Save this Search
     
Sort by:
  • Posted Date
Results for 'Technical Writing Spanish Translation English'
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: 1-3 months  |  Posted: Jun 29, 2015  |  Ends: 13d, 23h  |   29 Proposals
We need approx 800 FAQs from our website translated into Spanish. A few paragraphs per page. Source Language: English Target Language: Spanish
Category: Translation       
Preferred Location: United States

j****an1
 [?]
Sign in to view client's details.
| j****an1
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Jun 29, 2015  |  Ends: 13d, 23h  |   20 Proposals
I have Page 1 of an attorney engagement letter that is in Spanish. I need it translated into English. It is 446 Spanish words. It is not too technical nor is there much legal language in the letter. i have attached the letter for review. Please quote a fixed price not a per hour price.
Category: Spanish <-> English...       
Skills: English, Translation, Spanish       

B****709
 [?]
Sign in to view client's details.
| B****709
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Jun 25, 2015  |  Ends: 10d, 3h  |   22 Proposals
We have 3500 words to be translated urgently to German, Dutch and French. Deadline is 5pm GMT tomorrow (Friday 26th June). No flexibility on deadline, failed/missed delivery will result in the project being cancelled. Native speakers of the target language only. Survey is in word format and content is non-technical (related to workwear). Thanks in advance.
Category: Translation       

L****ica
 [?]
Sign in to view client's details.
| L****ica
|    United Kingdom
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Jun 22, 2015  |  Ends: 7d, 2h  |   7 Proposals
Our end client specifically requested the translation scope to be done by MT. We're now in need of a post-editor for the English translation from Spanish. The content is for a wind turbine manufacturer. The technical specifications are from a supplier producing compressors. We provide a sample of the MT Output below. If you would like to see the larger scope, we will send a NDA and provide the translation for your review. Total word count is TBD. If interested, please provide your hourly or per word rate. Requirements: - English native speaker, fluent in Spanish. - Technical experience with compressors. - 4-5 years experience with translation, editing. - Signed NDA. Here is a sample would the Spanish and English MT: "Este documento define el alcance de trabajo, criterios, detalles de ejecución del proyecto y entregables para los proyectos de "Estudio de Simulación Dinámica" y "Sistema de Entrenamiento para Operadores" para dos compresores de gas de recic...
Category: Editing & Proofreading       
Skills: English Proofreading, Editing, English       

R****cho
 [?]
Sign in to view client's details.
| R****cho
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Jun 16, 2015  |  Ends: 1d, 4h  |   2 Proposals
I develop the website for my company that is bilingual (spanish - english) . I am looking for help on the marketing of my company and search engine optimization for both language. I am looking for somebody that have experience in marketing of a technical services company. WordPress SEO and Google webmaster tools development. Proficient in Spanish and English Social link development and other marketing tools   [obscured]  
Category: Web Content       
Preferred Location: North America, Central & South America

A****ion
 [?]
Sign in to view client's details.
| A****ion
|    Peru
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Jun 15, 2015  |  Ends: 14d, 21h  |   30 Proposals
We often have Spanish texts which need translation into English. Texts are none technical. You must be ID verified and have a very good star rating. Our longterm spanish translator has moved on to a new job and no longer translates. We were working with her for two years - we prefer to stick with one, trust each other and a streamline of work will come through. We prefer candidates who are good communicators - good listeners and if you are going to miss a deadline, no worries - just let us know. So I know you have read this job advert, please post *go* at the very beginning of your reply, or your application will have to be ignored. For now we have 3.000 spanish words in a list needing translation. We are interested in your word count translation price and proof-reading fees. Thanks for reading this and thanks for applying.
Category: Translation       

p****tes
 [?]
Sign in to view client's details.
| p****tes
|    Australia
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: Jun 08, 2015  |  Ends: 7d, 18h  |   14 Proposals
ENGLISH: We are looking for a qualified translator who is familiar with mechanical engineering and eroding technology. The job encloses five brochures, each with about 40 pages and about 3000 words. Those brochures are catalogs of model series of EDM machines. Therefore some specialist knowledge about eroding technology is needed to be able to correctly translate the individual terminology. The brochures are available in German and English. It is asked to translate an excerpt from these brochures as sample translation. Spanish native speakers preferred. Please also indicate whether you can edit Adobe InDesign documents (InDesign skills/tasks: Inserting the translation, typesetting, break, any necessary adjustments of the layout ? such as enlargement of text frames, etc.) Please send us your offer. DEUTSCH: Wir suchen einen kompetenten Uebersetzer, der sich mit Maschinenbau und Erodiertechnik auskennt. Der Auftrag umschliesst fuenf Broschueren mit jeweils ca. 40 Seiten und ca. 3000...
Category: Translation       

C****e08
 [?]
Sign in to view client's details.
| C****e08
|    Germany
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: May 18, 2015  |  Ends: 46d, 18h  |   14 Proposals
Dear colleagues, Translators Family sp. z o.o., a translation services company with offices in Poland and Ukraine, invites freelance translators and editors with NATIVE English language to join our team. We mostly need the translators in the following language pairs: Russian to English Ukrainian to English German to English Polish to English French to English Spanish to English Italian to English. But specialists in other languages are also welcome. Requirements: - Advanced degree (preferably language-related) is a must - Second advanced degree (in a technical/medical/IT/other field) is welcome - Knowledge of translation and localisation tools (Trados, Transit) or interest in learning them - At least 3 years' experience We select linguists judging by either test translations or reference letters/feedback from their clients. We accept only reference letters signed by clients or feedback from confirmed clients on Proz, Upwork, Elance and other freelance websites or LinkedIn. If yo...
Category: Translation       
Skills: Translation, Translation Polish English       

T****ily
 [?]
Sign in to view client's details.
| T****ily *
|    Ukraine
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: Apr 24, 2015  |  Ends: 23d, 0h  |   28 Proposals
Dear Elancers! We are seeking native (and preferably certified) translators in English -> Mexican Spanish French for ongoing translation work who live in Central America and use a CAT tool. About us: We are a large international company, at the top of the Fortune 500, providing end-to-end IT products, services and solutions. We are working with Elance to build our own network of freelance translators to assist us with a variety of translation needs. More details about us will be shared as you pass through the selection phases. About the project: The work consists of translation and localization of documentation, user interfaces, online help or marketing materials for products (Personal computers, computer peripherals, computer systems, office automation software, measurement instruments, etc). Content: Marketing Content, Technical Content, Legal Content, Software Content. We are seeking translators that can be available to work approximately 20-30 hours per week on an ongoing...
Category: Translation       

e****acg
 [?]
Sign in to view client's details.
| e****acg
|    United States
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job