Save this Search
     
Sort by:
  • Posted Date
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 4h, 32m ago  |  Ends: 14d, 19h  |   12 Proposals
I have been working on a historical fiction novel for some time and need help with editing and possibly some ghost writing. I am adapting a 120 page screenplay I wrote into a novel. I am currently on page 66 of the novel. This is my first novel although I have written many screenplays. I'd like to get started now with the 66 pages and edit as I go along. If we get along well, I might want you to take over and adapt some the screenplay into the novel version as a ghostwriter. Let me know if you are interested and how much you would charge.
Category: Editing & Proofreading       
Skills: English Proofreading, Screenwriting, Editing       

b****s44
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****s44
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 4h, 47m ago  |  Ends: 14d, 19h  |   7 Proposals
I assume you use track changes function in WORD. we use UK spelling not US spelling 4000 Words I need fresh eyes finds mistakes I miss. What I would like is proofing, minor editing and writtten suggestions on another page on how to improve my work. I prefer minor changes the work still has to remain mine- I don't want a major rewrite I assume you use track changes function in WORD. we use UK spelling not US spelling
Category: Editing & Proofreading       

C****enn
 [?]
Sign in to view client's details.
| C****enn
|    Bangladesh
Fixed Price: $100 or less   |  Posted: 5h, 22m ago  |  Ends: 14d, 18h  |   3 Proposals
English native speaker to make corrections and to edit the book's translation. Possibility to edit the original text would be advantage. Being familiar with topic (flirt, pick-up, seduction, relationships) would be a benefit.
Category: Editing & Proofreading       

r****dia
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****dia
|    Germany
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 5h, 36m ago  |  Ends: 14d, 18h  |   28 Proposals
Greetings. Please post your turn around time and your rate. Have a four book release, so if this goes well, much more to come. The books were just released in English in November, would like to market in French as well. Please respond with the words OzzieLeeMicky at the top of your response/subject. Thank you!
Category: Translation       
Skills: English, French       

D****eld
 [?]
Sign in to view client's details.
| D****eld
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 5h, 49m ago  |  Ends: 89d, 18h  |   5 Proposals
Greetings, We received a Translation project from English into Thai related to Emergency Planning in Los Angeles. We need translators and proofreaders as well. Volume 6219 Deadline: Thursday April 30th at 9AM PST US time Note: Please provide your rate for translation! We are looking forward to hear back from you very soon. Best Regards, Green Translations
Category: Translation       
Skills: ENGLISH THAI TRANSLATION       

G****ons
 [?]
Sign in to view client's details.
| G****ons
|    United States
Fixed Price: $1,000 - $5,000   |  Posted: 6h, 4m ago  |  Ends: 6d, 17h  |   38 Proposals
I am looking for someone to proof read my book, that is set to publish August 3, 2015 It must be print ready upon completion. Experience and references required. The book is 202 pages and the project will be ready for proofing in approximately 2-3 weeks.
Category: Editing & Proofreading       
Preferred Location: United States

t****318
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****318
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 6h, 15m ago  |  Ends: 14d, 17h  |   37 Proposals
Hi there, I am looking for someone who has a good credential in proofreading an eBook. Somebody who could spot the smallest grammatical errors and could fix any wordings that doesn't provide a good flow. My eBook is about weight loss for moms. I don't want the style of the writing to be changed, just to edit grammars and any sentences that requires a better wording. I am looking forward to anyone interested in this job.
Category: Editing & Proofreading       

k****zzz
 [?]
Sign in to view client's details.
| k****zzz
|    Canada
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 6h, 18m ago  |  Ends: 14d, 17h  |   14 Proposals
Bonjour, J'ai un document de 4994 mots à traduire du français vers l'italien. Délai : 4 jours Faire proposition. Le travail sera vérifié par un natif italien. Il devra donc être parfait. Merci
Category: Translation       
Skills: Translation, French, Italian       

k****e06
 [?]
Sign in to view client's details.
| k****e06
|    France
Fixed Price: $500 - $1,000   |  Posted: 6h, 38m ago  |  Ends: 14d, 17h  |   27 Proposals
Hello, We have an aviation terminology document in French, which we need to be translated to English. The document contains 10588 words. Could you please translate it urgently? in one week maximum, so by 04th of May. Please,let me know if it's possible for you to translate? How much it would cost? We could send this document before if you prefer to have a look before. Thank you in advance for your reply and looking forward to hearing from you. Olga Ley
Category: Translation       
Skills: Translation French English       

