Save this Search
     
Sort by:
  • Posted Date
Hiring Open
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 14h, 3m  |   30 Proposals
For an English learning website we gathering examples of the usage of all English words (30 - 50,000). We have a large database of text from which existing sentences can be selected. For every word you are shown a large list of sentences, from which you should select those that are: - Interesting or funny. - Cover all the most common usages of the word - Illustrate the usage of the word well (if a user understand the whole sentence except for the current word, could you guess the meaning from it?) - Not containing too much extraneous information. You can shorten or rewrite the sentence down for this purpose. - Any names of persons that appear in the texts should be replaced with pronouns ("Emma ate lunch" becomes "She ate lunch") Sentences are sorted in order of difficulty; simpler sentences are preferred. If the word is a very easy one (say "see") the sentence must be extremely easy ("Nice to see you", "I saw you yesterday") bu...
Category: Editing & Proofreading       

m****eem
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****eem
|    Sweden
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 12d, 13h  |   34 Proposals
Hi, I do an online TV show called Caterpillar to Butterfly hosted in   [obscured]   A new episode comes out every other week. Along with the video, I also write show notes and email newsletter text for the show. I am looking for a proof reader who can edit this show notes/newsletter text for you. If you are editing it in word document using track changes turned on, then I can also learn what mistakes I made. The editing will be for every other week. Here is a sample show notes and newsletter text. This will give you a context of the length of the text. Do let me know the rate for doing the work. This work is for two months, and we will extend as required. Given the length of the text, let me know how much time you estimate to edit them, and what would be a monthly charge for it (2 edits per month) --------------- Sample show notes: Kristina Sampson is the author of Leave Cancer in the Dust: 50 Tips to Prevent Breast Cancer and Supercharge Your Health. She is...
Category: Editing & Proofreading       
Skills: English Proofreading, Editing, English       

c****ask
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****ask
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 12d, 12h  |   6 Proposals
I am planning a small-scale project to be given to a dear friend for her birthday. I have a set of song lyrics translated from Chinese to English, complete with translation notes, and I am interested in hiring a person who can create Japanese lyrics that are singable to the original song based on this translation. I will also require an English translation of the created lyrics for reference. The lyrics and song file are included as attachment for your consideration. I am open for negotiations for the price. Please quote me your price and the estimated time you need to complete your work. If possible, please also let me know if you have any experience with writings that are non-technical and more artistic and creative in nature. Job description: I am aware that it is unrealistic to expect the song to be a 100% faithful to the translation. That is not what I'm looking for. The most important thing for me is the feel and mood of the song. Of course, being able to keep to the translati...
Category: Translation       

t****ruz
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****ruz
|    Malaysia
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 12d, 12h  |   4 Proposals
HI. Hi, We have 1600 Words to proofread, its already been translated by primary level translation and we found errors in it. we need proofreading and improvement in few hours. its small job, I hope you can do the job. Thank you. Patricia Diaz. We Translate Inc. Project Manager.
Category: Translation       

W****INC
 [?]
Sign in to view client's details.
| W****INC *
|    Pakistan
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 12d, 11h  |   3 Proposals
Artikel über "Vorstellungsgespräche" 7000 Wörter Korrekturlesen und professionell umschreiben damit der Lesefluss gegeben ist Bitte um den niedrigsten Preis Nur Muttersprache Deutsch Bitte um Arbeitsproben: Sozusagen vorher-nachher Beispiele. Danke beste Grüße Total word count: 7000 Type of review: All of the Above
Category: Editing & Proofreading       

i****t01
 [?]
Sign in to view client's details.
| i****t01
|    Austria
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 12d, 11h  |   8 Proposals
Hello How are you?! I need translater for korean movie To translet in English Can you translet?!
Category: Translation       

N****a55
 [?]
Sign in to view client's details.
| N****a55
|    Egypt
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 4d, 10h  |   19 Proposals
The job consists in translating the documents attached, from english to french. The files contain the english subtitles of the following videos (around 2-3 minutes each):   [obscured]  /JlU7Us5L3tM   [obscured]  /rRBfSgAYGJw   [obscured]  /3O4Ydr5MQYY   [obscured]  /N4TkvJ-iml8   [obscured]  /NWP134xzyq4   [obscured]  /0Lu51G-t0IE The translation must be accurate and prepared into the same type of file we have used. To open it use the program "notepad". Translations must be rady by Monday 27th of April 2015. Please offer a lump sum
Category: Translation       
Skills: Translation English French, English, French       

l****one
 [?]
Sign in to view client's details.
| l****one
|    United Kingdom
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 87d, 10h  |   31 Proposals
Hi, I published couple of books last year. I've two more manuscripts ready for intensive editing. Here're details: 1) GENRE: YA ROMANCE. WORD COUNT: 93000(including blurb & all). Tentative start date: 11/5, Finish Date: 10/6. 2) GENRE: HORROR (it's a part of series, though a standalone story). WORD COUNT: 40000. Tentative start date: 10/6, Finish Date: 30/6. Okay, so I'd probably be going for multiple editing rounds for both the books (until, I'm fully satisfied). What I'm looking for is the editor proficient in dealing with non-native speakers, the one who can turn the manuscript very simple to read by removing odd words, awkward writing style and who have interest in the genre. Also one who can work on facts and get them right if required. My first story is based in UK & second in US. Though both are written in US English, I want them to be even I'd select my choices based on your proposal, reviews and your bid (I'm an independent writer, so always tight on budget. Ple...
Category: Editing & Proofreading       

