During my study difference between Chinese and Japanese language in graduated school, I came to have been interested in Japanese language, to be a Japanese teacher, I studied by myself to pass the Japanese language teaching competency test. After passing the Japanese language teaching competency test(very difficult test), I worked in china as Japanese teacher about for 2 years.
And now I work for Chinese consultant company as a translater since 2009.I mainly translate Chinese legal documents into Japanese.during my working in consultant company I had translated many kinds of law document ,such as contract ,DD report, legal comments which written by chinese ,audit report etc.and I also translate email which my Japanese client wrote into chinese.
Experience as Freelance translator since 2011 winter
1 chinese –japanese Contract proof reading
2 chinese-japanese Report proof reading
3 chinese-japanese Top page of Hotel homepage translate into Japanese
4 chinese-japanese introduction of Japanese movie translate into japanese
Read More »