Save this Search
     

All JobsspanishHiring Open

 (299 results)  
Sort by:
  • Posted Date
Hiring Open
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 1h, 18m ago  |  Ends: 14d, 22h  |   1 Proposal
We are looking for a Spanish speaker willing to translate documents from English to Spanish. Work will be provided on a monthly basis and payment will be given by the hour. We hope to forge a long term relationship with our hired translator.
Category: Spanish <-> English...       
Skills: English, Spanish       

s****ell
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****ell
|    Hong Kong SAR, PRC
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 2h, 54m ago  |  Ends: 14d, 21h  |   8 Proposals
English to Spanish translation of chemical MSDS as well as list of mechanical engineering terms. These terms are used as selected inputs by a Spanish-speaking customer. This opportunity has the potential to lead to further translations. Frequency is approximately three to five documents once a month. Length of document may vary.
Category: Spanish <-> English...       
Skills: English, Mechanical Engineering, Spanish       

G****ine
 [?]
Sign in to view client's details.
| G****ine
|    United States
Hourly Rate: Less than $10 / hr   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 3h, 16m ago  |  Ends: 6d, 20h  |   3 Proposals
Phenom Marketing markets and manages several brands of nutritional supplements and weight loss products. Although we are a smaller company, we are growing at a rapid pace and are looking for smart, dedicated people to join our team who also want to help move our company into the future. This is a virtual customer support position. The nature of this position requires work during hours of the US Pacific Time Zone. The main duties of this position include the following: ? Answer inbound calls and provide customer support. Customer support includes modifying orders, communicating and resolving shipping/delivery tracking issues, answering product specific questions, and handling product return requests. ? Answer inbound sales calls/order entry. These calls are mostly order entry. There is very little "selling" involved as most people who call in are either ready to buy and want to place an order over the phone or would like to ask questions about the product. ? Respond to suppo...
Category: Virtual Assistant       

c****pho
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****pho
|    United States
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: 4h, 40m ago  |  Ends: 14d, 19h  |   12 Proposals
I have three formal documents that need to be translated from English to Spanish. The logo, company and employee names can be left in English. The pages include the following: Investment Advisory Agreement Privacy Policy Form ADV Source Language: English Target Language: Spanish (Mexican)
Category: Translation       
Preferred Location: Mexico

k****159
 [?]
Sign in to view client's details.
| k****159
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 5h, 9m ago  |  Ends: 14d, 18h  |   0 Proposals
We are looking for someone to compile a list of regional Forex- and investment-related forums and social network groups where we can post ads and introduce ourselves to the community, which are homegrown, local or regional, capturing websites with predominant audience from South America (Spanish speaking). The websites may or may not be in local language. The critical aspect is that they are serving specific regional audience of South America. Finally, we must be able to post ads or articles to these sites. To summarize: 1) We are looking for 10 websites dedicated to Forex, Investments and Financial Markets 2) The websites must be local to South America (Spanish) and neighboring countries - not global sites. They must be catering to South American (Spanish) audience. 3) We must be able to post information and ads to these sites, so we are looking for forums, and social networking groups. Please reach out with any questions you may have. Thank you.
Category: Search Engine Marketing       

g****n23
 [?]
Sign in to view client's details.
| g****n23
|    Russia
Fixed Price: $2,000 - $3,000   |  Posted: 6h, 11m ago  |  Ends: 6d, 17h  |   2 Proposals
I am looking to build a website that works just like or like   [obscured]   It needs to be built and engineered so that i can add new items that will get bidded on in the same manner as QuiBids work. You will have to look at QuiBids website and get to know how that site works. ESSENTIAL REQUIREMENTS ? E-Commerce website builder must speak English ? The website will be built in English ? Only applicants from North, Central and South America will be reviewed ? The website has to be built in about 2 to maybe 3 months. ? The winning applicant may possibly be flown to my location in the Caribbean for discussions and briefing of the site content and build A FUTURE REQUIREMENT BUT SHOULD NOT BE IN YOUR PRICING In the future, the website would need to be able to work as a Spanish website. PLEASE SUBMIT WHAT YOUR PRICE WOULD BE Job Description: Your responsibilities: - Review business requirements working with other team members - Perform a technical analysis of requirements - Produ...
Category: Web Programming       
Skills: eCommerce Consulting       
Preferred Location: North America, Central & South America

