Save this Search
     

All JobsSpanish TranslationHourly

 87 results  
Sort by:
  • Posted Date
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 2h, 12m ago  |  Ends: 14d, 21h  |   4 Proposals
Looking for native Spanish speakers or fluent Spanish speakers to assist with various translations. Future work may be following this job. This particular job is a 700 word article. Terms are medical related in this particular assignment, so please mention your translation experience or medical background. I need this completed within 2 hours of hiring. You have to proofread and correct about 500 words and translate about 200 words. Spanish to English. My budget is $7.
Category: Translation       

r****n88
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****n88
|    United States
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: 5h, 54m ago  |  Ends: 14d, 18h  |   2 Proposals
Requirements: Must have a computer/laptop with a working microphone and the ability to record speech (the first stage will be to test your recording). Must be a reliable worker with the ability to complete work within a one-week deadline. Initial task estimated at around 2-4 hours, with the option of further work. Your work will be composed of three stages: 1.Test and send a sample of your recording capabilities (more instructions to follow) - this must be done within nine hours of being contacted by us, due to time difference issues 2. If your recording meets our needs, you will be given a list of recording tasks and detailed instructions 3. Your tasks will be reviewed and we will let you know if we have encountered any technical or other issues
Category: Translation       
Skills: English, Spanish       

a****zz8
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****zz8
|    Cyprus
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 8h, 52m ago  |  Ends: 14d, 15h  |   3 Proposals
We are launching an e-learning website for finance and banking with content sourced from subject matter experts. So people with proven experience in creating content for the finance and banking vertical are the ones who we will consider in priority. We are looking at producing about 500 learning modules in various topics in banking and finance vertical as also topics relating to HR, IT and Strategy within the banking and finance vertical. The topics will be shared with you once you show your interest in this project. Each learning module should be about 20-60 minutes in length, should be easy to understand and should contain a set of 10 questions and answers. The content is intended to be created as flash presentations with animation and voice over. We are thinking of powerpoint type formats. The structure of the content to be kept in mind while creating the content should be as follows: 1. Learning objectives: This will be a 90 second video presented by a live person. I would a...
Category: Technical Writing       

K****esh
 [?]
Sign in to view client's details.
| K****esh
|    India
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 19, 2014  |  Ends: 13d, 19h  |   2 Proposals
Yes we would like your service Tokyo is very big city we arrive by ship yokohama port, the ship docks at 12pm noon time then we can disembark, the ship is staying over night but have to be back on ship at 10am so I would say we have till like 1pm on may 2 and can stay out later in evening maybe 7 hrs. I would like to see outer market and hama-rikyu onshi-teien but Tokyo very big I like to see beautiful places and scenery also some shoping for the wife, I like taking photos and may be interested in camera lens etc. but I will leave most up to you on our plans to see as much as possible. Please let me know what your fee will be for the 2 of us or we may have some friends from ship to join but I need idea to see if it is in my budget
Category: Translation       

I****EEN
 [?]
Sign in to view client's details.
| I****EEN
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 19, 2014  |  Ends: 13d, 19h  |   0 Proposals
Yes we would like your service Tokyo is very big city we arrive by ship yokohama port, the ship docks at 12pm noon time then we can disembark, the ship is staying over night but have to be back on ship at 10am so I would say we have till like 1pm on may 2 and can stay out later in evening maybe 7 hrs. I would like to see outer market and hama-rikyu onshi-teien but Tokyo very big I like to see beautiful places and scenery also some shoping for the wife, I like taking photos and may be interested in camera lens etc. but I will leave most up to you on our plans to see as much as possible. Please let me know what your fee will be for the 2 of us or we may have some friends from ship to join but I need idea to see if it is in my budget
Category: Translation       

