Save this Search
     
Sort by:
  • Posted Date
Time Left: Less than 7 days
Fixed Price: $300 - $450   |  Posted: 3h, 31m ago  |  Ends: 2d, 20h  |   0 Proposals
Hello, I am in need of a person that is able to translate and record the VO for some text from English to Japanese. The job consts of 78 small audios totaling around 64 minutes. The total word count is about 9500 words. Please attach samples of your Japanese Voice Over in order to qualify. I will provide the script in English. THanks
Category: Other - Writing Services       
Skills: Voice Acting, Voice Over, Voice Talent       

n****mos
 [?]
Sign in to view client's details.
| n****mos
|    Moldova, Republic Of
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 11h, 4m ago  |  Ends: 6d, 12h  |   9 Proposals
I need a native Japanese speaker with excellent English (or vice versa) to translate 6 pages from English into Japanese. I will later need another translation from Japanese to English. There are 4 pages of questions to be translated. And there are two page of general information points to be translated. I need this done as soon as possible, preferably by Monday 2nd March.
Category: Japanese <-> English...       

E****gan
 [?]
Sign in to view client's details.
| E****gan
|    Australia
Hourly Rate: More than $50 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Feb 19, 2015  |  Ends: 6d, 23h  |   0 Proposals
Need a translator for the afternoon this upcoming Friday on Ishigaki island. Will be on island for 3 hours and need someone to come around to sites with me and provide verbal translation services from English to Japanese.
Category: Other - Translation       

d****108
 [?]
Sign in to view client's details.
| d****108
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Feb 19, 2015  |  Ends: 6d, 17h  |   1 Proposal
Hello, This will be a PPC campaign build using Google Adwords for Japan for one of our clients. The timings and volumes are below. They will be doing the keyword translation + research and the negatives translation and research at the same time and the ad copy localization will follow a couple of days after that. Keyword Translation + Research: 2,439 total words (253 new words, 2186 reps) ~ 7 hours total (3 translation + 4 additional research) Negatives Translation + Research: 273 total words (193 new words, 80 reps) ~ 1 hour total (.5 translation + .5 additional research) Ad Copy Localization: (1-stage transcreation of ad copy): 1,602 total words (34 new words, 1568 reps) ~ 1.5 hours - *This will happen a few days after this. Keyword Research + Translation/Negatives Translation + Research Timings: Please reply to the ad - deadlines can be reviewed. I am very looking forward to receiving your kind reply.
Category: Web Programming       

W****ing
 [?]
Sign in to view client's details.
| W****ing *
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Feb 19, 2015  |  Ends: 6d, 15h  |   1 Proposal
Hello All, we are looking for Hebrew&gt;Chinese simultaneous translators,on freelance basis for a 2 day conference in March and for ongoing projects.
Category: Translation       

h****111
 [?]
Sign in to view client's details.
| h****111
|    Israel
Fixed Price: $500 - $1,000   |  Posted: Feb 19, 2015  |  Ends: 6d, 13h  |   1 Proposal
Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Portuguese &lt;&gt; English translation service. Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form -   [obscured]  /translatorapplicationssl.htm Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area's you can have a look at some of them by visiting   [obscured]  /translators-profiles.htm. To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receiv...
Category: Portuguese <-> English...       
Skills: English, Portuguese       

U****tus
 [?]
Sign in to view client's details.
| U****tus *
|    India
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Feb 18, 2015  |  Ends: 6d, 9h  |   5 Proposals
English language learning text book. Need several full pages translated within a couple of days and the whole text approx. 50 pages proofread for already translated Japanese language mistakes. Will provide files privately upon discussion.
Category: Japanese <-> English...       
Skills: English       