s****ero
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****ero
|    France
Fixed Price: $20 - $40   |  Posted: 6h, 58m ago  |  Ends: 14d, 17h  |   5 Proposals
I need a short paragraph translated into the dominant languages of south africa. Afrikaans Zulu Northern Sotho Sotho Southern Ndebele Swazi Tsonga Tswana Venda Xhosa This will be an ongoing translation job to translate emails for me.
Category: Translation       
Skills: English, Afrikaans, zulu       

b****573
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****573
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 7h, 43m ago  |  Ends: 2d, 16h  |   1 Proposal
Accomplished Mandarin web content and blog writer required by content marketing firm. More than translation; knowledge of SEO is a must.
Category: Translation       
Skills: Translation English Chinese, English       

t****ows
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****ows
|    South Africa
Fixed Price: About $20   |  Posted: 9h, 2m ago  |  Ends: 14d, 14h  |   2 Proposals
We need a Spanish native speaker, fluent in Polish to translate 2 short documents from Polish into Spanish. The total word count (both documents together) is app. 500 words. Needed for tomorrow morning GMT
Category: Translation       
Skills: polish spanish       

S****ion
 [?]
Sign in to view client's details.
| S****ion
|    United Kingdom
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 9h, 30m ago  |  Ends: 2d, 14h  |   14 Proposals
Looking for a translator capable of translating the 7 pages of text in the link below from French to English. I obtain a reasonable standard knowledge of the French language.   [obscured]  /web/revues/home/prescript/article/arss_0335-5322_1977_num_17_1_2574# Source Language: French Target Language: English Length of the Document: 7 pages
Category: Translation       

l****t94
 [?]
Sign in to view client's details.
| l****t94
|    United Kingdom
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 10h, 30m ago  |  Ends: 14d, 13h  |   2 Proposals
Traslate medical news, article, project,.... English into Vietnamese Source Language: English Target Language: Vietnamese Length of the Document: 1000
Category: Translation       

t****135
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****135
|    Vietnam
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 11h, 28m ago  |  Ends: 14d, 12h  |   3 Proposals
Hej, Jeg skal bruge en BILLIG oversætter, som kan oversætte en masse tekster fra engelsk til dansk. Teksterne er på henholdsvis: Ca. 200 ord Ca. 300 ord Ca. 400 ord DET NEGATIVE: - Prisen er på 0,010kr./ord (prisen kan ikke forhandles) DET POSITIVE: - Du skal blot indsætte teksterne i Google Translate og rette dem hurtigt til - Du skal dermed bruge så lidt tid på hver tekst som muligt --> 1) hurtigt ind i Google Translate, 2) tilpasse teksten så den virker dansk, 3) artikel færdig - Teksterne behøves ikke oversættes ordret (der kan frit slettes og tilføjes lidt hist og her), så længe sproget virker dansk og ikke 'translated' - Fokus er dermed absolut ikke på fint sprogbrug, kommasætning og så videre - De engelske tekster er fejlfrie rent sprogligt (selve indholdet er dog af lav kvalitet), hvilket gør at oversætningen via Google Translate er temmelig god = nemmere for dig - Der er tale om mange artikler og der vil konstant løbende komme flere. Her i starten kan det ekse...
Category: Translation       
Skills: Translation English Danish       

c****oos
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****oos
|    Denmark
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 11h, 44m ago  |  Ends: 14d, 12h  |   26 Proposals
Hello, I'm a 2nd master student in business engineering at the university of Liege (Belgium). As thesis, I choose to do a project one, meaning that my internship will consists in the carrying of a specific project on which I will work for almost 9 months (Sept-Dec full time, then once a few until May). I did my project at Air Liquide (company producing gas). My thesis will be made of maximum 70 pages and will be in English. To correct the spelling and the grammar, I am looking for a native speaker to proofreading it (English is my second language). Due date: May 17. I would like to know: - How much it will cost me if you correct it - By when do you need to have the document (I can already send a part of it now) Thanks in advance Nathalie R.
Category: Editing & Proofreading       