I****EEN
 [?]
Sign in to view client's details.
| I****EEN
|    United States
Hourly Rate: $15 - $20 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: Apr 18, 2014  |  Ends: 13d, 1h  |   22 Proposals
Hello, Our site has been previously translated from English to Spanish. We would just like a professional translator to review all of the content of the website to see if there are any errors. The website is carrental8.com and in the top left of the screen you can change the language to Spanish. There are 4 pages of the website, as well as a link for terms and conditions. All of this needs to be proofread, and a list of errors and the appropriate correction should be provided back to us in a word document. This should not take any longer than 10 hours to review and report back. We are willing to pay $20 per hour for this service. Thank you, Erica Robbins Car Rental 8
Category: Editing & Proofreading       
Skills: English Proofreading, Editing, English       

E****ns8
 [?]
Sign in to view client's details.
| E****ns8 *
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 18, 2014  |  Ends: 13d, 1h  |   2 Proposals
Hi all, I HAVE BEEN TOLD THAT I COULD DO WITHOUT A CERTIFIED TRANSLATOR, THEREFORE FEEL FREE TO BID. I have 2 doc that need your attention. They are both divorce papers of two people that want to get married in Portugal. One is in English *1page* and the other one is in Spanish*2pages*. I would like them translated as they need to be stamped by the Notary. Thank you
Category: Translation       

a****ira
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****ira
|    Portugal
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: Apr 18, 2014  |  Ends: 4d, 20h  |   17 Proposals
We translated our site to Spanish and we need a complete review of translated content. We will provide an excel file with all the contents we need a review. (i.e. in Column A you will find our translation, in Column B you should put your translation review) and a word file. Job description: We need a grammar and punctuation review of the provided documents and a deeper editing when needed. Total word count: 1500 Type of review: Proofreading (a simple grammar and punctuation review), Editing (deep line editing for syntax)
Category: Editing & Proofreading       
Preferred Location: Spain

B****ews
 [?]
Sign in to view client's details.
| B****ews
|    Switzerland
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 18, 2014  |  Ends: 12d, 12h  |   112 Proposals
We need an English guide translated into 8 languages, including Japanese, Korean, German, French, Spanish, Italian, Russian and Dutch.
Category: Translation       

b****hop
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****hop
|    United States
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: Apr 17, 2014  |  Ends: 12d, 3h  |   2 Proposals
There are several nutrition clubs that I want to have visited in Argentina to learn about the products sold there. The person doing the visits must me 100% fluent in English and Spanish. Partially or mostly fluent in English is not sufficient.
Category: Research       
Preferred Location: Argentina

a****vin
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****vin
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 17, 2014  |  Ends: 11d, 22h  |   27 Proposals
I am writing a web site for a client, probably about 8 pages of copy, not sure. The client is from Mexico and wants to translation to be in what she refers to as "Proper Spanish" vs what she referred to as "Street Spanish." She believes she knows the difference and can read "Proper Spanish" but can't write it. I am looking for someone who can provide and hourly rate, or when the web site is complete offer a fixed price bid. There will be other projects with this client. I am Elance service provider myself so, I will not spend your time to go nowhere and don't want the service at low cost. I will need quality. Thanks.
Category: Translation       

A****ton
 [?]
Sign in to view client's details.
| A****ton
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 17, 2014  |  Ends: 3d, 19h  |   26 Proposals
About us: We are a German quality manufacturer of electronic heating controllers founded in 1991. With our intelligent and user-friendly products we export to 60 countries worldwide. About the job: Translation of a user manual for a so-called fresh water controller MFWC, used for heating domestic water from English to Spanish. Contains several technical terms from the industry as well as company-specific terms. Electronic / Engineering knowledge is therefore a plus. Some basic familiarization with the products/industry might be necessary. To get an impression see   [obscured]  /en/produkte/frischwasser/fwc3/ +++ chance for follow-up jobs on a continuous basis - we are looking for a long-term partner +++ Input from our side: - source file is a .docx with ~1500 words (4 pages) - PC simulation of the product to make sure the terms used in the manual are the same as in the product itself - database of previously made translations for similar products Deliverables: - .docx file w...
Category: Spanish <-> English...       
Skills: English, Translation, Spanish       

