Save this Search
     

All JobsSpanish Translation

 (222 results)  
Sort by:
  • Posted Date
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 31 minutes ago  |  Ends: 1d, 23h  |   0 Proposals
Dutch translation for Finance sales campaign. Around 50 words. Experience with Binary Options and online Trading prefered.
Category: Translation       

f****ine
 [?]
Sign in to view client's details.
| f****ine
|    Austria
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 43 minutes ago  |  Ends: 1d, 23h  |   0 Proposals
Danish translation for Finance sales campaign. Around 50 words. Experience with Binary Options and online Trading prefered.
Category: Translation       

f****ine
 [?]
Sign in to view client's details.
| f****ine
|    Austria
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 45 minutes ago  |  Ends: 1d, 23h  |   0 Proposals
Swedish translation for Finance sales campaign. Around 50 words. Experience with Binary Options and online Trading prefered.
Category: Translation       

f****ine
 [?]
Sign in to view client's details.
| f****ine
|    Austria
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 2h, 20m ago  |  Ends: 14d, 21h  |   9 Proposals
Hello, Looking for somebody to help in translating languages in Spanish, German, French, Portuguese, Italian for a mobile application. Please let me know if you can do all 5 of these. Previous work experience is required.
Category: Translation       

E****ana
 [?]
Sign in to view client's details.
| E****ana
|    United States
Fixed Price: $100 - $200   |  Posted: 4h, 45m ago  |  Ends: 14d, 19h  |   3 Proposals
Estamos buscando freelance para escribir un artículo sobre la tecnología de coches híbridos. Se le proporcionarán más detalles al freelancer seleccionado. Longitud: 700-1000 palabras Idioma: Castellano (España) Esto es un proyecto bajo firma. El freelancer que seleccionamos no puede reclamar la propiedad de este contenido, en su totalidad o en parte, ni puede él / ella divulgar, publicar o compartirlo con terceros, ni en su porfolio ni en un sitio web. Si está de acuerdo con estos términos, por favor inicie la aplicación con "Estoy de acuerdo con estas condiciones". Por favor, incluya detalles sobre su experiencia y artículos de muestra que ha escrito sobre la tecnología de los coches híbridos. Se favorecen aquellos que nos pueden demostrar su experiencia con piezas publicadas.
Category: Article Writing       
Skills: Article Writing, Content Writing, Blogs, Spanish       

s****int
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****int
|    Spain
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 5h, 40m ago  |  Ends: 6d, 18h  |   2 Proposals
Hi, I need to translate a short movie script from Spanish to French. The script is written in 'Final Draft', so it would be great in you can actually use the same software. the script has 3393 words. I attach a one page sample is final draft. The deadline July 8th.
Category: Other - Translation       
Skills: Translation, Spanish, French, Final Draft       

r****rts
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****rts
|    Switzerland
Hourly Rate: $20 - $30 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: 6h, 44m ago  |  Ends: 14d, 17h  |   9 Proposals
Hello. I need someone to take a seven page pdf in spanish and translate it to english. The documents involved the legality of flying a drone in Spain. Thanks, Brian
Category: Transcription       

b****eem
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****eem
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 16h, 16m ago  |  Ends: 14d, 7h  |   4 Proposals
Looking for a technical writer to create a quick start guide for one of our products. The target audience is an end user who is not familiar with tracking/locator technology, and with technology products in general. The product is a personal locator used for monitoring dementia patients, individuals with special needs and lone workers among others. Documentation and access to our technical support group (9:00-18:00 (GMT-4)) will be available. Finished document should be 8-10 pages including diagrams and other illustrations. Format will be a fold out page similar to what is shown in the attachment. We are looking for a fixed cost project with timeline for completion in your proposal. Guide to be in 3 languages, English, French and Spanish
Category: Technical Writing       
Skills: Technical Writing, User's Guide Writing       

d****lai
 [?]
Sign in to view client's details.
| d****lai
|    Canada
Fixed Price: $40 - $50   |  Posted: 16h, 32m ago  |  Ends: 14d, 7h  |   16 Proposals
Estamos buscando a un traductor que nos ayude con el texto adjunto, son case studies de nuestra compañía y su contendio maneja mucho lingo de Branding y Mercadotecnia entonces es indispensable que el traductor maneje bien estos conceptos. Un NDA deberá de ser firmado Considerar un par de rondas de ajustes en caso de ser necearias.
Category: Spanish <-> English...       

i****eux
 [?]
Sign in to view client's details.
| i****eux
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 16h, 50m ago  |  Ends: 14d, 7h  |   0 Proposals
We are looking for customers who need to have documents translated into Spanish. We are a set of Expert Translators by the Supreme Court of Justice in Mexico. We normally translate legal and technical documents. We can also help customers who need a certified copy of legal documents with thier Apostille from USA and MEX.   [obscured]  /
Category: Spanish <-> English...       
Skills: Spanish       

