Save this Search
     
Sort by:
  • Posted Date
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 22h, 49m ago  |  Ends: 14d, 1h  |   5 Proposals
Hi! We are Babl Books, a children's multilingual book publisher. We are looking for a quality translator who understands the particularities of translating for children. We have our own online translation submission interface that you can find at:   [obscured]  /help_translate Translators can sign up for an account in the top right (click: "Sign up" in the top right) and submit translations or up vote existing translations. At least 5 stories (approximately 500 words in total) will need to be translated. We will start with two: "The Giraffe that Ate the Moon" and "If My Bed Were an Airplane." Other books have already been translated, which you can see as examples. Please submit a bid based on translating 5 books, starting with these two as the first milestone. In your proposal, please include: - any children's book translation experience (if any) - your timeline for this project - your price per word for all these books (this is not difficu...
Category: Other - Writing Services       

b****oks
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****oks
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: May 18, 2015  |  Closed  |   2 Proposals
Translate a premarital agreement from English to Tagalog (Philippines). It is in .docx format. I need it done within 36 hours.
Category: Translation       

R****ice
 [?]
Sign in to view client's details.
| R****ice
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: May 18, 2015  |  Ends: 11d, 1h  |   215 Proposals
This short paragraph translated (human no software) into these languages. The apple is red. It is John's apple. I give John the apple. We give him the apple. He gives it to John. She gives it to him. Is the apple red? The apples are red. I must give it to him. I want to give it to her. I'm going to know tomorrow. I can't eat the apple. I have eaten the apple. I must eat. I want to eat. I'm going to eat tomorrow. I can't eat. MANDARIN (+ Romanised Form) JAPANESE (+ Romanised Form) KOREAN (+ Romanised Form) CANTONESE (+ Romanised Form) INDONESIAN MALAY VIETNAMESE THAI (+ Romanised Form) TAGALOG HINDI (+ Romanised Form) BENGALI (+ Romanised Form) PUNJABI (+ Romanised Form) TAMIL (+ Romanised Form) GUJARATI (+ Romanised Form) URDU (+ Romanised Form) ARABIC (+ Romanised Form) PERSIAN (+ Romanised Form) TURKISH HEBREW (+ Romanised Form) DANISH DUTCH SWEDISH SWAHILI GERMAN RUSSIAN (+ Romanised Form) UKRAINE (+ Romanised Form) POLISH GREEK (+ Romanised Form) FRENCH SPANISH PORTUGUESE ITALIA...
Category: Translation       
Skills: Translation       

j****999
 [?]
Sign in to view client's details.
| j****999
|    United Kingdom
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: May 17, 2015  |  Ends: 10d, 12h  |   9 Proposals
A Filipino NGO is looking for translations of Tagalog surveys into English. There are about 300 short answers each for 5 questions, plus a few additional answers, that need to be translated. Looking for a translator who is fluent in both Tagalog and English, with knowledge of a bit of Visayan and Cebuano preferable. Translator would ideally have: - Some knowledge of previous experience translating for the social sector - Must be in Manila or at least available to chat via Skype - Must have their own computer with Excel, and ability to use basic Excel Please send your quotations.
Category: Translation       
Preferred Location: Philippines

s****gen
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****gen
|    Philippines
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: May 16, 2015  |  Closed  |   10 Proposals
Hi, I have two emails I need translating, one is quite short and the other a bit longer. Is this something you can do for me? Many thanks Paul
Category: Translation       
Skills: Translation English Tagalog       

p****wan
 [?]
Sign in to view client's details.
| p****wan
|    United Kingdom
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: May 15, 2015  |  Ends: 8d, 2h  |   1 Proposal
I have a Chinese Representative in Metro Manila needs a translator who can speak Cantonese, Mandarin and English if can speak Tagalog as well would be a plus Please contact me ASAP as I need to secure an aid this weekend
Category: Translation       
Skills: Mandarin, Cantonese, Chinese       

t****376
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****376
|    Hong Kong SAR, PRC
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: May 06, 2015  |  Closed  |   11 Proposals
Hi! We are Babl Books, a children's book publisher. We are looking for a quality translator who understands the particularities of translating for children. The candidate will also be responsible for getting 3 different translations for each book from 3 different people. In total, we have many more books to translate, but we will start off with a few. We have 4 initial short picture books that we need translated, near 500 words in total. See below:   [obscured]  /bablbooks_eval_1   [obscured]  /bablbooks_eval_2   [obscured]  /bablbooks_eval_3   [obscured]  /bablbooks_eval_4 In your proposal, please include: - any children's book translation experience (if any) - your timeline for this project - your price per word for all these books (this is not difficult language) - any other reason why you think you'd be a good fit
Category: Translation       
Skills: English, Translation English Tagalog       
Preferred Location: India/Southern Asia, Eastern Asia, Australia/Oceania