H****gen
 [?]
Sign in to view client's details.
| H****gen
|    Curacao
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 7h, 22m ago  |  Ends: 14d, 16h  |   6 Proposals
Traductions Anglais / Français. Traduction de contenus de blog sur des sujets Marketing / Communication. Conserver le style et savoir utiliser les termes anglophones.
Category: Translation       

C****dac
 [?]
Sign in to view client's details.
| C****dac
|    France
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 7h, 24m ago  |  Ends: 59d, 16h  |   3 Proposals
I will launch a "one product a day" webpage for the latinamerican market. Things to consider: -simple design -Spanish- (or ease to translate text for my team. For example Volusion´s ease to change texts). -ease to use (for my team. Just need to upload product´s photo and descriptions.) -similar to woot.com, but limited to only one product per day. -has to include time countdown and/or quantity countdown. -has to include mailing list signup form Examples/ideas:   [obscured]  /preview/465d473154f2f224a463   [obscured]  /preview/5e19c63dd647d96e7ff6   [obscured]     [obscured]  /   [obscured]  /   [obscured]  /   [obscured]  /
Category: Website Design       
Skills: CSS, HTML, PHP       

m****057
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****057
|    Costa Rica
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 8h, 0m ago  |  Ends: 14d, 15h  |   11 Proposals
please translate the attached pdf from English into Spanish. It's a one page flyer. Thank you in advance as always :-)
Category: Translation       
Skills: Translation English Spanish, Adobe PDF       

K****cHC
 [?]
Sign in to view client's details.
| K****cHC
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 8h, 41m ago  |  Ends: 14d, 15h  |   24 Proposals
All families who receive out family and student handbook must sign this contract. We need it translated into Spanish.
Category: Spanish <-> English...       
Skills: Translation, Spanish       

s****rep
 [?]
Sign in to view client's details.
| s****rep
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 9h, 56m ago  |  Ends: 14d, 14h  |   0 Proposals
Hello, My name is Gabriela and I work for a game development company named Pipastudios. We have a Bingo game inside Facebook called Praia Bingo. We are launching a new game inside Praia Bingo and we need a recording that should be in English by a native, of 6 words: - 4 Lines - Jackpot - Bingo - Free Roudns - Bonus - Perimeter To have a better idea of the job you can visit our game and listen to the current recordings in the Bingo rooms:   [obscured]  /praiabingo/ I'll be waiting for your contact and price and all details like recording tone. Regards, Gabriela
Category: Voice Talent       
Skills: Voice Talent       

p****ios
 [?]
Sign in to view client's details.
| p****ios
|    Brazil
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 10h, 9m ago  |  Ends: 89d, 13h  |   5 Proposals
Hello! We need 2 535 different auto parts names to be translated from English to Romanian, due to online auto parts shop`s desite to get its business In Romania. Those 2 535 auto parts names consist of about 7 000 words. So basically the job is to translate around 7 000 words of niche-specific terminology-rich content, consisting of 2 535 auto parts names. We need the job to be done from someone who knows the niche terminology well enough, so that our customers won't be confused about what auto parts are they actually buying, due to mistakes in the auto parts names. Please give your offer for the full project ? 7 000 words. You should also add ? why we should pick you and how fast would you be able to finish the assignment. Best regards, Mat
Category: Translation       
Preferred Location: Romania

m****gan
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****gan
|    United Kingdom
Hourly Rate: $15 - $20 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: 11h, 0m ago  |  Ends: 29d, 12h  |   1 Proposal
Translator from french and english to spanish and catalan. I teach french to professionals and I lead a team of translators for a spanish publishing house. I have written or adapted children books in catalan.
Category: Other - Translation       

