & Proofreading       
Preferred Location: North America

m****ins
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****ins
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 19h, 52m ago  |  Ends: 14d, 4h  |   7 Proposals
I write books and lecture about ancient languages and ancient scripts. But what my books do that is different from others is, through the recognition of the linguistic understanding of "sound change," I am able to connect words from across continents, cultures and societies. For the full description that needs editing, please see the ABOUT section of Academia.edu profile...   [obscured]  /LegesseAllyn You should be familiar with the various types of sound change listed in the "Terms for changes in pronunciation' section below, which apply to my work...   [obscured]  /wiki/Sound_change I am also looking to apply for research grants, so grant writing is a plus, but not required. Attached are my 9 current books in PDF.
Category: Editing & Proofreading       

J****lyn
 [?]
Sign in to view client's details.
| J****lyn
|    United States
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 20h, 58m ago  |  Ends: 14d, 3h  |   2 Proposals
Looking for a couple of native Indonesian speakers to work on Quality Assurance projects. Candidate has to be detail oriented, have an ability to take the point of view of the customer and have a strong desire for quality. Candidate also needs to have a good knowledge of grammar and linguistic rules. This is not an actual editing/proofing job, but there might be some necessary language corrections. In addition, candidate has to be a tech savvy, feel comfortable using computer programs and different Internet browsers and search engines. Vendor manager
Category: Translation       
Skills: Indonesian       

i****ans
 [?]
Sign in to view client's details.
| i****ans
|    Argentina
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job