K****j44
 [?]
Sign in to view client's details.
| K****j44
|    India
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 12d, 9h  |   14 Proposals
We are looking for a German translator for several assignment We have a regular need of German IT translations (not very technical) We have a punctual need of German translations in other field For the regular IT ones, we fund and pay each following week - 1 milestone per week funded and paid the following week For the other projects we fund and pay within 1 week maximum Thanks to state your BEST rate per word as the budget is quite tight We need a PERFECT quality and a DELIVERY ON TIME If you don't agree with any of the conditions, please don't apply
Category: Translation       

l****rts
 [?]
Sign in to view client's details.
| l****rts
|    France
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 11d, 22h  |   11 Proposals
We are looking for an English to French translator that will also provide phonetics. The text we have is approx. 12.000 words. In some cases it is just lists of words. We are only interested in Elancers that have or plan to have verified ID, sign a work-hire agreement, and those who put their favourite colour at the beginning of the proposal to show that you have read this. We only want to work with people who take pride in their work, have good attention to detail and produce error free work. If you fulfil those requirements when with the assigned project we will give you more projects. Please state your price per word and let us know how you will do the phonetics. Thanks.
Category: Translation       
Skills: Translation English French       

c****kea
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****kea
|    Germany
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 19h  |   8 Proposals
There is about 2-5 text a day in German. That's short news. One text is about 1 500-4000 characters long. The functions: - read text; - correct mistakes. Test period - 1 week. The price for a job: 1 text - $ 1. It's about 60-150$ per month. The example of the text to correct in German: "ItBit" wird die erste gesetzlich geregelten bitcoin Bank in den Vereinigten Staaten sein, Die Firma "ItBit" für die Registrierung in New York eingesetzt. "ItBit" wird die erste gesetzlich geregelten bitcoin Bank in den Vereinigten Staaten zu sein. "ItBit" ist der Austausch von digitalen Währungen. Die Einsatzzentrale der Firma befindet sich in Singapur. Ihr Hauptsitz befindet sich in New York. Dies ist ein Teil eines Programms, um den Bereich ihrer Dienste zu erweitern. Dieser Schritt ermöglicht es dem Unternehmen, seine Nische in der traditionellen Bankensystem rechtlich zu finden. Sie sollten alle gesetzlichen Voraussetzungen dafür erfüllen. Eine Anwendun...
Category: Editing & Proofreading       

s****kye
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****kye *
|    Latvia
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 19h  |   6 Proposals
We are creating a digital magazine calendar of events for an Australian online magazine. Various organisations will be invited to submit event details including a description and a suitable image. We need an editor to select, edit, rewrite and fact check these entries and vet and delete those that are not suitable. The editor will be trained to use our CMS.
Category: Editing & Proofreading       

v****dge
 [?]
Sign in to view client's details.
| v****dge
|    Australia
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 18h  |   11 Proposals
Need Translators to translate and transcribe dialogue for a television documentary program. Please contact us directly for time frame and rate. This job needs to be filled ASAP. Can potentially lead to more jobs.
Category: Translation       
Skills: Typing, Translation Portuguese English       
Preferred Location: North America

P****ons
 [?]
Sign in to view client's details.
| P****ons
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 17h  |   16 Proposals
We have an existing Portuguese website that has several new pages that have been added in English. We need these translated into Portuguese. The terminology is medical equipment. The site is built in Weebly and we will grant you access to make the changes right in the page (WYSIWYG format). There are 19 product pages that need this translation. See an example product page needing translation here:   [obscured]  -ultrasonido.com/ecografo-philips-affiniti-70.html See an example of a completed product page here:   [obscured]  -ultra-som.com/ultrassom-ge-logiq-p5.html
Category: Translation       

a****ive
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****ive
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 17h  |   19 Proposals
We have an existing Spanish website that has several new pages that have been added in English. We need these translated into Spanish. The terminology is medical equipment. The site is built in Weebly and we will grant you access to make the changes right in the page (WYSIWYG format). There are 19 product pages that need this translation. See an example product page that needs translation here:   [obscured]  -ultrasonido.com/ecografo-philips-affiniti-70.html See an example of a completed product page here:   [obscured]  -ultrasonido.com/ecografo-ge-logiq-p5.html
Category: Translation       

a****ive
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****ive
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 13h  |   10 Proposals
I write books and lecture about ancient languages and ancient scripts. But what my books do that is different from others is, through the recognition of the linguistic understanding of "sound change," I am able to connect words from across continents, cultures and societies. For the full description that needs editing, please see the ABOUT section of Academia.edu profile...   [obscured]  /LegesseAllyn You should be familiar with the various types of sound change listed in the "Terms for changes in pronunciation' section below, which apply to my work...   [obscured]  /wiki/Sound_change I am also looking to apply for research grants, so grant writing is a plus, but not required. Attached are my 9 current books in PDF.
Category: Editing & Proofreading       

