Save this Search
     
Sort by:
  • Posted Date
Posted: Within 7 days
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: 1-3 months  |  Posted: 7h, 31m ago  |  Ends: 14d, 16h  |   0 Proposals
I'm the owner of DALIBORKAfilms, a small production company in Pittsburgh. I am working on a documentary film about The Lucky Dragon No 5, a small Japanese fishing vessel that witnessed the first US thermonuclear test in 1954. I have been to Japan twice and interviewed historians, doctors, and surviving fishermen from the Lucky Dragon herself. I have about 10 hours of interview footage in Japanese that I need to subtitle before I can start to edit the film. The job consists of working closely with me to subtitle the interviews within my editing system. Knowledge of computer editing is not necessary. We will work together to make the sure Japanese interviews and the English text match up as best it can. The best candidate for this job is someone who wants to form a lasting relationship with this project. We have contacts and interpreters that we work with in Japan, but I need to find the same sort of relationship in Pittsburgh. As post production progresses, there will most ...
Category: Translation       
Preferred Location: United States

K****ink
 [?]
Sign in to view client's details.
| K****ink
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 16h, 34m ago  |  Ends: 14d, 7h  |   1 Proposal
Transcription of Japanese audios to English Transcripts. - 8 audios in Japanese of about 60min each - audios are market research one-to-one interview - Topic is related to insurance and employee insrance - Will need each transcript back within 24 hours of provision of audio file on a rolling basis - we can provide the interviewing guide (which the interviewer uses to conduct the interview) in english and japanese for your reference
Category: Other - Writing Services       
Preferred Location: Japan

A****rch
 [?]
Sign in to view client's details.
| A****rch
|    Singapore
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 20h, 22m ago  |  Ends: 14d, 3h  |   0 Proposals
We are an ecommerce company selling primarily electronics We are looking for someone that is tech savvy, has good English and Japanese skills (essential), attention to detail, and at least a few hours of availability per week. You can work from home but ideally you will be located in Tokyo so that we can meet initially. Some of the things you will do include responding to Japanese customer service, translating English marketing material, co-ordinating inventory in Japan, and more.
Category: Japanese <-> English...       
Preferred Location: Japan

r****243
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****243
|    Cyprus
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 5d, 0h  |   4 Proposals
Looking someone who located in Japan and help to translate and coordinate some tasks for us. 1. Coordinate and collect information from supplier 2. Translate it in English 3. Talk to them in local business hours as needed
Category: Translation       
Preferred Location: Japan

e****ces
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****ces
|    New Zealand
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 12d, 22h  |   24 Proposals
Our translation work is increasing and requiring more translators to join us helping in wider variety of translation. If you are an experienced/start up translator interested in joining us capable of providing quality translations for our clients, please apply with your; 1. Language pair(s): 2. Common rate for each pair: 3. CV attached to your proposal. We welcome all the talented language specialists from around the world. The work may not be immediate however once you register with us we will let you know when the work comes. Looking forward to working with you. Source Language: English, Korean, Chinese, Japanese, Thai Target Language: English, Korean, Chinese, Japanese, Thai
Category: Translation       

s****hix
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****hix
|    Japan
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 12d, 18h  |   6 Proposals
I am planning a small-scale project to be given to a dear friend for her birthday. I have a set of song lyrics translated from Chinese to English, complete with translation notes, and I am interested in hiring a person who can create Japanese lyrics that are singable to the original song based on this translation. I will also require an English translation of the created lyrics for reference. The lyrics and song file are included as attachment for your consideration. I am open for negotiations for the price. Please quote me your price and the estimated time you need to complete your work. If possible, please also let me know if you have any experience with writings that are non-technical and more artistic and creative in nature. Job description: I am aware that it is unrealistic to expect the song to be a 100% faithful to the translation. That is not what I'm looking for. The most important thing for me is the feel and mood of the song. Of course, being able to keep to the translati...
Category: Translation       

t****ruz
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****ruz
|    Malaysia
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 25, 2015  |  Ends: 12d, 12h  |   0 Proposals
We have a two day meeting (April 29-30) with a Japanese client in Wheeling, IL (about 20 minutes North of O'Hare) and we would like an interpreter present for these meetings if possible. Please contact me at your earliest convenience if someone is available, sorry for the short notice. Regards, Mike Michaelis, Vice President, AGSCO Corporation
Category: Japanese <-> English...       
Skills: English, Translation Japanese English       

m****lis
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****lis
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 17h  |   7 Proposals
- We will provide two published elearning modules and transcripts in English (one approximately 1,675 words and one approximately 1,250 words). - We will need all narration and all on-screen text translated into Japanese and provided to us in a structured format (Word document template to be provided). - We will then provide a published elearning module in Japanese and will need contractor to review the modules to ensure high quality (on screen text is accurate, narration is accurate and synced appropriately). - Option: If contractor has high AfterEffects skill level, we will ask contractor to translate, make English to Japanese changes to source files to on screen text and audio, publish and review modules for quality assurance.
Category: Japanese <-> English...       