Z****ion
 [?]
Sign in to view client's details.
| Z****ion
|    Mexico
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 17h, 8m ago  |  Ends: 6d, 6h  |   11 Proposals
Free lance web content writer, Spanish must be the tongue language, having a knowledge or interest in holistic nutrition and lifestyle, with emphasis in vegan raw foods.
Category: E-books and Blogs       
Preferred Location: Argentina

D****ine
 [?]
Sign in to view client's details.
| D****ine
|    Uruguay
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 17h, 37m ago  |  Ends: 14d, 6h  |   4 Proposals
I have some medical/legal documents needs to be translated from english into azerbaijani. Please let me know your rates - per word, per quinta or whatever your measurement is... thanks
Category: Translation       

r****b89
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****b89
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 17h, 45m ago  |  Ends: 14d, 6h  |   12 Proposals
We need to change the whole platform of our webpage from wix to Wordpress. We requiere that the webdesign can accomplish something similar to:   [obscured]     [obscured]  /   [obscured]   It also need to attach some presentation from pdf to implement it to our website. Job Description: We're looking for a WordPress expert. Here's what you need to know. Your responsibilities: - Understand business and user requirements - Translate requirements into highly engaging and compelling design concepts and / or produce a solid, detailed technical design - Effectively create high-quality visuals If you know how to speak spanish would be great, but not mandatory.
Category: Graphic Design       
Skills: WordPress, Web Design       

A****Lee
 [?]
Sign in to view client's details.
| A****Lee
|    Chile
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 17h, 47m ago  |  Ends: 14d, 6h  |   10 Proposals
Need to translate a 850 words text from spanish to french for a FAQ section on a webpage. Preferably someone natie from a french spoken country. Please indicate the cost for the complete translation of the 850 words. Thanks.
Category: Web Content       

f****ier
 [?]
Sign in to view client's details.
| f****ier
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 19h, 28m ago  |  Ends: 14d, 4h  |   10 Proposals
Approximately 32 pages of text that explains how to use an educational program called Foundations. Just looking for bids right now.
Category: Translation       
Skills: Translation English Spanish       

d****re6
 [?]
Sign in to view client's details.
| d****re6
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: 1-3 months  |  Posted: 20h, 15m ago  |  Ends: 29d, 3h  |   21 Proposals
Hola! Me llamo Jonathon. Soy un estudiante de Australia. Ya hablo un poco de español porque pasé tres meses en perú el verano pasado, pero me siento como estoy olvidando mucho. No tengo el tiempo hacer lecciones intensivo. Pero estoy buscando alguien con quien puedo tener una conversación por 30-60 minutos uno o dos veces por semana. Me gustaría si pudieras ayudar me con la gramática, mi acento, y dime cuando estoy hablando mal. No necesitas preparar una lección antes de hablamos, pero lo ayuda si eres una persona sociable, interesante, y con bien habilidades de conversación! Porque eso es muy casual, el trabajo probablemente va a ir a la persona con el precio mas barato :) Hablaremos pronto! Jonathon
Category: Spanish <-> English...       
Preferred Location: Central & South America

t****oon
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****oon
|    Australia
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 21h, 43m ago  |  Ends: 14d, 2h  |   18 Proposals
Hi, Beta Media, based in Ramat Gan, Israel, is currently looking to add Greek, Spanish and Indonesian translators to our freelance translation team. We would ask you to translate website and market reviews, blogs, SMS text and whatever else is needed. Workload would be determined by project sizes and requirements. We pay freelancers twice per month and generate anywhere between 2000-5000 words per day. If you are interested, we can discuss the position more and I ask that you please complete the Translation Test I have attached. Thank you.
Category: Web Content       

J****ver
 [?]
Sign in to view client's details.
| J****ver
|    Israel
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 22h, 51m ago  |  Ends: 14d, 1h  |   2 Proposals
Für ein groesseres Projekt suchen wir Uebersetzer (vorzugsweise spanische Muttersprachler). Es sind mehrere hundert Seiten innerhalb der naechsten Woche. Vermutlich wird das Projekt aufgeteilt, aber freie Kapazitäten in den nächsten Tagen ist ein Muss. Bitte direkt Wort/Zeilenpreis im Angebot nennen. Proyecto grande y urgente! Hasta el 7 de Julio!
Category: Translation       
Skills: Translation-German-Spanish       

F****lin
 [?]
Sign in to view client's details.
| F****lin
|    Germany
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 23h, 51m ago  |  Ends: 14d, 0h  |   8 Proposals
Our company, Bengees is on the brink of launching its new App in a couple of weeks, but have still some technical translations left to do. One should think of wording that is in need of translation such as: 'Sign in with Facebook,' 'Edit advertisement,' 'Device does not have camera,' 'place bid' etc. Thus, the job itself does not require a lot of textual work. In total one should think of approximately 680 English words that are in need of translation. We are looking for a skilled translator, who is able to translate in a concise matter since the text is used for an app, we aim for short and succint translations. The text provided is not academic, but based on every day words and application-related terms. We underline that time is of the essence and expect this job to not take longer than 2- 3 hours to finish.
Category: Translation       