S****mbH
 [?]
Sign in to view client's details.
| S****mbH
|    Germany
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 16, 2014  |  Ends: 11d, 10h  |   8 Proposals
This is a trial transcription job. Further work for this research project will follow depending on product quality. This trial project is limited to two hours of payment. Digital audiotape of researcher interview involves 3 to 4 speakers including the interviewer (English speaker), translator (bilingual), and respondent(s) (Spanish). Transcriptions to be done in MS Word documents. Required format will be identified. Bids/proposals need to specify costs in terms of 1)per hour of your time AND per hour of audio tape time, and 2) for different levels of transcription. Levels are a) All of audio tape, interview with all speakers, questions, and responses b) Just interviewee's responses (Spanish and English translated responses) c) Just English translated responses. Acopy of the interview questions is provided in English and in Spanish. Experience with research transcription and fluency in both English and Spanish (reading/writing/speaking) is preferred. Request 48 hour turn around for t...
Category: Transcription       
Skills: Typing, Research, Transcription, English, Spanish       

3****dSo
 [?]
Sign in to view client's details.
| 3****dSo
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 16, 2014  |  Ends: 3d, 10h  |   3 Proposals
This is a trial transcription job. Further work for this research project will follow depending on product quality. This trial project is limited to two hours of payment. Digital audiotape of researcher interview involves 3 to 4 speakers including the interviewer (English speaker), translator (bilingual), and respondent(s) (Spanish). Transcriptions to be done in MS Word documents. Required format will be identified. Bids/proposals need to specify costs in terms of 1)per hour of your time AND per hour of audio tape time, and 2) for different levels of transcription. Levels are a) All of audio tape, interview with all speakers, questions, and responses b) Just interviewee's responses (Spanish and English translated responses) c) Just English translated responses. Acopy of the interview questions is provided in English and in Spanish. Experience with research transcription and fluency in both English and Spanish (reading/writing/speaking) is preferred. Request 48 hour turn around for ...
Category: Transcription       
Skills: Typing, Research, Transcription, English, Spanish       

3****dSo
 [?]
Sign in to view client's details.
| 3****dSo
|    United States
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: Apr 16, 2014  |  Ends: 11d, 3h  |   17 Proposals
Hello, Our site has been previously translated from English to Spanish. We would just like a professional translator to review all of the content of the website to see if there are any errors. The website is carrental8.com and in the top left of the screen you can change the language to Spanish. There are 4 pages of the website, as well as a link for terms and conditions. All of this needs to be proofread, and a list of errors and the appropriate correction should be provided back to us in a word document. This should not take any longer than 10 hours to review and report back. We are willing to pay $13 per hour for this service. Thank you, Erica Robbins Car Rental 8
Category: Editing & Proofreading       
Skills: English Proofreading, Editing, English       

E****ns8
 [?]
Sign in to view client's details.
| E****ns8
|    United States
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: Apr 16, 2014  |  Ends: 11d, 2h  |   3 Proposals
Requirements: Must have a computer/laptop with a working microphone and the ability to record speech (the first stage will be to test your recording). Must be a reliable worker with the ability to complete work within a one-week deadline. Initial task estimated at around 2-4 hours, with the option of further work. Your work will be composed of three stages: 1.Test and send a sample of your recording capabilities (more instructions to follow) - this must be done within nine hours of being contacted by us, due to time difference issues 2. If your recording meets our needs, you will be given a list of recording tasks and detailed instructions 3. Your tasks will be reviewed and we will let you know if we have encountered any technical or other issues
Category: Translation       
Skills: English, Spanish       

a****zz8
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****zz8
|    Cyprus
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: 7-9 months  |  Posted: Apr 16, 2014  |  Ends: 10d, 22h  |   21 Proposals
Hello and welcome to this bid, I'm looking for a qualified Spanish speaker for some ongoing translation work from english. Tasks will vary from translation of material to plain comparing documents. happy bidding
Category: Academic Writing       