A****ons
 [?]
Sign in to view client's details.
| A****ons
|    Spain
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 11h, 21m ago  |  Ends: 14d, 12h  |   1 Proposal
I'd like to have a book translated from French to English. The book is technical with financial terms and charts. This book is an update of 2 previous versions that can serve as a guide. However, there are new pieces of information that are relevant. Currently the book is available from amazon.fr and the author does live in Paris and willing to help clarify details. I will be in Paris for training beginning 20 August and if possible would like to have read the translation by this time. The book is:   [obscured]  /Lanalyse-technique-aujourdhui-Philippe-Cahen/dp/2717860134/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1438187547&sr=8-1&keywords=philippe+cahen The author does not have an electronic version. I'd ask that the candidate purchase the book for reimbursement. There maybe other sources within France/Paris that I am unaware of that the translator may review for more insight. I've attached a previous version and independent translation for review and guidance. The attachment is not...
Category: Translation       
Preferred Location: Western Europe

m****333
 [?]
Sign in to view client's details.
| m****333
|    United States
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 11h, 50m ago  |  Ends: 14d, 12h  |   4 Proposals
Buenas tardes, necesitaría traducir un tríptico del Castellano al Alemán, seria posible ? Le enviaría el díptico por email en castellano. Muchas gracias Cristina Sabater
Category: Other - Translation       
Skills: Translation-Spanish-German       

c****les
 [?]
Sign in to view client's details.
| c****les
|    Spain
Fixed Price: $20 - $75   |  Posted: 11h, 53m ago  |  Ends: 14d, 12h  |   5 Proposals
Looking for an experienced translator to translate various documents from Spanish to English. Average document length does not exceed 100 words. We anticipate the number of documents to translate to be around 10 emails; of which 7 emails do not exceed 45 words each. Requirements: (1) Previous translation experience is a must. (2) Ability to correctly translate from Spanish document to English document. (3) Ability to proofread your translation and make sure there are no typo's. (4) Headers and footers must be included in translated documents; (5) Translated document(s) must be signed and certified by translator. (6) Must be willing to sign non-disclosure/confidentiality agreement prior to job award. (7) Must be willing to provide a brief Spanish to English / English to Spanish translation example in your bid. This job is comprised of translating Spanish emails into English. Some emails have a combination of Spanish and English. The translated document needs to be translated into Eng...
Category: Spanish <-> English...       
Skills: English, Translation, Spanish       
Preferred Location: United States

C****rp1
 [?]
Sign in to view client's details.
| C****rp1
|    United States
Hourly Rate: Not Sure   |  Duration: Not Sure  |  Posted: 12h, 6m ago  |  Ends: 14d, 11h  |   11 Proposals
We are a national direct marketing company and deal with a large amount of different creative documents and letter copy. We do not have a staff of proof readers, so we are looking to outsource the task of proofing, grammatical correctness and format continuity. Requirements will include turn around times of a couple of hours on the majority of the jobs. Attached are some examples of the typical jobs that require proofing. Knowledge of financial industry copy and regulations would be an asset. Capability to proof Spanish would also a plus. For those of you interested in this work, please review the attached examples and estimate the time to proof each.
Category: Copywriting       

r****man
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****man
|    United States
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 12h, 34m ago  |  Ends: 14d, 11h  |   11 Proposals
We are looking for a customer support person to assist our clients when they have questions - or when they visiting our website by offering assistance our sales can be improved by more than 76 % - we need a person with excellent SPANISH to do a daily 8 hour shift - this can be done as a side job as currently our traffic is low as our website has only been launched a few weeks ago but should improve over time - we are willing to discuss the payment based on performance
Category: Customer Service       