B****ees
 [?]
Sign in to view client's details.
| B****ees
|    Netherlands
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Jul 02, 2015  |  Ends: 13d, 23h  |   23 Proposals
Hola! We look for a Spanish native speaking professional translator for 1) smartphone in-app texts 2) Notification emails 3) Website 4) PR texts If we establish a good understanding and are mutually happy about cooperation, we intend to provide you with more work, including PR, newsletters and website content! So this can be a long-term partnership Its essential that you are - native speaker, - have a good understanding of rephrasing and effective texting - familiar with modern smartphone app wording and phrases in Spanish Please state clearly and shortly your work experience and pay per hour. We look forward to hearing from you. Great thanks
Category: Web Content       

N****yev
 [?]
Sign in to view client's details.
| N****yev
|    Spain
Fixed Price: $500 - $800   |  Posted: Jul 02, 2015  |  Ends: 13d, 23h  |   29 Proposals
We are a London-based technology start-up specialised in innovative transportation devices. We have recently updated our website and looking for someone who would translate it into Spanish and looked into website optimisation (we have a list of keywords).   [obscured]  / Source Language: English Target Language: Spanish Length of the Document: Around 15K words
Category: Translation       

Y****t42
 [?]
Sign in to view client's details.
| Y****t42
|    United Kingdom
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Jul 02, 2015  |  Ends: 13d, 22h  |   23 Proposals
Hi "elancers" I am looking for a Spanish-English translator for a long term relationship. -Different kind of topics -NDA -You work will be proofreaded after delivery, so I will not accept "wishy washy" translations. Please, specify your rate per word. Thank you!
Category: Spanish <-> English...       
Skills: English, Spanish       

g****rdh
 [?]
Sign in to view client's details.
| g****rdh
|    Spain
Hourly Rate: $40 - $50 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Jul 02, 2015  |  Ends: 5d, 21h  |   2 Proposals
Social media agency specializing in the travel and tourism industry is looking to build our team of copywriters. We are seeking expert travellers with knowledge of United States geography and local travel trends in Mexico. Job description and responsibilities: -- Successfully translate and localize travel stories -- Craft engaging headlines and social media posts in Spanish and English -- Write original, relevant and interesting website content, long form stories and articles -- Editorial planning -- Content calendar creation -- Visual asset management and art direction -- Identify and pitch story ideas and potential partnerships specific to Mexico Interested candidates must meet the minimum requirements: -- Currently living in Mexico -- Strong writing skills including work samples and a portfolio -- Short and long form copywriting experience specific to digital -- Expert localization and translation skills -- Social media understanding and experience -- Native Spanish lang...
Category: Copywriting       
Preferred Location: Mexico

e****-sp
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****-sp *
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Jul 02, 2015  |  Ends: 13d, 20h  |   4 Proposals
We have a JAPANESE phrasebook that needs to be translated into KOREAN, FRENCH, and SPANISH. The Japanese phrasebook includes 1,720 phrases (about 18,520 words). The content consists of everyday, commonly-used phrases that are heard in conversations between people. Each Japanese phrase needs to be translated into the target language, and some phrases would also need to be literally translated to show the actual sentence structure. The translation will be used by native speakers of the target language who are learning Japanese (e.g., native Korean speaker who wants to learn Japanese). The good thing is, if you are also fluent in English, you can refer to the English translation which has already been done, if it will help. Ideally we are looking for a native speaker of the target language who is fluent in the source language (or someone who is bilingual). We are looking for individual JP > KR, JP > FR and JP > ES translators who will be hired separately (applicant doesn't ...
Category: Translation       
Skills: Translation, Spanish, French, Korean, Japanese       

o****eah
 [?]
Sign in to view client's details.
| o****eah
|    Hong Kong SAR, PRC
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Jul 02, 2015  |  Ends: 13d, 20h  |   2 Proposals
We have a FRENCH phrasebook that needs to be translated into JAPANESE, KOREAN, and SPANISH. The French phrasebook includes 2,168 phrases (about 10,363 words). The content consists of everyday, commonly-used phrases that are heard in conversations between people. Each French phrase needs to be translated into the target language, and some phrases would also need to be literally translated to show the actual sentence structure. The translation will be used by native speakers of the target language who are learning French (e.g., native Japanese speaker who wants to learn French). The good thing is, if you are also fluent in English, you can refer to the English translation which has already been done, if it will help. Ideally we are looking for a native speaker of the target language who is fluent in the source language (or someone who is bilingual). We are looking for individual FR > JP, FR > KR and FR > ES translators who will be hired separately (applicant doesn't have t...
Category: Translation       
Skills: Translation, Spanish, French, Korean, Japanese       

o****eah
 [?]
Sign in to view client's details.
| o****eah
|    Hong Kong SAR, PRC
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job