b****oks
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****oks
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: 7-9 months  |  Posted: May 05, 2015  |  Closed  |   19 Proposals
We are a Translation agency seeking Korean to English translators for our expanding client base. We currently offer Japanese, Chinese, Vietnamese, Korean and Tagalog. We have seen a significant influx of Korean to English work coming in and have been instructed to expand our freelancer database. We have an upcoming job that will be going live very soon and the target English word volume is very significant. We are looking for Korean translators (and Proofreaders/Editors) to work with our team to handle the expansion. In order to be considered we will supply all applicants with a paid test, pending the results of your test we will then discuss further details on the upcoming project.
Category: Translation       
Skills: Translation English Korean, English       

t****enw
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****enw *
|    United States
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: May 03, 2015  |  Closed  |   11 Proposals
Hey there, We want to translate a landing page and several other sentances +-300 words total. We will supply the content once we sign together.
Category: Other - Translation       

d****pic
 [?]
Sign in to view client's details.
| d****pic
|    Israel
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 28, 2015  |  Closed  |   11 Proposals
Greetings, We received a Translation project from English into Tagalog related to Emergency Planning in Los Angeles. We need translators and proofreaders as well. Volume 6219 Deadline: Thursday April 30th at 9AM PST US time Note: Please provide your rate for translation and proofreading! We are looking forward to hear back from you very soon. Best Regards, Green Translations
Category: Translation       
Skills: Translation English Tagalog       

****
 [?]
Sign in to view client's details.
| Client
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 28, 2015  |  Ends: 66d, 3h  |   23 Proposals
Greetings, We received a Translation project from English into Tagalog related to Emergency Planning in Los Angeles. We need translators and proofreaders as well. Volume 6219 Deadline: Thursday April 30th at 9AM PST US time Note: Please provide your rate for translation! We are looking forward to hear back from you very soon. Best Regards, Green Translations
Category: Translation       

G****ons
 [?]
Sign in to view client's details.
| G****ons
|    United States
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 20, 2015  |  Closed  |   24 Proposals
Hello, We are looking Native Tagalog Translator. Source : English Target : Tagalog Words : 350 only Need to done asap. Please write us what is your rate for per word. Thanks
Category: Translation       
Skills: Translation English Tagalog       

P****yst
 [?]
Sign in to view client's details.
| P****yst
|    Bangladesh
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 20, 2015  |  Closed  |   12 Proposals
We have hours of recorded interviews that were conducted in Tagalog which need to be transcribed. No need for translation just yet. We just need the interview content transcribed with time codes to help us navigate our footage. Ideally, we would hire several freelancers and divide this content between a few people in order to get this done as quickly as possible (by Thursday morning of this week Philippines time). The recordings are embedded into a Word doc, a sample of which is attached here. Just look at the bottom of the page for the text "show audio markers" or click on the speaker at the top of the page to hear the recording.
Category: Other - Writing Services       
Skills: Transcription, Microsoft Word, Tagalog       

P****ish
 [?]
Sign in to view client's details.
| P****ish
|    Singapore
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 13, 2015  |  Closed  |   4 Proposals
We have document in Tagalog that needs to be translated into English. Please get in touch if you're interested in working with our small translation business.
Category: Translation       
Skills: Translation English Spanish, English       

d****005
 [?]
Sign in to view client's details.
| d****005
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 10, 2015  |  Closed  |   24 Proposals
Hello, Kindly translate me a Scripts of Filipino Epic Stories from an old Filipino Woman to English. Thanks
Category: Creative Writing       
Skills: Writing, Translation Tagalog English       

****
 [?]
Sign in to view client's details.
| Client
|    Philippines
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 07, 2015  |  Closed  |   12 Proposals
We need a good Manga style translator for a script, to convert it from English to Spanish, including sound effects. Job is to do purely translation however if you have skills in typesetting that will be an advantage and happy to increase the rate. This is a regular assignment so long term commitment and availability is required. Source Language: English Target Language: Tagalog Length of the Document: 1000
Category: Translation       
Skills: English, Translation English Tagalog       

a****alm
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****alm *
|    United Kingdom
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 03, 2015  |  Closed  |   13 Proposals
Hello, We have a few legal documents (25,000 words) translated into Tagalog and we need the documents to be checked for translation mistakes. The files and the instruction:   [obscured]  /sh/648ah7pi9zggozj/AACJd8BoGNIBqN1eS4IPoekva?dl=0 Please read the _instructions file to be downloaded from the same page. Please only apply if you have a long history on oDesk or Elance.
Category: Translation       
Skills: Translation English Tagalog       

t****rta
 [?]
Sign in to view client's details.
| t****rta
|    Canada
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 03, 2015  |  Closed  |   1 Proposal
We have a 522-word Word document being translated into Tagalog, and that will need to be proofread before delivering to our client. This document is a user guidelines for an eye wear company. Upon request, we'll provide the original English document for review. Translated copy will be delivered to the proofer between tomorrow and Sunday, and will need to be delivered back no later than Monday, April 6, 5 PM CST (USA). The professional we're looking for must be a native Tagalog translator/proofreader. Payment Terms: Upon hiring, we pay Net Monthly from the job completion date.
Category: Editing & Proofreading       
Skills: English-Tagalog Translation       