J****lyn
 [?]
Sign in to view client's details.
| J****lyn
|    United States
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 11h  |   8 Proposals
Looking for a couple of native Indonesian speakers to work on Quality Assurance projects. Candidate has to be detail oriented, have an ability to take the point of view of the customer and have a strong desire for quality. Candidate also needs to have a good knowledge of grammar and linguistic rules. This is not an actual editing/proofing job, but there might be some necessary language corrections. In addition, candidate has to be a tech savvy, feel comfortable using computer programs and different Internet browsers and search engines. Vendor manager
Category: Translation       
Skills: Indonesian       

i****ans
 [?]
Sign in to view client's details.
| i****ans
|    Argentina
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 11h  |   54 Proposals
Hello, I am in need of a great and trust worthy virtual assistant to edit small books on a regular basis. MUST HAVE EXCELLENT ENGLISH SKILLS FOR READING AND WRITING! Again, do not bother applying for this position if you are not GREAT at editing content for grammatical errors and sentence flow. Write "yellow" in your application to make sure you read everything. Thank you for your time Chris
Category: Editing & Proofreading       

k****ars
 [?]
Sign in to view client's details.
| k****ars
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 86d, 11h  |   9 Proposals
Dear Elancers! We are seeking native (and preferably certified) translators in English -> Mexican Spanish French for ongoing translation work who live in Central America and use a CAT tool. About us: We are a large international company, at the top of the Fortune 500, providing end-to-end IT products, services and solutions. We are working with Elance to build our own network of freelance translators to assist us with a variety of translation needs. More details about us will be shared as you pass through the selection phases. About the project: The work consists of translation and localization of documentation, user interfaces, online help or marketing materials for products (Personal computers, computer peripherals, computer systems, office automation software, measurement instruments, etc). Content: Marketing Content, Technical Content, Legal Content, Software Content. We are seeking translators that can be available to work approximately 20-30 hours per week on an ongoing...
Category: Translation       

e****acg
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****acg
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 86d, 11h  |   3 Proposals
Dear Elancers! We are seeking native (and preferably certified) translators in English -> Canadian French for ongoing translation work who live in Canada and use a CAT tool. About us: We are a large international company, at the top of the Fortune 500, providing end-to-end IT products, services and solutions. We are working with Elance to build our own network of freelance translators to assist us with a variety of translation needs. More details about us will be shared as you pass through the selection phases. About the project: The work consists of translation and localization of documentation, user interfaces, online help or marketing materials for products (Personal computers, computer peripherals, computer systems, office automation software, measurement instruments, etc). Content: Marketing Content, Technical Content, Legal Content, Software Content. We are seeking translators that can be available to work approximately 20-30 hours per week on an ongoing basis. Require...
Category: Translation       

e****acg
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****acg
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 86d, 11h  |   1 Proposal
Dear Elancers! We are seeking native (and preferably certified) translators in English -> Finnish for ongoing translation work who live in Finland and use a CAT tool. About us: We are a large international company, at the top of the Fortune 500, providing end-to-end IT products, services and solutions. We are working with Elance to build our own network of freelance translators to assist us with a variety of translation needs. More details about us will be shared as you pass through the selection phases. About the project: The work consists of translation and localization of documentation, user interfaces, online help or marketing materials for products (Personal computers, computer peripherals, computer systems, office automation software, measurement instruments, etc). Content: Marketing Content, Technical Content, Legal Content, Software Content. We are seeking translators that can be available to work approximately 20-30 hours per week on an ongoing basis. Requirements: ...
Category: Translation       

e****acg
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****acg
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 11h  |   9 Proposals
Hi All, We are looking for Native Korean translator, who can offer high quality translation for a questionnaire that contains simple questions. Interested translators, apply asap. Regards
Category: Translation       

l****rts
 [?]
Sign in to view client's details.
| l****rts
|    India
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 10h  |   12 Proposals
Translator needed for a English to French translation job for a Certificate of Authorship for a Screenplay Contract. 1-2 Pages, some business and contract vocabulary. Slight Rush, Document will be ready this weekend, and need to be translated by Tuesday the 28th .
Category: Translation       

E****Sky
 [?]
Sign in to view client's details.
| E****Sky
|    United States
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job