e****ind
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****ind
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 15h  |   8 Proposals
Hi, I'm looking for Japanese translations for blog articles. There are two articles that total 5,780 words. One is on Fashion/ Beauty. The other is on Technology/ Smartphones. I will send over the articles to eligible candidates. I prefer a natural translation that matches the tone of the source language. Deadline is flexible. It's not a rushed job, so please let me know when you can finish by. Fixed Price/ Hourly Price, either is okay. Looking forward to your proposals! Source Language: English Target Language: Japanese Length of the Document: 5,780
Category: Translation       

h****ntz
 [?]
Sign in to view client's details.
| h****ntz
|    Japan
Fixed Price: $500 - $1,000   |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 14h  |   47 Proposals
Hello, we need to translate our french website into several different languages: English, german, italian, russian, japanese and brazilian portugese. We are looking for the most economical offer. There are 3 parts of work: 1st part (Sales conditions): 250 words 2nd part (Website, products and descriptions): 3700 words with many duplicated words 3rd part (blog): 100 000 words Subject: clothes and fashion Please send me your best offer ! Thanks and regards, SophieRi
Category: Translation       

S****eRi
 [?]
Sign in to view client's details.
| S****eRi
|    France
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 11d, 5h  |   7 Proposals
We've updated our website ja.pdf24.org and now we have some not translated texts. The job is to translate the missing parts and to proofread the others. I've added a Word file with the text.The file contains a table, the English text on the left and the current translation on the right. Empty cells with no translation are highlighted in yellow. Based on that file you should be able to make your offer. The translation and proofread should be very easy for a native speaker and that's what we are looking for. Our budget is not that high (it's a free project) so that the job seems to be good for a student.
Category: Japanese <-> English...       

t****k_0
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****k_0
|    Germany
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 23, 2015  |  Ends: 11d, 1h  |   5 Proposals
We are looking for Japanese translators for our routine projects. Please send us your resumes and qualifications.
Category: Translation       

a****oor
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****oor
|    India
Hourly Rate: $20 - $30 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: Apr 23, 2015  |  Ends: 10d, 19h  |   6 Proposals
Medical device company seeking translator to work with Legal and IT team in translating content for company's intranet site. Project is expected to be around 20-30 hours of work.
Category: Japanese <-> English...       

J****hon
 [?]
Sign in to view client's details.
| J****hon
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 23, 2015  |  Ends: 10d, 11h  |   6 Proposals
I have a project from Japanese to English Volume: 902 Jp chars Delivery: 4/25 about 3:00 PM (Germany local time) Let me know your price if you're interested. Also, Here the files attached,take a look please. There were 4 files (word and Excel) Waiting your reply ASAP. Best regards,
Category: Translation       
Skills: Microsoft Excel, Microsoft Word       

M****ony
 [?]
Sign in to view client's details.
| M****ony
|    Palestine
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 22, 2015  |  Ends: 9d, 15h  |   24 Proposals
This is a multiple job post. I am looking for someone or multiple to give me key words and phrases that indicate fraud in multiple languages. Im looking for Bribery Slang in different languages and here is an example:   [obscured]  /2010/05/28/bribery-slang-jargon-leadership-managing-language.html I just want a more extensive list compared to the ones attached. Think of words, slang, jargon, or phrases that could indicate someone talking about "hiding money", "splitting profit", "taking cash", "stealing", "bid rigging", etc.... I'll pay $30 for each language. I'm looking for at least 30 slang words or phrases. The languages I'm interested in are: Japanese German Swedish Norwegian Dutch Arabic Finnish I want the results in excel, one column has the word or phrase and the second column has the English translation.
Category: Translation       

S****NVT
 [?]
Sign in to view client's details.
| S****NVT
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 22, 2015  |  Ends: 9d, 8h  |   4 Proposals
Our App FitMama provides new mothers with post-pregnancy exercises. We are now localising our app and translations are currently being done from English to several languages. These translations will require voice overs. We wish to hire a female who can understand the purpose behind our app , that these exercises are for mothers at home who have just had children, so like our English voice in the app the candidate should speak precisely for the rythym & steps of the exercises but with a soft, friendly voice that mothers new to exercise will feel comfortable with. It is key that you download our free FitMama app and listen to the voice before you apply for this role. We will expect you to do a quick sample for us with a small piece of the translation we have received in the first instance should your criteria fit for us with your proposal. How to download FitMama: ? if you have iOS/iPhone/iPad type in FitMama into Appstore ? if you have Android Phone/tablet type FitMama into Goog...
Category: Voice Talent       
Skills: Voice Acting, Voice Over, Voice Talent, Japanese       