p****123
 [?]
Sign in to view client's details.
| p****123
|    Uruguay
Fixed Price: Not Sure   |  Posted: 13h, 32m ago  |  Ends: 89d, 10h  |   1 Proposal
I provide hight quality of translations Source Language: french or spanish Target Language: french or spanish
Category: Translation       

r****nfc
 [?]
Sign in to view client's details.
| r****nfc
|    Spain
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 13h, 35m ago  |  Ends: 6d, 10h  |   5 Proposals
We are looking to hire a Spanish writer to create blog posts, articles, and perform some website translation of content from English to Spanish. Ideally we would like someone with SEO experience for keyword infusion. RATES OF PAY: $8 per blog article (300 to 500 words) $14 per extended length article (700 to 900 words) $20 per web page copy (may require some product descriptions) Please include samples of your work.
Category: Article Writing       
Preferred Location: United States

j****nfo
 [?]
Sign in to view client's details.
| j****nfo
|    United States
Fixed Price: $30 - $60   |  Posted: 13h, 44m ago  |  Ends: 14d, 10h  |   24 Proposals
Hello everyone, Is there anyone who can help me translate a 3797 words English article to French? Please give me your proposal if you like this job. And, of course, I hope to receive a good quality with an affordable price, in return, I will give many other opportunities working together. You can preview a part of article below. Thank for reading,
Category: Spanish <-> English...       

b****isa
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****isa
|    Vietnam
Fixed Price: Less than $500   |  Posted: 13h, 46m ago  |  Ends: 2d, 10h  |   1 Proposal
Necesito una persona que sea: 1. Hablante nativa del español. 2. Que pueda hacer una macro para Word (que corra en versión 2013 y en Open Office) Pago por proyecto. Esta es la situación: Tengo varios archivos en Word (200, 300 hojas...) y todos tienen comillas en los diálogos. Necesito reemplazar esas comillas por rayas. Parece algo que se podría hacer con la herramienta de buscar y reemplazar pero no es tan sencillo porque hay cuatro reglas que impone la RAE dependiendo del tipo de verbo. Ejemplo: "¿Me vas a ayudar? Gracias, de verdad", dijo Martina. "¡Eres genial!" Debe convertirse en: -¿Me vas a ayudar? Gracias, de verdad -dijo Martina- ¡Eres genial! Hasta ahí, fácil. Pero aquí vienen las cuatro reglas de la RAE: 2.4. En textos narrativos, la raya se utiliza también para introducir o enmarcar los comentarios y precisiones del narrador a las intervenciones de los personajes. En este uso debe tenerse en cuenta lo siguiente: a) No se escribe raya de cierr...
Category: Other IT & Programming       
Skills: Word Processing, Visual Basic, Spanish       
Preferred Location: Colombia

g****fre
 [?]
Sign in to view client's details.
| g****fre
|    Colombia
Hourly Rate: $10 - $15 / hr   |  Duration: 1-2 weeks  |  Posted: 13h, 51m ago  |  Ends: 14d, 10h  |   18 Proposals
Se busca editor textos en castellano incluyendo traduccion de algunos de los textos del ingles al castellano
Category: Editing & Proofreading       
Preferred Location: North America, Western Europe, Central & South America

a****boo
 [?]
Sign in to view client's details.
| a****boo
|    United States
Fixed Price: $40 - $80   |  Posted: 13h, 53m ago  |  Ends: 14d, 10h  |   38 Proposals
Hello everyone, Is there anyone who can help me translate a 5528 words English article to Spanish? Please give me your proposal if you like this job. And, of course, I hope to receive a good quality with an affordable price, in return, I will give many other opportunities working together. You can preview a part of article below. Thank for reading,
Category: Spanish <-> English...       
Skills: Translation English Spanish, Spanish       

b****isa
 [?]
Sign in to view client's details.
| b****isa
|    Vietnam
Symbol Key
Payment method not yet verified
Payment verified
Purchased $1-$500
Purchased $500-$5,000
Purchased more than $5,000
You have already submitted a
proposal to this job