D****nda
 [?]
Sign in to view client's details.
| D****nda
|    Japan
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Feb 18, 2015  |  Ends: 6d, 2h  |   18 Proposals
Project Overview: I need 6 digital art pieces 1500x1500 150dpi based off video game art styles featuring my fiancÚ and me. These will be used for our wedding site and our wedding invitations. We did a small photo-shoot of ourselves for reference but others do not and will need more of the artist's input and creativity. Reference photos will be provided for all of the game styles. Please see the WIP spencerandSiobhanwedding.com to get an idea of how these images will be used. The images in the back that do not scroll will be replaced with the images created from this. The final version will have them doing a small amount of parallax. They are mostly viewed in a horizontal fashion so please keep that in mind when forming the composition and give a little header and footer breathing room on the composition if parallax is used. There is an attached file with all the reference material I will be referencing to below. File names will be italics so you can quickly find the reference to tha...
Category: Illustration       
Skills: Illustration, Adobe Illustrator       

s****ard
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****ard
|    United States
Hourly Rate: $20 - $30 / hr   |  Duration: 4-6 months  |  Posted: Feb 18, 2015  |  Ends: 6d, 1h  |   87 Proposals
We are a company looking for qualified individuals to help out with translation tasks such as: - English-Spanish - Spanish-English - English-French - French-English - French-Spanish - Spanish-French And more. Jobs duties include: - Accurately translate documents from different languages. - Be able to get documents translated on a timely manner. - Multitasking You'll have the opportunity to work with big name companies and popular websites in several niches from news, geography, sports, entertainment, travel and others. Qualifications: High School Diploma or GED qualified with interest in translation Strong written communication skills with ability to proofread effectively Ability to manage multiple projects Experience with Microsoft office (Word, Excel, Power-point, and Outlook) Internet access/Online Access (THIS IS A MUST) This is a Part-time Full-time job depending on your availability. Hours are flexible from 10-40 hours per week. Travel is not required. Pay is discussed via commu...
Category: Translation       

c****o_1
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****o_1
|    Panama
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Feb 17, 2015  |  Ends: 5d, 7h  |   3 Proposals
i need to make some phone calls to japan and will need you to help me translate. I will need to be able to call you using Skype and have you translate what is being said to me.
Category: Japanese <-> English...       
Skills: English       

g****eit
 [?]
Sign in to view client's details.
| g****eit
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Feb 17, 2015  |  Ends: 5d, 5h  |   13 Proposals
Responsible for translating web content to colloquial Japanese Source Language: English Target Language: Japanese Length of the Document: 20,000
Category: Translation       

l****ard
 [?]
Sign in to view client's details.
| l****ard
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Feb 17, 2015  |  Ends: 5d, 4h  |   8 Proposals
I am looking for someone who can translate 18 product descriptions for me from English into Japanese. The product descriptions are VMware products and are fairly short. Thanks, Roland
Category: Japanese <-> English...       
Skills: English, VMware Administration       

t****ive
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****ive
|    United States
Hourly Rate: $15 - $20 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: Feb 17, 2015  |  Ends: 4d, 18h  |   0 Proposals
Pactera is an IT consulting and outsourcing company with corporate headquarters in Beijing, China, and regional headquarters in North American, Europe, and Asia. We are looking for native speakers of Japanese (also fluent in English) to participate from our offices (Barcelona, Tokyo, Redmond, Beijing) or remotely (from home) in the development of a new product of epoch-making significance for a well-known global IT/software company. It is onetime gig with possibilities of long term opportunities in the future. Job description: - Holding and recording calls with other participants in your own respective languages and in English by using a voice over IP service. - Project duration (one-time job): 1 hour Job Requirements: Native Japanese Fluent in English Windows 8.1 Good Internet Connection Headset with microphone (Speakers can't be used)
Category: Other IT & Programming       
Skills: English, Japanese       

P****PGS
 [?]
Sign in to view client's details.
| P****PGS
|    Spain
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Feb 16, 2015  |  Ends: 4d, 8h  |   2 Proposals
Researcher must have Hoovers.com or comparable database access. We are looking for the following information: 1. A simple spreadsheet listing all major Japanese-American companies in the U.S. able to be filtered by state, city, zip code, industry and employee count and the same information for their Japanese counterpart. 2. If possible the list should include current contact info (Address, website, phone number etc.) and specifically provide a POC (Name, phone, email) in HR and/or training departments. 3. If the employee count can be further filtered to determine total number of foreign-born employees that would be advantageous. 4. The list should also be quality-checked to make certain all companies are still in business, as lead generation tools typically require some weeding.
Category: Report Writing       

