Save this Search
     
Sort by:
  • Posted Date
Grant Writing
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 2h, 55m ago  |  Ends: 14d, 21h  |   6 Proposals
Its one webpage which needs to be translatet to English, French, Spanisch, Russian, Polish   [obscured]  -in-germany.org
Category: Translation       

m****anz
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****anz *
|    Germany
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 3h, 17m ago  |  Ends: 1d, 20h  |   4 Proposals
Need someone to proofread English codes for Korean verbatim. These are in Korean while codes would be in English, you'd need to understand the Korean verbatim and let us know if the English codes for bucketing these phrases is right or not
Category: Translation       
Skills: Translation Korean English       
Preferred Location: Eastern Asia

A****a29
 [?]
Sign in to view client's details.
| A****a29
|    India
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 4h, 2m ago  |  Ends: 14d, 19h  |   3 Proposals
We are looking for an English to French translator that will also provide phonetics. The text we have is approx. 12.000 words. In some cases it is just lists of words. We are only interested in Elancers that have or plan to have verified ID, sign a work-hire agreement, and those who put their favourite colour at the beginning of the proposal to show that you have read this. We only want to work with people who take pride in their work, have good attention to detail and produce error free work. If you fulfil those requirements when with the assigned project we will give you more projects. Please state your price per word and let us know how you will do the phonetics. Thanks.
Category: Translation       
Skills: Translation English French       

c****kea
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****kea
|    Germany
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 4h, 23m ago  |  Ends: 14d, 19h  |   1 Proposal
Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details.Fixed price job. Already confirmed details. aa
Category: User Guides & Manuals       

d****744
 [?]
Sign in to view client's details.
| d****744
|    United States
Fixed Price: $45 or less   |  Posted: 5h, 26m ago  |  Ends: 6d, 18h  |   6 Proposals
We have a Chinese document with around 2100 words that needs to be translated into English, and needs to be done in 2 days. Type of content is organization mission statement and procedures/rules, would be great if you've had experiences with those.
Category: Translation       
Skills: Translation English Chinese, English       

s****orm
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****orm
|    New Zealand
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 7h, 43m ago  |  Ends: 14d, 16h  |   4 Proposals
Need Translators to translate and transcribe dialogue for a television documentary program. Please contact us directly for time frame and rate. This job needs to be filled ASAP. Can potentially lead to more jobs.
Category: Translation       
Skills: Typing, Translation Portuguese English       
Preferred Location: North America

P****ons
 [?]
Sign in to view client's details.
| P****ons
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 8h, 33m ago  |  Ends: 14d, 15h  |   8 Proposals
I need the content in the attached document translated from English to Portuguese. The total word count is 1,801. Thank you, Christine
Category: User Guides & Manuals       
Skills: Translation English Portuguese       

A****rts
 [?]
Sign in to view client's details.
| A****rts
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 8h, 56m ago  |  Ends: 14d, 15h  |   8 Proposals
We have an existing Portuguese website that has several new pages that have been added in English. We need these translated into Portuguese. The terminology is medical equipment. The site is built in Weebly and we will grant you access to make the changes right in the page (WYSIWYG format). There are 19 product pages that need this translation. See an example product page needing translation here:   [obscured]  -ultrasonido.com/ecografo-philips-affiniti-70.html See an example of a completed product page here:   [obscured]  -ultra-som.com/ultrassom-ge-logiq-p5.html
Category: Translation       

a****ive
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****ive
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 9h, 1m ago  |  Ends: 14d, 14h  |   9 Proposals
We have an existing Spanish website that has several new pages that have been added in English. We need these translated into Spanish. The terminology is medical equipment. The site is built in Weebly and we will grant you access to make the changes right in the page (WYSIWYG format). There are 19 product pages that need this translation. See an example product page that needs translation here:   [obscured]  -ultrasonido.com/ecografo-philips-affiniti-70.html See an example of a completed product page here:   [obscured]  -ultrasonido.com/ecografo-ge-logiq-p5.html
Category: Translation       

a****ive
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****ive
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 9h, 30m ago  |  Ends: 14d, 14h  |   13 Proposals
I am looking for translator who can translate the file attached from Arabic into English. English should be native language or translator should be fluent in English. Please let me know your availability and rate per word.
Category: Translation       
Skills: Translation Arabic English       

N****ion
 [?]
Sign in to view client's details.
| N****ion
|    United States
Fixed Price: $20 - $100   |  Posted: 11h, 38m ago  |  Ends: 2d, 12h  |   9 Proposals
Professional translation of ingredient list and overview of high end Skin Care product. Source Language: English Target Language: French Length of the Document: 500-1000
Category: Translation       

r****ics
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****ics
|    United States
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 14h, 44m ago  |  Ends: 14d, 9h  |   2 Proposals
Looking for a couple of native Indonesian speakers to work on Quality Assurance projects. Candidate has to be detail oriented, have an ability to take the point of view of the customer and have a strong desire for quality. Candidate also needs to have a good knowledge of grammar and linguistic rules. This is not an actual editing/proofing job, but there might be some necessary language corrections. In addition, candidate has to be a tech savvy, feel comfortable using computer programs and different Internet browsers and search engines. Vendor manager
Category: Translation       
Skills: Indonesian       

i****ans
 [?]
Sign in to view client's details.
| i****ans
|    Argentina
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 15h, 16m ago  |  Ends: 8h, 43m  |   1 Proposal
Just need standard business card information (name, title, etc.) translated to Vietnamese. Small job, but needed today if possible.
Category: Translation       
Skills: Translation English Vietnamese       