n****ter
 [?]
Sign in to view client's details.
| n****ter
|    France
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 11h, 52m ago  |  Ends: 29d, 12h  |   8 Proposals
We are a small hotel company based is Sicily, Italy. We include in the website of our hotels a complete guide to the art and tourism information for the town of Siracusa and its surroundings. The web guide has been written in Italian by a prominent Italian art journalist in 2011 and has been translated in English and French. An update of the Italian pages was completed by the end of 2014 and translated in French. Now we need to update the English version, which means that a few new pages must be translated from Italian or French versions and most of the existing pages must be updated, with smaller changes. The person for the job must be English mother-tongue and have a background in arts, at least enough to be familiar with term of arts and ancien history. Original Italian version :   [obscured]  /ita/siracusa_e_dintorni.htm Current English version:   [obscured]  /en/syracuse_surroundings.htm The job should be done downloading or copying the html pages of the Italian o...
Category: Translation       
Skills: Translation Italian English       

a****dop
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****dop
|    Italy
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 12h, 28m ago  |  Ends: 14d, 11h  |   11 Proposals
Hi I need someone with a strong economic background and has a passion for economic to proofread, edit and provide feedback for my completed essay. The essay is based on Agricultural Subsidies in EU and US and how its has effected other economies such as Africa. Its a 2000 word essay. i need the editor to have a very strong english background and vocabulary. Must be edited in Australian English
Category: Editing & Proofreading       

h****e12
 [?]
Sign in to view client's details.
| h****e12
|    Australia
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: 12h, 42m ago  |  Ends: 14d, 11h  |   7 Proposals
Hello, We need to translate a website from heberew to English (UK ? THIS IS IMPORTANT AND WE WILL CHECK IT). The website is about chocolate :) We need the price to be for 250 words batches.
Category: Translation       
Skills: English, Hebrew, Translation English Hebrew       

s****fir
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****fir
|    Israel
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 14h, 0m ago  |  Ends: 14d, 9h  |   13 Proposals
Dear translator: We may have a new project and we are looking for a translator. The details are: Language pair: English to Mandarin and English to Cantonese Fees: 006? per word (translations), 0,03? per word (proofreading) Document: 800 words. General text. Deadline: the client will confirm us asap. We can pay you after 30 days the project has been sent and we can provide you a Purchase Order as we have worked with this methodology in last project. I look forward to hearing you soon. Best regards, Jairo López PM- Yazyk Translations
Category: Translation       

s****seo
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****seo
|    United Kingdom
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 14h, 39m ago  |  Ends: 14d, 9h  |   35 Proposals
I have few short children's stories (about 800 words each - for children ages 3-5) that I would like to have translated from English to French...
Category: Translation       

r****808
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****808
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 14h, 45m ago  |  Ends: 14d, 9h  |   25 Proposals
I have several children's stories (each about 800 words) that I would like to have translated from English to Spanish.
Category: Translation       

r****808
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****808
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 14h, 58m ago  |  Ends: 14d, 9h  |   22 Proposals
I have several short stories for younger children (about 800 words each) that I would like to have translated from English to German.
Category: Translation       

r****808
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****808
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 15h, 43m ago  |  Ends: 14d, 8h  |   8 Proposals
Please translate the document into Korean. Please write each Korean sentence/line under the English sentence/line. It is for subtitles. So please choose the least wordy way to say something. Source Language: english Target Language: korean Length of the Document: 630
Category: Translation       

s****ger
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****ger
|    Australia
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 17h, 30m ago  |  Ends: 14d, 6h  |   1 Proposal
I am the Recruiter with Hogarth Worldwide in New York. Hogarth is one of the Top Marketing Implementation Agency in the world.(  [obscured]  / ) I am working with one client, a global, well-known, consumer focused organization (one of the Top 3 brands in the world) to find someone who can take marketing materials that have been already translated from English into target market and adapt or localize those materials so that they are culturally relevant to the target market, while retaining the strong brand identity. The candidates need to be the native speaker of the target country and also based at below country/city. Target Market/ Target Freelancer: Japan-Tokyo, South Korea-Seoul, Hong Kong, China-Shanghai, Taiwan-Taipei, Mexico-Mexico City I'm looking for candidates who have experience with copy editing and localization on marketing materials for global well-known consumer brands. This project will be an on-going freelance assignment taking up about 20 hours/week. Does...
Category: Editing & Proofreading       

l****601
 [?]
Sign in to view client's details.
| l****601
|    United States
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job