****
 [?]
Sign in to view client's details.
| Client
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Apr 03, 2015  |  Closed  |   2 Proposals
We have a 522-word Word document that needs to be translated into Tagalog. This document is a user guidelines for an eye wear company. Upon request, we'll provide the document to be translated for review. Translated copy needs to be delivered no later than Monday, April 6, 9 AM CST (USA). The professional we're looking for must be a native Tagalog translator. Payment Terms: Upon hiring, we pay Net Monthly from the job completion date.
Category: Translation       
Skills: English-Tagalog Translation       

****
 [?]
Sign in to view client's details.
| Client
|    United States
Fixed Price: $6,000 or less   |  Posted: Apr 01, 2015  |  Closed  |   20 Proposals
We have 14 documents that need to be translated from English to Tagalog, all relating to tourism. One example is listed here - See all files at: The translations need to be simple, easy to understand by small business owners with less than university educations. They total roughly 100K words, but over 20K are repeated document to document - including the introductory activities, overviews of training method, the final 'taking action' chapters. Overall, the style is the same. The docs will need to be translated into the format of the Word docs, as there are tables, graphs etc., but the layouts will be quite simple. Quotes please, from experienced translators only, with references from established organizations or companies.
Category: Translation       
Skills: Translation English Tagalog       
Preferred Location: Philippines

c****ols
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****ols
|    Thailand
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Mar 30, 2015  |  Closed  |   21 Proposals
Hello, My name is Ingrid and I'm talking from Brazil. I work for a game development company that has a social games inside Facebook called Praia Bingo and Casino Magic. It is an online Casino game initially launched in Portuguese and now translated to many other languages. We need to make a complete review of the Tagalog(Philippine) version of the games. The total number of words to review is around 4000. We would like a translator to make this translations from english to Tagalog (Philippine) in our translation tool, that we will show how it works (very intuitive). The terminology is related to Bingo,Slots and Roullete games inspired in Vegas nightlife and Brazilian Beachs. To have a better idea of the game and the content to review you can visit our games: Casino Magic:   [obscured]  /casino-magic Praia Bingo:   [obscured]  /praiabingo I'll be waiting for your contact and price details. Regards, Ingrid.
Category: Other - Writing Services       

p****ios
 [?]
Sign in to view client's details.
| p****ios
|    Brazil
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Mar 30, 2015  |  Closed  |   10 Proposals
Require Filipino Tagalog native speakers for the project. We will send video links and need the output in .srt format. No translation is required.
Category: Other - Writing Services       
Skills: Tagalog, Filipino, Subtitling       

s****a_5
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****a_5
|    India
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Mar 29, 2015  |  Closed  |   10 Proposals
I am in need of VSL for my Internet Marketing Projects,in can be in english or tagalog I will be offering trainings on how to make money online,hit me pm so I can send a sample
Category: Copywriting       
Skills: Sales Writing, Copywriting       

w****ffz
 [?]
Sign in to view client's details.
| w****ffz
|    Philippines
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Mar 28, 2015  |  Closed  |   7 Proposals
We shall provide links to the videos and expect captioning (including SDH information) in the SAME language in time-coded .srt files from you. Since the captioning is required in the same language, NO TRANSLATION is required. eg. for a video in Tagalog / Filipino, we expect a .srt file in Tagalog with time-coding information. Note that we shall only provide links to the videos without transcript. An excerpt of the expected .srt file for a similar english video can be seen below. This is just for your reference for you to understand the kind of .srt file that is needed for Tagalog language videos. ----- EXCERPT STARTS --------- 10 00:01:53,322 --> 00:01:55,282 [Rap music plays on radio] 11 00:01:57,534 --> 00:01:58,952 MAN RAPPING: I got my pistol point cocked 12 00:01:58,994 --> 00:02:01,038 Ring-a-ling, shots nonstop 13 00:02:01,079 --> 00:02:03,040 Until I see your monkey drop 14 00:02:03,081 --> 00:02:05,209 And let your homies know who done it 15 00:02:05,25...
Category: Other - Writing Services       
Skills: Tagalog, Filipino, Subtitling, srt, video captioning       

s****a_5
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****a_5
|    India
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: Mar 27, 2015  |  Closed  |   14 Proposals
We are looking for a formal and accurate translation of English materials to Tagalog. These materials will be used on our website and will be reviewed by another Tagalog speaker. The material contains multiple repetitions and is required to be done as soon as possible. The file is as the attachment. Please provide your quote below and the time frame required.
Category: Other - Translation       

e****cos
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****cos
|    Canada
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job