B****Mum
 [?]
Sign in to view client's details.
| B****Mum
|    United Kingdom
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 22, 2015  |  Ends: 9d, 7h  |   1 Proposal
We have one time translation job.We have a site that we need to translate from English in Japanese.This need to be done as soon as possible.
Category: Japanese <-> English...       
Skills: Translation English Japanese, Gambling       

j****yuk
 [?]
Sign in to view client's details.
| j****yuk *
|    Ukraine
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 22, 2015  |  Ends: 2d, 7h  |   7 Proposals
We need to translate SRT files into Japanese. We can provide the English SRT file and the link to the video for reference. Can I please get your interest in the job and also understand the charges ? Once I get your interest and experience, I will send over the SRT file and video link for more details. Looking forward to hear soon! Thanks!
Category: Japanese <-> English...       

b****340
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****340
|    United Kingdom
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 22, 2015  |  Ends: 9d, 6h  |   2 Proposals
Hello, I am looking for someone able to do live translation in Japan. We are doing quality inspection and you will do translation between our inspector and the factory. It will be a one man day job (it might happen several time a month) If you are interested let me know as soon as possible, Please answer with your condition and quote.
Category: Japanese <-> English...       
Skills: Translation       
Preferred Location: Japan

R****sia
 [?]
Sign in to view client's details.
| R****sia
|    India
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Apr 22, 2015  |  Ends: 24d, 4h  |   8 Proposals
We are looking for several skilled writers to produce original, engaging and stimulating SEO-friendly articles on the topic of Tokyo's Harajuku Fashion Sub-Cultures - in particular Lolita and Goth-Loli. These articles can be in the form of "how-to" tutorials / observations on how fashion can break boundaries and cultural differences / opinons / advice / news etc. - i.e. provided that the general topic can be related to Harajuku fashion and/or the term "Kawaii", then freedom of content and style is permitted. Articles will be compensated at the rate of per 500 words. Whilst we also post curated articles we are looking to expand our original content, thus all articles must be 100% original and pass Copyscape and MS word spell and grammar check. A complete Elance profile, references or an established reputation on Elance is preferred. For an example of our current content please visit   [obscured]  / Thank you. {T_FP_QUESTION0_START} Job description: ...
Category: Article Writing       

K****Jpn
 [?]
Sign in to view client's details.
| K****Jpn
|    Japan
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 21, 2015  |  Ends: 8d, 20h  |   8 Proposals
Hi I need some one that speaks English and Japaneses to help us set up Amazon.co.jp account we sell on amazon.com but would like to list on amazon japan
Category: Japanese <-> English...       
Skills: English       

m****r23
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****r23
|    United States
Fixed Price: $100 - $1,500   |  Posted: Apr 21, 2015  |  Ends: 6d, 8h  |   40 Proposals
Simple. Well, at least in theory. ;) We're looking for a team to create a 20-30 second animated video that we'll use to promote our new website. ** The ad needs to be funny, connect with target audience emotionally, and, compel to visit our site. ** The concept: show a character, sitting in his room in front of his laptop, somewhere in Europe, daydreaming about an item he's wanted for years (could be anything). He goes to an online site (something like Amazon.com), finds it... is delighted, only to see they only offer shipping to the USA... :( Our hero is heartbroken... then he checks a Japanese site (like Amazon Japan)... again, he feels delighted, only to be disppointed moments later, when he sees Japanese text... he translates it online, all excited... only to see the text says "Japanese only! No international orders". Hopeless... he stumbles across our site- which offers shipping on all products to any country in the world (and an interface in his language). He...
Category: Cartoons & Comics       

N****shi
 [?]
Sign in to view client's details.
| N****shi
|    Japan
Hourly Rate: More than $50 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 20, 2015  |  Ends: 8d, 2h  |   3 Proposals
We are setting up a new company that is devoted to medical travel business. We are looking for Chinese-English, Chinese-German and Chinese-Japanese interpreters who are living in America, Germany or Japan, including both medical interpreters and interpreters for daily life. You are critical to our clients, so the more responsible and accountable you are, the better. With your language talent, we will make a difference. We need interpreters from time to time, so freelancers will be better since they have flexible schedules.
Category: Chinese <-> English...       
Skills: English, German       
Preferred Location: North America, Western Europe, Eastern Asia

M****Yin
 [?]
Sign in to view client's details.
| M****Yin
|    China
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job