o****gna
 [?]
Sign in to view client's details.
| o****gna
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Feb 14, 2015  |  Ends: 1d, 16h  |   2 Proposals
Ansh Intertrade Pvt Ltd is an ISO 9001-2008 CMS Translation Company based in India, with head office in Delhi. Our services include translation, transcription, proofreading and subtitling which is being offered to a wide range of national and international clients. We are looking for translator for English to Japanese for our regular projects. We are looking for a long term collaboration. Domain- General We invite all the related translators to quote on the Job posting, along with their CV and best rates. Please provide us your Skype ID for instant reply. Thanks & Regards, Monika Jakhmola
Category: Translation       

a****ade
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****ade *
|    India
Hourly Rate: $20 - $25 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Feb 13, 2015  |  Ends: 1d, 8h  |   7 Proposals
Please note: this is meant to be a fixed price job, not an hourly one. I made an error when I posted it. It should reach $20-$25 for the piece. Seeking contributors who live in South America and Africa for an anthology: what it means to be biracial or multiracial. Please note, we are only interested in stories from people who live on either of these two continents. We already have essays from people in North America, Asia, Europe and Australia. Please read the entire description before bidding. If you have an interesting story to tell about how being multiracial has had an impact on your life, please send us a brief synopsis for consideration. We are looking for contributors from South America and Africa exclusively to round out an already very diverse group of contributors. When we say mixed race, we mean two or more races, i.e. Nigerian and Japanese; Panamanian, Thai and British; Vietnamese and Brazilian, Ugandan and Indian, etc. But you must reside in South America or Afr...
Category: Creative Writing       
Skills: Creative Writing       
Preferred Location: Central & South America, Africa

C****ose
 [?]
Sign in to view client's details.
| C****ose
|    Puerto Rico
Fixed Price: $500 - $1,000   |  Posted: Feb 13, 2015  |  Ends: 14h, 37m  |   0 Proposals
Ulatus is currently looking for experienced translators and reviewers to work with us on a freelance basis for our Japanese &lt;&gt; English translation service. Freelance translation for Ulatus will enable you to leverage your knowledge in a corporate setup and work with a dedicated, friendly, and interactive team. We provide secure and interactive interface for our freelancer team to work in a flexible environment. We assure, you will find Ulatus as a platform to engage in and enable your passion about effective communication. In case you are interested, kindly fill our Recruitment Application form -   [obscured]  /translatorapplicationssl.htm Our freelancers pool consist of experienced professionals who come from rich and diverse background and are master of their subject area's you can have a look at some of them by visiting   [obscured]  /translators-profiles.htm. To tell you more about us, Crimson Interactive Pvt. Ltd. achieved another milestone by receivi...
Category: Japanese <-> English...       
Skills: English, Translation       

U****tus
 [?]
Sign in to view client's details.
| U****tus *
|    India
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Feb 12, 2015  |  Ends: 11h, 24m  |   6 Proposals
Dear all, We now are looking for translators who can deal with projects from Japanese and Korean to LA Spanish. Please contact me asap if you are good at Japanese to LA Spanish or Korean to LA Spanish, and send your CV attached. If you are qualified, we will send you a small test and build a long-term relationship with you as our collaborator. Best wishes, Vickey
Category: Translation       

P****MHK
 [?]
Sign in to view client's details.
| P****MHK
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Feb 06, 2015  |  Ends: 19h, 8m  |   24 Proposals
Simple game text elements like: Welcome, Menu, Play etc. Game description, in-app purchase descriptions. Source Language: English Target Language: Chinese (Traditional and Simplified) +Japanese Length of the Document: 300
Category: Translation       

t****idy
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****idy
|    Norway
Fixed Price: $100 - $200   |  Posted: Feb 05, 2015  |  Ends: 9h, 30m  |   6 Proposals
To translate the in-flight tour commentary for our Grand Canyon helicopter tours from English to Japanese. To submit a MP3 recording of your narration in Japanese. Job description: Must speak Japanese as a first language and able to complete this project within the next 10 days. Provide professional quality recording, no background noise and demonstrate suitable entertaining qualities for exciting helicopter tours. Source Language: English Target Language: Japanese Length of the Document: TBD
Category: Translation       