K****CSU
 [?]
Sign in to view client's details.
| K****CSU
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 15h, 28m ago  |  Ends: 89d, 8h  |   4 Proposals
Dear Elancers! We are seeking native (and preferably certified) translators in English -> Mexican Spanish French for ongoing translation work who live in Central America and use a CAT tool. About us: We are a large international company, at the top of the Fortune 500, providing end-to-end IT products, services and solutions. We are working with Elance to build our own network of freelance translators to assist us with a variety of translation needs. More details about us will be shared as you pass through the selection phases. About the project: The work consists of translation and localization of documentation, user interfaces, online help or marketing materials for products (Personal computers, computer peripherals, computer systems, office automation software, measurement instruments, etc). Content: Marketing Content, Technical Content, Legal Content, Software Content. We are seeking translators that can be available to work approximately 20-30 hours per week on an ongoing...
Category: Translation       

e****acg
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****acg
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 15h, 31m ago  |  Ends: 89d, 8h  |   0 Proposals
Dear Elancers! We are seeking native (and preferably certified) translators in English -> Canadian French for ongoing translation work who live in Canada and use a CAT tool. About us: We are a large international company, at the top of the Fortune 500, providing end-to-end IT products, services and solutions. We are working with Elance to build our own network of freelance translators to assist us with a variety of translation needs. More details about us will be shared as you pass through the selection phases. About the project: The work consists of translation and localization of documentation, user interfaces, online help or marketing materials for products (Personal computers, computer peripherals, computer systems, office automation software, measurement instruments, etc). Content: Marketing Content, Technical Content, Legal Content, Software Content. We are seeking translators that can be available to work approximately 20-30 hours per week on an ongoing basis. Require...
Category: Translation       

e****acg
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****acg
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 15h, 37m ago  |  Ends: 89d, 8h  |   0 Proposals
Dear Elancers! We are seeking native (and preferably certified) translators in English -> Finnish for ongoing translation work who live in Finland and use a CAT tool. About us: We are a large international company, at the top of the Fortune 500, providing end-to-end IT products, services and solutions. We are working with Elance to build our own network of freelance translators to assist us with a variety of translation needs. More details about us will be shared as you pass through the selection phases. About the project: The work consists of translation and localization of documentation, user interfaces, online help or marketing materials for products (Personal computers, computer peripherals, computer systems, office automation software, measurement instruments, etc). Content: Marketing Content, Technical Content, Legal Content, Software Content. We are seeking translators that can be available to work approximately 20-30 hours per week on an ongoing basis. Requirements: ...
Category: Translation       

e****acg
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****acg
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 15h, 40m ago  |  Ends: 14d, 8h  |   6 Proposals
Hi All, We are looking for Native Korean translator, who can offer high quality translation for a questionnaire that contains simple questions. Interested translators, apply asap. Regards
Category: Translation       

l****rts
 [?]
Sign in to view client's details.
| l****rts
|    India
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 16h, 3m ago  |  Ends: 14d, 7h  |   6 Proposals
Translator needed for a English to French translation job for a Certificate of Authorship for a Screenplay Contract. 1-2 Pages, some business and contract vocabulary. Slight Rush, Document will be ready this weekend, and need to be translated by Tuesday the 28th .
Category: Translation       

E****Sky
 [?]
Sign in to view client's details.
| E****Sky
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 17h, 21m ago  |  Ends: 14d, 6h  |   11 Proposals
Hi, Would you please translate to Spanish the attached text. It is for our Real Estate Journal. Thanks
Category: Translation       

t****est
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****est
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 17h, 27m ago  |  Ends: 14d, 6h  |   2 Proposals
I need to have a grant proposal written for a small minority owned business. I need grants that do not have to be repaid. I own an online florist and need more funds to operate with.
Category: Grant Writing       
Skills: Grant Writing       

s****awk
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****awk
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 17h, 29m ago  |  Ends: 14d, 6h  |   4 Proposals
Hello Claire, Would you please translate in French the attached text. It is for real estate magazine Merci!
Category: Translation       

t****est
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****est
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 17h, 39m ago  |  Ends: 14d, 6h  |   5 Proposals
Hi, I'm looking for Japanese translations for blog articles. There are two articles that total 5,780 words. One is on Fashion/ Beauty. The other is on Technology/ Smartphones. I will send over the articles to eligible candidates. I prefer a natural translation that matches the tone of the source language. Deadline is flexible. It's not a rushed job, so please let me know when you can finish by. Fixed Price/ Hourly Price, either is okay. Looking forward to your proposals! Source Language: English Target Language: Japanese Length of the Document: 5,780
Category: Translation       

h****ntz
 [?]
Sign in to view client's details.
| h****ntz
|    Japan
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 17h, 55m ago  |  Ends: 14d, 6h  |   1 Proposal
Mete Bey merhaba, KKB raporumu Turkce'den Ingilizce'ye cevirtmek istiyorum. Sizden fiyat almam mumkun olursa sevinirim. Tesekkurler
Category: Translation       
Skills: Non-Fiction Writing, Content Management       

c****cis
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****cis
|    Turkey
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job