Find freelancers. Lose those costly delays.

With 1.7 million freelancers, we'll match you with the perfect talent.

or, Register with Elance »

Aleksandra Kulesza-Fink | Elance
 
176985602337900
Last Sign-in: Apr 25, 2015

Aleksandra Kulesza-Fink

Nothing lost in translation!
   Austria
  |   Vienna, Wien
  |  7:20 pm Local Time

Overview

Translator has been my dream job since I was 16 and my profession since 2004, when I graduated from the University of Lodz, Poland with an MA in English.

The combination of formal education and passion for my work allows me to deliver accurate and punctual translations. I work well under pressure and always gladly go the extra mile.

"Someone once asked me, 'Why do you always insist on taking the hard road?' I replied, 'Why do you assume I see two roads?'"

Read More »

Portfolio

My portfolio contains, organized chronologically (starting with the latest), samples of...

Skills (3)

Tested
Polish-English translation
English Grammar
My Score
avg
English Language
My Score
avg

Service Description

My work is my passion. It gives me a unique attitude towards all my projects and I go to great lenghts to provide accurate and high quality translations.

English-Polish translation of:
literary texts (everything from articles up to novels)
technical manuals
film subtitles


Read More »

Employment

Avaaz
English to Polish translator
2013 - 2015
Ortner
Translator
2010 - 2015
I translated a number of marketing and legal texts for the Austrian tiled stoves and tiled stoves components manufacturer, Ortner. I also translated Ortner's printed catalogue as well as their...
Vodix AG
German-English Translator
2012 - 2012
Translation of Terms and Conditions for the use of an Internet-based platform
Antonia Petz
German-English & Polish-Eng. Literary Translator
2010 - 2012
Transcription and translation of a number of texts (ca. 25 pages)
Mag. Wolfgang Sohm
German-English Literary Translator
2009 - 2011
Translation of a number of artistic work descriptions (ca. 65 pages), and a book 'Contrasts in Common'
The Terka Publishing House
English-Polish translator
2008 - 2008
Translation of 250 pages of '1001 Classical Recordings' ed. Matthew Rye
The Helion Publishing House
English-Polish translator
2007 - 2007
Translation of two chapters of Alex Moore's 'Balroom Dancing'
The Vizja Press&IT Publishing House
English-Polish translator
2006 - 2006
Translation of two criminal novels: Tim Green's 'The Letter of the Law' and John Lescroart's 'The Hunt Club'

Education

University of Lodz
Master's Degree in English
1999 - 2004
Overview  |  Job History  |  Portfolio  |  Resume/C.V.

Keywords

translator
English
Polish
books
translation
My Snapshot
All Categories
Elance Level
Level represents activity and experience on Elance. Freelancers start at Level 1 and achieve higher levels through their work. A higher "Level" indicates greater earnings, ratings and other achievements on Elance. Learn More »
  • 12 months
  • Lifetime
Jobs
0
0
0
Total
Milestones
Hours
Reviews
Recommend
Clients
Total
Repeat
Earnings
Total
Per Client
Identity
Username
alekhsandra
Type
Individual
Member Since
September 2009
Elance URL
Verifications
0
Aleksandra Kulesza-Fink | Elance

Aleksandra Kulesza-Fink