S****606
 [?]
Sign in to view client's details.
| S****606 *
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Jan 30, 2015  |  Ends: 23h, 10m  |   3 Proposals
Dear translators, We are looking for SUBTITLE TRANSLATORS from English into Japanese specialized in Stock Market translations. Job Description: Freelancer will have to translate different videos (Stock Market field) through an online in-house tool. Requirements: - Open to work PER VIDEO MINUTE (mandatory requirement). - Mother tongue in the required language, detail-oriented and deadline-respectful. - Flexibility to adhere to specific project guidelines regarding style. - Experience in STOCK MARKET translation (mandatory requirement). - Experience in video subtitling (preferred, but not mandatory). Methodology: Once you have created a free account in the online tool, you will be sent an e-mail with a link to access the video. All work is done using that platform, no software required. You will not be asked to edit any timings - only translation is required. You will have the source-language script to aid yourself when translating. When you access the link, you will get the guideli...
Category: Translation       

d****sub
 [?]
Sign in to view client's details.
| d****sub
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Jan 30, 2015  |  Ends: 1d, 20h  |   10 Proposals
One of the leading localization companies in Eastern Europe, Janus Worldwide, is urgently looking for the suppliers base for English to Thai, Japanese, Traditional Chinese (Taiwanese and Cantonese), Korean in Games domain for a long term cooperation, and we are really glad to announce this perfect opportunity to start our cooperation. We are considering the candidates who meet at least one of the following requirements: 1. Linguistic higher education and at least 2 years of experience, 2. Proven experience in games localization. Please provide some references in the reply e-mail. Domain: Games localization (+ some legal content (license agreements, warranties, etc.)). CAT: SDLX or SDL Trados Studio 2009, 2011, 2014; HO time: after 8PM CET without prior notice; Volumes: small volumes from 50 to 1000 words. Requirements: 1. You should have an experience with games localization. 2. You should be available from 8PM CET till 6AM CET. 3. You should have the requested CATs at your disp...
Category: Translation       
Preferred Location: North America, Central & South America, Australia/Oceania

m****kiy
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****kiy
|    Russia
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Jan 27, 2015  |  Ends: 18h, 30m  |   3 Proposals
PLEASE ONLY REPLY IF: 1. You are an individual freelance worker. I am not looking to hire a company 2. You are willing to write a specific price quote. 3. You are willing to do a short 3 minute Skype session with me with video to prove that you are a native speaker of Japanese. Thus,, please send me a message with your price, your Skype ID, and your available times/dates to do Skype. I need someone with translation abilities to find 50 Japanese websites and 50 Japanese facebook group pages related to children, child's apps, children's products recommendations, etc. If you find 100 good ones, and they help to promote my app, then I will hire you to find more. I am specifically looking for individual's websites, or small businesses, not major companies pushing their own products. For instance, ideally it would be a website that reviews children's apps, which you can submit to. Or a mom's blog, who posts about good products. Or a facebook group that focuses on good children's apps/to...
Category: Japanese <-> English...       

p****878
 [?]
Sign in to view client's details.
| p****878
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Jan 01, 2015  |  Ends: 1d, 7h  |   12 Proposals
I need Japanese to English translation of following 10 Power Point files on the following topics: Environment/energy: small file (25), large file (90) ICT: small file (40), large file (60) Services (BPO): small file (30), large file (65) Services (Retail sales): small file (40), large file (50) Tourism: small file (35), large file (75) The numbers above indicate the number of PowerPoint Slides in each file. All the above files should start on 7th Jan and should be completed by 13th Jan 6 PM GMT. I will pay USD 200 to 300 for each of above 2 PowerPoint Slides. I will hire 5 translators. Contact us with your proposals asap.
Category: Translation       
Skills: Japanese-English Translation       

T****ert
 [?]
Sign in to view client's details.
| T****ert
|    India
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job