f****ios
 [?]
Sign in to view client's details.
| f****ios
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 16, 2014  |  Ends: 10d, 15h  |   15 Proposals
Hi there What we need, are 5, 500 words original content on Football Leagues, like this (  [obscured]  /tips/football/england/premier-league or   [obscured]  /tips/football/italy/serie-a (exluded the stats section) Leagues to cover: England Premier League, German Bundesliga, France Ligue 1, Spanish Liga, Sweden Allsvenskan KWs (similar for each league): betting tips, "league name", "league name" matches, sports predictions, "league name" picks, "league name" Predictions, Betting news, previews, tips, odds, sports betting, football betting, win , hit rate, Page: once online the page will be a destination for punters looking for betting tips site similiar to us are olbg.com and bettingexpert.com
Category: Web Content       
Preferred Location: Western Europe

b****ner
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****ner
|    Italy
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 15, 2014  |  Ends: 10d, 10h  |   15 Proposals
I need a word document translated and corrected in spanish. It should not take long since it is less than 1000 words. It should only take an hour or so. Please be able to have good grammar in spanish.
Category: Spanish <-> English...       
Skills: Translation, Spanish       

S****onx
 [?]
Sign in to view client's details.
| S****onx
|    United States
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 15, 2014  |  Ends: 25d, 10h  |   22 Proposals
Ideally you will have some understand of music production hardware or software, if not you must have an android or iOS device so you can try the hardware to understand it. Ideally you will have a musical background. You should able to proof read and improve previous translations. I need you to be able to translate into one or more of the following languages: Russian Chinese Japanese Portuguese Spanish
Category: Sales Writing       

f****dia
 [?]
Sign in to view client's details.
| f****dia
|    Thailand
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 15, 2014  |  Ends: 9d, 20h  |   3 Proposals
I need someone who know how to publish a biography in Wikipedia in Spanish. i will provide the text, links and pictures, Please, just apply if you have experience I am going to be hiring ASAP
Category: Other - Writing Services       
Skills: Wikipedia       

M****e26
 [?]
Sign in to view client's details.
| M****e26
|    Chile
Hourly Rate: $15 - $20 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 15, 2014  |  Ends: 9d, 17h  |   3 Proposals
Woospeak is an online training center. To reinforce our training team, we are looking for a native Spanish teacher. You will teach online Spanish to adult corporate learners using internet web conferencing. The lessons will be carried out mainly in the morning at 05H30 (CET). The following requirements are a must : - Spanish is your mother language - a good / very good knowledge of French - a college degree - some experience in teaching and/or marketing. - computer literate - having your own land line phone and internet connection. Wage : 18 US$ per hour (13 or 15 ?) If you are interested please send us your resume
Category: Other - Writing Services       
Skills: Spanish       
Preferred Location: Spain

f****123
 [?]
Sign in to view client's details.
| f****123 *
|    Mauritius
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 15, 2014  |  Ends: 9d, 17h  |   36 Proposals
Hi, We would like to translate one of our sites from english to spanish. We have the .yml file with me. It contains 8,916 words for translation. Let us know your best rate for the job Regards Suraj
Category: Spanish <-> English...       

o****ral
 [?]
Sign in to view client's details.
| o****ral
|    Singapore
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 15, 2014  |  Ends: 9d, 15h  |   0 Proposals
I have an experience as a real professional translator for the last 30 years. I am also a professional interpeter, but I am applying for a translator's position only. I have translated technical operation manuals, biblical articles, many commercial brochures, magazines, books, and subtitles of American movies.
Category: Translation       

t****kje
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****kje
|    Japan
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 15, 2014  |  Ends: 9d, 10h  |   10 Proposals
I'm looking for a native English Speaker that can help walk through a student that is learning English as a second language. Student is currently at a beginner level and using DuoLingo on a daily basis. Ideally you are an experience teacher that can help prepare lessons and walk the student through customized lesson plans applicable to the student in addition to helping with broad vocabulary with the focus on pronunciation on the live sessions.
Category: Spanish <-> English...       
Skills: English, Spanish, teaching, tutor       

p****yan
 [?]
Sign in to view client's details.
| p****yan
|    Panama
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job